Sept. 9, 2025

4 RELATOS ATERRADORES DE TRABAJOS NOCTURNOS - COLAB CON OSCURO SECRETO

4 RELATOS ATERRADORES DE TRABAJOS NOCTURNOS - COLAB CON OSCURO SECRETO
4 RELATOS ATERRADORES DE TRABAJOS NOCTURNOS - COLAB CON OSCURO SECRETO
Inframundo Relatos De Terror
4 RELATOS ATERRADORES DE TRABAJOS NOCTURNOS - COLAB CON OSCURO SECRETO
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

🔔 ¡Suscríbete para más historias como esta! ►https://goo.gl/MjkWjb 🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva. 📌 ¿Has vivido algo similar? Escríbelo en los comentarios y podrías salir en el próximo relato. 📨 Envíanos tu historia a inframundorelatos@gmail.com 📖Adquiere mi Libro en Amazon: https://amzn.openinapp.link/yza54 🔻Canal Alterno: 💀https://acortar.link/9hPX34 💀Síguenos en Redes Sociales: 👂🏻 SPOTIFY: https://cutt.ly/exl42uQ 🔵SÍGUEME EN FACEBOOK: https://web.facebook.com/inframundorelatosdeterror ◼️TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos ---------------------------------------------------- ☣️ RECOMENDACIÓN ☣️ 4 millones de personas disfrutaron esta entrega: ➡️https://youtu.be/m6L3vE0VXwQ?si=HPKjVueOdTvdjNsX 💀Continua tu maratón con nuestras playlist: 🔥Playlist de mas populares: https://acortar.link/X7ekBt 📌 Contenido del video: 00:00 EL ESPECTRO DEL HOSPITAL 09:39 CONSERJE DE ESCUELA 17:05 EL CUIDADOR DE LA MANSION 26:28 TRABAJADOR DE MCDONALDS #RelatosDeTerror #HistoriasDeTerror #TrabajosNocturnos #RelatosAterradores #MiedoReal #TerrorLatino #ExperienciasParanormales #RelatosEscalofriantes #TerrorEnLaNoche #ColaboracionDeTerror #inframundorelatos

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/inframundo-relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:21,840 --> 00:00:24,840
Son incontables la cantidad de
historias de terror que se

2
00:00:24,840 --> 00:00:29,080
pueden escuchar en un hospital o
una clínica en esta ocasión.

3
00:00:29,360 --> 00:00:33,240
Quiero relatar la mía, una que
me dejó los pelos de punta.

4
00:00:33,600 --> 00:00:36,840
Desde el momento en que me di
cuenta de que estaba teniendo

5
00:00:36,920 --> 00:00:41,560
contacto con lo paranormal.
No creí que algo como aquello

6
00:00:41,560 --> 00:00:46,080
fuese posible, pero sucedió.
Sólo Dios sabe realmente cómo me

7
00:00:46,080 --> 00:00:50,040
sentí y espero que con estas
palabras lo pueden comprender

8
00:00:50,040 --> 00:00:55,000
con cada uno de los detalles.
Para aquel entonces trabajaba

9
00:00:55,000 --> 00:00:57,880
como guardia de seguridad en una
clínica de México.

10
00:00:58,080 --> 00:01:02,320
Llevaba 2 años laborando en ese
lugar, sin tener inconvenientes

11
00:01:02,320 --> 00:01:05,760
o experiencias que se
consideraran paranormales, raras

12
00:01:05,760 --> 00:01:08,720
o aterradoras.
Siempre pasaba lo normal,

13
00:01:09,080 --> 00:01:12,360
discusiones con familiares de
los pacientes por cualquier

14
00:01:12,360 --> 00:01:16,840
malentendido o queja, las cuales
si eran en mi turno, me tocaba

15
00:01:16,840 --> 00:01:20,840
aguantármelas hasta que alguien
con un cargo más alto le diera

16
00:01:20,840 --> 00:01:24,440
solución un día.
El jefe me dijo que me iban a

17
00:01:24,440 --> 00:01:28,320
asignar a los turnos nocturnos a
modo de que descansara de tantos

18
00:01:28,320 --> 00:01:31,160
problemas que no hacían más que
estresarme.

19
00:01:31,160 --> 00:01:34,200
Además, iban a contratar a un
chico nuevo con poca

20
00:01:34,200 --> 00:01:37,880
experiencia, así que le darían
la peor parte del cargo.

21
00:01:38,160 --> 00:01:41,200
No tuve ninguna queja, sino todo
lo contrario.

22
00:01:41,400 --> 00:01:44,840
Sentí que el trabajo ya no iba a
ser una carga y que podía

23
00:01:44,840 --> 00:01:47,520
regresar a casa con mejor ánimo
y toda la cosa.

24
00:01:48,840 --> 00:01:52,280
Así pasaron 2 meses hasta que
llegó aquella noche que lo

25
00:01:52,280 --> 00:01:57,280
cambió todo sin previo aviso.
La clínica tenía 2 entradas,

26
00:01:57,320 --> 00:02:00,560
pero yo solo custodiaba una
porque después de las 6:00 de la

27
00:02:00,560 --> 00:02:03,880
tarde, una de ellas se cerraba
hasta las 5:30.

28
00:02:04,320 --> 00:02:08,440
Estando ahí sentí una brisa fría
que acarició mi cuerpo desde la

29
00:02:08,440 --> 00:02:12,160
espalda hasta la nuca y luego
escuché pasos.

30
00:02:12,600 --> 00:02:16,400
Al voltear VI a un paciente, aún
con su respectiva bata,

31
00:02:16,520 --> 00:02:19,280
caminando hacia mí con una
sonrisa curiosa.

32
00:02:19,440 --> 00:02:23,040
Era una mujer, tal vez menor a
los 30 años.

33
00:02:23,240 --> 00:02:26,480
Parecía alegre por alguna
extraña razón, pero por su

34
00:02:26,480 --> 00:02:30,440
aspecto deduje que no debía
estar ahí, sino en uno de los

35
00:02:30,440 --> 00:02:35,240
cuartos del quinto o sexto piso.
Llegó hasta donde estaba y me

36
00:02:35,240 --> 00:02:38,680
preguntó si quería saber quién
sería la siguiente persona en

37
00:02:38,680 --> 00:02:41,640
morir en la clínica después de
ella.

38
00:02:42,920 --> 00:02:46,200
No me sentí intimidado al
instante, sino que tomé sus

39
00:02:46,200 --> 00:02:49,280
palabras como una broma y le
dije que me acompañara para

40
00:02:49,280 --> 00:02:53,240
llevarla a su cuarto.
En mis manos sostenía una lista

41
00:02:53,240 --> 00:02:56,800
con los nombres de todos los
pacientes internados.

42
00:02:57,120 --> 00:03:00,440
Cuando le pregunté, el de ella
me lo reveló sin problemas.

43
00:03:00,440 --> 00:03:04,520
Debía estar en la sexta planta.
De nuevo le repetí la petición

44
00:03:04,520 --> 00:03:08,560
de una forma más contundente.
Y entonces volteó hacia la sala

45
00:03:08,560 --> 00:03:12,480
de espera, revelándome que el
chico que acababa de ingresar

46
00:03:12,480 --> 00:03:16,200
por un accidente en moto sería
el siguiente en partir a mejor

47
00:03:16,200 --> 00:03:20,080
vida.
Después de eso salió corriendo

48
00:03:20,080 --> 00:03:23,280
por el pasillo.
La perseguí y me pareció curioso

49
00:03:23,280 --> 00:03:26,840
que se encontrara de frente con
una enfermera y ya esta no

50
00:03:26,840 --> 00:03:30,920
intentara detenerla.
De hecho, fue como si no le

51
00:03:30,920 --> 00:03:35,600
hubiera visto algo absurdo, pero
no tuve tiempo para reclamarla.

52
00:03:36,080 --> 00:03:39,360
Al final esa paciente se me
perdió y lo reporté de

53
00:03:39,360 --> 00:03:41,960
inmediato.
Me pidieron que subiera el sexto

54
00:03:41,960 --> 00:03:45,960
piso con rapidez y eso hice al
llegar una hotel que en la

55
00:03:45,960 --> 00:03:49,640
habitación donde debía estar
esta paciente había muchas

56
00:03:49,640 --> 00:03:53,680
enfermeras afuera indagué y fue
cuando me revelaron que la que

57
00:03:53,680 --> 00:04:00,160
estaba adentro había fallecido.
Hacía 30 minutos sin previo

58
00:04:00,160 --> 00:04:03,600
aviso entre ella y la VI.
Era la misma mujer que perseguí

59
00:04:03,600 --> 00:04:07,200
momentos antes de subir.
No era posible aquello que me

60
00:04:07,200 --> 00:04:09,680
decían de que falleció media
hora antes.

61
00:04:09,880 --> 00:04:13,480
Intenté decírselo a las
enfermeras, pero lo pensé un

62
00:04:13,480 --> 00:04:17,440
poco y deduje que mis palabras
me podrían hacer pasar por un

63
00:04:17,440 --> 00:04:21,040
demente o un lunático que a
afirmaba haber visto a un

64
00:04:21,040 --> 00:04:23,720
muerto.
Y eso me pudo haber costado mi

65
00:04:23,720 --> 00:04:27,800
trabajo.
Guardé silencio, les pedí que

66
00:04:27,800 --> 00:04:31,280
olvidaran mi presencia en ese
piso y bajé para ponerme

67
00:04:31,280 --> 00:04:33,920
nuevamente en la entrada.
Custodiándola.

68
00:04:34,480 --> 00:04:38,840
Sabía lo que mis ojos vieron y
lo que mis oídos escucharon.

69
00:04:39,320 --> 00:04:42,840
No estaba loco de ninguna
manera, pero me vi obligado a

70
00:04:42,840 --> 00:04:45,480
mantener un poco de discreción
en el asunto.

71
00:04:45,560 --> 00:04:49,720
Era muy delicado y por mi cabeza
pasaban un montón de cosas que

72
00:04:49,720 --> 00:04:52,760
no pude evitar.
Fui presa de los nervios y de

73
00:04:52,760 --> 00:04:56,040
ese modo.
Terminé mi turno por la mañana.

74
00:04:56,040 --> 00:04:59,280
A la noche siguiente me vi
inquieto, sentado en la entrada

75
00:04:59,280 --> 00:05:02,200
de la clínica.
Tenía nervios de tan solo pensar

76
00:05:02,200 --> 00:05:05,960
en esa mujer que podía aparecer
nuevamente en cualquier momento.

77
00:05:06,520 --> 00:05:10,480
Quiero decir que fue una suerte
de que no pasará de nuevo, pero

78
00:05:10,480 --> 00:05:14,600
por la madrugada una de las
enfermeras amiga mía, me reveló

79
00:05:14,600 --> 00:05:16,880
que un chico había fallecido en
cirugía.

80
00:05:17,440 --> 00:05:21,280
Sus heridas eran muy graves.
Al preguntarle de quién se

81
00:05:21,280 --> 00:05:25,440
trataba, me dijo que era uno que
llego por accidente en moto, tal

82
00:05:25,440 --> 00:05:28,280
y como aquella mujer me lo dijo
a modo de burla.

83
00:05:28,600 --> 00:05:33,480
No era un engaño ni mucho menos.
1 mentira. 1 hora después yo

84
00:05:33,480 --> 00:05:37,360
mismo le permití la entrada a
los familiares del ya fallecido

85
00:05:37,760 --> 00:05:41,040
y con eso terminé de confirmar
lo que más tenía.

86
00:05:41,480 --> 00:05:45,640
Me quedé un poco perturbado por
el resto de mi turno, de hecho.

87
00:05:45,840 --> 00:05:49,320
Al llegar a casa no quise ni
dormir, no podía conciliar el

88
00:05:49,320 --> 00:05:52,120
sueño.
Después de aquello, por mi mente

89
00:05:52,120 --> 00:05:56,360
rondaba la idea de que tal vez
yo había tenido contacto con un

90
00:05:56,360 --> 00:06:01,360
fantasma o con un espectro.
Y claramente por eso aquella

91
00:06:01,360 --> 00:06:04,880
enfermera no pudo detener a la
mujer cuando pasó corriendo

92
00:06:04,880 --> 00:06:07,480
frente a ella.
¿Lo que me dejó con la pregunta

93
00:06:07,480 --> 00:06:13,160
de por qué entonces yo sí podía
verla a la tercera noche?

94
00:06:13,840 --> 00:06:18,000
Esa mujer volvió a aparecer con
la misma actitud alegre de la

95
00:06:18,000 --> 00:06:21,720
primera vez.
Quise disimular porque sabía que

96
00:06:21,720 --> 00:06:26,080
las otras personas no podían
verla y era una suerte que por

97
00:06:26,080 --> 00:06:30,280
esos lados de la clínica, a esa
hora no pasara nadie, salvo los

98
00:06:30,280 --> 00:06:34,120
que estaban en la sala de
espera, mayormente familiares de

99
00:06:34,120 --> 00:06:36,240
pacientes que se quedaban a
dormir ahí.

100
00:06:36,920 --> 00:06:41,240
La mujer, burlona, me contestó
que me diría Quién fallecería

101
00:06:41,240 --> 00:06:44,720
porque lo sabía todo.
Y antes de que pudiera

102
00:06:44,720 --> 00:06:48,960
detenerla, reveló por segunda
vez la siguiente muerte.

103
00:06:49,440 --> 00:06:52,880
Se trataba de una anciana, pero
me dio pocos detalles, aunque

104
00:06:52,880 --> 00:06:56,360
suficientes para poder darme
cuenta del momento en que

105
00:06:56,360 --> 00:06:59,160
confirmaría que tenía toda la
razón.

106
00:06:59,680 --> 00:07:04,200
Eso me sacó de quicio y luego se
acercó más para susurrarme que

107
00:07:04,200 --> 00:07:08,600
su muerte no fue dolorosa.
Y luego se acercó para

108
00:07:08,600 --> 00:07:12,880
susurrarme que su muerte no fue
dolorosa, que fue como si ella

109
00:07:12,880 --> 00:07:18,040
se hubiera quedado dormida, pero
que al parecer no era bienvenida

110
00:07:18,040 --> 00:07:21,160
ningún lado.
Por eso rondaba por los pasillos

111
00:07:21,160 --> 00:07:25,440
de la clínica por debajo.
Le pregunté por qué yo era el

112
00:07:25,440 --> 00:07:29,600
único que podía verla y me dijo
que eso se debía a que fui muy

113
00:07:29,600 --> 00:07:32,680
amable con ella al momento de
que ingresó en la clínica.

114
00:07:33,400 --> 00:07:36,320
En resumen.
Trataba de decirme que me tuvo

115
00:07:36,320 --> 00:07:40,200
cariño porque me perturbaba con
las cosas que me decía para no

116
00:07:40,200 --> 00:07:44,080
hablar de su mera presencia.
Le pedí que dejara de hablarme y

117
00:07:44,080 --> 00:07:47,560
presentarse ante mí.
Se echó a reír negando con la

118
00:07:47,560 --> 00:07:51,000
cabeza y luego se apartó.
Decidí entonces que haría lo

119
00:07:51,000 --> 00:07:54,840
posible para ignorarla, porque
al confirmar que era un espectro

120
00:07:54,880 --> 00:07:59,000
corría el riesgo de hacer que se
enfadara y eso hubiese sido

121
00:07:59,000 --> 00:08:03,640
fatal, tal y como lo dijo antes
de terminar mi turno.

122
00:08:03,880 --> 00:08:07,560
Supe de la muerte de una anciana
que estaba en UCI en el séptimo

123
00:08:07,560 --> 00:08:10,480
piso.
Ni siquiera me sorprendí algo

124
00:08:10,480 --> 00:08:12,960
por dentro.
Me lo decía como si estuviese

125
00:08:12,960 --> 00:08:15,480
esperando que me dieran la
terrible noticia.

126
00:08:15,800 --> 00:08:20,040
Llegué a casa más perturbado que
nunca, anticipando que esas

127
00:08:20,040 --> 00:08:23,160
visitas con esa mujer iban a
acabar con mi salud.

128
00:08:23,400 --> 00:08:26,640
Así que me moví.
Inmediatamente llamé a mi jefe,

129
00:08:26,640 --> 00:08:29,880
le pedí que me devolviera mi
turno anterior, contando con que

130
00:08:29,880 --> 00:08:33,679
ella no se iba aparecer de día.
Después de una larga

131
00:08:33,679 --> 00:08:36,960
conversación logré que me
dijeran que sí, pero que debía

132
00:08:36,960 --> 00:08:40,440
ser 2 días más de noche para
terminar esa semana sin

133
00:08:40,440 --> 00:08:43,159
inconvenientes.
La siguiente noche no tuve

134
00:08:43,159 --> 00:08:47,680
problemas con el espectro de la
mujer, pero la última sí se

135
00:08:47,680 --> 00:08:51,480
apareció para decirme muy
molesta que me iba a extrañar y

136
00:08:51,480 --> 00:08:55,320
que por ser grosera con ella,
entonces atormentaría aquel que

137
00:08:55,320 --> 00:08:58,400
me reemplazara.
Sé que el chico nuevo no tenía

138
00:08:58,400 --> 00:09:01,360
la culpa de nada.
Ni siquiera sé cómo fueron sus

139
00:09:01,360 --> 00:09:05,920
turnos porque no me decía nada.
Pero una vez que me asignaron a

140
00:09:05,920 --> 00:09:10,400
la mañana, nuevamente noté que
se adelgazó demasiado, que tenía

141
00:09:10,400 --> 00:09:14,360
unas ojeras increíbles y que
perdió su brillo y carisma.

142
00:09:14,960 --> 00:09:18,600
Que Dios me perdone por haber
sido un cobarde, pero no quería

143
00:09:18,600 --> 00:09:22,480
arriesgar mi salud mental.
Además, si no era ese chico,

144
00:09:22,480 --> 00:09:25,080
tarde o temprano sería alguien
más.

145
00:09:25,280 --> 00:09:28,920
En la actualidad sigo trabajando
en esta clínica y el que está de

146
00:09:28,920 --> 00:09:32,120
noche es un señor.
El chico renunció a los cuatro

147
00:09:32,120 --> 00:09:34,920
meses, debieron ser un infierno
para él.

148
00:09:48,040 --> 00:09:51,800
Este relato es la prueba
viviente de que la desesperación

149
00:09:52,080 --> 00:09:54,800
y un mal rato.
Pueden hacer que tomes

150
00:09:54,800 --> 00:09:59,160
decisiones de las cuales puedes
terminar arrepintiéndote.

151
00:09:59,800 --> 00:10:04,440
Eso fue lo que me pasó a mí y
por la necesidad tuve que

152
00:10:04,440 --> 00:10:08,560
esperar a que las cosas se
salieran de control para hacer

153
00:10:08,560 --> 00:10:11,240
lo que desde el principio debí
haber hecho.

154
00:10:12,160 --> 00:10:16,840
A todos los que escuchan este
relato les aconsejo que si un

155
00:10:16,840 --> 00:10:21,080
día se relacionan con lo
paranormal, hagan todo para

156
00:10:21,080 --> 00:10:22,960
salir de ahí desde el primer
día.

157
00:10:23,560 --> 00:10:29,720
Y no desde la última noche.
Mi nombre es Gerardo Martínez y

158
00:10:29,720 --> 00:10:34,480
esto me ocurrió en México.
Tal y como dije en aquella

159
00:10:34,480 --> 00:10:39,840
ocasión, estaba desesperado por
conseguir un trabajo, por una

160
00:10:39,840 --> 00:10:44,240
mala experiencia en un hotel.
Ya nadie me quería contratar

161
00:10:44,360 --> 00:10:48,360
como guardia de seguridad, ni
mucho menos como velador.

162
00:10:49,120 --> 00:10:52,160
Llegué hasta mandar currículos
para hacer conserje.

163
00:10:52,480 --> 00:10:55,120
Porque la mala situación era
agobiante.

164
00:10:56,000 --> 00:11:00,200
Les juro que de haber tenido la
oportunidad de venderle el alma

165
00:11:00,200 --> 00:11:03,040
al diablo por plata lo hubiera
hecho.

166
00:11:03,640 --> 00:11:06,480
Mis padres siempre me trataron
mal.

167
00:11:07,000 --> 00:11:12,440
A los 17 me echaron de casa y
pasé a vivir en muchos hogares.

168
00:11:13,040 --> 00:11:18,280
Para ese momento vivía con un
amigo de la infancia, pero para

169
00:11:18,280 --> 00:11:22,680
él no era más que un estorbo.
Que no podía comprarme ni un

170
00:11:22,680 --> 00:11:27,720
caramelo por mi propia cuenta.
Me ayudó a encontrar trabajo en

171
00:11:27,720 --> 00:11:31,880
cualquier lado hasta que recibí
la llamada del director de un

172
00:11:31,880 --> 00:11:36,960
colegio para ser conserje.
Fue como la luz al final del

173
00:11:36,960 --> 00:11:42,800
túnel, pero mi círculo social me
advirtió que no aceptara porque

174
00:11:43,080 --> 00:11:48,440
los turnos eran de noche y a
esas horas ocurrían cosas feas e

175
00:11:48,440 --> 00:11:52,360
inexplicables.
Según se decía por Internet y

176
00:11:52,360 --> 00:11:58,360
otros medios, la advertencia era
contundente, pero pocos sabían

177
00:11:58,360 --> 00:12:02,240
sobre las veces en las que
lloraba, Suplicándole a Dios por

178
00:12:02,240 --> 00:12:06,040
una oportunidad.
Tuve que tragarme lo que me

179
00:12:06,040 --> 00:12:10,160
decían y comunicarme con el
director diciéndole que aceptaba

180
00:12:10,160 --> 00:12:13,960
el trabajo tal y como me lo
dijeron.

181
00:12:14,280 --> 00:12:18,000
Me asignaron turnos de noche,
pero admito que.

182
00:12:18,640 --> 00:12:22,520
Los primeros días fueron tan
relajados que limpiaba los

183
00:12:22,520 --> 00:12:27,200
pasillos escuchando música con
buena actitud, agradeciendo por

184
00:12:27,200 --> 00:12:32,600
todo, sin quejarme, pensando en
que ya llegaría a algo mejor.

185
00:12:33,560 --> 00:12:37,280
Fué entonces cuando llego
aquella noche en que limpiaba el

186
00:12:37,280 --> 00:12:42,200
piso y vi a un niño haciendo
tareas acostado sobre él.

187
00:12:43,280 --> 00:12:47,800
Me pareció la escena más absurda
de todas, sin lógica.

188
00:12:48,800 --> 00:12:53,040
Me acerqué para preguntarle por
qué estaba ahí y no en su casa,

189
00:12:53,840 --> 00:12:58,760
pero al ponerme a su lado me
dijo que no lo molestara, que

190
00:12:58,760 --> 00:13:03,280
debía presentarle eso al
director o entonces reprobaría

191
00:13:03,280 --> 00:13:08,240
el año a esa hora.
Más que claro que el director no

192
00:13:08,240 --> 00:13:14,520
estaba en la escuela, pero él se
hacía a la idea de que sí, por

193
00:13:14,520 --> 00:13:16,920
mucho que le insistí en que se
fuera.

194
00:13:17,560 --> 00:13:21,040
No me hizo caso hasta que
terminó de hacer lo que estaba

195
00:13:21,040 --> 00:13:24,640
haciendo ahí y salió corriendo
por el pasillo hasta cruzar.

196
00:13:26,080 --> 00:13:30,080
Lo perseguí en el instante, pero
al doblar se perdió de vista.

197
00:13:31,040 --> 00:13:35,440
Fue como si se esfumara.
Recuerdo que sus pasos hacían un

198
00:13:35,440 --> 00:13:38,960
eco impresionante, uno que no
hacían los míos.

199
00:13:39,640 --> 00:13:45,360
Además, se apartó riéndose.
Decidí seguir con mi trabajo

200
00:13:45,360 --> 00:13:48,600
porque.
Por ser niñero no me pagaban.

201
00:13:49,400 --> 00:13:53,920
Al día siguiente le conté a mi
amigo con el que vivía y le

202
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
detalle la apariencia física de
ese niño.

203
00:13:57,560 --> 00:14:02,480
Media hora después vino a mí con
su tableta para mostrarme una

204
00:14:02,480 --> 00:14:07,400
noticia de hace años donde
relataban que ese mismo niño

205
00:14:07,680 --> 00:14:12,680
había fallecido en la escuela
donde yo trabajaba a manos de un

206
00:14:12,680 --> 00:14:16,760
maestro.
Según se contaba el pequeño lo

207
00:14:16,760 --> 00:14:20,840
vio haciendo cosas indebidas con
una maestra y por eso lo

208
00:14:20,840 --> 00:14:24,920
silenció.
No era un engaño, la noticia era

209
00:14:24,920 --> 00:14:30,480
legítima y verdadera, publicada
por un canal y periódico oficial

210
00:14:30,480 --> 00:14:34,840
este el país.
Con eso confirmé que sí pasaban

211
00:14:34,840 --> 00:14:39,680
cosas raras en ese colegio y de
inmediato mi amigo me dijo que

212
00:14:39,680 --> 00:14:44,200
renunciara o entonces.
La terminaría pasando muy mal.

213
00:14:45,280 --> 00:14:50,920
No le hice caso, necesitaba el
dinero, así que me mentalicé que

214
00:14:50,920 --> 00:14:55,960
podía aguantarlo todo.
A los 2 días El Niño volvió a

215
00:14:55,960 --> 00:15:01,000
aparecer con unos papeles en sus
manos pidiéndome el favor de que

216
00:15:01,000 --> 00:15:05,800
lo acompañara a ver al director.
Era el mismo cuento de aquella

217
00:15:05,800 --> 00:15:11,640
vez, pero por lo poco que sabía
sobre espectro supe que.

218
00:15:11,880 --> 00:15:17,560
Hacerlo enojar no era buena
idea, así que camine con él.

219
00:15:18,040 --> 00:15:22,000
Curiosamente, en la oficina del
director sí había un hombre que

220
00:15:22,000 --> 00:15:26,840
esperó al pequeño.
Los dejé ahí solos y me fui en

221
00:15:26,840 --> 00:15:31,600
casa, indagando por Internet.
Descubrí que aquel director

222
00:15:31,600 --> 00:15:35,240
también había fallecido en la
entrada del Colegio por unos

223
00:15:35,240 --> 00:15:40,040
vándalos, según el artículo.
Decía que uno de los que le

224
00:15:40,040 --> 00:15:42,840
quitó la vida.
Mantenía relaciones con su

225
00:15:42,840 --> 00:15:46,280
esposa, así que fue un ataque de
celos.

226
00:15:47,400 --> 00:15:51,920
Ese suceso se lo oculté a mi
amigo y desde ese día me puse a

227
00:15:51,920 --> 00:15:57,320
rezarle mucho a Dios, pidiéndole
que me cuidara de esos espectros

228
00:15:57,320 --> 00:16:00,560
que veía.
Con el paso de las semanas

229
00:16:00,880 --> 00:16:04,880
dejaron de ser El Niño y el
director y aparecieron personas

230
00:16:04,880 --> 00:16:08,800
que hasta donde supe no murieron
en el colegio.

231
00:16:09,560 --> 00:16:14,200
Cualquiera que decidiera
parecerse lo hacía sin importar

232
00:16:14,200 --> 00:16:18,480
donde murió.
Fui incapaz de buscar ayuda y

233
00:16:18,480 --> 00:16:22,000
con el tiempo normalicé la
presencia de los muertos

234
00:16:22,160 --> 00:16:26,400
mientras trabajaba.
Pero todo tiene un límite y eso

235
00:16:26,400 --> 00:16:31,400
no iba a ser la excepción.
Dejé el trabajo cuando comencé a

236
00:16:31,400 --> 00:16:35,920
ver a seres queridos que
fallecieron como a mis abuelos,

237
00:16:35,920 --> 00:16:39,200
por ejemplo.
No quiero dar detalles.

238
00:16:39,440 --> 00:16:43,800
Por lo mucho que los amó.
Por eso decidí mencionarlos

239
00:16:43,800 --> 00:16:49,240
hasta el final de este relato.
Cuando los vi supe que era el

240
00:16:49,240 --> 00:16:52,120
momento de renunciar y así lo
hice.

241
00:16:53,000 --> 00:16:56,880
Gracias a Dios conseguí otro
empleo que no implica ver

242
00:16:56,880 --> 00:17:16,880
muertos y me pagan mejor.
Tengo 50 años, he sido cuidador

243
00:17:16,880 --> 00:17:20,359
de una mansión toda mi vida,
pero las cosas ahí no son como

244
00:17:20,359 --> 00:17:24,400
la gente se imagina.
Mi familia y yo gozamos de buena

245
00:17:24,400 --> 00:17:27,839
abundancia, estabilidad
económica y el favor de los

246
00:17:27,839 --> 00:17:31,600
dueños del lugar, mis patrones,
quienes me estiman mucho.

247
00:17:32,120 --> 00:17:35,840
Al principio todo era color de
rosa con ellos, pero un día

248
00:17:35,960 --> 00:17:38,240
ocurrió algo que marcó a esa
gente.

249
00:17:38,400 --> 00:17:41,400
Un evento sin precedentes que
los obligó a irse.

250
00:17:41,640 --> 00:17:46,160
Y ya nunca más regresar.
Desde ahí el terror se hizo

251
00:17:46,160 --> 00:17:50,640
perpetuo y solo pocos se han
quedado tanto tiempo como yo soy

252
00:17:50,640 --> 00:17:56,720
Gregorio y este es mi relato.
Era sólo un muchacho de 19 años

253
00:17:56,720 --> 00:18:00,440
para aquel entonces mi familia
era pobre y solo vivía con mi

254
00:18:00,440 --> 00:18:04,440
madre y mi hermana menor.
No conseguía empleo por ningún

255
00:18:04,440 --> 00:18:07,760
lado y el sueldo de mi viejita
no alcanzaba para nada.

256
00:18:08,640 --> 00:18:12,080
Perdí la cuenta de todas esas
noches en que nos fuimos a la

257
00:18:12,080 --> 00:18:16,320
cama sin comer, escuchando los
gruñidos de nuestros estómagos y

258
00:18:16,320 --> 00:18:18,680
las lágrimas adornando las
almohadas.

259
00:18:19,040 --> 00:18:23,160
Estaba decidido a hacer lo que
fuera necesario por ellas. 2 y

260
00:18:23,160 --> 00:18:26,560
fue entonces cuando me fui al
barrio más adinerado de la

261
00:18:26,560 --> 00:18:31,120
ciudad de puerta en puerta pedí
trabajo hasta que llegué, donde

262
00:18:31,120 --> 00:18:34,520
una familia que con solo
escucharme me permitieron la

263
00:18:34,520 --> 00:18:37,440
entrada, me dieron de comer y
dinero en un sobre.

264
00:18:37,600 --> 00:18:41,120
Exigiéndome que fuera al día
siguiente bien vestido porque

265
00:18:41,160 --> 00:18:44,880
comenzaría a trabajar para ellos
en una mansión que compraron en

266
00:18:44,880 --> 00:18:48,760
las afueras de la ciudad.
No pude contener la emoción, en

267
00:18:48,760 --> 00:18:52,560
especial cuando llegué a casa y
se lo conté a mi familia, tal

268
00:18:52,560 --> 00:18:56,120
como me lo pidieron, fui
temprano y desde ahí fuimos en

269
00:18:56,120 --> 00:19:00,040
un auto a las afueras donde se
ubicaba dicha mansión, mi patrón

270
00:19:00,040 --> 00:19:02,720
me dijo que ahí.
Su esposa pasaría los días de

271
00:19:02,720 --> 00:19:06,320
embarazo y también un par de
años en lo que su hijo crecía,

272
00:19:06,360 --> 00:19:09,080
por lo que me asigno como
cuidador del lugar y de su

273
00:19:09,080 --> 00:19:13,720
familia contra tu gente, para
adiestrarme en defensa propia y

274
00:19:13,720 --> 00:19:16,760
enseñarme a usar un arma en tan
solo 2 meses.

275
00:19:16,760 --> 00:19:20,600
Yo ya era una persona diferente.
Nuestra vida cambió radicalmente

276
00:19:20,600 --> 00:19:23,440
y estaba fielmente comprometido
con esa familia.

277
00:19:24,200 --> 00:19:26,440
El sueldo era como el de un
doctor.

278
00:19:26,840 --> 00:19:29,520
Llegaban meses en que no me
creía lo que ganaba.

279
00:19:30,000 --> 00:19:33,320
Finalmente nació el bebé del
patrón, pero nadie sabía que la

280
00:19:33,320 --> 00:19:36,400
tragedia pronto llegaría a las
puertas de esa mansión.

281
00:19:36,680 --> 00:19:40,120
Se trataba de una Nana que
contrataron una con buena

282
00:19:40,120 --> 00:19:45,120
reputación, según me contaron
una noche, estando cuidando todo

283
00:19:45,120 --> 00:19:48,960
el lugar con apoyo de 2 hombres
más, sentimos un olor a humo muy

284
00:19:48,960 --> 00:19:51,200
fuerte.
Lo primero que hicimos fue

285
00:19:51,200 --> 00:19:53,240
correr al cuarto de los
patrones.

286
00:19:53,360 --> 00:19:56,840
Sacamos a la pareja, pero no
encontramos al bebé por ningún

287
00:19:56,840 --> 00:19:59,200
lado.
En la sala lo encontramos en

288
00:19:59,200 --> 00:20:02,120
brazos de la Nana, quien se
había prendido fuego con el

289
00:20:02,120 --> 00:20:05,680
infante en sus brazos.
Todos vimos cómo perecieron

290
00:20:05,680 --> 00:20:08,360
antes de poder buscar con qué
disipar el fuego.

291
00:20:09,080 --> 00:20:12,840
Era demasiado tarde, no pudimos
salvarle la vida a ninguno de

292
00:20:12,840 --> 00:20:14,880
los 2.
Pensamos que había sido un

293
00:20:14,880 --> 00:20:18,800
accidente, pero encontraron una
nota por parte de la Nana donde

294
00:20:18,800 --> 00:20:22,240
le pedía perdón a los patrones y
aseguraba que no tenía otra

295
00:20:22,240 --> 00:20:25,520
opción.
Las palabras eran confusas, pero

296
00:20:25,520 --> 00:20:27,520
no cambiaba el hecho de lo
ocurrido.

297
00:20:28,360 --> 00:20:31,760
Claramente fue un día
inolvidable para esa familia,

298
00:20:31,840 --> 00:20:35,160
tanto que decidieron irse de ahí
y jamás regresar.

299
00:20:35,760 --> 00:20:39,560
La Última Vez que vi a mi
patrón, yo tenía 20 años recién

300
00:20:39,560 --> 00:20:43,560
cumplidos y fue cuando me dio
poder y control total sobre esa

301
00:20:43,560 --> 00:20:47,680
mansión diciéndome que la
cuidara así como venía haciendo.

302
00:20:47,920 --> 00:20:51,000
Que ellos me depositarían
mensualmente, junto con el

303
00:20:51,000 --> 00:20:53,840
sueldo de otros trabajadores
para que el lugar siguiera

304
00:20:53,840 --> 00:20:57,440
impecable.
Era el menor de todos ellos,

305
00:20:57,480 --> 00:21:00,720
pero el que mandaba.
En resumidas cuentas, lloré con

306
00:21:00,720 --> 00:21:03,440
su partida.
Esa gente me cambió la vida y mi

307
00:21:03,440 --> 00:21:06,280
lealtad hacia ellos no se
quebrantaría por nada.

308
00:21:06,720 --> 00:21:10,080
Durante meses mantuve el orden
de todas las cosas hasta que

309
00:21:10,080 --> 00:21:13,560
algunas cocineras y señoras del
aseo que se quedaban a dormir en

310
00:21:13,560 --> 00:21:16,800
los cuartos de huéspedes
comenzaron a renunciar de la

311
00:21:16,800 --> 00:21:19,680
nada.
Me explicaban que veían cosas

312
00:21:19,680 --> 00:21:22,840
por las noches, cosas
aterradoras que provenían del

313
00:21:22,840 --> 00:21:25,880
mismísimo infierno.
Con ninguna de ellas pude

314
00:21:25,880 --> 00:21:29,200
mantener una conversación
coherente, solo se iban sin

315
00:21:29,200 --> 00:21:32,600
importarles la paga.
Sabía que una persona no actuaba

316
00:21:32,600 --> 00:21:36,280
de ese modo solo porque sí, y
menos con el buen dinero que se

317
00:21:36,280 --> 00:21:39,040
les pagaba.
Los otros hombres que hacían

318
00:21:39,040 --> 00:21:42,440
parte de la seguridad también me
confesaron su incomodidad.

319
00:21:42,560 --> 00:21:45,840
Decían que no querían ver las
cosas que observaban las demás

320
00:21:45,840 --> 00:21:48,800
trabajadoras.
En cuestión de una semana me

321
00:21:48,800 --> 00:21:52,320
renunció casi todo el personal,
por lo que me vi obligado a

322
00:21:52,320 --> 00:21:57,200
reemplazarlo completamente.
Así llegó aquella noche en la

323
00:21:57,200 --> 00:22:01,080
que me quedé sola en la mansión.
Tal y como dije, mi lealtad

324
00:22:01,080 --> 00:22:04,600
hacia esa gente no se
quebrantaría, pero admito que

325
00:22:04,600 --> 00:22:07,240
estuve muy cerca de desistir con
lo que ocurrió.

326
00:22:08,240 --> 00:22:11,840
Como me acostumbré a no dormir
de noche, caminaba los de la

327
00:22:11,840 --> 00:22:15,320
mansión con mi arma enfundada en
la cintura por si alguien se

328
00:22:15,320 --> 00:22:18,640
atrevía a robarme.
No estaba nervioso hasta que

329
00:22:18,640 --> 00:22:21,680
escuché el llanto de un bebé
proveniente del segundo piso.

330
00:22:22,040 --> 00:22:24,320
Supe que eso no era un engaño de
mi mente.

331
00:22:24,560 --> 00:22:28,400
El sonido era claro y evidente,
tanto que no era capaz de

332
00:22:28,400 --> 00:22:31,800
ignorarlo, así que me armé de
valor y Subí para indagar de qué

333
00:22:31,800 --> 00:22:35,600
se trataba.
Al subir las escaleras me llamó

334
00:22:35,600 --> 00:22:37,880
una voz femenina de la parte de
abajo.

335
00:22:37,960 --> 00:22:41,120
¿Solo me bastó agachar la mirada
y ver que se trataba de una

336
00:22:41,120 --> 00:22:45,480
mujer con un velo negro, no?
Pude reconocerla, pero me pidió

337
00:22:45,480 --> 00:22:47,160
que buscara el bebé y no lo
dejara.

338
00:22:47,160 --> 00:22:50,560
Solo me di cuenta de que no era
el único en esa mansión, pero

339
00:22:50,560 --> 00:22:52,520
las cosas no eran como me lo
esperaba.

340
00:22:53,360 --> 00:22:56,880
Cuando el llanto se intensificó,
corrí en búsqueda de su origen.

341
00:22:57,080 --> 00:23:00,640
Entré a muchas puertas hasta que
hallé la habitación en la que se

342
00:23:00,640 --> 00:23:03,600
encontraba el bebé.
Aquella escena no se borrará

343
00:23:03,600 --> 00:23:07,600
nunca de mi mente.
En el centro del cuarto yacía

344
00:23:07,600 --> 00:23:11,200
aquella mujer con el velo negro
sosteniendo al bebé en sus

345
00:23:11,200 --> 00:23:13,680
manos.
Diciéndome que bajara la voz y

346
00:23:13,680 --> 00:23:17,200
que no hiciera ruido porque El
Niño se despertaría.

347
00:23:17,720 --> 00:23:21,040
Ese era el espectro del que me
hablaban las trabajadoras de la

348
00:23:21,040 --> 00:23:25,080
mansión y estoy seguro de que el
infante era el hijo de mis

349
00:23:25,080 --> 00:23:29,000
patrones, aquel que murió por
las llamas junto con su Nana.

350
00:23:29,280 --> 00:23:32,920
Mi corazón estaba acelerado, no
tenía manera de procesar la

351
00:23:32,920 --> 00:23:35,800
situación, así que cerré la
puerta y me senté en el pasillo,

352
00:23:35,800 --> 00:23:39,120
recostándome en la pared para
luego partir en llanto.

353
00:23:39,760 --> 00:23:43,440
Todo estaba tan oscuro.
El ambiente tan tenso y

354
00:23:43,440 --> 00:23:47,640
empeoraba porque escuchaba a esa
mujer cantando para que El Niño

355
00:23:47,720 --> 00:23:51,880
no volviera a llorar.
Le pedí fuerza a Dios.

356
00:23:52,120 --> 00:23:54,560
Quise abandonar mi trabajo, pero
no era capaz por la

357
00:23:54,560 --> 00:23:57,400
consideración que les tenía.
Aquellos que habían cambiado mi

358
00:23:57,400 --> 00:24:00,280
vida.
Lo hablé con mi madre y me dijo

359
00:24:00,280 --> 00:24:03,480
que apoyaría cada una de mis
decisiones, pero es que no iba a

360
00:24:03,480 --> 00:24:06,360
encontrar otro empleo como ese
nunca en mi vida.

361
00:24:06,720 --> 00:24:09,800
Además, 2 días después fue
cuando llegaron aquellas

362
00:24:09,800 --> 00:24:13,720
personas nuevas que contraté.
Una cocinera, cuatro muchachas

363
00:24:13,720 --> 00:24:16,800
para hacer el aseo y un hombre
adicional para el tema de la

364
00:24:16,800 --> 00:24:19,840
seguridad.
Cubrir yo solo toda la casa era

365
00:24:19,840 --> 00:24:23,080
muy complicado.
A todos los reuní y les expliqué

366
00:24:23,080 --> 00:24:26,920
que no se trataba de un trabajo
ordinario, que por las noches

367
00:24:27,000 --> 00:24:30,800
pasaban cosas extrañas.
Había una mujer con un velo y un

368
00:24:30,800 --> 00:24:34,160
bebé al mismo tiempo que se
escuchaba su llanto, que podía

369
00:24:34,160 --> 00:24:37,480
sonar perturbador.
En esa ocasión no se quedó

370
00:24:37,480 --> 00:24:39,680
nadie.
Todos se fueron sin decir ni una

371
00:24:39,680 --> 00:24:43,520
sola palabra.
Y tenían razón en hacerlo de

372
00:24:43,520 --> 00:24:47,120
nuevo experimenté actividad
paranormal a medianoche, pero

373
00:24:47,120 --> 00:24:51,200
sin escuchar al niño llorar.
Vi a la mujer con el velo negro

374
00:24:51,200 --> 00:24:54,720
que lo cargaba y dijo que había
sido una tragedia lo de la Nana,

375
00:24:54,920 --> 00:24:58,240
pero admitió que tuvo mucho
valor para hacer lo que hizo.

376
00:24:58,480 --> 00:25:01,080
No comprendía por qué a ella no
la veía.

377
00:25:01,320 --> 00:25:05,160
Hasta que en un día mi madre me
dijo que tal vez fue obligada a

378
00:25:05,160 --> 00:25:09,880
cometer semejante atrocidad y
Dios la perdonó, así que su alma

379
00:25:09,880 --> 00:25:13,240
descansaba en paz, a diferencia
del niño, que posiblemente fue

380
00:25:13,240 --> 00:25:17,880
entregado a una entidad maligna.
Fueron semanas duras, pero al

381
00:25:17,880 --> 00:25:19,840
final hubo gente que se quedó
conmigo.

382
00:25:20,160 --> 00:25:24,280
Una cocinera anciana que a los
10 años fue reemplazada por una

383
00:25:24,280 --> 00:25:27,440
de sus nietas, ya que la edad le
impidió seguir.

384
00:25:27,600 --> 00:25:30,520
A petición de mi jefe, aún le
sigo enviando dinero.

385
00:25:30,800 --> 00:25:34,160
Cuatro mujeres que limpian la
mansión 3 veces a la semana se

386
00:25:34,160 --> 00:25:37,920
les paga bien, un anciano que
cuida el lugar cada noche junto

387
00:25:37,920 --> 00:25:42,400
conmigo y otro señor que
necesitaba el empleo me recordó

388
00:25:42,400 --> 00:25:44,440
mucho cuando estuve en su
posición.

389
00:25:44,760 --> 00:25:48,600
Por último, un jardinero que
viene cada semana, el hombre se

390
00:25:48,600 --> 00:25:52,360
libra del mal porque lo hace de
día y nunca se queda a dormir.

391
00:25:53,000 --> 00:25:56,360
Reemplacé a muchos antes de
estar con los que hoy en día me

392
00:25:56,360 --> 00:25:59,200
acompañan.
Mi patrón falleció cuando cumplí

393
00:25:59,200 --> 00:26:02,840
40 años.
Fui al funeral y todo la esposa

394
00:26:02,840 --> 00:26:04,800
me pidió que siguiera con mi
labor.

395
00:26:05,000 --> 00:26:08,720
¿Al final ellos tuvieron 2 hijos
más, quienes actualmente son los

396
00:26:08,720 --> 00:26:12,480
que me pagan y desconocen la
actividad paranormal que se vive

397
00:26:12,480 --> 00:26:15,360
en esta mansión o tal vez lo
ignoran?

398
00:26:15,480 --> 00:26:21,040
No sé, hice mi vida, también
tengo un hijo y creo que moriré

399
00:26:21,040 --> 00:26:38,400
cuidando este lujoso lugar.
A pesar de que porredesveía y

400
00:26:38,400 --> 00:26:42,080
leía que en los McDonald's
pasaban muchas cosas raras por

401
00:26:42,080 --> 00:26:45,280
las noches, nunca les presté
atención.

402
00:26:46,120 --> 00:26:50,680
De hecho, me burlaba de lo
absurdo que sonaba en cada que

403
00:26:50,680 --> 00:26:55,120
una de esas historias que yo
misma catalogaba como fantasiosa

404
00:26:55,120 --> 00:26:58,680
y demás.
Tuve que pasar por el horror

405
00:26:58,680 --> 00:27:04,160
máximo para cambiar de opinión.
Al final creo que mi curiosidad

406
00:27:04,360 --> 00:27:09,240
atrajo la energía suficiente
para que eso pasara y desde esa

407
00:27:09,240 --> 00:27:14,000
noche mi vida cambió para
siempre hasta el sol de hoy.

408
00:27:14,240 --> 00:27:19,480
Sigo intentando olvidar todo,
pero parece una tarea imposible.

409
00:27:21,440 --> 00:27:26,840
Ocurrió hace 2 años, tenía 24 y
un afán por tomar malas

410
00:27:26,840 --> 00:27:29,400
decisiones que me apartaron de
la Universidad.

411
00:27:29,800 --> 00:27:32,320
¿Para meterme a trabajar en un
Mcdonalds?

412
00:27:33,080 --> 00:27:36,560
Mi madre era estricta, pero al
mismo tiempo comprensiva.

413
00:27:37,360 --> 00:27:41,440
Después de unos meses dejó de
sacarme en cara mi fracaso en

414
00:27:41,440 --> 00:27:45,800
los estudios y comenzó a
preocuparse porque me fuera bien

415
00:27:45,800 --> 00:27:48,640
en mi trabajo.
Yo la comprendía.

416
00:27:49,000 --> 00:27:53,800
Mi padre nos abandonó a las 2:00
y nos tocó sola salir adelante.

417
00:27:54,600 --> 00:27:57,400
Su esfuerzo por ponerme a
estudiar no lo valoré.

418
00:27:58,000 --> 00:28:00,400
Y a pesar de todo, me seguía
amando.

419
00:28:01,040 --> 00:28:06,120
Por otro lado, tenía buenos
compañeros de trabajo de todos.

420
00:28:06,120 --> 00:28:10,800
Yo era la más joven, junto con
otra chica de mi edad, una que

421
00:28:10,800 --> 00:28:14,880
se la pasaba alejada de todos.
¿Y con quién comienza este

422
00:28:14,880 --> 00:28:19,280
relato?
Su nombre era Emily y tenía un

423
00:28:19,280 --> 00:28:22,320
rostro tan lindo y tierno que
parecía una niña.

424
00:28:23,040 --> 00:28:26,600
Era de las que menos tiempo
llevaba de nosotros, pero.

425
00:28:27,160 --> 00:28:30,360
La que peor le tocaba, según me
contaban.

426
00:28:31,240 --> 00:28:36,400
Además, por alguna extraña
razón, el jefe no dejaba que

427
00:28:36,400 --> 00:28:38,800
cerrará otra persona que no
fuera ella.

428
00:28:39,320 --> 00:28:43,960
En un principio deduje que era
por lo buena que se desempeñaba,

429
00:28:44,320 --> 00:28:48,560
pero después llegué a considerar
eso como un acto de maldad.

430
00:28:49,240 --> 00:28:52,880
Cualquier otro podía hacerlo de
vez en cuando.

431
00:28:53,840 --> 00:28:58,160
Un día mis compañeros me dijeron
que todas las chicas que

432
00:28:58,160 --> 00:29:03,960
cerraban renunciaban a las pocas
semanas y que Emily era la única

433
00:29:03,960 --> 00:29:11,760
que duró tanto tiempo.
Una tarde me acerqué a ella para

434
00:29:11,760 --> 00:29:15,800
preguntarle si el jefe tenía
algo en su contra o si le hizo

435
00:29:15,800 --> 00:29:19,720
algo para que no le permitiera
irse antes que los demás.

436
00:29:20,640 --> 00:29:24,920
Ella me respondió que ahí nadie
sabía cómo era ese McDonald's

437
00:29:24,920 --> 00:29:30,560
por las noches y que si lo
supieran, nadie trabajaría en

438
00:29:30,560 --> 00:29:33,000
esa cadena de restaurantes nunca
más.

439
00:29:33,480 --> 00:29:38,480
Sus palabras no sólo contenían
tristeza, sino también miedo.

440
00:29:39,240 --> 00:29:43,680
Quería llegar al fondo de todo,
pero desafortunadamente lo hice

441
00:29:43,880 --> 00:29:48,920
de la manera más aterradora y
traumática de todas aquella

442
00:29:48,920 --> 00:29:52,320
mañana.
Me tocaba a mí hacer apertura

443
00:29:52,320 --> 00:29:56,960
del restaurante, por lo que
llegué antes que todos, cuando

444
00:29:56,960 --> 00:30:01,720
el sol apenas estaba saliendo.
Abrí todo y cuando llegué a las

445
00:30:01,720 --> 00:30:05,600
puertas de la cocina noté que
estaban trancadas.

446
00:30:06,640 --> 00:30:11,280
Les quité el seguro con las
llaves que nos daban a cada uno

447
00:30:11,520 --> 00:30:16,280
y ahí vi a Emily tirada en el
piso, en posición fetal,

448
00:30:16,920 --> 00:30:19,680
temblando y con los ojos
chiquitos.

449
00:30:20,400 --> 00:30:24,280
Me acerqué para agarrarla por
los hombros y al hacer contacto

450
00:30:24,280 --> 00:30:29,000
con su piel se asustó tanto que
terminó golpeándose la cabeza

451
00:30:29,000 --> 00:30:32,400
con una mesa.
Al notar que era yo se

452
00:30:32,400 --> 00:30:38,040
sorprendió y me abrazó para
luego partir en llanto gritando

453
00:30:38,040 --> 00:30:42,320
que por fin la noche había
acabado sin dudar.

454
00:30:42,320 --> 00:30:46,520
Llamé a la policía y ellos a una
ambulancia para que se la

455
00:30:46,520 --> 00:30:49,480
llevaran.
Estaba en muy mal estado.

456
00:30:50,360 --> 00:30:54,400
Antes de irse me dijo que no
pasara una sola noche en ese

457
00:30:54,400 --> 00:30:59,680
McDonald's, pero curiosamente el
jefe me pidió a mí que cerrará.

458
00:30:59,680 --> 00:31:02,880
En esa ocasión me lo anunció al
mediodía.

459
00:31:03,280 --> 00:31:07,880
Poco le importó lo de Emily y mi
curiosidad me impidió tomar una

460
00:31:07,880 --> 00:31:12,320
decisión sensata.
Debí haberme ido y renunciar así

461
00:31:12,320 --> 00:31:16,840
como lo haría ella, pero me
quedé porque quise saber qué fue

462
00:31:16,840 --> 00:31:20,480
lo que sucedió.
¿Qué evento la dejó en ese

463
00:31:20,480 --> 00:31:24,320
estado tan aberrante?
Cuando todo el personal se

464
00:31:24,320 --> 00:31:28,400
estaba yendo, uno de mis
compañeros se quedó a despedirme

465
00:31:28,680 --> 00:31:32,760
y decirme que él tampoco se
animaría a quedarse ni un solo

466
00:31:32,760 --> 00:31:37,000
segundo.
Solo en el Mcdonalds se fue y a

467
00:31:37,000 --> 00:31:40,040
mí me tocó ordenar todo y dejar
impecable.

468
00:31:40,200 --> 00:31:44,200
Para el siguiente día me tomó
unos 30 minutos.

469
00:31:44,560 --> 00:31:48,720
Y fue cuando entré a la cocina
para asegurarme de que todo ahí

470
00:31:48,720 --> 00:31:53,280
estuviera en orden.
Desafortunadamente no pude

471
00:31:53,280 --> 00:31:56,560
salir.
Las puertas se cerraron de golpe

472
00:31:56,800 --> 00:31:59,360
y no abrían ni siquiera con la
llave.

473
00:32:00,000 --> 00:32:04,880
Mi celular yacía en una de las
mesas que acababa de limpiar.

474
00:32:05,600 --> 00:32:08,920
Ni siquiera era capaz de salir
por la puerta de atrás.

475
00:32:09,760 --> 00:32:14,880
Era el encierro total.
Rápidamente recordé que a Emily

476
00:32:15,200 --> 00:32:19,320
la encontré ahí, por lo que algo
estaba a punto de pasarme.

477
00:32:20,320 --> 00:32:23,880
Casi media hora después escuché
cuchicheos.

478
00:32:24,240 --> 00:32:28,800
Muero muchos voces que provenían
del Salón de las mesas.

479
00:32:29,360 --> 00:32:34,480
Tuve un miedo inmenso, pero con
todo y eso me asomé por la

480
00:32:34,480 --> 00:32:37,400
ventana circular de las puertas
de la cocina.

481
00:32:38,320 --> 00:32:43,280
Vi payasos, sí.
Payasos que se vestían igual que

482
00:32:43,280 --> 00:32:48,000
Ronald Mcdonald, pero que se
diferenciaban en una que otras

483
00:32:48,000 --> 00:32:52,760
cosas brincaban en las mesas.
Y todo hasta que uno de ellos

484
00:32:52,760 --> 00:32:57,320
dijo que la niña encerrada no
era la de siempre.

485
00:32:58,880 --> 00:33:03,600
Me aparté de la ventana y todos
ellos se asomaron mirándome

486
00:33:03,600 --> 00:33:07,920
fijamente.
Hablaban al mismo tiempo, pero

487
00:33:08,080 --> 00:33:11,440
les entendía.
Afirmaban que la diversión

488
00:33:11,640 --> 00:33:15,880
estaba del otro lado de la
cocina y forcejeaban para que la

489
00:33:15,880 --> 00:33:18,960
puerta se abriera,
permitiéndoles el paso.

490
00:33:20,000 --> 00:33:22,640
Yo estaba tan aterrada que ni
fuerza.

491
00:33:22,640 --> 00:33:26,560
Estuve para ponerme de pie y
tratar de impresionarlos.

492
00:33:27,320 --> 00:33:31,920
Me tiré al piso y me recosté a
un lado viendo como las puertas

493
00:33:31,920 --> 00:33:36,360
se tambaleaban, dando la
impresión de que se podían venir

494
00:33:36,360 --> 00:33:39,040
abajo.
Luego se enfadaron.

495
00:33:39,600 --> 00:33:43,960
Dijeron que querían a la niña de
siempre y golpeaban más duro.

496
00:33:45,000 --> 00:33:50,200
Sus voces agudas se tornaron
gruesas y ni parecían payasos.

497
00:33:51,120 --> 00:33:54,560
En medio de mi desesperación
comencé a gritarles que me

498
00:33:54,560 --> 00:33:58,920
dejaran en paz y eso solo
empeoraba todo.

499
00:33:59,480 --> 00:34:03,720
Mis gritos se unían a los de
ellos hasta que me quedé

500
00:34:03,720 --> 00:34:07,720
afónica.
Me sentí cansada y de repente.

501
00:34:08,000 --> 00:34:11,760
Caía al piso.
Mis ojos no se cerraron.

502
00:34:12,199 --> 00:34:16,600
Se mantuvieron firmes hacia las
puertas hasta que se fueron algo

503
00:34:16,600 --> 00:34:20,520
que ni siquiera noté.
Aquel compañero que me advirtió,

504
00:34:20,760 --> 00:34:25,440
abrió y me encontró ahí tirada.
Ni siquiera reaccioné.

505
00:34:25,440 --> 00:34:28,960
Cuando lo vi.
Tuve una impresión peor a la de

506
00:34:28,960 --> 00:34:33,760
Emily, porque el daño fue por
dentro sin que lo demostrara.

507
00:34:34,480 --> 00:34:38,840
Renuncié y mi madre me puso en
terapia para tratar de superar

508
00:34:39,080 --> 00:34:43,639
ese episodio traumático.
Hasta el día de hoy sigo viendo

509
00:34:43,639 --> 00:34:45,920
a la psicóloga y a la
psiquiatra.

510
00:34:46,679 --> 00:34:50,600
Espero pronto ser capaz de
retomar mis estudios porque de

511
00:34:50,600 --> 00:34:54,159
algo estoy muy segura.
No vuelvo a entrar a un

512
00:34:54,159 --> 00:34:57,880
Mcdonalds.
En cuanto a Emily, ella también

513
00:34:57,880 --> 00:35:03,520
renunció, pero supe más de ella.
Sigue viva, tal vez sin ganas de

514
00:35:03,520 --> 00:35:06,840
vivir.
Quizás este relato les parezca

515
00:35:06,840 --> 00:35:10,800
muy fantasioso.
¿En fin, qué más les puedo

516
00:35:10,800 --> 00:35:13,480
decir?
Muchas gracias por contar mi

517
00:35:13,480 --> 00:35:20,360
anécdota.
¿Qué te parecieron estos

518
00:35:20,360 --> 00:35:24,280
aterradores relatos de trabajos
nocturnos?

519
00:35:25,120 --> 00:35:28,840
En el comentario fijado te dejo
el link del vídeo, donde

520
00:35:28,840 --> 00:35:34,040
encontrarás la colaboración que
hicimos con nuestro amigo oscuro

521
00:35:34,040 --> 00:35:39,600
secreto, donde hablamos de una
historia sumamente aterradora,

522
00:35:40,160 --> 00:35:45,040
una verdadera brujería
siniestra, visítalo y deja un

523
00:35:45,040 --> 00:35:48,480
comentario, dile que vas de
parte de la Comunidad de

524
00:35:48,480 --> 00:35:53,080
Inframundo, te lo agradeceré
eternamente.