Jan. 22, 2026

4 HISTORIAS de TERROR REALES de TRAILEROS I INFRAMUNDO RELATOS

4 HISTORIAS de TERROR REALES de TRAILEROS I INFRAMUNDO RELATOS
4 HISTORIAS de TERROR REALES de TRAILEROS I INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
4 HISTORIAS de TERROR REALES de TRAILEROS I INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...

🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror




1
00:00:14,480 --> 00:00:18,520
Muy buenas noches, querida
comunidad del Inframundo,

2
00:00:18,880 --> 00:00:23,040
esperando se encuentren
órridamente bien del otro lado

3
00:00:23,040 --> 00:00:27,320
de la pantalla.
Usted que es amante de las

4
00:00:27,320 --> 00:00:30,280
historias de traileros.
De carreteras.

5
00:00:30,880 --> 00:00:36,080
En esta noche le presento cuatro
anécdotas de camioneros

6
00:00:36,480 --> 00:00:41,600
esperando sean de su órrido
placer y agrado sin más.

7
00:00:41,760 --> 00:00:46,000
Lo invito a que se olvide un
poco del estrés y que continúe

8
00:00:46,000 --> 00:00:57,440
con nosotros para escuchar estos
relatos de terror atropellada.

9
00:00:57,960 --> 00:01:05,960
Basado en una anécdota de
traileros, muy buenas noches,

10
00:01:05,960 --> 00:01:11,000
Inframundo, espero tengan una
horrida noche y les guste mi

11
00:01:11,000 --> 00:01:15,120
relato a toda la Comunidad.
Soy trailero.

12
00:01:15,720 --> 00:01:20,080
Llevo años dedicándome a eso y
en esta ocasión quiero contarles

13
00:01:20,080 --> 00:01:24,200
una experiencia que me dejó una
marca imposible de borrar.

14
00:01:25,240 --> 00:01:29,760
No fue sencillo seguir con mi
vida después de eso, pero hice

15
00:01:29,760 --> 00:01:32,960
un esfuerzo enorme confiando en
Dios.

16
00:01:33,240 --> 00:01:38,720
Es que lo que pasó no fue mi
culpa y que no tuve elección.

17
00:01:39,240 --> 00:01:43,840
Creo que de cierto modo tuve que
recurrir al egoísmo para

18
00:01:43,840 --> 00:01:48,840
sentirme bien conmigo mismo,
porque no encontré otra manera.

19
00:01:49,000 --> 00:01:52,560
Cualquiera que haya estado en
una situación similar me

20
00:01:52,560 --> 00:01:57,400
comprenderá.
Ocurrió hace 5 años y para ese

21
00:01:57,400 --> 00:02:02,240
entonces ya vivía con la que es
mi esposa y la madre de mis 2

22
00:02:02,240 --> 00:02:05,200
hijos.
Ella acostumbraba a darme un

23
00:02:05,200 --> 00:02:10,039
beso en la frente antes de irme
a trabajar y darme la bendición,

24
00:02:10,680 --> 00:02:13,080
haciéndome una cruz en el
rostro.

25
00:02:13,760 --> 00:02:19,040
Siempre me sentí protegido
gracias a ella, a las oraciones

26
00:02:19,040 --> 00:02:23,720
que recitaba antes de dormir y
lo mucho que me motivaba.

27
00:02:24,160 --> 00:02:27,400
Podía ver que en el trabajo
muchos de mis compañeros

28
00:02:27,400 --> 00:02:32,320
llegaban amargados, casi siempre
por problemas con sus esposas

29
00:02:32,320 --> 00:02:36,240
antes de salir de casa.
Eso me hacía reflexionar y

30
00:02:36,240 --> 00:02:39,400
agradecer por la mujer que tenía
a mi lado.

31
00:02:40,200 --> 00:02:44,200
Quise ser mejor para ella,
mejorar cada día.

32
00:02:44,760 --> 00:02:48,520
Entonces llegó aquella noche en
que todo lo cambió.

33
00:02:49,240 --> 00:02:54,200
En que no sabía si era buena o
mala persona y me cuestionaría

34
00:02:54,360 --> 00:02:58,120
por mucho tiempo.
Me hallaba transitando por la

35
00:02:58,120 --> 00:03:02,360
carretera de noche, escuchando
la radio, con los vidrios

36
00:03:02,360 --> 00:03:05,840
arriba.
Se nos había advertido que

37
00:03:05,840 --> 00:03:10,280
tuviéramos cuidado por esas
zonas, porque estaban robando y

38
00:03:10,280 --> 00:03:14,480
asaltando traileros.
No quise ser víctima de nada de

39
00:03:14,480 --> 00:03:17,920
eso.
El reloj señaló las 2:00 de la

40
00:03:17,920 --> 00:03:20,800
madrugada.
Y de repente comencé a sentir

41
00:03:20,800 --> 00:03:25,200
que la vista me pesaba y a
escuchar un zumbido tan molesto

42
00:03:25,200 --> 00:03:30,720
que en 2 ocasiones consideré la
idea de detenerme y acostarme en

43
00:03:30,720 --> 00:03:33,400
los asientos hasta que se me
pasara.

44
00:03:34,040 --> 00:03:37,560
Pero eso representaba un enorme
peligro.

45
00:03:38,200 --> 00:03:41,960
Creí que podría continuar, al
menos hasta que el sol saliera,

46
00:03:42,360 --> 00:03:46,200
ya que le atribuía todo eso a la
oscura noche.

47
00:03:47,160 --> 00:03:52,000
De repente la vista se me
comenzó a nublar por segundos y

48
00:03:52,000 --> 00:03:57,280
tuve miedo de que por eso me
pudiera accidentar impactando

49
00:03:57,280 --> 00:04:01,840
contra otro carro en medio de la
traquedad seguí y terminé

50
00:04:01,840 --> 00:04:05,600
abriendo una de las ventanas
para que la brisa natural me

51
00:04:05,600 --> 00:04:09,120
ayudará.
El alivio solo duró unos

52
00:04:09,120 --> 00:04:13,400
segundos porque en ese Estado no
pude ver que en medio de la

53
00:04:13,400 --> 00:04:17,440
carretera.
Yacía una señora de pie

54
00:04:17,959 --> 00:04:24,120
estática, quién sabe qué
pretendía, pero sintiéndome

55
00:04:24,120 --> 00:04:27,640
aturdido, no fui capaz de
maniobrar para evitarla, ni

56
00:04:27,640 --> 00:04:31,600
mucho menos frenar.
Terminé arrollándola por

57
00:04:31,600 --> 00:04:34,800
completo.
Cuando me quise detener, ya me

58
00:04:34,800 --> 00:04:40,160
había alejado más de 20 o quizás
40 m de ella.

59
00:04:41,400 --> 00:04:46,400
Con el tráiler estacionado me
quedé mirando el volante por

60
00:04:46,400 --> 00:04:50,240
unos segundos.
Empecé a sudar y temblar, pero

61
00:04:50,480 --> 00:04:55,000
la sensación de aturdimiento se
espumaba junto con el zumbido.

62
00:04:55,000 --> 00:05:00,360
Poco a poco mi vista regreso a
la normalidad y mi cuerpo dejó

63
00:05:00,360 --> 00:05:04,240
de pesarme.
Decidí entonces bajarme del

64
00:05:04,240 --> 00:05:08,640
vehículo y caminar hacia el
cuerpo que reposaba en el

65
00:05:08,640 --> 00:05:13,440
asfalto.
La vi ahí tirada, sin vida por

66
00:05:13,440 --> 00:05:18,400
culpa mía.
No sabía si me podía considerar

67
00:05:18,400 --> 00:05:23,320
un asesino y quise hacerme creer
que fue un accidente del cual yo

68
00:05:23,320 --> 00:05:28,160
no tenía la culpa, pero las
autoridades no iban a entender

69
00:05:28,160 --> 00:05:31,240
eso.
Si me quedaba a esperar a un

70
00:05:31,240 --> 00:05:34,480
policía o a otro testigo,
entonces.

71
00:05:34,720 --> 00:05:38,800
Me habrían condenado y de
ninguna manera iba a permitir

72
00:05:38,800 --> 00:05:44,000
que algo como eso sucediera en
el tráiler llevaba unos guantes

73
00:05:44,000 --> 00:05:48,600
de plástico que nunca usaba y me
los puse para cargar el cuerpo

74
00:05:48,600 --> 00:05:54,680
de aquella señora y arrojarlo en
lo más profundo del monte, donde

75
00:05:54,680 --> 00:05:59,160
la oscuridad no permitía que la
encontrarán, al menos hasta que

76
00:05:59,160 --> 00:06:05,520
el sol saliera después de eso.
Decidí marcharme con el corazón

77
00:06:05,520 --> 00:06:12,120
acelerado por mi mente pasaban
un montón de pensamientos como

78
00:06:12,120 --> 00:06:17,480
que si era un asesino, porque al
final cubrí todo para quedar

79
00:06:17,480 --> 00:06:23,240
libre de alguna pena, pero al
mismo tiempo me decía que no

80
00:06:23,240 --> 00:06:27,400
quería ir a la cárcel.
No dejé ningún rastro ni pista

81
00:06:27,400 --> 00:06:32,800
que me pudiera vincular con lo
que sucedió y me hice a la idea

82
00:06:32,800 --> 00:06:37,280
de que con el tiempo se me
pasaría y volvería a la

83
00:06:37,280 --> 00:06:43,640
normalidad.
Al día siguiente, al regresar,

84
00:06:44,080 --> 00:06:49,120
me dijeron que lo tenía libre y
que aprovechara para descansar.

85
00:06:49,840 --> 00:06:53,680
Llegué a mi casa exhausto y con
la cabeza hecha un caos.

86
00:06:54,560 --> 00:06:57,640
No fui capaz de contarle nada a
mi esposa.

87
00:06:58,360 --> 00:07:02,920
Decidí que moriría con ese
secreto sin importar nada.

88
00:07:03,280 --> 00:07:09,000
Llevándomelo a la Tumba las
comidas las sentía diferentes

89
00:07:09,520 --> 00:07:14,200
como si no las mereciera.
No era capaz de sentirme amado

90
00:07:14,200 --> 00:07:18,320
por mi pareja sin importar lo
mucho que me lo expresara.

91
00:07:19,120 --> 00:07:24,160
Tuve miedo de que mi vida se
sintiera como un infierno

92
00:07:24,320 --> 00:07:30,400
después de eso, pero no me había
dado cuenta de que ese episodio

93
00:07:30,400 --> 00:07:35,360
estaba lejos de terminar. 2
noches después me encontraba de

94
00:07:35,360 --> 00:07:40,720
nuevo transitando por la oscura
carretera y aquel zumbido

95
00:07:40,720 --> 00:07:45,440
molesto, regresó, pero sin que
la vista se me nublara.

96
00:07:46,040 --> 00:07:49,360
Decidí entonces reducir la
velocidad en caso de que

97
00:07:49,640 --> 00:07:55,120
ocurriera un evento similar al
de aquella noche o por si se

98
00:07:55,120 --> 00:07:57,440
atravesaba a alguien sin previo
aviso.

99
00:07:58,360 --> 00:08:02,800
Al final si paso.
Pero no era una señora, sino una

100
00:08:02,800 --> 00:08:07,400
niña que alcancé a ver desde
lejos, por lo que tuve tiempo de

101
00:08:07,400 --> 00:08:10,800
sobra para frenar delante de
ella.

102
00:08:11,440 --> 00:08:15,440
Bajé del Tráiler para indagar
que quería, pero.

103
00:08:15,800 --> 00:08:19,360
He de admitir que su aspecto me
daba algo de miedo.

104
00:08:20,520 --> 00:08:24,720
Llevaba un vestido blanco que lo
arrastraba por los largo, que

105
00:08:24,720 --> 00:08:30,560
era el cabello negro y suelto
echado hacia atrás, con una piel

106
00:08:30,560 --> 00:08:33,240
pálida.
Sin vacilar.

107
00:08:33,679 --> 00:08:38,200
Me preguntó si me acordaba de la
señora que había matado hace

108
00:08:38,200 --> 00:08:41,679
unos días.
Quede impactado.

109
00:08:42,240 --> 00:08:46,440
No me esperaba que una pequeña
de la nada me dijera algo como

110
00:08:46,440 --> 00:08:49,280
eso.
Todo lo que pude hacer fue

111
00:08:49,440 --> 00:08:53,280
asentir con la cabeza mientras
consideraba la idea de darme la

112
00:08:53,280 --> 00:08:57,960
vuelta, subir de nuevo al
tráiler y largarme de ahí.

113
00:08:58,680 --> 00:09:03,200
La niña prosiguió contándome que
la fallecida no descansaba en

114
00:09:03,200 --> 00:09:06,880
paz y que exigía un precio por
lo que hice.

115
00:09:07,440 --> 00:09:11,960
O de lo contrario, arremetería
contra lo que más amaba.

116
00:09:12,960 --> 00:09:17,520
Noté que sostenía un cuadro en
sus manos y después de decirme

117
00:09:17,520 --> 00:09:20,480
eso, se acercó para
Entregármelo.

118
00:09:21,120 --> 00:09:25,240
Era un marco con una foto mía y
de mi esposa del día en que nos

119
00:09:25,240 --> 00:09:29,480
casamos.
Del asombro la dejé caer y se

120
00:09:29,480 --> 00:09:33,280
partió.
No pude correr, estábamos en

121
00:09:33,280 --> 00:09:36,240
peligro de alguna manera y no
sabía qué hacer.

122
00:09:37,080 --> 00:09:40,800
Fue entonces cuando esa niña me
entregó una pulsera de oro y

123
00:09:40,800 --> 00:09:43,760
dijo que mi castigo podía ser
transferido.

124
00:09:44,440 --> 00:09:48,160
Para ello debía hacer que
cualquier otra persona portará

125
00:09:48,160 --> 00:09:53,280
esa joya y listo.
La agarré creyendo que la tarea

126
00:09:53,280 --> 00:09:57,720
parecía sencilla, pero no
estábamos hablando de hacerle

127
00:09:57,720 --> 00:10:00,520
pagar a otro por lo que yo
cometí.

128
00:10:01,160 --> 00:10:06,120
Pero en vista de que amenazaba
mi esposa con quien sabe que no

129
00:10:06,120 --> 00:10:11,720
tuve otra opción, ahora que
pasaron los años, pienso que tal

130
00:10:11,720 --> 00:10:16,640
vez esa niña no estaba viva.
Pero en aquel entonces lo que

131
00:10:16,640 --> 00:10:20,240
pensaba era que había gente
escondida en el monte

132
00:10:20,240 --> 00:10:25,600
observándonos y que si hacía
algo que no le gustaba, entonces

133
00:10:25,600 --> 00:10:28,000
si van a salir a quitarme la
vida.

134
00:10:28,960 --> 00:10:34,360
Nunca pude confirmar ninguna de
mis teorías, pero por lo que

135
00:10:34,360 --> 00:10:38,440
sucedió después, me atrevo a
inclinarme por la primera.

136
00:10:39,440 --> 00:10:44,880
Seguí con mi camino después de
eso y al regresar al trabajo, me

137
00:10:44,880 --> 00:10:49,040
puse a pensar en aquella persona
a la que le daría la pulsera.

138
00:10:50,080 --> 00:10:55,080
No me llegaba nadie la mente
hasta que 2 días después me tocó

139
00:10:55,080 --> 00:11:01,240
un turno de mañana.
Ahí es donde veía casi todos los

140
00:11:01,240 --> 00:11:05,480
traileros a punto de salir, y
entonces escuché a uno de mis

141
00:11:05,480 --> 00:11:10,000
compañeros, el que más se
quejaba de su vida, diciendo que

142
00:11:10,000 --> 00:11:14,440
él trabajaba únicamente para no
morirse de hambre, pero que no

143
00:11:14,440 --> 00:11:18,080
sentía que tuviera un lugar en
el mundo.

144
00:11:18,840 --> 00:11:23,400
Cuando quedó solo me acerqué y
le dije que en casa no queríamos

145
00:11:23,400 --> 00:11:27,840
esa joya, así que pensé en él
para regalársela.

146
00:11:28,480 --> 00:11:32,960
No dudo por lo brillante que era
y me agradeció con un abrazo.

147
00:11:33,640 --> 00:11:37,760
Esa mañana lo vi partir, pero
nunca más regresó.

148
00:11:38,600 --> 00:11:43,160
Le tocó una ruta muy larga y la
noche lo agarró cuando regresaba

149
00:11:43,160 --> 00:11:47,680
de la ciudad a la que fue.
Desafortunadamente tuvo un

150
00:11:47,680 --> 00:11:50,680
accidente fatal donde su
vehículo se salió de la

151
00:11:50,680 --> 00:11:56,200
carretera y perdió la vida.
Al instante le atribuyeron todo.

152
00:11:56,520 --> 00:12:01,000
A un microsueño que tuvo un
evento fatal y desafortunado.

153
00:12:01,200 --> 00:12:07,440
Sin lugar a dudas yo me quedé
callado, no dije nada cuando me

154
00:12:07,440 --> 00:12:11,640
tocó transitar de noche.
Nuevamente pasé por aquella zona

155
00:12:11,640 --> 00:12:17,160
donde me encontré con la niña y
en esa ocasión la vi a ella a un

156
00:12:17,160 --> 00:12:22,400
lado de la carretera, acompañada
de la señora que atropellé y de

157
00:12:22,400 --> 00:12:28,600
mi compañero los 3.
Qué hacían ahí, mirándome pasar

158
00:12:28,760 --> 00:12:34,320
sin interrumpirme al saber que
ni él ni la señora estaban

159
00:12:34,320 --> 00:12:38,800
vivos, deduje que la niña
tampoco podía estarlo, pero no

160
00:12:38,800 --> 00:12:42,600
supe cómo murió.
Esa fue La Última Vez que los

161
00:12:42,600 --> 00:12:47,520
VI, quedándome con muchas
preguntas sobre qué fue y por

162
00:12:47,520 --> 00:12:51,360
qué me sucedió.
A mí le dejé todo a Dios

163
00:12:51,360 --> 00:12:54,320
mientras me esforzaba por seguir
mi vida.

164
00:12:54,880 --> 00:12:58,840
Al final lo logré, pero nunca
olvidaré eso.

165
00:13:04,640 --> 00:13:15,320
Transporte ilegal basado en una
anécdota real, muy buenas noches

166
00:13:15,320 --> 00:13:20,600
Alejandro y a toda la Comunidad
quiero contar una experiencia

167
00:13:20,840 --> 00:13:24,080
que sucedió en un momento muy
vulnerable de mi vida.

168
00:13:24,760 --> 00:13:30,240
Uno donde por desesperación
estaba dispuesto a todo y siento

169
00:13:30,240 --> 00:13:34,320
que los poderosos se terminaron
aprovechando de eso.

170
00:13:35,000 --> 00:13:39,680
Actualmente me he encomendado a
Dios para superar ese terrible

171
00:13:39,680 --> 00:13:44,400
episodio en mi vida, pero siento
que algunas secuelas serán para

172
00:13:44,400 --> 00:13:48,400
siempre.
Me llamo René y esta es mi

173
00:13:48,400 --> 00:13:53,520
historia, tal y como lo dije.
Me hallaba en una situación muy

174
00:13:53,520 --> 00:13:58,320
crítica en mi vida.
Mi madre estaba enferma y a mí

175
00:13:58,680 --> 00:14:02,560
recién me habían despedido de mi
trabajo como conductor de

176
00:14:02,560 --> 00:14:08,000
autobús para una buena empresa.
Tuve problemas con mi jefe, de

177
00:14:08,000 --> 00:14:12,560
los cuales no quiero hablar y
eso fue objeto para que

178
00:14:12,640 --> 00:14:15,600
decidieran que ya no me
necesitaban.

179
00:14:16,520 --> 00:14:20,360
Fue un golpe duro.
No supe cómo decírselo a mi

180
00:14:20,360 --> 00:14:23,080
vieja.
Pero le garanticé que de alguna

181
00:14:23,080 --> 00:14:28,080
manera íbamos a salir de esa.
Le pedía mucho dinero a Dios, de

182
00:14:28,080 --> 00:14:32,360
rodillas y a veces con lágrimas
en los ojos por una buena

183
00:14:32,360 --> 00:14:36,480
oportunidad.
El dinero que logré ahorrar nos

184
00:14:36,480 --> 00:14:41,680
sirvió para pagar el alquiler de
la casa y sus medicinas, pero

185
00:14:41,680 --> 00:14:44,680
era cuestión de tiempo para que
me quedara en cero.

186
00:14:45,000 --> 00:14:49,400
Pensaba en pedirle prestado a
mis amigos, pero sin producir.

187
00:14:49,880 --> 00:14:54,880
¿Les iba a quedar mal?
Me sentía en un hueco del cual

188
00:14:54,880 --> 00:14:59,640
parecía imposible salir.
Mandaba mi currículum a todos

189
00:14:59,640 --> 00:15:04,800
lados esperando una llamada que
cuando llegó brincó de alegría.

190
00:15:05,520 --> 00:15:09,400
Era una empresa donde mi cargo
sería el de Trailero, pero las

191
00:15:09,400 --> 00:15:15,000
entregas eran algo especial, por
lo que la experiencia no era el

192
00:15:15,000 --> 00:15:19,280
punto fuerte que ellos
necesitaban, sino la discreción.

193
00:15:20,360 --> 00:15:24,200
Les dije que sí a todo y fue
cuando me asignaron una

194
00:15:24,200 --> 00:15:28,320
entrevista para el día
siguiente, estando ahí con 3

195
00:15:28,320 --> 00:15:32,440
hombres que tomarían la decisión
final, me hicieron firmar un

196
00:15:32,440 --> 00:15:37,320
acuerdo de confidencialidad
donde yo me comprometía a no

197
00:15:37,320 --> 00:15:43,480
decir nada, ni siquiera si ellos
no me contrataban, la cosa era

198
00:15:43,480 --> 00:15:47,480
seria.
Me preocupé un poco, pero estaba

199
00:15:47,480 --> 00:15:50,720
decidido a irme de ahí con un
nuevo trabajo.

200
00:15:50,720 --> 00:15:55,120
Sea como fuera, después de
firmar me dijeron que las

201
00:15:55,120 --> 00:15:59,600
entregas solo podían hacerlas de
noche y no las llevaría a otra

202
00:15:59,600 --> 00:16:03,600
ciudad, sino que las entregaría
en unas fincas.

203
00:16:04,200 --> 00:16:08,680
Aseguraron que a Menudo iban a
cambiar la ruta, pero que

204
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
siempre debía ser en lugares
así.

205
00:16:12,520 --> 00:16:16,320
Sin embargo, de todos modos
debía llegar a la ciudad que

206
00:16:16,320 --> 00:16:21,720
salía en los papeles y allá me
darían otros, asegurando que ahí

207
00:16:21,720 --> 00:16:26,440
fue donde hice la entrega, sin
importar que no les diera nada.

208
00:16:27,280 --> 00:16:31,960
No parecía un negocio legítimo.
Estaba claro que los papeles y

209
00:16:31,960 --> 00:16:36,320
todo eso eran la fachada.
Para hacerlo parecer legal,

210
00:16:37,400 --> 00:16:39,840
apenas me dijeron cuánto me
pagarían.

211
00:16:40,000 --> 00:16:44,720
Quedé anonadado.
Era mucho dinero y sin vacilar

212
00:16:44,720 --> 00:16:48,120
les dije que sí.
Admito que me convencieron

213
00:16:48,120 --> 00:16:51,880
cuando me dijeron que por
cuestiones legales y de riesgo

214
00:16:52,160 --> 00:16:57,040
no me tenía que preocupar.
Quise creer que ellos no

215
00:16:57,040 --> 00:17:02,960
dejarían que nada malo me pasara
y así me terminé convirtiendo en

216
00:17:02,960 --> 00:17:07,359
trailero para ellos.
Las entregas las subían al

217
00:17:07,359 --> 00:17:11,760
tráiler a las 10:00 de la noche.
Cuando ya no quedaba nadie en el

218
00:17:11,760 --> 00:17:17,720
estacionamiento, además estas
iban en ataúdes, me advirtieron

219
00:17:17,720 --> 00:17:23,040
que por nada del mundo los podía
abrir o me descontarían una gran

220
00:17:23,040 --> 00:17:26,599
suma de dinero.
Les dije que no se preocuparan,

221
00:17:26,839 --> 00:17:31,800
que eso no sucedería.
Así me encaminé por la oscura

222
00:17:31,800 --> 00:17:34,400
carretera e hice mi primera
entrega.

223
00:17:34,400 --> 00:17:38,480
Tal y como lo dijeron, me
estacioné en la entrada de la

224
00:17:38,480 --> 00:17:41,240
finca.
Llegaron unos hombres en

225
00:17:41,240 --> 00:17:46,440
pequeños camiones a descargar
los ataúdes y se los llevaron

226
00:17:46,440 --> 00:17:51,520
sin que cruzáramos palabras.
Admito que tuve curiosidad por

227
00:17:51,520 --> 00:17:55,480
saber qué había ahí adentro,
pero no lo arruinaría.

228
00:17:55,480 --> 00:18:00,960
En mi primer día de trabajo fui
a la ciudad, recibí los papeles

229
00:18:00,960 --> 00:18:05,120
y como quien dice, hice mi
trabajo a la perfección.

230
00:18:06,040 --> 00:18:09,160
Al cabo de un mes me dieron la
paga.

231
00:18:09,560 --> 00:18:14,840
Y con eso compré un montón de
cosas que mi madre necesitaba.

232
00:18:15,560 --> 00:18:19,680
Sin embargo, la curiosidad de
intriga por saber que escondían

233
00:18:19,680 --> 00:18:25,400
esos ataúdes crecía sin parar.
Hasta que quise saber si esos

234
00:18:25,400 --> 00:18:29,960
cajones tenían seguros o
sensores que detectaban o

235
00:18:29,960 --> 00:18:32,920
enviaban señal.
Cada que los abrían y los

236
00:18:32,920 --> 00:18:37,840
cerraban descubrí que no.
Y que dentro de la caja del

237
00:18:37,840 --> 00:18:43,040
tráiler no había cámaras, por lo
que no me descubriría nunca.

238
00:18:43,880 --> 00:18:48,960
Finalmente llegó el día en que
me armé de valor y me estacione

239
00:18:48,960 --> 00:18:53,600
a un lado de la carretera para
indagar sobre qué había en los

240
00:18:53,600 --> 00:18:57,160
ataúdes.
Tuve nervios y sentía una

241
00:18:57,160 --> 00:19:01,720
extraña sensación de frío en las
piernas, pero de todos modos lo

242
00:19:01,720 --> 00:19:05,280
hice.
Alcé la tapa de uno de ellos y

243
00:19:05,280 --> 00:19:10,720
me llevé una gran sorpresa.
Eran personas vivas, aún

244
00:19:10,720 --> 00:19:14,840
respiraban y todo no podía
creerlo.

245
00:19:15,360 --> 00:19:21,000
Yo formaba parte de la trata de
personas y esa empresa lo hacía

246
00:19:21,000 --> 00:19:26,120
de forma masiva.
Cada noche subían entre 5 a 6

247
00:19:26,120 --> 00:19:31,560
cajones, lo cual era demasiado.
Me pregunté de dónde los sacaban

248
00:19:31,680 --> 00:19:35,560
y que les hacían.
Cerré la tapa de inmediato y

249
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
regresé a la cabina del
conductor con un nudo en el

250
00:19:39,120 --> 00:19:43,640
pecho.
Al rato encendí nuevamente el

251
00:19:43,640 --> 00:19:48,160
tráiler y seguí con mi camino
hasta culminar la entrega.

252
00:19:49,040 --> 00:19:53,760
Por mi mente pasaba la idea de
que Dios nunca me perdonaría por

253
00:19:53,760 --> 00:19:56,440
eso.
Pero aquellos que veía cada

254
00:19:56,440 --> 00:19:59,680
noche debían ser personas muy
peligrosas.

255
00:20:00,920 --> 00:20:06,000
Si yo cometía un solo error,
entonces me hubiesen quitado la

256
00:20:06,000 --> 00:20:11,360
vida sin pensarlo 2 veces.
Y tal vez a mi madre también

257
00:20:12,080 --> 00:20:16,600
pasé muchos días trastornado,
pensando sinceramente en lo que

258
00:20:16,600 --> 00:20:21,000
consideraba mi labor.
No podía renunciar así de la

259
00:20:21,000 --> 00:20:24,520
nada porque entonces habrían
notado algo.

260
00:20:25,120 --> 00:20:29,320
La paga era demasiado buena como
para que no me sintiera conforme

261
00:20:29,320 --> 00:20:32,360
con ella.
La única razón por la cual

262
00:20:32,360 --> 00:20:37,240
renunciaría era por haber visto
el contenido de los ataúdes y

263
00:20:37,240 --> 00:20:40,960
ellos lo sabían.
Habrían quedado al descubierto

264
00:20:40,960 --> 00:20:44,960
de inmediato.
Tuve que aguantarme todo eso de

265
00:20:44,960 --> 00:20:48,640
la mala gana.
Y aceptar que no tenía más

266
00:20:48,640 --> 00:20:53,480
opciones, por lo que tampoco era
tan culpable que digamos,

267
00:20:54,480 --> 00:20:58,960
recuerdo que un día estaban
descargando los cajones y un

268
00:20:58,960 --> 00:21:03,080
hombre se acercó a mí a darme
una paga extra en efectivo por

269
00:21:03,080 --> 00:21:07,880
parte de su patrón, y luego me
recordó que si por alguna razón

270
00:21:08,080 --> 00:21:12,800
alguno de esos cajones llegaba
vacío, entonces yo pagaría los

271
00:21:12,800 --> 00:21:17,360
platos rotos.
No quise creer que se dieron

272
00:21:17,360 --> 00:21:21,680
cuenta de que sabían lo que
contenían, sino que se estaban

273
00:21:21,680 --> 00:21:26,360
asegurando de que les diera
prioridad al cuidado de esa

274
00:21:26,360 --> 00:21:29,360
mercancía, como lo llamaban
ellos.

275
00:21:30,440 --> 00:21:35,320
Con una sonrisa fingida, le dije
que no se preocupara y seguí con

276
00:21:35,320 --> 00:21:40,760
mi camino para recibir los
papeles que hacían que todo

277
00:21:40,760 --> 00:21:46,680
quedara como algo legal.
Así terminó llegando aquella

278
00:21:46,680 --> 00:21:51,520
noche en que sacrifiqué mi
humanidad para salvar mi vida.

279
00:21:52,400 --> 00:21:56,440
Estaba en la carretera manejando
cuando comencé a sentir un

280
00:21:56,440 --> 00:22:02,000
fuerte dolor de cabeza.
Siempre me hacía ideas sobre qué

281
00:22:02,000 --> 00:22:05,920
les hacían a esas personas para
mantenerlas dormidas.

282
00:22:06,480 --> 00:22:11,120
Y en una de esas, las náuseas me
dieron ganas de vomitar, que no

283
00:22:11,120 --> 00:22:15,120
pude contenerme.
Detuve el tráiler y salí para

284
00:22:15,120 --> 00:22:18,720
expulsarlo todo.
Al voltear VI como la puerta de

285
00:22:18,720 --> 00:22:24,600
la caja se abría y por ella
saltó una chica de unos 17 años

286
00:22:24,600 --> 00:22:28,800
o quizás menos.
Al verme, gritó sin parar y

287
00:22:28,800 --> 00:22:31,040
salió corriendo en dirección
hacia el monte.

288
00:22:31,680 --> 00:22:37,400
No comprendía cómo fue capaz de
despertar y sobre cómo abrió la

289
00:22:37,400 --> 00:22:42,840
puerta, pues esto tenía una
placa de la parte de adentro.

290
00:22:43,840 --> 00:22:48,280
No tuve más remedio que salir a
perseguirla y como apenas

291
00:22:48,280 --> 00:22:52,920
despertaba, todavía estaba
aturdida, así que la alcancé sin

292
00:22:52,920 --> 00:22:57,240
tantos problemas.
Cuando comenzó a golpearme me di

293
00:22:57,240 --> 00:23:02,960
cuenta de que iba a hacer de
todo para no regresar allí, por

294
00:23:02,960 --> 00:23:06,960
lo que tanto su vida como la mía
estaban en peligro.

295
00:23:07,760 --> 00:23:11,920
Sacrifiqué todos mis valores y
educación para darle 2 golpes.

296
00:23:12,720 --> 00:23:16,360
El primero la dejó aturdida,
pero el segundo la noqueó

297
00:23:16,360 --> 00:23:21,360
definitivamente.
La cargué y la volví a meter en

298
00:23:21,360 --> 00:23:25,800
el ataúd para luego continuar mi
camino hasta efectuar la

299
00:23:25,800 --> 00:23:29,160
entrega.
Aquellos hombres descargaron el

300
00:23:29,160 --> 00:23:33,360
trailer sin problemas y después
me dieron 3 días libres.

301
00:23:34,280 --> 00:23:38,640
Pensé que se darían cuenta del
altercado que tuve, tal vez

302
00:23:38,640 --> 00:23:42,520
notando algún golpe en la chica,
pero no me dijeron nada.

303
00:23:43,040 --> 00:23:47,120
Quise creer que tal vez ellos.
Las maltrataban sin darles

304
00:23:47,120 --> 00:23:53,480
tiempo de recuperarse antes de
transportarlas y que por eso fue

305
00:23:53,480 --> 00:23:58,480
que pasé desapercibido.
Seguí trabajando para ellos por

306
00:23:58,480 --> 00:24:03,400
6 largos meses, donde el único
inconveniente fue ese, hasta que

307
00:24:03,400 --> 00:24:07,800
un día me dijeron que ya no me
iban a necesitar, me

308
00:24:07,800 --> 00:24:11,800
agradecieron por mí servicio y
discreción y me dieron mucho

309
00:24:11,800 --> 00:24:15,760
dinero por ello.
Lo suficiente como para estar

310
00:24:15,760 --> 00:24:20,240
tranquilo por muchos años.
Pero de todos modos conseguí

311
00:24:20,240 --> 00:24:23,200
otro empleo y dejé aquello
guardado.

312
00:24:23,840 --> 00:24:27,680
Solo lo uso en caso de
emergencia porque a pesar de

313
00:24:27,680 --> 00:24:32,600
todo, sé que es dinero sucio,
que conseguí siendo cómplice del

314
00:24:32,600 --> 00:24:37,280
daño que le hacían a otros,
aunque me costara aceptarlo y

315
00:24:37,280 --> 00:24:41,040
admitirlo.
Gracias por escucharme y de

316
00:24:41,040 --> 00:24:55,160
verdad, discúlpenme.
Atacado por nahuales historia de

317
00:24:55,160 --> 00:25:03,680
tráileros muy buenas noches.
Soy trailero y quiero contar una

318
00:25:03,680 --> 00:25:07,800
historia que admito que para
aquel que no la vivió puede

319
00:25:07,800 --> 00:25:13,800
sonar polémica y escandalosa,
pero si mis ojos no hubieran

320
00:25:13,800 --> 00:25:17,880
visto lo que sucedió, no estaría
describiendo estas palabras.

321
00:25:18,880 --> 00:25:23,720
No sé cuál fue el trasfondo de
todo lo ocurrido, pero no hay

322
00:25:23,720 --> 00:25:28,520
duda de que existen males de que
no discriminan ni siquiera la

323
00:25:28,520 --> 00:25:33,480
edad cuando se trata de atacar.
En ese entonces trabajaba para

324
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
una empresa diferente a la que
trabajo.

325
00:25:35,560 --> 00:25:40,400
Ahora lo sucedido fue objeto
para que me despidieran porque

326
00:25:40,400 --> 00:25:44,280
nadie me creyó.
Y es por eso que prefiero contar

327
00:25:44,280 --> 00:25:47,800
este relato de manera anónima,
sin revelar mi nombre.

328
00:25:48,440 --> 00:25:53,360
Vivía con mi hermana mayor,
quien a Menudo me decía que me

329
00:25:53,360 --> 00:25:57,360
consiguiera otro empleo porque
ese era muy peligroso.

330
00:25:58,160 --> 00:26:02,840
Casi siempre me daban los turnos
de noche y a ella le inquietaba.

331
00:26:03,800 --> 00:26:08,920
Se la pasaba mandándome mensajes
para confirmar si estaba bien y

332
00:26:08,920 --> 00:26:14,120
por ello no descansaba del todo.
No me importaba cuántos regaños

333
00:26:14,120 --> 00:26:17,440
hubiera.
Al final ella tenía razón.

334
00:26:18,000 --> 00:26:22,880
Los peligros a los que nos
exponemos los traileros cada

335
00:26:22,880 --> 00:26:27,840
noche no tienen límites, y esto
que me pasó a mí es la prueba de

336
00:26:27,840 --> 00:26:30,800
ello.
Aquella noche iba un poco

337
00:26:30,800 --> 00:26:35,200
tranquilo y sereno.
Me consideraba muy bendecido, ya

338
00:26:35,200 --> 00:26:38,680
que no me había pasado nada en
todo el tiempo que trabajé como

339
00:26:38,680 --> 00:26:42,600
trailero.
Fue entonces cuando me llegó uno

340
00:26:42,600 --> 00:26:46,200
de los mensajes de mi hermana
preguntándome si todo estaba

341
00:26:46,200 --> 00:26:49,480
bien.
Quise responderlo, pero a lo

342
00:26:49,480 --> 00:26:53,640
lejos vi que algo estaba tirado
en la mitad de la carretera.

343
00:26:54,440 --> 00:26:59,000
Pensé que podía tratarse de una
estrategia de los vándalos para

344
00:26:59,000 --> 00:27:05,360
robarme y asaltarme, así que no
desacelere de golpe, sino

345
00:27:05,360 --> 00:27:10,560
lentamente, de tal manera que
fuese capaz de arrancar toda la

346
00:27:10,560 --> 00:27:13,680
velocidad sin darles oportunidad
de nada.

347
00:27:14,920 --> 00:27:19,320
Resultó ser un niño que se
arrastraba agonizando por

348
00:27:19,320 --> 00:27:23,560
heridas que dejaban un camino
rojo desde el monte hasta el

349
00:27:23,560 --> 00:27:27,000
asfalto.
Sin dudarlo me bajé para

350
00:27:27,000 --> 00:27:32,560
socorrerlo, pero noté que antes
de que llegara a el el tráiler

351
00:27:32,560 --> 00:27:38,440
se apagó dejándome a oscuras.
No era normal que algo como eso

352
00:27:38,440 --> 00:27:42,840
sucediera.
Así que me di prisa y cargué al

353
00:27:42,840 --> 00:27:47,080
infante para encaminarlo hacia
mi vehículo nuevamente y hacer

354
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
todo lo posible para irnos de
ahí.

355
00:27:49,960 --> 00:27:54,200
Estando dentro cerré todo, pero
el motor no respondía.

356
00:27:55,320 --> 00:27:59,880
Me desesperé porque era un
momento muy inoportuno para que

357
00:27:59,880 --> 00:28:03,440
me sucediera algo como eso.
El tráiler siempre estaba en

358
00:28:03,440 --> 00:28:05,760
mantenimiento como para que
fallará.

359
00:28:05,760 --> 00:28:09,360
Así de repente no quise
desesperarme.

360
00:28:09,760 --> 00:28:14,000
Así que dejé las luces
intermitentes encendidas por si

361
00:28:14,000 --> 00:28:18,320
alguien nos ayudara, y los faros
también por si acaso.

362
00:28:19,160 --> 00:28:23,160
Fue entonces cuando del monte
apareció una criatura peluda,

363
00:28:23,480 --> 00:28:27,640
alta y fornida que caminaba en
cuatro patas.

364
00:28:28,480 --> 00:28:34,120
Era como un lobo, pero el cuerpo
parecía más humano, con garras,

365
00:28:34,280 --> 00:28:38,960
colmillos y un pelaje tan negro
como la oscura noche.

366
00:28:40,120 --> 00:28:45,240
Seguía el rastro del líquido
rojo de aquel infante y ahí me

367
00:28:45,240 --> 00:28:50,400
di cuenta de lo que buscaba.
Al verme me arrojó una mirada

368
00:28:50,400 --> 00:28:55,240
fulminante que me dio a entender
que no nos dejaría en paz.

369
00:28:55,880 --> 00:29:00,120
Así que saqué mi arma que nos
dan en la empresa a todos los

370
00:29:00,120 --> 00:29:05,080
traileros en caso de emergencia
y la apuntee hacia la criatura.

371
00:29:06,280 --> 00:29:11,080
Decidido a estropear el
parabrisas si hacía falta con

372
00:29:11,080 --> 00:29:16,600
tal de defender a ese niño al
rato este despertó y con una voz

373
00:29:16,600 --> 00:29:22,480
muy débil me suplicó que no lo
dejará morir, que lo salvara y

374
00:29:22,480 --> 00:29:26,560
que no permitiera que esa cosa
se lo llevara nuevamente a ese

375
00:29:26,560 --> 00:29:30,520
lugar.
Debió haber sufrido mucho, de

376
00:29:30,520 --> 00:29:33,520
ninguna manera le daría la
espalda.

377
00:29:34,840 --> 00:29:39,440
Segundos después, las luces del
Tráiler se volvieron a apagar y

378
00:29:39,440 --> 00:29:43,000
la criatura aprovechó eso para
atacarnos.

379
00:29:43,240 --> 00:29:47,600
Casi no podía verlo, pero
escuché como perforo el

380
00:29:47,600 --> 00:29:52,640
parapisas, tal vez con sus
garras, así que disparé 2 veces

381
00:29:52,720 --> 00:29:56,680
en donde creí que estaba.
Se apartó y luego sentí el

382
00:29:56,680 --> 00:30:01,400
impacto del lado de la puerta.
Intentaba abrirla, pero con el

383
00:30:01,400 --> 00:30:06,960
seguro se le hacía imposible.
Con las llaves pude lograr que

384
00:30:07,240 --> 00:30:11,680
las luces se encendieran
nuevamente y noté que ya no

385
00:30:11,680 --> 00:30:17,120
había una criatura sino 2 y que
una de ellas tenía una herida de

386
00:30:17,120 --> 00:30:20,920
bala en el hombro.
Me di cuenta de que podía

387
00:30:20,920 --> 00:30:26,360
acabarlos si me lo proponía,
porque estaba claro que no nos

388
00:30:26,360 --> 00:30:32,320
iban a dejar en paz desde la
cabina, muy poco podía ser.

389
00:30:33,000 --> 00:30:38,520
Así que decidí poner en el arma
las balas extras que disparé y

390
00:30:38,520 --> 00:30:42,800
abrí la puerta para encarar a
esas 2 bestias.

391
00:30:43,920 --> 00:30:47,920
Teniéndolas más cerca.
Pude recordar que ya las había

392
00:30:47,920 --> 00:30:53,040
visto antes en un libro.
Los llamaba Nahuales, brujos o

393
00:30:53,040 --> 00:30:58,040
Brujas que adoptaban esa forma
para hacer de las suyas con

394
00:30:58,040 --> 00:31:03,160
ayuda de la maldad.
Apunté hacia ellos, pero antes

395
00:31:03,160 --> 00:31:06,400
de disparar, escuche el sonido
de una puerta.

396
00:31:06,400 --> 00:31:10,760
Viéndose era del tráiler del
lado donde estaba El Niño.

397
00:31:11,560 --> 00:31:16,160
Recordé que ese seguro no servía
y como siempre viajaba solo.

398
00:31:16,400 --> 00:31:19,000
Nunca tuve intenciones de
arreglarlo.

399
00:31:20,400 --> 00:31:23,680
Sin más.
Les disparé a los donahuales e

400
00:31:23,680 --> 00:31:28,520
inmediatamente se adentraron
nuevamente en el bosque cuando

401
00:31:28,520 --> 00:31:31,440
regresé al tráiler.
Ya era demasiado tarde.

402
00:31:31,880 --> 00:31:36,200
El Niño no estaba de seguro.
Alguien o algo lo sacó.

403
00:31:36,200 --> 00:31:41,680
Mientras me distraje, seguí el
rastro, adentrandome en el monte

404
00:31:41,680 --> 00:31:45,280
sin poder ver nada.
No quería abandonar al pequeño,

405
00:31:45,280 --> 00:31:49,320
pero de tanto correr me di
cuenta de que era en vano.

406
00:31:49,840 --> 00:31:53,600
Lo había perdido.
Mi única opción era regresar,

407
00:31:53,600 --> 00:31:57,760
porque si los nahuales me
atacaban en la oscuridad, me

408
00:31:57,760 --> 00:32:02,440
arrancarían la vida.
Cabe mencionar que en el camino

409
00:32:02,640 --> 00:32:08,160
vi 2 cadáveres en el piso, pero
no pude detallarlos bien parecía

410
00:32:08,360 --> 00:32:13,000
un cementerio o una zona de
muerte, algo realmente aberrante

411
00:32:13,000 --> 00:32:17,280
y atroz.
Subí al tráiler cerrando las 2

412
00:32:17,280 --> 00:32:22,640
puertas y entonces encendió como
si nada, algo impidió

413
00:32:22,640 --> 00:32:26,560
intencionalmente que nos
fuéramos y como El Niño ya no

414
00:32:26,560 --> 00:32:31,840
estaba bajo mi cuidado.
Me permitió irme con un nudo en

415
00:32:31,840 --> 00:32:35,440
el estómago.
Tuve que arrancar y marcharme de

416
00:32:35,440 --> 00:32:41,040
ahí, sabiendo que le fallé al
pequeño que me rogó para que no

417
00:32:41,040 --> 00:32:44,680
lo dejara solo pedirle a Dios
por él.

418
00:32:44,840 --> 00:32:47,120
Me pareció tonto porque me
quedo.

419
00:32:47,120 --> 00:32:51,480
Claro que no logró sobrevivir.
Las heridas eran la prueba de

420
00:32:51,480 --> 00:32:54,720
que le iban a hacer quién sabe
qué cosa.

421
00:32:55,800 --> 00:32:59,200
Por los daños en el parabrisas
no supe qué decirles en la

422
00:32:59,200 --> 00:33:01,800
empresa.
E inconscientemente conté mi

423
00:33:01,800 --> 00:33:08,640
versión porque había 2 agujeros
en el cristal producto de los 2

424
00:33:08,640 --> 00:33:14,360
disparos que hice junto con otro
hueco enorme a un lado, el cual

425
00:33:14,560 --> 00:33:19,960
fue hecho por el mismísimo
Nagual, no me creyeron en lo más

426
00:33:19,960 --> 00:33:23,400
mínimo y me echaron sin pagarme
liquidación.

427
00:33:24,200 --> 00:33:29,120
Sólo los días que trabajé y ya
Dios me bendijo con un empleo

428
00:33:29,120 --> 00:33:31,680
mejor.
Pero no puedo decir lo mismo de

429
00:33:31,680 --> 00:33:35,640
ese pequeño.
Al menos espero que su alma esté

430
00:33:35,640 --> 00:33:45,480
descansando en paz, testigo de
satanismo, historia basada en

431
00:33:45,480 --> 00:33:52,120
hechos reales, buenas noches,
comunidad.

432
00:33:53,000 --> 00:33:57,360
Esta historia no es como las
otras de terror a las que están

433
00:33:57,360 --> 00:34:02,040
acostumbrados a escuchar.
Lo que me pasó fue tan turbio,

434
00:34:02,120 --> 00:34:06,880
extraño y misterioso.
Y al principio creí que no era

435
00:34:06,880 --> 00:34:12,520
más que una actuación o una
broma de muy mal gusto hasta que

436
00:34:12,520 --> 00:34:16,920
presencié el horror con mis
propios ojos, no sé.

437
00:34:17,199 --> 00:34:21,400
¿Qué pudieron haber hecho esos
chicos para estar tan seguros de

438
00:34:21,400 --> 00:34:24,040
que ese era el castigo que
merecían?

439
00:34:24,639 --> 00:34:29,159
Pero hasta el sol de hoy tengo
pesadillas con todo lo que pasó.

440
00:34:30,159 --> 00:34:34,480
Soy Miguel Mungía y esto me
ocurrió cuando era trailero.

441
00:34:35,800 --> 00:34:40,760
Era feliz con mi trabajo, con mi
paga y con mi familia.

442
00:34:41,440 --> 00:34:45,520
Vivía con mi madre y mi hermana
menor, a quien le pagaba la

443
00:34:45,520 --> 00:34:49,639
universidad.
Mi madre también trabajaba, pero

444
00:34:49,639 --> 00:34:53,639
no dejaba que le diera tanto
dinero para los gastos del mes.

445
00:34:54,360 --> 00:34:59,400
Mi sueldo era superior al suyo y
por eso prefería que ahorrará un

446
00:34:59,400 --> 00:35:05,920
poco más cada día y cada noche.
Le daba gracias al superior por

447
00:35:05,920 --> 00:35:12,480
permitirme regresar a salvo con
mis seres queridos por una buena

448
00:35:12,480 --> 00:35:15,520
jornada y por cada una de sus
bendiciones.

449
00:35:15,920 --> 00:35:20,160
Así llegó aquella ocasión en la
que no tenía idea de que viviría

450
00:35:20,160 --> 00:35:22,560
una experiencia que se quedaría
conmigo.

451
00:35:22,560 --> 00:35:26,640
Hasta el final de mis días me
encontraba transitando por la

452
00:35:26,640 --> 00:35:30,240
carretera.
El reloj señalaba las 12:00 de

453
00:35:30,240 --> 00:35:33,400
la noche.
Aún me faltaba mucho para llegar

454
00:35:33,400 --> 00:35:36,200
a la otra ciudad y hacer la
entrega.

455
00:35:36,560 --> 00:35:40,520
Por mi mente sólo pasaban ideas
sobre qué regalarle a mi

456
00:35:40,520 --> 00:35:45,000
hermana, quién cumplía años el
siguiente fin de semana.

457
00:35:46,000 --> 00:35:51,160
Era mi tesoro más preciado.
La amaba con todo mi corazón y

458
00:35:51,160 --> 00:35:55,560
quería darle una buena sorpresa.
Fue entonces cuando, a lo lejos,

459
00:35:55,560 --> 00:35:59,440
pude ver a una persona parada a
la mitad de la carretera,

460
00:35:59,960 --> 00:36:03,720
haciéndome señas con la mano
para que me detuviera.

461
00:36:04,640 --> 00:36:09,440
La hubiera arrollado o rodeado,
pero me di cuenta de que detrás

462
00:36:09,440 --> 00:36:13,160
de ella yacía otra tirada en el
piso.

463
00:36:13,960 --> 00:36:18,200
Deduje que tal vez necesitaban
ayuda y corrí el riesgo de

464
00:36:18,200 --> 00:36:23,000
detenerme para indagar.
Bajé del tráiler con una llave

465
00:36:23,000 --> 00:36:26,680
de hierro en caso de que
necesitara defenderme.

466
00:36:27,360 --> 00:36:31,600
No era tan amante de las armas y
por eso no agarré la que estaba

467
00:36:31,600 --> 00:36:34,320
escondida en la cabina del
tráiler.

468
00:36:35,520 --> 00:36:38,880
Me acerqué.
La chica me miró aterrada,

469
00:36:39,080 --> 00:36:43,880
temblando y sudando.
Al rato, el que estaba detrás se

470
00:36:43,880 --> 00:36:49,120
puso de pie y como si nada, ahí
entendí que me habían engañado.

471
00:36:49,800 --> 00:36:53,600
Segundos después recibí un golpe
por la espalda que me dejó

472
00:36:53,600 --> 00:37:00,280
aturdido y fui a parar al piso.
Entre 2 me cargaron y me

473
00:37:00,280 --> 00:37:05,680
adentraron en el monte, pero
apenas podía ver la cabeza.

474
00:37:05,680 --> 00:37:09,440
Me daba vueltas.
Fue una suerte que no me

475
00:37:09,440 --> 00:37:13,280
desmayara.
Escuché voces que hablaban sobre

476
00:37:13,480 --> 00:37:17,600
lo que iban a hacer, pero poco
les entendía.

477
00:37:18,040 --> 00:37:21,840
En ningún momento me
mencionaron, no sabía qué

478
00:37:21,840 --> 00:37:26,360
querían conmigo.
Minutos después me sentaron

479
00:37:26,360 --> 00:37:30,120
recostándome sobre un muro y ahí
me amarraron.

480
00:37:30,880 --> 00:37:34,360
Luego me echaron agua en el
rostro y fue cuando pude

481
00:37:34,360 --> 00:37:38,880
recobrar un poco los sentidos.
Estábamos en la sala de una

482
00:37:38,880 --> 00:37:41,120
casa.
Donde las paredes estaban

483
00:37:41,120 --> 00:37:44,760
pintadas con símbolos raros de
aspectos satánicos.

484
00:37:45,320 --> 00:37:51,120
Enfrente de mí yacían cuatro
adolescentes, incluyendo los 2

485
00:37:51,120 --> 00:37:55,480
que vi en la carretera.
Una chica se me acercó a decirme

486
00:37:55,640 --> 00:38:00,040
que los perdonara, pero que
necesitaban un testigo que viera

487
00:38:00,040 --> 00:38:03,840
todo y que contará lo que ahí
estaba a punto de pasar.

488
00:38:04,600 --> 00:38:09,200
Sus palabras no tenían sentido
para mi y me perturbaba.

489
00:38:09,440 --> 00:38:13,160
Que todos estuvieran llorando
unos a otros.

490
00:38:13,320 --> 00:38:17,080
Se decían que eso era lo
correcto, que eran las

491
00:38:17,080 --> 00:38:19,960
consecuencias por lo que habían
hecho.

492
00:38:20,320 --> 00:38:23,160
Y quedar marcha atrás era en
vano.

493
00:38:24,080 --> 00:38:28,880
Al rato llegó una mujer mayor
vistiendo una túnica negra y les

494
00:38:28,880 --> 00:38:33,520
ordenó que se metieran en el
pentagrama pintado en el piso.

495
00:38:34,200 --> 00:38:39,160
Se agarraron las manos y fue
cuando el horror comenzó.

496
00:38:40,760 --> 00:38:46,760
La temperatura aumentó de golpe.
El calor era insoportable, los

497
00:38:46,760 --> 00:38:51,600
adolescentes terminaron
arrodillándose y frente a ellos

498
00:38:51,600 --> 00:38:56,760
emergió una sombra que poco
podía distinguir, pero tenía

499
00:38:56,760 --> 00:39:02,160
forma humana.
No sé qué les hizo ni como, pero

500
00:39:02,280 --> 00:39:07,440
se acercaba a ellos 1:1 y
después estos caían al piso sin

501
00:39:07,440 --> 00:39:10,800
respirar.
Les quitaba la vida de alguna

502
00:39:10,800 --> 00:39:13,920
manera.
Aquella mujer estaba

503
00:39:13,920 --> 00:39:17,800
arrodillada, pero a ella ni
siquiera la miró.

504
00:39:18,880 --> 00:39:24,080
Al parecer era una espectadora,
al igual que yo, pero estoy

505
00:39:24,080 --> 00:39:27,720
seguro de que su papel debía ser
más influyente.

506
00:39:28,120 --> 00:39:31,800
Cuando los cuatro quedaron
tendidos, aquella sombra

507
00:39:31,800 --> 00:39:36,320
desapareció junto con el calor y
la fuerte tensión que se sentía

508
00:39:36,320 --> 00:39:41,960
en el ambiente.
Las luces alumbraron más no noté

509
00:39:42,120 --> 00:39:45,200
que se debilitaron.
Mientras aquello sucedía.

510
00:39:45,920 --> 00:39:49,560
Esa mujer me comentó que debía
contar la historia de lo que

511
00:39:49,560 --> 00:39:52,720
vieron mis ojos, ni más ni
menos.

512
00:39:53,160 --> 00:39:57,400
O entonces la sombra de los
cuatro me perseguiría para

513
00:39:57,400 --> 00:40:02,120
siempre estaba obligado a
cumplir la última voluntad de

514
00:40:02,120 --> 00:40:06,760
ellos.
Al liberarme, me entregó un

515
00:40:06,760 --> 00:40:12,120
papel con los nombres de los
cuatro, Mauricio, Dayana, Rosa y

516
00:40:12,120 --> 00:40:16,240
victoriano.
Sus apellidos fueron un misterio

517
00:40:16,560 --> 00:40:20,000
junto con aquello que hicieron
para merecer eso.

518
00:40:20,840 --> 00:40:25,320
Fue impresionante la manera en
la que aceptaron su destino.

519
00:40:26,240 --> 00:40:30,680
Antes de irme le pregunté a
dónde fue a parar el alma de

520
00:40:30,680 --> 00:40:34,080
esos cuatro.
Y sin vacilar, afirmó que

521
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
vacarían en el infierno por toda
la eternidad.

522
00:40:38,200 --> 00:40:41,680
No quise indagar más, así que me
fui corriendo.

523
00:40:42,240 --> 00:40:47,160
Ella misma me indicó dónde
quedaba la carretera y fue un

524
00:40:47,160 --> 00:40:50,720
lío encontrar el tráiler, pero
al final lo hice.

525
00:40:51,640 --> 00:40:56,920
Estaba atrasado con mi entrega,
el sol estaba a punto de salir,

526
00:40:57,160 --> 00:41:02,040
así que me apresuré.
Mi mente fue un completo caos.

527
00:41:02,040 --> 00:41:06,400
Desde entonces.
Duré mucho en tomar la decisión

528
00:41:06,520 --> 00:41:12,240
de contar esta historia y por si
se lo preguntan, sí, sí, fui

529
00:41:12,240 --> 00:41:17,640
atormentado por las sombras de
esos cuatro, pero esa es

530
00:41:17,640 --> 00:41:22,480
historia para otro día.
Muchas gracias y espero puedan

531
00:41:22,480 --> 00:41:25,720
creer en esta anécdota tan
extraña.

532
00:41:29,080 --> 00:41:33,000
Querida Comunidad, espero que
esta entrega les haya gustado.

533
00:41:33,520 --> 00:41:36,840
Es un honor para mí pasar un
buen rato con ustedes.

534
00:41:37,600 --> 00:41:40,320
Muchas gracias por abrirme la
puerta de su hogar.

535
00:41:41,080 --> 00:41:45,000
Por favor, no olviden dejarme
sus comentarios.

536
00:41:45,560 --> 00:41:48,440
Esto nos ayuda a seguir trayendo
mejor contenido.

537
00:41:48,920 --> 00:41:53,360
Me encanta leer sus experiencias
y conocernos un poco más.

538
00:41:53,880 --> 00:41:57,880
Si el video les gustó, por
favor, no duden en compartirlo

539
00:41:57,880 --> 00:42:01,240
con sus amigos.
Esto nos ayuda a llegar a más

540
00:42:01,240 --> 00:42:04,520
personas y que la Comunidad siga
creciendo.

541
00:42:05,000 --> 00:42:08,600
Un abrazo muy fuerte.
Nos vemos en una próxima

542
00:42:08,600 --> 00:42:13,600
entrega.
Esto fue inframundos relatos.