4 HISTORIAS de TERROR REALES de TRAILEROS I INFRAMUNDO RELATOS


Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...
🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos
Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.
Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.
🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.
Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com
Más contenido en: www.inframundorelatos.com
🔎 Temas de este episodio
Historias paranormales reales
Relatos de terror en México
Relatos de carretera
Relatos de traileros
Brujas reales en México
Terror narrado en primera persona
Relatos para no dormir
Misterio y sucesos inexplicables
#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror
00:00:14,480 --> 00:00:18,520
Muy buenas noches, querida
comunidad del Inframundo,
2
00:00:18,880 --> 00:00:23,040
esperando se encuentren
órridamente bien del otro lado
3
00:00:23,040 --> 00:00:27,320
de la pantalla.
Usted que es amante de las
4
00:00:27,320 --> 00:00:30,280
historias de traileros.
De carreteras.
5
00:00:30,880 --> 00:00:36,080
En esta noche le presento cuatro
anécdotas de camioneros
6
00:00:36,480 --> 00:00:41,600
esperando sean de su órrido
placer y agrado sin más.
7
00:00:41,760 --> 00:00:46,000
Lo invito a que se olvide un
poco del estrés y que continúe
8
00:00:46,000 --> 00:00:57,440
con nosotros para escuchar estos
relatos de terror atropellada.
9
00:00:57,960 --> 00:01:05,960
Basado en una anécdota de
traileros, muy buenas noches,
10
00:01:05,960 --> 00:01:11,000
Inframundo, espero tengan una
horrida noche y les guste mi
11
00:01:11,000 --> 00:01:15,120
relato a toda la Comunidad.
Soy trailero.
12
00:01:15,720 --> 00:01:20,080
Llevo años dedicándome a eso y
en esta ocasión quiero contarles
13
00:01:20,080 --> 00:01:24,200
una experiencia que me dejó una
marca imposible de borrar.
14
00:01:25,240 --> 00:01:29,760
No fue sencillo seguir con mi
vida después de eso, pero hice
15
00:01:29,760 --> 00:01:32,960
un esfuerzo enorme confiando en
Dios.
16
00:01:33,240 --> 00:01:38,720
Es que lo que pasó no fue mi
culpa y que no tuve elección.
17
00:01:39,240 --> 00:01:43,840
Creo que de cierto modo tuve que
recurrir al egoísmo para
18
00:01:43,840 --> 00:01:48,840
sentirme bien conmigo mismo,
porque no encontré otra manera.
19
00:01:49,000 --> 00:01:52,560
Cualquiera que haya estado en
una situación similar me
20
00:01:52,560 --> 00:01:57,400
comprenderá.
Ocurrió hace 5 años y para ese
21
00:01:57,400 --> 00:02:02,240
entonces ya vivía con la que es
mi esposa y la madre de mis 2
22
00:02:02,240 --> 00:02:05,200
hijos.
Ella acostumbraba a darme un
23
00:02:05,200 --> 00:02:10,039
beso en la frente antes de irme
a trabajar y darme la bendición,
24
00:02:10,680 --> 00:02:13,080
haciéndome una cruz en el
rostro.
25
00:02:13,760 --> 00:02:19,040
Siempre me sentí protegido
gracias a ella, a las oraciones
26
00:02:19,040 --> 00:02:23,720
que recitaba antes de dormir y
lo mucho que me motivaba.
27
00:02:24,160 --> 00:02:27,400
Podía ver que en el trabajo
muchos de mis compañeros
28
00:02:27,400 --> 00:02:32,320
llegaban amargados, casi siempre
por problemas con sus esposas
29
00:02:32,320 --> 00:02:36,240
antes de salir de casa.
Eso me hacía reflexionar y
30
00:02:36,240 --> 00:02:39,400
agradecer por la mujer que tenía
a mi lado.
31
00:02:40,200 --> 00:02:44,200
Quise ser mejor para ella,
mejorar cada día.
32
00:02:44,760 --> 00:02:48,520
Entonces llegó aquella noche en
que todo lo cambió.
33
00:02:49,240 --> 00:02:54,200
En que no sabía si era buena o
mala persona y me cuestionaría
34
00:02:54,360 --> 00:02:58,120
por mucho tiempo.
Me hallaba transitando por la
35
00:02:58,120 --> 00:03:02,360
carretera de noche, escuchando
la radio, con los vidrios
36
00:03:02,360 --> 00:03:05,840
arriba.
Se nos había advertido que
37
00:03:05,840 --> 00:03:10,280
tuviéramos cuidado por esas
zonas, porque estaban robando y
38
00:03:10,280 --> 00:03:14,480
asaltando traileros.
No quise ser víctima de nada de
39
00:03:14,480 --> 00:03:17,920
eso.
El reloj señaló las 2:00 de la
40
00:03:17,920 --> 00:03:20,800
madrugada.
Y de repente comencé a sentir
41
00:03:20,800 --> 00:03:25,200
que la vista me pesaba y a
escuchar un zumbido tan molesto
42
00:03:25,200 --> 00:03:30,720
que en 2 ocasiones consideré la
idea de detenerme y acostarme en
43
00:03:30,720 --> 00:03:33,400
los asientos hasta que se me
pasara.
44
00:03:34,040 --> 00:03:37,560
Pero eso representaba un enorme
peligro.
45
00:03:38,200 --> 00:03:41,960
Creí que podría continuar, al
menos hasta que el sol saliera,
46
00:03:42,360 --> 00:03:46,200
ya que le atribuía todo eso a la
oscura noche.
47
00:03:47,160 --> 00:03:52,000
De repente la vista se me
comenzó a nublar por segundos y
48
00:03:52,000 --> 00:03:57,280
tuve miedo de que por eso me
pudiera accidentar impactando
49
00:03:57,280 --> 00:04:01,840
contra otro carro en medio de la
traquedad seguí y terminé
50
00:04:01,840 --> 00:04:05,600
abriendo una de las ventanas
para que la brisa natural me
51
00:04:05,600 --> 00:04:09,120
ayudará.
El alivio solo duró unos
52
00:04:09,120 --> 00:04:13,400
segundos porque en ese Estado no
pude ver que en medio de la
53
00:04:13,400 --> 00:04:17,440
carretera.
Yacía una señora de pie
54
00:04:17,959 --> 00:04:24,120
estática, quién sabe qué
pretendía, pero sintiéndome
55
00:04:24,120 --> 00:04:27,640
aturdido, no fui capaz de
maniobrar para evitarla, ni
56
00:04:27,640 --> 00:04:31,600
mucho menos frenar.
Terminé arrollándola por
57
00:04:31,600 --> 00:04:34,800
completo.
Cuando me quise detener, ya me
58
00:04:34,800 --> 00:04:40,160
había alejado más de 20 o quizás
40 m de ella.
59
00:04:41,400 --> 00:04:46,400
Con el tráiler estacionado me
quedé mirando el volante por
60
00:04:46,400 --> 00:04:50,240
unos segundos.
Empecé a sudar y temblar, pero
61
00:04:50,480 --> 00:04:55,000
la sensación de aturdimiento se
espumaba junto con el zumbido.
62
00:04:55,000 --> 00:05:00,360
Poco a poco mi vista regreso a
la normalidad y mi cuerpo dejó
63
00:05:00,360 --> 00:05:04,240
de pesarme.
Decidí entonces bajarme del
64
00:05:04,240 --> 00:05:08,640
vehículo y caminar hacia el
cuerpo que reposaba en el
65
00:05:08,640 --> 00:05:13,440
asfalto.
La vi ahí tirada, sin vida por
66
00:05:13,440 --> 00:05:18,400
culpa mía.
No sabía si me podía considerar
67
00:05:18,400 --> 00:05:23,320
un asesino y quise hacerme creer
que fue un accidente del cual yo
68
00:05:23,320 --> 00:05:28,160
no tenía la culpa, pero las
autoridades no iban a entender
69
00:05:28,160 --> 00:05:31,240
eso.
Si me quedaba a esperar a un
70
00:05:31,240 --> 00:05:34,480
policía o a otro testigo,
entonces.
71
00:05:34,720 --> 00:05:38,800
Me habrían condenado y de
ninguna manera iba a permitir
72
00:05:38,800 --> 00:05:44,000
que algo como eso sucediera en
el tráiler llevaba unos guantes
73
00:05:44,000 --> 00:05:48,600
de plástico que nunca usaba y me
los puse para cargar el cuerpo
74
00:05:48,600 --> 00:05:54,680
de aquella señora y arrojarlo en
lo más profundo del monte, donde
75
00:05:54,680 --> 00:05:59,160
la oscuridad no permitía que la
encontrarán, al menos hasta que
76
00:05:59,160 --> 00:06:05,520
el sol saliera después de eso.
Decidí marcharme con el corazón
77
00:06:05,520 --> 00:06:12,120
acelerado por mi mente pasaban
un montón de pensamientos como
78
00:06:12,120 --> 00:06:17,480
que si era un asesino, porque al
final cubrí todo para quedar
79
00:06:17,480 --> 00:06:23,240
libre de alguna pena, pero al
mismo tiempo me decía que no
80
00:06:23,240 --> 00:06:27,400
quería ir a la cárcel.
No dejé ningún rastro ni pista
81
00:06:27,400 --> 00:06:32,800
que me pudiera vincular con lo
que sucedió y me hice a la idea
82
00:06:32,800 --> 00:06:37,280
de que con el tiempo se me
pasaría y volvería a la
83
00:06:37,280 --> 00:06:43,640
normalidad.
Al día siguiente, al regresar,
84
00:06:44,080 --> 00:06:49,120
me dijeron que lo tenía libre y
que aprovechara para descansar.
85
00:06:49,840 --> 00:06:53,680
Llegué a mi casa exhausto y con
la cabeza hecha un caos.
86
00:06:54,560 --> 00:06:57,640
No fui capaz de contarle nada a
mi esposa.
87
00:06:58,360 --> 00:07:02,920
Decidí que moriría con ese
secreto sin importar nada.
88
00:07:03,280 --> 00:07:09,000
Llevándomelo a la Tumba las
comidas las sentía diferentes
89
00:07:09,520 --> 00:07:14,200
como si no las mereciera.
No era capaz de sentirme amado
90
00:07:14,200 --> 00:07:18,320
por mi pareja sin importar lo
mucho que me lo expresara.
91
00:07:19,120 --> 00:07:24,160
Tuve miedo de que mi vida se
sintiera como un infierno
92
00:07:24,320 --> 00:07:30,400
después de eso, pero no me había
dado cuenta de que ese episodio
93
00:07:30,400 --> 00:07:35,360
estaba lejos de terminar. 2
noches después me encontraba de
94
00:07:35,360 --> 00:07:40,720
nuevo transitando por la oscura
carretera y aquel zumbido
95
00:07:40,720 --> 00:07:45,440
molesto, regresó, pero sin que
la vista se me nublara.
96
00:07:46,040 --> 00:07:49,360
Decidí entonces reducir la
velocidad en caso de que
97
00:07:49,640 --> 00:07:55,120
ocurriera un evento similar al
de aquella noche o por si se
98
00:07:55,120 --> 00:07:57,440
atravesaba a alguien sin previo
aviso.
99
00:07:58,360 --> 00:08:02,800
Al final si paso.
Pero no era una señora, sino una
100
00:08:02,800 --> 00:08:07,400
niña que alcancé a ver desde
lejos, por lo que tuve tiempo de
101
00:08:07,400 --> 00:08:10,800
sobra para frenar delante de
ella.
102
00:08:11,440 --> 00:08:15,440
Bajé del Tráiler para indagar
que quería, pero.
103
00:08:15,800 --> 00:08:19,360
He de admitir que su aspecto me
daba algo de miedo.
104
00:08:20,520 --> 00:08:24,720
Llevaba un vestido blanco que lo
arrastraba por los largo, que
105
00:08:24,720 --> 00:08:30,560
era el cabello negro y suelto
echado hacia atrás, con una piel
106
00:08:30,560 --> 00:08:33,240
pálida.
Sin vacilar.
107
00:08:33,679 --> 00:08:38,200
Me preguntó si me acordaba de la
señora que había matado hace
108
00:08:38,200 --> 00:08:41,679
unos días.
Quede impactado.
109
00:08:42,240 --> 00:08:46,440
No me esperaba que una pequeña
de la nada me dijera algo como
110
00:08:46,440 --> 00:08:49,280
eso.
Todo lo que pude hacer fue
111
00:08:49,440 --> 00:08:53,280
asentir con la cabeza mientras
consideraba la idea de darme la
112
00:08:53,280 --> 00:08:57,960
vuelta, subir de nuevo al
tráiler y largarme de ahí.
113
00:08:58,680 --> 00:09:03,200
La niña prosiguió contándome que
la fallecida no descansaba en
114
00:09:03,200 --> 00:09:06,880
paz y que exigía un precio por
lo que hice.
115
00:09:07,440 --> 00:09:11,960
O de lo contrario, arremetería
contra lo que más amaba.
116
00:09:12,960 --> 00:09:17,520
Noté que sostenía un cuadro en
sus manos y después de decirme
117
00:09:17,520 --> 00:09:20,480
eso, se acercó para
Entregármelo.
118
00:09:21,120 --> 00:09:25,240
Era un marco con una foto mía y
de mi esposa del día en que nos
119
00:09:25,240 --> 00:09:29,480
casamos.
Del asombro la dejé caer y se
120
00:09:29,480 --> 00:09:33,280
partió.
No pude correr, estábamos en
121
00:09:33,280 --> 00:09:36,240
peligro de alguna manera y no
sabía qué hacer.
122
00:09:37,080 --> 00:09:40,800
Fue entonces cuando esa niña me
entregó una pulsera de oro y
123
00:09:40,800 --> 00:09:43,760
dijo que mi castigo podía ser
transferido.
124
00:09:44,440 --> 00:09:48,160
Para ello debía hacer que
cualquier otra persona portará
125
00:09:48,160 --> 00:09:53,280
esa joya y listo.
La agarré creyendo que la tarea
126
00:09:53,280 --> 00:09:57,720
parecía sencilla, pero no
estábamos hablando de hacerle
127
00:09:57,720 --> 00:10:00,520
pagar a otro por lo que yo
cometí.
128
00:10:01,160 --> 00:10:06,120
Pero en vista de que amenazaba
mi esposa con quien sabe que no
129
00:10:06,120 --> 00:10:11,720
tuve otra opción, ahora que
pasaron los años, pienso que tal
130
00:10:11,720 --> 00:10:16,640
vez esa niña no estaba viva.
Pero en aquel entonces lo que
131
00:10:16,640 --> 00:10:20,240
pensaba era que había gente
escondida en el monte
132
00:10:20,240 --> 00:10:25,600
observándonos y que si hacía
algo que no le gustaba, entonces
133
00:10:25,600 --> 00:10:28,000
si van a salir a quitarme la
vida.
134
00:10:28,960 --> 00:10:34,360
Nunca pude confirmar ninguna de
mis teorías, pero por lo que
135
00:10:34,360 --> 00:10:38,440
sucedió después, me atrevo a
inclinarme por la primera.
136
00:10:39,440 --> 00:10:44,880
Seguí con mi camino después de
eso y al regresar al trabajo, me
137
00:10:44,880 --> 00:10:49,040
puse a pensar en aquella persona
a la que le daría la pulsera.
138
00:10:50,080 --> 00:10:55,080
No me llegaba nadie la mente
hasta que 2 días después me tocó
139
00:10:55,080 --> 00:11:01,240
un turno de mañana.
Ahí es donde veía casi todos los
140
00:11:01,240 --> 00:11:05,480
traileros a punto de salir, y
entonces escuché a uno de mis
141
00:11:05,480 --> 00:11:10,000
compañeros, el que más se
quejaba de su vida, diciendo que
142
00:11:10,000 --> 00:11:14,440
él trabajaba únicamente para no
morirse de hambre, pero que no
143
00:11:14,440 --> 00:11:18,080
sentía que tuviera un lugar en
el mundo.
144
00:11:18,840 --> 00:11:23,400
Cuando quedó solo me acerqué y
le dije que en casa no queríamos
145
00:11:23,400 --> 00:11:27,840
esa joya, así que pensé en él
para regalársela.
146
00:11:28,480 --> 00:11:32,960
No dudo por lo brillante que era
y me agradeció con un abrazo.
147
00:11:33,640 --> 00:11:37,760
Esa mañana lo vi partir, pero
nunca más regresó.
148
00:11:38,600 --> 00:11:43,160
Le tocó una ruta muy larga y la
noche lo agarró cuando regresaba
149
00:11:43,160 --> 00:11:47,680
de la ciudad a la que fue.
Desafortunadamente tuvo un
150
00:11:47,680 --> 00:11:50,680
accidente fatal donde su
vehículo se salió de la
151
00:11:50,680 --> 00:11:56,200
carretera y perdió la vida.
Al instante le atribuyeron todo.
152
00:11:56,520 --> 00:12:01,000
A un microsueño que tuvo un
evento fatal y desafortunado.
153
00:12:01,200 --> 00:12:07,440
Sin lugar a dudas yo me quedé
callado, no dije nada cuando me
154
00:12:07,440 --> 00:12:11,640
tocó transitar de noche.
Nuevamente pasé por aquella zona
155
00:12:11,640 --> 00:12:17,160
donde me encontré con la niña y
en esa ocasión la vi a ella a un
156
00:12:17,160 --> 00:12:22,400
lado de la carretera, acompañada
de la señora que atropellé y de
157
00:12:22,400 --> 00:12:28,600
mi compañero los 3.
Qué hacían ahí, mirándome pasar
158
00:12:28,760 --> 00:12:34,320
sin interrumpirme al saber que
ni él ni la señora estaban
159
00:12:34,320 --> 00:12:38,800
vivos, deduje que la niña
tampoco podía estarlo, pero no
160
00:12:38,800 --> 00:12:42,600
supe cómo murió.
Esa fue La Última Vez que los
161
00:12:42,600 --> 00:12:47,520
VI, quedándome con muchas
preguntas sobre qué fue y por
162
00:12:47,520 --> 00:12:51,360
qué me sucedió.
A mí le dejé todo a Dios
163
00:12:51,360 --> 00:12:54,320
mientras me esforzaba por seguir
mi vida.
164
00:12:54,880 --> 00:12:58,840
Al final lo logré, pero nunca
olvidaré eso.
165
00:13:04,640 --> 00:13:15,320
Transporte ilegal basado en una
anécdota real, muy buenas noches
166
00:13:15,320 --> 00:13:20,600
Alejandro y a toda la Comunidad
quiero contar una experiencia
167
00:13:20,840 --> 00:13:24,080
que sucedió en un momento muy
vulnerable de mi vida.
168
00:13:24,760 --> 00:13:30,240
Uno donde por desesperación
estaba dispuesto a todo y siento
169
00:13:30,240 --> 00:13:34,320
que los poderosos se terminaron
aprovechando de eso.
170
00:13:35,000 --> 00:13:39,680
Actualmente me he encomendado a
Dios para superar ese terrible
171
00:13:39,680 --> 00:13:44,400
episodio en mi vida, pero siento
que algunas secuelas serán para
172
00:13:44,400 --> 00:13:48,400
siempre.
Me llamo René y esta es mi
173
00:13:48,400 --> 00:13:53,520
historia, tal y como lo dije.
Me hallaba en una situación muy
174
00:13:53,520 --> 00:13:58,320
crítica en mi vida.
Mi madre estaba enferma y a mí
175
00:13:58,680 --> 00:14:02,560
recién me habían despedido de mi
trabajo como conductor de
176
00:14:02,560 --> 00:14:08,000
autobús para una buena empresa.
Tuve problemas con mi jefe, de
177
00:14:08,000 --> 00:14:12,560
los cuales no quiero hablar y
eso fue objeto para que
178
00:14:12,640 --> 00:14:15,600
decidieran que ya no me
necesitaban.
179
00:14:16,520 --> 00:14:20,360
Fue un golpe duro.
No supe cómo decírselo a mi
180
00:14:20,360 --> 00:14:23,080
vieja.
Pero le garanticé que de alguna
181
00:14:23,080 --> 00:14:28,080
manera íbamos a salir de esa.
Le pedía mucho dinero a Dios, de
182
00:14:28,080 --> 00:14:32,360
rodillas y a veces con lágrimas
en los ojos por una buena
183
00:14:32,360 --> 00:14:36,480
oportunidad.
El dinero que logré ahorrar nos
184
00:14:36,480 --> 00:14:41,680
sirvió para pagar el alquiler de
la casa y sus medicinas, pero
185
00:14:41,680 --> 00:14:44,680
era cuestión de tiempo para que
me quedara en cero.
186
00:14:45,000 --> 00:14:49,400
Pensaba en pedirle prestado a
mis amigos, pero sin producir.
187
00:14:49,880 --> 00:14:54,880
¿Les iba a quedar mal?
Me sentía en un hueco del cual
188
00:14:54,880 --> 00:14:59,640
parecía imposible salir.
Mandaba mi currículum a todos
189
00:14:59,640 --> 00:15:04,800
lados esperando una llamada que
cuando llegó brincó de alegría.
190
00:15:05,520 --> 00:15:09,400
Era una empresa donde mi cargo
sería el de Trailero, pero las
191
00:15:09,400 --> 00:15:15,000
entregas eran algo especial, por
lo que la experiencia no era el
192
00:15:15,000 --> 00:15:19,280
punto fuerte que ellos
necesitaban, sino la discreción.
193
00:15:20,360 --> 00:15:24,200
Les dije que sí a todo y fue
cuando me asignaron una
194
00:15:24,200 --> 00:15:28,320
entrevista para el día
siguiente, estando ahí con 3
195
00:15:28,320 --> 00:15:32,440
hombres que tomarían la decisión
final, me hicieron firmar un
196
00:15:32,440 --> 00:15:37,320
acuerdo de confidencialidad
donde yo me comprometía a no
197
00:15:37,320 --> 00:15:43,480
decir nada, ni siquiera si ellos
no me contrataban, la cosa era
198
00:15:43,480 --> 00:15:47,480
seria.
Me preocupé un poco, pero estaba
199
00:15:47,480 --> 00:15:50,720
decidido a irme de ahí con un
nuevo trabajo.
200
00:15:50,720 --> 00:15:55,120
Sea como fuera, después de
firmar me dijeron que las
201
00:15:55,120 --> 00:15:59,600
entregas solo podían hacerlas de
noche y no las llevaría a otra
202
00:15:59,600 --> 00:16:03,600
ciudad, sino que las entregaría
en unas fincas.
203
00:16:04,200 --> 00:16:08,680
Aseguraron que a Menudo iban a
cambiar la ruta, pero que
204
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
siempre debía ser en lugares
así.
205
00:16:12,520 --> 00:16:16,320
Sin embargo, de todos modos
debía llegar a la ciudad que
206
00:16:16,320 --> 00:16:21,720
salía en los papeles y allá me
darían otros, asegurando que ahí
207
00:16:21,720 --> 00:16:26,440
fue donde hice la entrega, sin
importar que no les diera nada.
208
00:16:27,280 --> 00:16:31,960
No parecía un negocio legítimo.
Estaba claro que los papeles y
209
00:16:31,960 --> 00:16:36,320
todo eso eran la fachada.
Para hacerlo parecer legal,
210
00:16:37,400 --> 00:16:39,840
apenas me dijeron cuánto me
pagarían.
211
00:16:40,000 --> 00:16:44,720
Quedé anonadado.
Era mucho dinero y sin vacilar
212
00:16:44,720 --> 00:16:48,120
les dije que sí.
Admito que me convencieron
213
00:16:48,120 --> 00:16:51,880
cuando me dijeron que por
cuestiones legales y de riesgo
214
00:16:52,160 --> 00:16:57,040
no me tenía que preocupar.
Quise creer que ellos no
215
00:16:57,040 --> 00:17:02,960
dejarían que nada malo me pasara
y así me terminé convirtiendo en
216
00:17:02,960 --> 00:17:07,359
trailero para ellos.
Las entregas las subían al
217
00:17:07,359 --> 00:17:11,760
tráiler a las 10:00 de la noche.
Cuando ya no quedaba nadie en el
218
00:17:11,760 --> 00:17:17,720
estacionamiento, además estas
iban en ataúdes, me advirtieron
219
00:17:17,720 --> 00:17:23,040
que por nada del mundo los podía
abrir o me descontarían una gran
220
00:17:23,040 --> 00:17:26,599
suma de dinero.
Les dije que no se preocuparan,
221
00:17:26,839 --> 00:17:31,800
que eso no sucedería.
Así me encaminé por la oscura
222
00:17:31,800 --> 00:17:34,400
carretera e hice mi primera
entrega.
223
00:17:34,400 --> 00:17:38,480
Tal y como lo dijeron, me
estacioné en la entrada de la
224
00:17:38,480 --> 00:17:41,240
finca.
Llegaron unos hombres en
225
00:17:41,240 --> 00:17:46,440
pequeños camiones a descargar
los ataúdes y se los llevaron
226
00:17:46,440 --> 00:17:51,520
sin que cruzáramos palabras.
Admito que tuve curiosidad por
227
00:17:51,520 --> 00:17:55,480
saber qué había ahí adentro,
pero no lo arruinaría.
228
00:17:55,480 --> 00:18:00,960
En mi primer día de trabajo fui
a la ciudad, recibí los papeles
229
00:18:00,960 --> 00:18:05,120
y como quien dice, hice mi
trabajo a la perfección.
230
00:18:06,040 --> 00:18:09,160
Al cabo de un mes me dieron la
paga.
231
00:18:09,560 --> 00:18:14,840
Y con eso compré un montón de
cosas que mi madre necesitaba.
232
00:18:15,560 --> 00:18:19,680
Sin embargo, la curiosidad de
intriga por saber que escondían
233
00:18:19,680 --> 00:18:25,400
esos ataúdes crecía sin parar.
Hasta que quise saber si esos
234
00:18:25,400 --> 00:18:29,960
cajones tenían seguros o
sensores que detectaban o
235
00:18:29,960 --> 00:18:32,920
enviaban señal.
Cada que los abrían y los
236
00:18:32,920 --> 00:18:37,840
cerraban descubrí que no.
Y que dentro de la caja del
237
00:18:37,840 --> 00:18:43,040
tráiler no había cámaras, por lo
que no me descubriría nunca.
238
00:18:43,880 --> 00:18:48,960
Finalmente llegó el día en que
me armé de valor y me estacione
239
00:18:48,960 --> 00:18:53,600
a un lado de la carretera para
indagar sobre qué había en los
240
00:18:53,600 --> 00:18:57,160
ataúdes.
Tuve nervios y sentía una
241
00:18:57,160 --> 00:19:01,720
extraña sensación de frío en las
piernas, pero de todos modos lo
242
00:19:01,720 --> 00:19:05,280
hice.
Alcé la tapa de uno de ellos y
243
00:19:05,280 --> 00:19:10,720
me llevé una gran sorpresa.
Eran personas vivas, aún
244
00:19:10,720 --> 00:19:14,840
respiraban y todo no podía
creerlo.
245
00:19:15,360 --> 00:19:21,000
Yo formaba parte de la trata de
personas y esa empresa lo hacía
246
00:19:21,000 --> 00:19:26,120
de forma masiva.
Cada noche subían entre 5 a 6
247
00:19:26,120 --> 00:19:31,560
cajones, lo cual era demasiado.
Me pregunté de dónde los sacaban
248
00:19:31,680 --> 00:19:35,560
y que les hacían.
Cerré la tapa de inmediato y
249
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
regresé a la cabina del
conductor con un nudo en el
250
00:19:39,120 --> 00:19:43,640
pecho.
Al rato encendí nuevamente el
251
00:19:43,640 --> 00:19:48,160
tráiler y seguí con mi camino
hasta culminar la entrega.
252
00:19:49,040 --> 00:19:53,760
Por mi mente pasaba la idea de
que Dios nunca me perdonaría por
253
00:19:53,760 --> 00:19:56,440
eso.
Pero aquellos que veía cada
254
00:19:56,440 --> 00:19:59,680
noche debían ser personas muy
peligrosas.
255
00:20:00,920 --> 00:20:06,000
Si yo cometía un solo error,
entonces me hubiesen quitado la
256
00:20:06,000 --> 00:20:11,360
vida sin pensarlo 2 veces.
Y tal vez a mi madre también
257
00:20:12,080 --> 00:20:16,600
pasé muchos días trastornado,
pensando sinceramente en lo que
258
00:20:16,600 --> 00:20:21,000
consideraba mi labor.
No podía renunciar así de la
259
00:20:21,000 --> 00:20:24,520
nada porque entonces habrían
notado algo.
260
00:20:25,120 --> 00:20:29,320
La paga era demasiado buena como
para que no me sintiera conforme
261
00:20:29,320 --> 00:20:32,360
con ella.
La única razón por la cual
262
00:20:32,360 --> 00:20:37,240
renunciaría era por haber visto
el contenido de los ataúdes y
263
00:20:37,240 --> 00:20:40,960
ellos lo sabían.
Habrían quedado al descubierto
264
00:20:40,960 --> 00:20:44,960
de inmediato.
Tuve que aguantarme todo eso de
265
00:20:44,960 --> 00:20:48,640
la mala gana.
Y aceptar que no tenía más
266
00:20:48,640 --> 00:20:53,480
opciones, por lo que tampoco era
tan culpable que digamos,
267
00:20:54,480 --> 00:20:58,960
recuerdo que un día estaban
descargando los cajones y un
268
00:20:58,960 --> 00:21:03,080
hombre se acercó a mí a darme
una paga extra en efectivo por
269
00:21:03,080 --> 00:21:07,880
parte de su patrón, y luego me
recordó que si por alguna razón
270
00:21:08,080 --> 00:21:12,800
alguno de esos cajones llegaba
vacío, entonces yo pagaría los
271
00:21:12,800 --> 00:21:17,360
platos rotos.
No quise creer que se dieron
272
00:21:17,360 --> 00:21:21,680
cuenta de que sabían lo que
contenían, sino que se estaban
273
00:21:21,680 --> 00:21:26,360
asegurando de que les diera
prioridad al cuidado de esa
274
00:21:26,360 --> 00:21:29,360
mercancía, como lo llamaban
ellos.
275
00:21:30,440 --> 00:21:35,320
Con una sonrisa fingida, le dije
que no se preocupara y seguí con
276
00:21:35,320 --> 00:21:40,760
mi camino para recibir los
papeles que hacían que todo
277
00:21:40,760 --> 00:21:46,680
quedara como algo legal.
Así terminó llegando aquella
278
00:21:46,680 --> 00:21:51,520
noche en que sacrifiqué mi
humanidad para salvar mi vida.
279
00:21:52,400 --> 00:21:56,440
Estaba en la carretera manejando
cuando comencé a sentir un
280
00:21:56,440 --> 00:22:02,000
fuerte dolor de cabeza.
Siempre me hacía ideas sobre qué
281
00:22:02,000 --> 00:22:05,920
les hacían a esas personas para
mantenerlas dormidas.
282
00:22:06,480 --> 00:22:11,120
Y en una de esas, las náuseas me
dieron ganas de vomitar, que no
283
00:22:11,120 --> 00:22:15,120
pude contenerme.
Detuve el tráiler y salí para
284
00:22:15,120 --> 00:22:18,720
expulsarlo todo.
Al voltear VI como la puerta de
285
00:22:18,720 --> 00:22:24,600
la caja se abría y por ella
saltó una chica de unos 17 años
286
00:22:24,600 --> 00:22:28,800
o quizás menos.
Al verme, gritó sin parar y
287
00:22:28,800 --> 00:22:31,040
salió corriendo en dirección
hacia el monte.
288
00:22:31,680 --> 00:22:37,400
No comprendía cómo fue capaz de
despertar y sobre cómo abrió la
289
00:22:37,400 --> 00:22:42,840
puerta, pues esto tenía una
placa de la parte de adentro.
290
00:22:43,840 --> 00:22:48,280
No tuve más remedio que salir a
perseguirla y como apenas
291
00:22:48,280 --> 00:22:52,920
despertaba, todavía estaba
aturdida, así que la alcancé sin
292
00:22:52,920 --> 00:22:57,240
tantos problemas.
Cuando comenzó a golpearme me di
293
00:22:57,240 --> 00:23:02,960
cuenta de que iba a hacer de
todo para no regresar allí, por
294
00:23:02,960 --> 00:23:06,960
lo que tanto su vida como la mía
estaban en peligro.
295
00:23:07,760 --> 00:23:11,920
Sacrifiqué todos mis valores y
educación para darle 2 golpes.
296
00:23:12,720 --> 00:23:16,360
El primero la dejó aturdida,
pero el segundo la noqueó
297
00:23:16,360 --> 00:23:21,360
definitivamente.
La cargué y la volví a meter en
298
00:23:21,360 --> 00:23:25,800
el ataúd para luego continuar mi
camino hasta efectuar la
299
00:23:25,800 --> 00:23:29,160
entrega.
Aquellos hombres descargaron el
300
00:23:29,160 --> 00:23:33,360
trailer sin problemas y después
me dieron 3 días libres.
301
00:23:34,280 --> 00:23:38,640
Pensé que se darían cuenta del
altercado que tuve, tal vez
302
00:23:38,640 --> 00:23:42,520
notando algún golpe en la chica,
pero no me dijeron nada.
303
00:23:43,040 --> 00:23:47,120
Quise creer que tal vez ellos.
Las maltrataban sin darles
304
00:23:47,120 --> 00:23:53,480
tiempo de recuperarse antes de
transportarlas y que por eso fue
305
00:23:53,480 --> 00:23:58,480
que pasé desapercibido.
Seguí trabajando para ellos por
306
00:23:58,480 --> 00:24:03,400
6 largos meses, donde el único
inconveniente fue ese, hasta que
307
00:24:03,400 --> 00:24:07,800
un día me dijeron que ya no me
iban a necesitar, me
308
00:24:07,800 --> 00:24:11,800
agradecieron por mí servicio y
discreción y me dieron mucho
309
00:24:11,800 --> 00:24:15,760
dinero por ello.
Lo suficiente como para estar
310
00:24:15,760 --> 00:24:20,240
tranquilo por muchos años.
Pero de todos modos conseguí
311
00:24:20,240 --> 00:24:23,200
otro empleo y dejé aquello
guardado.
312
00:24:23,840 --> 00:24:27,680
Solo lo uso en caso de
emergencia porque a pesar de
313
00:24:27,680 --> 00:24:32,600
todo, sé que es dinero sucio,
que conseguí siendo cómplice del
314
00:24:32,600 --> 00:24:37,280
daño que le hacían a otros,
aunque me costara aceptarlo y
315
00:24:37,280 --> 00:24:41,040
admitirlo.
Gracias por escucharme y de
316
00:24:41,040 --> 00:24:55,160
verdad, discúlpenme.
Atacado por nahuales historia de
317
00:24:55,160 --> 00:25:03,680
tráileros muy buenas noches.
Soy trailero y quiero contar una
318
00:25:03,680 --> 00:25:07,800
historia que admito que para
aquel que no la vivió puede
319
00:25:07,800 --> 00:25:13,800
sonar polémica y escandalosa,
pero si mis ojos no hubieran
320
00:25:13,800 --> 00:25:17,880
visto lo que sucedió, no estaría
describiendo estas palabras.
321
00:25:18,880 --> 00:25:23,720
No sé cuál fue el trasfondo de
todo lo ocurrido, pero no hay
322
00:25:23,720 --> 00:25:28,520
duda de que existen males de que
no discriminan ni siquiera la
323
00:25:28,520 --> 00:25:33,480
edad cuando se trata de atacar.
En ese entonces trabajaba para
324
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
una empresa diferente a la que
trabajo.
325
00:25:35,560 --> 00:25:40,400
Ahora lo sucedido fue objeto
para que me despidieran porque
326
00:25:40,400 --> 00:25:44,280
nadie me creyó.
Y es por eso que prefiero contar
327
00:25:44,280 --> 00:25:47,800
este relato de manera anónima,
sin revelar mi nombre.
328
00:25:48,440 --> 00:25:53,360
Vivía con mi hermana mayor,
quien a Menudo me decía que me
329
00:25:53,360 --> 00:25:57,360
consiguiera otro empleo porque
ese era muy peligroso.
330
00:25:58,160 --> 00:26:02,840
Casi siempre me daban los turnos
de noche y a ella le inquietaba.
331
00:26:03,800 --> 00:26:08,920
Se la pasaba mandándome mensajes
para confirmar si estaba bien y
332
00:26:08,920 --> 00:26:14,120
por ello no descansaba del todo.
No me importaba cuántos regaños
333
00:26:14,120 --> 00:26:17,440
hubiera.
Al final ella tenía razón.
334
00:26:18,000 --> 00:26:22,880
Los peligros a los que nos
exponemos los traileros cada
335
00:26:22,880 --> 00:26:27,840
noche no tienen límites, y esto
que me pasó a mí es la prueba de
336
00:26:27,840 --> 00:26:30,800
ello.
Aquella noche iba un poco
337
00:26:30,800 --> 00:26:35,200
tranquilo y sereno.
Me consideraba muy bendecido, ya
338
00:26:35,200 --> 00:26:38,680
que no me había pasado nada en
todo el tiempo que trabajé como
339
00:26:38,680 --> 00:26:42,600
trailero.
Fue entonces cuando me llegó uno
340
00:26:42,600 --> 00:26:46,200
de los mensajes de mi hermana
preguntándome si todo estaba
341
00:26:46,200 --> 00:26:49,480
bien.
Quise responderlo, pero a lo
342
00:26:49,480 --> 00:26:53,640
lejos vi que algo estaba tirado
en la mitad de la carretera.
343
00:26:54,440 --> 00:26:59,000
Pensé que podía tratarse de una
estrategia de los vándalos para
344
00:26:59,000 --> 00:27:05,360
robarme y asaltarme, así que no
desacelere de golpe, sino
345
00:27:05,360 --> 00:27:10,560
lentamente, de tal manera que
fuese capaz de arrancar toda la
346
00:27:10,560 --> 00:27:13,680
velocidad sin darles oportunidad
de nada.
347
00:27:14,920 --> 00:27:19,320
Resultó ser un niño que se
arrastraba agonizando por
348
00:27:19,320 --> 00:27:23,560
heridas que dejaban un camino
rojo desde el monte hasta el
349
00:27:23,560 --> 00:27:27,000
asfalto.
Sin dudarlo me bajé para
350
00:27:27,000 --> 00:27:32,560
socorrerlo, pero noté que antes
de que llegara a el el tráiler
351
00:27:32,560 --> 00:27:38,440
se apagó dejándome a oscuras.
No era normal que algo como eso
352
00:27:38,440 --> 00:27:42,840
sucediera.
Así que me di prisa y cargué al
353
00:27:42,840 --> 00:27:47,080
infante para encaminarlo hacia
mi vehículo nuevamente y hacer
354
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
todo lo posible para irnos de
ahí.
355
00:27:49,960 --> 00:27:54,200
Estando dentro cerré todo, pero
el motor no respondía.
356
00:27:55,320 --> 00:27:59,880
Me desesperé porque era un
momento muy inoportuno para que
357
00:27:59,880 --> 00:28:03,440
me sucediera algo como eso.
El tráiler siempre estaba en
358
00:28:03,440 --> 00:28:05,760
mantenimiento como para que
fallará.
359
00:28:05,760 --> 00:28:09,360
Así de repente no quise
desesperarme.
360
00:28:09,760 --> 00:28:14,000
Así que dejé las luces
intermitentes encendidas por si
361
00:28:14,000 --> 00:28:18,320
alguien nos ayudara, y los faros
también por si acaso.
362
00:28:19,160 --> 00:28:23,160
Fue entonces cuando del monte
apareció una criatura peluda,
363
00:28:23,480 --> 00:28:27,640
alta y fornida que caminaba en
cuatro patas.
364
00:28:28,480 --> 00:28:34,120
Era como un lobo, pero el cuerpo
parecía más humano, con garras,
365
00:28:34,280 --> 00:28:38,960
colmillos y un pelaje tan negro
como la oscura noche.
366
00:28:40,120 --> 00:28:45,240
Seguía el rastro del líquido
rojo de aquel infante y ahí me
367
00:28:45,240 --> 00:28:50,400
di cuenta de lo que buscaba.
Al verme me arrojó una mirada
368
00:28:50,400 --> 00:28:55,240
fulminante que me dio a entender
que no nos dejaría en paz.
369
00:28:55,880 --> 00:29:00,120
Así que saqué mi arma que nos
dan en la empresa a todos los
370
00:29:00,120 --> 00:29:05,080
traileros en caso de emergencia
y la apuntee hacia la criatura.
371
00:29:06,280 --> 00:29:11,080
Decidido a estropear el
parabrisas si hacía falta con
372
00:29:11,080 --> 00:29:16,600
tal de defender a ese niño al
rato este despertó y con una voz
373
00:29:16,600 --> 00:29:22,480
muy débil me suplicó que no lo
dejará morir, que lo salvara y
374
00:29:22,480 --> 00:29:26,560
que no permitiera que esa cosa
se lo llevara nuevamente a ese
375
00:29:26,560 --> 00:29:30,520
lugar.
Debió haber sufrido mucho, de
376
00:29:30,520 --> 00:29:33,520
ninguna manera le daría la
espalda.
377
00:29:34,840 --> 00:29:39,440
Segundos después, las luces del
Tráiler se volvieron a apagar y
378
00:29:39,440 --> 00:29:43,000
la criatura aprovechó eso para
atacarnos.
379
00:29:43,240 --> 00:29:47,600
Casi no podía verlo, pero
escuché como perforo el
380
00:29:47,600 --> 00:29:52,640
parapisas, tal vez con sus
garras, así que disparé 2 veces
381
00:29:52,720 --> 00:29:56,680
en donde creí que estaba.
Se apartó y luego sentí el
382
00:29:56,680 --> 00:30:01,400
impacto del lado de la puerta.
Intentaba abrirla, pero con el
383
00:30:01,400 --> 00:30:06,960
seguro se le hacía imposible.
Con las llaves pude lograr que
384
00:30:07,240 --> 00:30:11,680
las luces se encendieran
nuevamente y noté que ya no
385
00:30:11,680 --> 00:30:17,120
había una criatura sino 2 y que
una de ellas tenía una herida de
386
00:30:17,120 --> 00:30:20,920
bala en el hombro.
Me di cuenta de que podía
387
00:30:20,920 --> 00:30:26,360
acabarlos si me lo proponía,
porque estaba claro que no nos
388
00:30:26,360 --> 00:30:32,320
iban a dejar en paz desde la
cabina, muy poco podía ser.
389
00:30:33,000 --> 00:30:38,520
Así que decidí poner en el arma
las balas extras que disparé y
390
00:30:38,520 --> 00:30:42,800
abrí la puerta para encarar a
esas 2 bestias.
391
00:30:43,920 --> 00:30:47,920
Teniéndolas más cerca.
Pude recordar que ya las había
392
00:30:47,920 --> 00:30:53,040
visto antes en un libro.
Los llamaba Nahuales, brujos o
393
00:30:53,040 --> 00:30:58,040
Brujas que adoptaban esa forma
para hacer de las suyas con
394
00:30:58,040 --> 00:31:03,160
ayuda de la maldad.
Apunté hacia ellos, pero antes
395
00:31:03,160 --> 00:31:06,400
de disparar, escuche el sonido
de una puerta.
396
00:31:06,400 --> 00:31:10,760
Viéndose era del tráiler del
lado donde estaba El Niño.
397
00:31:11,560 --> 00:31:16,160
Recordé que ese seguro no servía
y como siempre viajaba solo.
398
00:31:16,400 --> 00:31:19,000
Nunca tuve intenciones de
arreglarlo.
399
00:31:20,400 --> 00:31:23,680
Sin más.
Les disparé a los donahuales e
400
00:31:23,680 --> 00:31:28,520
inmediatamente se adentraron
nuevamente en el bosque cuando
401
00:31:28,520 --> 00:31:31,440
regresé al tráiler.
Ya era demasiado tarde.
402
00:31:31,880 --> 00:31:36,200
El Niño no estaba de seguro.
Alguien o algo lo sacó.
403
00:31:36,200 --> 00:31:41,680
Mientras me distraje, seguí el
rastro, adentrandome en el monte
404
00:31:41,680 --> 00:31:45,280
sin poder ver nada.
No quería abandonar al pequeño,
405
00:31:45,280 --> 00:31:49,320
pero de tanto correr me di
cuenta de que era en vano.
406
00:31:49,840 --> 00:31:53,600
Lo había perdido.
Mi única opción era regresar,
407
00:31:53,600 --> 00:31:57,760
porque si los nahuales me
atacaban en la oscuridad, me
408
00:31:57,760 --> 00:32:02,440
arrancarían la vida.
Cabe mencionar que en el camino
409
00:32:02,640 --> 00:32:08,160
vi 2 cadáveres en el piso, pero
no pude detallarlos bien parecía
410
00:32:08,360 --> 00:32:13,000
un cementerio o una zona de
muerte, algo realmente aberrante
411
00:32:13,000 --> 00:32:17,280
y atroz.
Subí al tráiler cerrando las 2
412
00:32:17,280 --> 00:32:22,640
puertas y entonces encendió como
si nada, algo impidió
413
00:32:22,640 --> 00:32:26,560
intencionalmente que nos
fuéramos y como El Niño ya no
414
00:32:26,560 --> 00:32:31,840
estaba bajo mi cuidado.
Me permitió irme con un nudo en
415
00:32:31,840 --> 00:32:35,440
el estómago.
Tuve que arrancar y marcharme de
416
00:32:35,440 --> 00:32:41,040
ahí, sabiendo que le fallé al
pequeño que me rogó para que no
417
00:32:41,040 --> 00:32:44,680
lo dejara solo pedirle a Dios
por él.
418
00:32:44,840 --> 00:32:47,120
Me pareció tonto porque me
quedo.
419
00:32:47,120 --> 00:32:51,480
Claro que no logró sobrevivir.
Las heridas eran la prueba de
420
00:32:51,480 --> 00:32:54,720
que le iban a hacer quién sabe
qué cosa.
421
00:32:55,800 --> 00:32:59,200
Por los daños en el parabrisas
no supe qué decirles en la
422
00:32:59,200 --> 00:33:01,800
empresa.
E inconscientemente conté mi
423
00:33:01,800 --> 00:33:08,640
versión porque había 2 agujeros
en el cristal producto de los 2
424
00:33:08,640 --> 00:33:14,360
disparos que hice junto con otro
hueco enorme a un lado, el cual
425
00:33:14,560 --> 00:33:19,960
fue hecho por el mismísimo
Nagual, no me creyeron en lo más
426
00:33:19,960 --> 00:33:23,400
mínimo y me echaron sin pagarme
liquidación.
427
00:33:24,200 --> 00:33:29,120
Sólo los días que trabajé y ya
Dios me bendijo con un empleo
428
00:33:29,120 --> 00:33:31,680
mejor.
Pero no puedo decir lo mismo de
429
00:33:31,680 --> 00:33:35,640
ese pequeño.
Al menos espero que su alma esté
430
00:33:35,640 --> 00:33:45,480
descansando en paz, testigo de
satanismo, historia basada en
431
00:33:45,480 --> 00:33:52,120
hechos reales, buenas noches,
comunidad.
432
00:33:53,000 --> 00:33:57,360
Esta historia no es como las
otras de terror a las que están
433
00:33:57,360 --> 00:34:02,040
acostumbrados a escuchar.
Lo que me pasó fue tan turbio,
434
00:34:02,120 --> 00:34:06,880
extraño y misterioso.
Y al principio creí que no era
435
00:34:06,880 --> 00:34:12,520
más que una actuación o una
broma de muy mal gusto hasta que
436
00:34:12,520 --> 00:34:16,920
presencié el horror con mis
propios ojos, no sé.
437
00:34:17,199 --> 00:34:21,400
¿Qué pudieron haber hecho esos
chicos para estar tan seguros de
438
00:34:21,400 --> 00:34:24,040
que ese era el castigo que
merecían?
439
00:34:24,639 --> 00:34:29,159
Pero hasta el sol de hoy tengo
pesadillas con todo lo que pasó.
440
00:34:30,159 --> 00:34:34,480
Soy Miguel Mungía y esto me
ocurrió cuando era trailero.
441
00:34:35,800 --> 00:34:40,760
Era feliz con mi trabajo, con mi
paga y con mi familia.
442
00:34:41,440 --> 00:34:45,520
Vivía con mi madre y mi hermana
menor, a quien le pagaba la
443
00:34:45,520 --> 00:34:49,639
universidad.
Mi madre también trabajaba, pero
444
00:34:49,639 --> 00:34:53,639
no dejaba que le diera tanto
dinero para los gastos del mes.
445
00:34:54,360 --> 00:34:59,400
Mi sueldo era superior al suyo y
por eso prefería que ahorrará un
446
00:34:59,400 --> 00:35:05,920
poco más cada día y cada noche.
Le daba gracias al superior por
447
00:35:05,920 --> 00:35:12,480
permitirme regresar a salvo con
mis seres queridos por una buena
448
00:35:12,480 --> 00:35:15,520
jornada y por cada una de sus
bendiciones.
449
00:35:15,920 --> 00:35:20,160
Así llegó aquella ocasión en la
que no tenía idea de que viviría
450
00:35:20,160 --> 00:35:22,560
una experiencia que se quedaría
conmigo.
451
00:35:22,560 --> 00:35:26,640
Hasta el final de mis días me
encontraba transitando por la
452
00:35:26,640 --> 00:35:30,240
carretera.
El reloj señalaba las 12:00 de
453
00:35:30,240 --> 00:35:33,400
la noche.
Aún me faltaba mucho para llegar
454
00:35:33,400 --> 00:35:36,200
a la otra ciudad y hacer la
entrega.
455
00:35:36,560 --> 00:35:40,520
Por mi mente sólo pasaban ideas
sobre qué regalarle a mi
456
00:35:40,520 --> 00:35:45,000
hermana, quién cumplía años el
siguiente fin de semana.
457
00:35:46,000 --> 00:35:51,160
Era mi tesoro más preciado.
La amaba con todo mi corazón y
458
00:35:51,160 --> 00:35:55,560
quería darle una buena sorpresa.
Fue entonces cuando, a lo lejos,
459
00:35:55,560 --> 00:35:59,440
pude ver a una persona parada a
la mitad de la carretera,
460
00:35:59,960 --> 00:36:03,720
haciéndome señas con la mano
para que me detuviera.
461
00:36:04,640 --> 00:36:09,440
La hubiera arrollado o rodeado,
pero me di cuenta de que detrás
462
00:36:09,440 --> 00:36:13,160
de ella yacía otra tirada en el
piso.
463
00:36:13,960 --> 00:36:18,200
Deduje que tal vez necesitaban
ayuda y corrí el riesgo de
464
00:36:18,200 --> 00:36:23,000
detenerme para indagar.
Bajé del tráiler con una llave
465
00:36:23,000 --> 00:36:26,680
de hierro en caso de que
necesitara defenderme.
466
00:36:27,360 --> 00:36:31,600
No era tan amante de las armas y
por eso no agarré la que estaba
467
00:36:31,600 --> 00:36:34,320
escondida en la cabina del
tráiler.
468
00:36:35,520 --> 00:36:38,880
Me acerqué.
La chica me miró aterrada,
469
00:36:39,080 --> 00:36:43,880
temblando y sudando.
Al rato, el que estaba detrás se
470
00:36:43,880 --> 00:36:49,120
puso de pie y como si nada, ahí
entendí que me habían engañado.
471
00:36:49,800 --> 00:36:53,600
Segundos después recibí un golpe
por la espalda que me dejó
472
00:36:53,600 --> 00:37:00,280
aturdido y fui a parar al piso.
Entre 2 me cargaron y me
473
00:37:00,280 --> 00:37:05,680
adentraron en el monte, pero
apenas podía ver la cabeza.
474
00:37:05,680 --> 00:37:09,440
Me daba vueltas.
Fue una suerte que no me
475
00:37:09,440 --> 00:37:13,280
desmayara.
Escuché voces que hablaban sobre
476
00:37:13,480 --> 00:37:17,600
lo que iban a hacer, pero poco
les entendía.
477
00:37:18,040 --> 00:37:21,840
En ningún momento me
mencionaron, no sabía qué
478
00:37:21,840 --> 00:37:26,360
querían conmigo.
Minutos después me sentaron
479
00:37:26,360 --> 00:37:30,120
recostándome sobre un muro y ahí
me amarraron.
480
00:37:30,880 --> 00:37:34,360
Luego me echaron agua en el
rostro y fue cuando pude
481
00:37:34,360 --> 00:37:38,880
recobrar un poco los sentidos.
Estábamos en la sala de una
482
00:37:38,880 --> 00:37:41,120
casa.
Donde las paredes estaban
483
00:37:41,120 --> 00:37:44,760
pintadas con símbolos raros de
aspectos satánicos.
484
00:37:45,320 --> 00:37:51,120
Enfrente de mí yacían cuatro
adolescentes, incluyendo los 2
485
00:37:51,120 --> 00:37:55,480
que vi en la carretera.
Una chica se me acercó a decirme
486
00:37:55,640 --> 00:38:00,040
que los perdonara, pero que
necesitaban un testigo que viera
487
00:38:00,040 --> 00:38:03,840
todo y que contará lo que ahí
estaba a punto de pasar.
488
00:38:04,600 --> 00:38:09,200
Sus palabras no tenían sentido
para mi y me perturbaba.
489
00:38:09,440 --> 00:38:13,160
Que todos estuvieran llorando
unos a otros.
490
00:38:13,320 --> 00:38:17,080
Se decían que eso era lo
correcto, que eran las
491
00:38:17,080 --> 00:38:19,960
consecuencias por lo que habían
hecho.
492
00:38:20,320 --> 00:38:23,160
Y quedar marcha atrás era en
vano.
493
00:38:24,080 --> 00:38:28,880
Al rato llegó una mujer mayor
vistiendo una túnica negra y les
494
00:38:28,880 --> 00:38:33,520
ordenó que se metieran en el
pentagrama pintado en el piso.
495
00:38:34,200 --> 00:38:39,160
Se agarraron las manos y fue
cuando el horror comenzó.
496
00:38:40,760 --> 00:38:46,760
La temperatura aumentó de golpe.
El calor era insoportable, los
497
00:38:46,760 --> 00:38:51,600
adolescentes terminaron
arrodillándose y frente a ellos
498
00:38:51,600 --> 00:38:56,760
emergió una sombra que poco
podía distinguir, pero tenía
499
00:38:56,760 --> 00:39:02,160
forma humana.
No sé qué les hizo ni como, pero
500
00:39:02,280 --> 00:39:07,440
se acercaba a ellos 1:1 y
después estos caían al piso sin
501
00:39:07,440 --> 00:39:10,800
respirar.
Les quitaba la vida de alguna
502
00:39:10,800 --> 00:39:13,920
manera.
Aquella mujer estaba
503
00:39:13,920 --> 00:39:17,800
arrodillada, pero a ella ni
siquiera la miró.
504
00:39:18,880 --> 00:39:24,080
Al parecer era una espectadora,
al igual que yo, pero estoy
505
00:39:24,080 --> 00:39:27,720
seguro de que su papel debía ser
más influyente.
506
00:39:28,120 --> 00:39:31,800
Cuando los cuatro quedaron
tendidos, aquella sombra
507
00:39:31,800 --> 00:39:36,320
desapareció junto con el calor y
la fuerte tensión que se sentía
508
00:39:36,320 --> 00:39:41,960
en el ambiente.
Las luces alumbraron más no noté
509
00:39:42,120 --> 00:39:45,200
que se debilitaron.
Mientras aquello sucedía.
510
00:39:45,920 --> 00:39:49,560
Esa mujer me comentó que debía
contar la historia de lo que
511
00:39:49,560 --> 00:39:52,720
vieron mis ojos, ni más ni
menos.
512
00:39:53,160 --> 00:39:57,400
O entonces la sombra de los
cuatro me perseguiría para
513
00:39:57,400 --> 00:40:02,120
siempre estaba obligado a
cumplir la última voluntad de
514
00:40:02,120 --> 00:40:06,760
ellos.
Al liberarme, me entregó un
515
00:40:06,760 --> 00:40:12,120
papel con los nombres de los
cuatro, Mauricio, Dayana, Rosa y
516
00:40:12,120 --> 00:40:16,240
victoriano.
Sus apellidos fueron un misterio
517
00:40:16,560 --> 00:40:20,000
junto con aquello que hicieron
para merecer eso.
518
00:40:20,840 --> 00:40:25,320
Fue impresionante la manera en
la que aceptaron su destino.
519
00:40:26,240 --> 00:40:30,680
Antes de irme le pregunté a
dónde fue a parar el alma de
520
00:40:30,680 --> 00:40:34,080
esos cuatro.
Y sin vacilar, afirmó que
521
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
vacarían en el infierno por toda
la eternidad.
522
00:40:38,200 --> 00:40:41,680
No quise indagar más, así que me
fui corriendo.
523
00:40:42,240 --> 00:40:47,160
Ella misma me indicó dónde
quedaba la carretera y fue un
524
00:40:47,160 --> 00:40:50,720
lío encontrar el tráiler, pero
al final lo hice.
525
00:40:51,640 --> 00:40:56,920
Estaba atrasado con mi entrega,
el sol estaba a punto de salir,
526
00:40:57,160 --> 00:41:02,040
así que me apresuré.
Mi mente fue un completo caos.
527
00:41:02,040 --> 00:41:06,400
Desde entonces.
Duré mucho en tomar la decisión
528
00:41:06,520 --> 00:41:12,240
de contar esta historia y por si
se lo preguntan, sí, sí, fui
529
00:41:12,240 --> 00:41:17,640
atormentado por las sombras de
esos cuatro, pero esa es
530
00:41:17,640 --> 00:41:22,480
historia para otro día.
Muchas gracias y espero puedan
531
00:41:22,480 --> 00:41:25,720
creer en esta anécdota tan
extraña.
532
00:41:29,080 --> 00:41:33,000
Querida Comunidad, espero que
esta entrega les haya gustado.
533
00:41:33,520 --> 00:41:36,840
Es un honor para mí pasar un
buen rato con ustedes.
534
00:41:37,600 --> 00:41:40,320
Muchas gracias por abrirme la
puerta de su hogar.
535
00:41:41,080 --> 00:41:45,000
Por favor, no olviden dejarme
sus comentarios.
536
00:41:45,560 --> 00:41:48,440
Esto nos ayuda a seguir trayendo
mejor contenido.
537
00:41:48,920 --> 00:41:53,360
Me encanta leer sus experiencias
y conocernos un poco más.
538
00:41:53,880 --> 00:41:57,880
Si el video les gustó, por
favor, no duden en compartirlo
539
00:41:57,880 --> 00:42:01,240
con sus amigos.
Esto nos ayuda a llegar a más
540
00:42:01,240 --> 00:42:04,520
personas y que la Comunidad siga
creciendo.
541
00:42:05,000 --> 00:42:08,600
Un abrazo muy fuerte.
Nos vemos en una próxima
542
00:42:08,600 --> 00:42:13,600
entrega.
Esto fue inframundos relatos.












