Nov. 9, 2025

4 HISTORIAS DE TERROR DE REPARTIDORES

4 HISTORIAS DE TERROR DE REPARTIDORES
4 HISTORIAS DE TERROR DE REPARTIDORES
Inframundo Relatos De Terror
4 HISTORIAS DE TERROR DE REPARTIDORES
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Querida familia de lo oscuro,bienvenidos a Oscuro Inframundo. En este Podcastescucharás las historias más perturbadoras y estremecedoras, donde el terror semezcla con la realidad. Relatos que van más allá de lo explicable, experienciassobrenaturales, misterios sin resolver, apariciones que desafían la lógica ytestimonios basados en hechos reales.

Prepárate para sumergirte en narraciones llenas de suspenso, horror ymisterio, que exploran lo desconocido:

- Historias de fantasmas

- Apariciones en carreteras y taxis

- Relatos de traileros, militares y sepultureros

- Brujas, nahuales y demonios

- Panteones embrujados y casas malditas

- Experiencias paranormales en ranchos, moteles y hospitales abandonados

Aquí encontrarás lo que nadie más se atreve a contar.

Historias deterror, relatos de terror, cuentos de miedo, podcast de horror, historiasparanormales, apariciones, experiencias reales, leyendas mexicanas, historiasde brujería, relatos de militares, historias de taxistas, relatos de traileros,historias de exorcismos, casas embrujadas, cementerios, historias deultratumba, relatos de la llorona, historias de nahuales, podcast de misterio,podcast

de crimen,historias paranormales reales, podcast de suspenso, podcast de terror enSpotify, historias increíbles, horror psicológico, relatos narrados, misteriososcuros, lo paranormal hecho realidad.

1
00:00:05,680 --> 00:00:09,640
Mi nombre es Arturo, esta
historia que les comparto.

2
00:00:09,840 --> 00:00:13,360
Me sucedió una temporada que
trabajé como repartidor de

3
00:00:13,360 --> 00:00:16,640
pizzas.
El trabajo estaba tranquilo,

4
00:00:17,080 --> 00:00:21,480
aunque de vez en cuando salía un
pedido a última hora y había que

5
00:00:21,480 --> 00:00:25,680
entregarlo.
Ese es el caso de esta historia.

6
00:00:27,040 --> 00:00:30,200
Recuerdo esa tarde noche, ya era
invierno.

7
00:00:30,760 --> 00:00:33,760
Faltarían escasos minutos para
la hora de cerrar.

8
00:00:33,960 --> 00:00:38,240
Cuando llegó ese pedido, el
gerente me pidió de favor que lo

9
00:00:38,240 --> 00:00:42,120
llevara para que no se quedara
nada de producto.

10
00:00:42,120 --> 00:00:47,200
Para el otro día recuerdo que ya
hasta habían guardado la

11
00:00:47,200 --> 00:00:51,520
motoneta de las entregas.
Por eso me fui en mi bicicleta,

12
00:00:52,160 --> 00:00:57,960
porque después de entregar me
iría para mi casa pedalé por

13
00:00:57,960 --> 00:01:02,600
calles ya obscuras.
Y sin pavimentar, lamentaba mi

14
00:01:02,600 --> 00:01:08,640
suerte de andar a esas horas,
pero era parte del trabajo, la

15
00:01:08,640 --> 00:01:11,640
verdad.
No era la primera vez que eso

16
00:01:11,640 --> 00:01:14,400
sucedía.
De todos modos, me apuré.

17
00:01:14,400 --> 00:01:20,280
Para terminar la dirección me
llevó a pararme frente a una

18
00:01:20,280 --> 00:01:25,680
casa muy antigua de madera.
Estaba desamarrando las pizzas.

19
00:01:26,280 --> 00:01:30,920
Cuando miré a una señora que
cruzó el patio y se paró frente

20
00:01:30,920 --> 00:01:36,040
a la puerta principal, voltee de
nuevo a verla porque la señora

21
00:01:36,040 --> 00:01:43,200
tenía su vestido blanco manchado
con un líquido rojo, le grité,

22
00:01:43,200 --> 00:01:45,920
buenas noches, pero no me
contestó.

23
00:01:46,120 --> 00:01:52,080
Volteo a verme, pero sus ojos se
notaban completamente negros en

24
00:01:52,080 --> 00:01:54,440
un momento que me distraje
aquella persona.

25
00:01:54,800 --> 00:01:58,200
Se metió a la casa.
Solamente alcancé a ver como

26
00:01:58,200 --> 00:02:02,520
arrastraba su camisón y sin
hacer ningún ruido, desapareció

27
00:02:02,520 --> 00:02:06,080
de mi vista.
Ya con las pizzas en la mano,

28
00:02:06,400 --> 00:02:09,160
toque la vieja cerca de madera
sin pintar.

29
00:02:11,560 --> 00:02:14,400
Lo iba a hacer de nuevo porque
no salía nadie.

30
00:02:14,880 --> 00:02:18,280
En eso se asomaron 2 niños por
la ventana.

31
00:02:18,880 --> 00:02:22,520
Apenas se distinguían sus
pequeñas cabezas.

32
00:02:22,800 --> 00:02:27,880
Entre las obscuras y gruesas
cortinas negras levanté las

33
00:02:27,880 --> 00:02:31,440
pizzas para que las vieran, pero
ellos no mostraron ninguna

34
00:02:31,440 --> 00:02:34,480
reacción.
Nos emocionaron como lo suelen

35
00:02:34,480 --> 00:02:40,400
hacer otros niños.
Como no hacía ningún intento por

36
00:02:40,400 --> 00:02:44,120
ir a abrir, toqué de nuevo, esta
vez más fuerte.

37
00:02:44,720 --> 00:02:47,280
Salió un señor con muy mal
aspecto.

38
00:02:47,600 --> 00:02:51,640
De lejos me gritó con su voz
ronca que se me ofrecía.

39
00:02:52,640 --> 00:02:57,760
Le dije que era el repartidor de
pizzas y camino sin ganas hacia

40
00:02:57,760 --> 00:03:01,800
mí.
Cuando estaba haciendo la

41
00:03:01,800 --> 00:03:06,680
entrega, traté de ser agradable
y les hice una seña de saludo a

42
00:03:06,680 --> 00:03:10,200
esos niños.
El señor de la Casa Volteó a la

43
00:03:10,200 --> 00:03:13,600
ventana.
Luego me miró extrañado.

44
00:03:14,360 --> 00:03:18,400
Cuando miré bien a los niños me
di cuenta que estaban extraños.

45
00:03:18,920 --> 00:03:23,000
Sus ojos estaban en blanco y sus
caras llenas de moretones.

46
00:03:23,560 --> 00:03:27,880
Su piel era tan blanca que
parecían estar muertos.

47
00:03:28,720 --> 00:03:32,800
Lo que me seguía extrañando era
que no mostraban ninguna

48
00:03:32,800 --> 00:03:38,280
emoción.
No supe qué cara pondría porque

49
00:03:38,280 --> 00:03:41,240
el señor me pregunto si me
sentía bien.

50
00:03:42,120 --> 00:03:45,720
Apunté con mi dedo para decirle
de los niños que miraba.

51
00:03:46,200 --> 00:03:48,960
Pero estos ya no estaban en la
ventana.

52
00:03:50,000 --> 00:03:54,680
Aproveché para decirle que había
visto a una señora ensangrentada

53
00:03:54,800 --> 00:04:01,520
entrando a su casa.
El señor tomó sus pizzas muy

54
00:04:01,520 --> 00:04:03,600
serio.
Me aseguró que se encontraba

55
00:04:03,600 --> 00:04:07,920
solo porque toda su familia
habían salido de vacaciones.

56
00:04:08,760 --> 00:04:12,840
Como le insistí con lo que había
visto, me aseguró que hacía

57
00:04:12,840 --> 00:04:16,560
algunos años atrás.
Ahí había sucedido una

58
00:04:16,560 --> 00:04:21,399
lamentable tragedia donde habían
muerto una anciana y sus 2

59
00:04:21,399 --> 00:04:24,880
pequeños nietos.
Mientras me contaba esa

60
00:04:24,880 --> 00:04:28,560
historia, yo volteaba
constantemente a la casa en

61
00:04:28,560 --> 00:04:37,240
verdad, asustado según el señor,
sus propios vecinos le decían

62
00:04:37,400 --> 00:04:41,640
haber visto sombras extrañas e
incluso a los muertos como se

63
00:04:41,640 --> 00:04:46,440
paseaban por todo el terreno.
Le aseguraban también que del

64
00:04:46,440 --> 00:04:50,480
interior de su casa salían
gritos suplicantes de dolor,

65
00:04:51,360 --> 00:04:55,360
sobre todo después de las 8:00
de la noche, cuando había pasado

66
00:04:55,360 --> 00:05:00,040
la tragedia.
Pero ellos ya tenían más de 5

67
00:05:00,040 --> 00:05:04,880
años viviendo en ese lugar y
nunca habían visto ni escuchado

68
00:05:04,880 --> 00:05:10,800
nada.
Terminé de hacer la entrega y

69
00:05:10,800 --> 00:05:13,440
ese señor se metió a su casa
como si nada.

70
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
Monté en mi bicicleta de
regreso.

71
00:05:17,320 --> 00:05:21,800
Ni siquiera volteé hacia atrás
porque sentía un extraño

72
00:05:21,800 --> 00:05:25,480
escalofrío.
Me daba miedo voltear y darme

73
00:05:25,480 --> 00:05:28,200
cuenta que me estuvieran mirando
aquellos niños.

74
00:05:29,360 --> 00:05:34,000
Ya bajó la oscuridad de la
noche, me retiré rápidamente de

75
00:05:34,000 --> 00:05:38,520
ahí.
Al día siguiente conté en mi

76
00:05:38,520 --> 00:05:42,760
trabajo lo que había pasado.
Como es obvio, no me creyeron.

77
00:05:43,480 --> 00:05:48,240
Al enterarse el gerente del
local me platicó que al anterior

78
00:05:48,240 --> 00:05:53,240
repartidor le sucedió una cosa
similar en esa dirección, sólo

79
00:05:53,240 --> 00:05:57,800
que a él después de esa noche se
mostró perturbado por que la

80
00:05:57,800 --> 00:06:01,160
anciana y los niños se le
aparecían en su casa.

81
00:06:01,960 --> 00:06:06,280
Ese muchacho días después
renunció al trabajo y ya no

82
00:06:06,280 --> 00:06:12,880
supieron nunca más de él.
Escuchar eso me asustó mucho y

83
00:06:12,880 --> 00:06:17,440
viví temeroso algún tiempo,
imaginando que aquellos difuntos

84
00:06:17,560 --> 00:06:21,440
me perseguirían por siempre para
mi buena suerte.

85
00:06:21,440 --> 00:06:26,160
Eso no sucedió.
De todos modos, renuncié a ese

86
00:06:26,160 --> 00:06:31,120
trabajo para que no me volvieran
a mandar a ese horrible lugar

87
00:06:33,520 --> 00:06:37,360
hasta la fecha.
No sé si esa casa, en realidad

88
00:06:37,360 --> 00:06:40,880
este maldita.
O fue un invento de aquel señor,

89
00:06:41,520 --> 00:06:45,760
pero de ser cierto, siempre me
preguntaré porque los habitantes

90
00:06:45,760 --> 00:06:50,560
de esa casa no pueden ver a los
fantasmas de los muertos y yo

91
00:06:50,560 --> 00:06:55,880
sí, nunca, jamás he vuelto a
pasar por ese lugar ni nunca,

92
00:06:55,880 --> 00:06:58,480
jamás volví a trabajar como
repartidor.

93
00:07:18,120 --> 00:07:22,600
Todos los trabajos tienen un
riesgo, algunos más que otros.

94
00:07:23,120 --> 00:07:26,800
Pero lo más fuerte que a mí me
ha sucedido fue cuando fui

95
00:07:26,800 --> 00:07:32,080
repartidor de comida rápida en
el restaurante donde trabajaba.

96
00:07:32,400 --> 00:07:36,360
Teníamos muchos clientes.
Algunos de ellos eran de

97
00:07:36,360 --> 00:07:44,040
llevarles pedido todos los días.
En una ocasión era una mañana

98
00:07:44,040 --> 00:07:48,000
como cualquier otra.
Me tocó llevar un platillo a una

99
00:07:48,000 --> 00:07:53,400
ferretería de buen tamaño, donde
el dueño era amigo de mi jefe.

100
00:07:54,240 --> 00:07:58,280
En ese tiempo traía un
Volkswagen de los llamados

101
00:07:58,280 --> 00:08:01,680
vochos con el que hacía mis
entregas.

102
00:08:03,680 --> 00:08:07,160
Llegué al negocio y antes de
bajarme noté algo extraño.

103
00:08:07,800 --> 00:08:12,840
Un hombre encapuchado se
escondió al verme me sorprendí,

104
00:08:13,360 --> 00:08:18,160
pero de cualquier forma me bajé.
Me paré en la puerta, busqué con

105
00:08:18,160 --> 00:08:23,480
la mirada sin encontrar a nadie,
ni al dueño ni a los 2

106
00:08:23,480 --> 00:08:29,520
trabajadores que tenía.
Como eso nunca me había pasado,

107
00:08:29,840 --> 00:08:34,360
me metí, toqué el mostrador una
y otra vez sin obtener una

108
00:08:34,360 --> 00:08:38,520
respuesta.
Insistí de nuevo porque no me

109
00:08:38,520 --> 00:08:43,000
podía llevar la comida de
regreso, le grite al señor por

110
00:08:43,000 --> 00:08:45,800
su nombre.
En ese momento apareció el

111
00:08:45,800 --> 00:08:48,760
hombre encapuchado.
Me hizo una seña para

112
00:08:48,760 --> 00:08:53,760
preguntarme que necesitaba verlo
así.

113
00:08:54,080 --> 00:08:58,200
Me hizo sentir intimidado.
Le dije que era el repartidor,

114
00:08:58,600 --> 00:09:03,080
entonces el de manera burlona me
dio un envoltorio que traía en

115
00:09:03,080 --> 00:09:06,360
sus manos.
Luego me entregó un papel con la

116
00:09:06,360 --> 00:09:08,640
dirección donde tenía que
entregarlo.

117
00:09:09,480 --> 00:09:13,720
Sonreí, nervioso, le dije que
era repartidor de comida.

118
00:09:14,400 --> 00:09:19,160
Pero ese hombre sacó un arma y
me amenazó con dispararme si no

119
00:09:19,160 --> 00:09:25,000
hacía lo que me estaba pidiendo.
Pude sentir como la sangre se me

120
00:09:25,000 --> 00:09:28,800
fue para los talones.
Como no me movía, me apuntó

121
00:09:28,800 --> 00:09:32,480
directo a la cabeza.
Solo pude hacer un movimiento

122
00:09:32,480 --> 00:09:37,080
para decir que lo haría.
Me quitó mi identificación donde

123
00:09:37,080 --> 00:09:41,840
venían todos mis datos.
Según él, al regresar me la

124
00:09:41,840 --> 00:09:47,360
entregaría.
Cuando me Subí al Vocho tuve la

125
00:09:47,360 --> 00:09:51,120
intención de huir, pero un
hombre se subió al lado del

126
00:09:51,120 --> 00:09:54,360
copiloto.
Me dijo que me acompañaría para

127
00:09:54,360 --> 00:09:58,480
que todo saliera bien.
Maneje por algunas calles.

128
00:09:58,880 --> 00:10:02,920
Antes de llegar al domicilio
indicado estaba un retén de

129
00:10:02,920 --> 00:10:06,320
militares revisando todos los
vehículos.

130
00:10:08,240 --> 00:10:11,800
Quién me acompañaba me pidió que
no me pusiera nervioso.

131
00:10:12,440 --> 00:10:17,280
Los soldados me preguntaron a
qué me dedicaba al decirles que

132
00:10:17,280 --> 00:10:20,920
era repartidor de comida.
Me dejaron pasar sin siquiera

133
00:10:20,920 --> 00:10:24,920
revisarme.
A 2 cuadras estaba una lujosa

134
00:10:24,920 --> 00:10:29,720
casa, nos abrieron el portón y
nos recibieron hombres armados.

135
00:10:30,320 --> 00:10:34,120
La persona que me acompañaba me
dijo que no los mirara a la

136
00:10:34,120 --> 00:10:37,360
cara, de preferencia que no
hablara.

137
00:10:39,360 --> 00:10:42,840
Nos llevaron por un largo
pasillo donde había muchas

138
00:10:42,840 --> 00:10:48,080
puertas de su interior salían
gritos, quejidos y llantos de

139
00:10:48,080 --> 00:10:53,000
personas que al parecer estaban
siendo torturadas.

140
00:10:53,960 --> 00:10:57,800
Caminamos un poco más sin
voltear a ningún lado.

141
00:10:59,720 --> 00:11:03,960
Entramos a una habitación
bastante grande donde tenían un

142
00:11:03,960 --> 00:11:07,120
altar.
En medio había una calavera

143
00:11:07,120 --> 00:11:12,040
llena de veladoras.
Algunos hombres se encontraban

144
00:11:12,040 --> 00:11:16,960
arrodillados, al parecer
rezándole a esa entidad.

145
00:11:19,080 --> 00:11:22,280
De pronto llegó un hombre
bastante grande y encapuchado.

146
00:11:22,680 --> 00:11:28,200
Se nos paró enfrente.
Los 2 bajamos la cabeza en señal

147
00:11:28,200 --> 00:11:31,800
de sumisión.
Después de mirarnos por unos

148
00:11:31,800 --> 00:11:36,200
segundos, estiró su mano y le
entregué el envoltorio sin

149
00:11:36,200 --> 00:11:41,360
mirarlo a los ojos.
Lo tomo con su mano llena de

150
00:11:41,360 --> 00:11:46,400
tatuajes de horribles demonios.
Luego comenzó a abrirlo frente a

151
00:11:46,400 --> 00:11:49,840
nosotros.
Vació su contenido sobre una

152
00:11:49,840 --> 00:11:53,280
mesa.
Me sorprendí cuando cayeron 2

153
00:11:53,280 --> 00:11:57,400
fajos gruesos de billetes, pero
además con horror.

154
00:11:57,400 --> 00:12:01,760
Mire que también le habían
llevado una mano humana.

155
00:12:03,680 --> 00:12:07,960
El hombre sonrió de manera
burlona, dijo algo entre

156
00:12:07,960 --> 00:12:12,960
dientes, tomó la mano y la
colocó a los pies de aquella

157
00:12:12,960 --> 00:12:17,560
huesuda imagen.
En el altar había otras partes

158
00:12:17,560 --> 00:12:21,480
de personas que prefiero no
mencionar porque me producen

159
00:12:21,480 --> 00:12:27,080
escalofríos.
Ahí estuvo arrodillado unos

160
00:12:27,080 --> 00:12:30,520
segundos.
Luego regresó de nuevo frente a

161
00:12:30,520 --> 00:12:33,720
nosotros.
Nos miró por largo rato sin

162
00:12:33,720 --> 00:12:36,960
decir nada.
Cuando le dio la gana nos hizo

163
00:12:36,960 --> 00:12:39,040
una seña para que nos
retiráramos.

164
00:12:40,080 --> 00:12:43,920
Caminamos de nuevo por aquel
pasillo en medio de sonidos

165
00:12:43,920 --> 00:12:46,320
aterradores de personas
lastimadas.

166
00:12:46,880 --> 00:12:49,400
Siempre traté de ocultar mi
nerviosismo.

167
00:12:52,160 --> 00:12:56,240
Ya en el patio caminamos
sintiéndonos amenazados por

168
00:12:56,240 --> 00:12:59,720
aquellos hombres que nos
apuntaban con sus armas.

169
00:13:00,600 --> 00:13:03,120
Nos abrieron el portón y
salimos.

170
00:13:03,600 --> 00:13:07,800
Sentí que la había librado de
regreso a la ferretería.

171
00:13:07,800 --> 00:13:13,640
No hablamos ni media palabra.
Cuando llegamos al negocio.

172
00:13:14,120 --> 00:13:17,520
Quien me acompañaba se bajó,
según él, para traerme mi

173
00:13:17,520 --> 00:13:21,800
identificación.
En ese momento recordé que en

174
00:13:21,800 --> 00:13:25,320
esa credencial no traía los
datos actualizados.

175
00:13:25,840 --> 00:13:30,720
De hecho, traía otra dirección
de cuando, siendo soltero, vivía

176
00:13:30,720 --> 00:13:36,280
en otra delegación.
Miré que me hicieron una seña

177
00:13:36,280 --> 00:13:39,600
desde el interior de la
ferretería para que me bajara

178
00:13:40,120 --> 00:13:43,080
mejor.
Aceleré y me fui de ahí a toda

179
00:13:43,080 --> 00:13:47,000
prisa.
Está demás decir que renuncié a

180
00:13:47,000 --> 00:13:52,080
ese trabajo tiempo después que
me encontré al dueño de la

181
00:13:52,080 --> 00:13:55,000
ferretería.
Noté que le faltaba su mano

182
00:13:55,000 --> 00:14:00,640
derecha, aquella que yo había
ido a entregar, aunque en la

183
00:14:00,640 --> 00:14:05,520
actualidad sigo trabajando como
repartidor, nunca me volvió a

184
00:14:05,520 --> 00:14:08,480
pasar algo tan terrible como
eso.

185
00:14:27,160 --> 00:14:30,800
Mi nombre es Manuel.
Esta historia me remonta a los

186
00:14:30,800 --> 00:14:34,960
años sesentas, cuando trabajaba
en una carnicería en una

187
00:14:34,960 --> 00:14:39,000
comunidad rural.
Del dueño se decían muchas

188
00:14:39,000 --> 00:14:41,840
cosas.
Para algunos era una excelente

189
00:14:41,840 --> 00:14:45,240
persona, para otros era déspota
y altanero.

190
00:14:45,960 --> 00:14:50,720
Lo que más se rumoreaba por los
alrededores era que en realidad

191
00:14:50,720 --> 00:14:55,480
no se sabía de dónde sacaba los
animales para surtir a tanta

192
00:14:55,480 --> 00:15:00,040
gente.
Tenía la costumbre de vender

193
00:15:00,040 --> 00:15:04,920
carne por pedidos a otros
ranchos y yo era el encargado de

194
00:15:04,920 --> 00:15:08,480
entregar los encargos los jueves
y los sábados.

195
00:15:08,640 --> 00:15:12,800
A eso me dedicaba todo.
Hasta aquí parece normal.

196
00:15:13,120 --> 00:15:17,600
Si no fuera por este detalle,
muy cerca de un rancho llamado

197
00:15:17,800 --> 00:15:23,360
la chora vivía una anciana a la
que el patrón le regalaba todos

198
00:15:23,360 --> 00:15:27,240
los restos de los animales.
Incluidos los huesos.

199
00:15:29,480 --> 00:15:33,800
Me incomodaba mucho entregarle
su pedido porque era una persona

200
00:15:33,800 --> 00:15:37,320
muy extraña, empezando con su
casa.

201
00:15:38,280 --> 00:15:42,480
Metros antes de llegar a su
propiedad tenía clavadas 3

202
00:15:42,480 --> 00:15:46,840
cabezas de cerdos y en las
paredes de su humilde vivienda

203
00:15:47,080 --> 00:15:51,240
había muchos cuernos, todos de
diferentes animales.

204
00:15:53,720 --> 00:15:57,840
De adentro de su vieja casa
salía humo, como si siempre

205
00:15:57,840 --> 00:16:02,600
estuviera cocinando, además de
fuertes olores a hierbas e

206
00:16:02,600 --> 00:16:08,280
incienso con los cuales quizá
trataba de disimular la terrible

207
00:16:08,280 --> 00:16:11,360
pestilencia a putrefacción que
tenía.

208
00:16:13,920 --> 00:16:19,280
Por si eso fuera poco, su forma
de mirarme me daba pendiente su

209
00:16:19,280 --> 00:16:22,480
mirada.
Era tan pesada que me calaba por

210
00:16:22,480 --> 00:16:25,040
eso.
Le entregaba su pedido, que

211
00:16:25,240 --> 00:16:29,800
regularmente consistía en 3
costales de restos y salía

212
00:16:29,800 --> 00:16:35,400
prácticamente corriendo de ahí,
eso sí, sin demostrarle miedo.

213
00:16:38,240 --> 00:16:41,120
En una ocasión había tantos
pedidos que se me hizo.

214
00:16:41,120 --> 00:16:46,000
Un poco tarde me apuré para que
no me agarrara la noche en la

215
00:16:46,000 --> 00:16:51,720
última entrega, que era el de
esa mujer, no sé si decirlo así.

216
00:16:52,360 --> 00:16:57,560
Para mi fortuna o mi mala suerte
me encontré a esa anciana por el

217
00:16:57,560 --> 00:17:02,400
camino iba acompañada de otra
mujer, tanto o más extraña que

218
00:17:02,400 --> 00:17:07,680
ella.
Al verme me pidió de favor que

219
00:17:07,680 --> 00:17:10,119
le dejara su pedido adentro de
su casa.

220
00:17:10,839 --> 00:17:15,079
Luego se perdió entre las
veredas del monte, pase las 3

221
00:17:15,079 --> 00:17:18,400
cabezas de cerdo y me detuve
frente a su puerta.

222
00:17:18,920 --> 00:17:22,440
Me di cuenta que no había perro
como en todos los ranchos.

223
00:17:23,359 --> 00:17:26,839
Entré deje sobre la mesa el
primer costal.

224
00:17:27,240 --> 00:17:32,280
Entonces miré que la vivienda
era extraña, con aves disecadas

225
00:17:32,480 --> 00:17:38,440
y veladoras encendidas, mechones
de cabellos colgando del techo y

226
00:17:38,440 --> 00:17:42,400
muchas cosas más como frascos
con insectos adentro.

227
00:17:44,960 --> 00:17:48,120
Antes de salirme, detuve porque
escuché un gruñido.

228
00:17:48,640 --> 00:17:52,880
Venía de la parte de atrás de la
casa, me asomé, pero no había

229
00:17:52,880 --> 00:17:56,800
nada.
Metí el siguiente costal, luego

230
00:17:56,800 --> 00:18:00,560
el último.
Al escuchar de nuevo ese sonido

231
00:18:00,560 --> 00:18:06,480
malamente, me fui a asomar que
clase de animal era porque se

232
00:18:06,480 --> 00:18:13,040
escuchaba raro.
Salí al patio, caminé un poco y

233
00:18:13,040 --> 00:18:16,280
muy al final había un pozo
burdamente oculto.

234
00:18:16,480 --> 00:18:21,600
Con unas cuantas ramas secas que
apenas lo cubrían, escuché que

235
00:18:21,600 --> 00:18:26,000
de ahí salía ese gruñido.
Al fijarme bien en su interior

236
00:18:26,280 --> 00:18:30,000
estaba un enorme animal que al
verme hizo el intento de

237
00:18:30,000 --> 00:18:33,720
salirse.
Pude darme cuenta así que estaba

238
00:18:33,720 --> 00:18:39,480
encadenado.
Era negro, con grandes ojos y

239
00:18:39,480 --> 00:18:42,840
orejas largas.
No se parecía a ningún otro

240
00:18:42,840 --> 00:18:45,920
animal.
Su gruñido era tan fuerte que.

241
00:18:46,240 --> 00:18:50,240
Me hizo suponer que todos los
restos que le llevaba a esa

242
00:18:50,240 --> 00:18:53,280
señora eran para alimentarlo a
él.

243
00:18:54,440 --> 00:18:57,840
Me miraba como si fuera una
presa a punto de devorar.

244
00:19:00,680 --> 00:19:05,200
De pronto reaccioné y salí
corriendo de ahí esa noche, como

245
00:19:05,200 --> 00:19:08,320
nunca lo hacía.
Hablé con mi abuelo de lo que

246
00:19:08,320 --> 00:19:12,480
había visto.
Supe por él que esa señora.

247
00:19:12,760 --> 00:19:17,480
Era una bruja que tenía
capturado a un nagual todas las

248
00:19:17,480 --> 00:19:19,440
noches.
Lo soltaba para que cazara

249
00:19:19,440 --> 00:19:24,600
animales que luego entregaba la
carnicería y como pago el dueño

250
00:19:24,600 --> 00:19:29,840
le regalaba todos los restos.
Me dijo que eran cosas que se

251
00:19:29,840 --> 00:19:35,360
decían por los alrededores.
Por último me advirtió que no le

252
00:19:35,360 --> 00:19:40,600
comentara nada a mi patrón
porque esa señora era su mamá.

253
00:19:43,360 --> 00:19:48,000
El jueves siguiente se presentó
aquella mujer en la carnicería y

254
00:19:48,000 --> 00:19:51,600
le pidió al patrón que me
mandara en la noche porque no

255
00:19:51,600 --> 00:19:56,080
iba a estar durante el día.
Yo me imaginé muchas cosas.

256
00:19:56,560 --> 00:20:00,960
La peor de ellas era que me
quería aventar a ese pozo por

257
00:20:00,960 --> 00:20:06,160
haber descubierto lo que ahí
tenía, escondido, sabiendo que

258
00:20:06,160 --> 00:20:09,360
mi patrón era el hijo de esa
señora.

259
00:20:09,880 --> 00:20:16,280
Supuse que estaría de acuerdo
con sus planes por miedo.

260
00:20:16,280 --> 00:20:20,320
Ese mismo día me fui a vivir a
otro rancho bastante lejano,

261
00:20:20,640 --> 00:20:24,000
esperando que esa mujer nunca me
encontrara.

262
00:20:24,760 --> 00:20:29,760
Por buena suerte, así fue.
Con el tiempo supe que los

263
00:20:29,760 --> 00:20:33,360
rurales habían entrado a la Casa
de la bruja de la Chora.

264
00:20:33,560 --> 00:20:38,880
Como le decían, habían capturado
y matado aquel animal extraño.

265
00:20:41,520 --> 00:20:45,960
A partir de ahí, aquella
carnicería donde yo trabajaba

266
00:20:45,960 --> 00:20:51,120
como repartidor de carne se fue
acabando porque ya no tuvo

267
00:20:51,120 --> 00:20:55,480
surtidor de animales.
Hasta la fecha la carnicería

268
00:20:55,480 --> 00:20:59,960
existe, ahora el dueño es el
hijo del patrón, pero nunca ha

269
00:20:59,960 --> 00:21:04,320
logrado ser el negocio que era
cuando según dicen las historias

270
00:21:04,320 --> 00:21:07,840
de aquel lugar.
Su mamá lo surtía de animales

271
00:21:07,840 --> 00:21:25,930
que cazaba el nahual.
Siempre me han gustado las motos

272
00:21:26,370 --> 00:21:29,450
al no tener suficientes recursos
para comprarme una.

273
00:21:30,170 --> 00:21:34,090
No es de extrañarse que mis
primeros trabajos fueron como

274
00:21:34,090 --> 00:21:39,330
repartidor, ahí me daba el gusto
de pasear en motocicleta por

275
00:21:39,330 --> 00:21:43,130
toda la ciudad y de paso ganarme
unos pesos.

276
00:21:44,170 --> 00:21:47,210
El último trabajo que tuve fue
en una pizzería.

277
00:21:47,600 --> 00:21:50,800
Donde hacía mis entregas hasta
las 9:00 de la noche.

278
00:21:51,440 --> 00:21:55,240
Sólo cuando había alguna
festividad en la ciudad,

279
00:21:55,480 --> 00:22:00,440
trabajaba un poco más tarde.
Yo nací en Nuevo Laredo, en

280
00:22:00,440 --> 00:22:05,600
Tamaulipas, aquí el 31 de
octubre se celebra el Halloween,

281
00:22:06,240 --> 00:22:10,520
una noche donde la gran mayoría
se disfraza y salen a la calle a

282
00:22:10,520 --> 00:22:14,880
pedir dulces, aunque cabe
mencionar que unos cuantos.

283
00:22:15,120 --> 00:22:19,080
Lo aprovechan para asustar a las
personas o para delinquir

284
00:22:19,680 --> 00:22:22,960
aprovechando que se cubren el
rostro con máscaras.

285
00:22:24,400 --> 00:22:29,800
Recuerdo esa noche como si fuera
ayer ese 31 de octubre había

286
00:22:29,800 --> 00:22:34,400
tantos pedidos como nunca.
De hecho éramos 3 los

287
00:22:34,400 --> 00:22:40,440
repartidores y ni aún así nos
dábamos abasto, mientras la

288
00:22:40,440 --> 00:22:42,760
mayoría de la gente se divertía
en fiestas.

289
00:22:43,240 --> 00:22:46,840
Disfrazada generalmente de
personajes de terror, yo

290
00:22:46,840 --> 00:22:51,880
recorría las calles de Nuevo
Laredo trabajando en los

291
00:22:51,880 --> 00:22:54,560
barrios, así como en las
principales avenidas.

292
00:22:55,000 --> 00:23:01,560
Miré desfilar vampiros, payasos,
marcianos, demonios y un sinfín

293
00:23:01,560 --> 00:23:05,760
de personajes tétricos dignos de
una película de terror.

294
00:23:06,440 --> 00:23:09,960
Y claro, no puedo negarlo.
También hermosas mujeres con

295
00:23:10,080 --> 00:23:12,840
minifaldas y escotes
pronunciados.

296
00:23:13,280 --> 00:23:16,120
Que deleitaban a más de uno con
su presencia.

297
00:23:17,480 --> 00:23:20,240
Por fin, muy cerca de las 10:00
de la noche.

298
00:23:20,440 --> 00:23:23,600
Salí de la pizzería con los
últimos pedidos.

299
00:23:24,440 --> 00:23:28,560
Eran 8 pizzas a direcciones,
retiradas unas de otras.

300
00:23:29,000 --> 00:23:32,720
Suponía que terminaría de
entregar casi a las 11:00.

301
00:23:33,520 --> 00:23:38,240
Después me iría a mi casa a
mirar una película de miedo, o

302
00:23:38,240 --> 00:23:45,160
al menos ese era mi plan.
A las 10:30 ya había entregado 6

303
00:23:45,160 --> 00:23:49,640
pizzas sin ningún contratiempo.
Le aceleré a la moto para

304
00:23:49,640 --> 00:23:53,560
entregar lo más rápido posible y
terminar con el trabajo.

305
00:23:54,720 --> 00:23:59,080
Cuando llegué al domicilio que
buscaba, miré que parado a unos

306
00:23:59,080 --> 00:24:02,920
cuantos metros de la puerta
estaba alguien disfrazado con

307
00:24:02,920 --> 00:24:09,120
una máscara de calavera.
El tipo se veía imponente, tenía

308
00:24:09,120 --> 00:24:11,600
una gran altura y vestía de
negro.

309
00:24:12,360 --> 00:24:15,600
Con la pizza en la mano me
acerqué y le dije que traía un

310
00:24:15,600 --> 00:24:19,040
pedido.
La persona sólo me miraba así,

311
00:24:19,040 --> 00:24:22,880
estuvo por unos segundos.
Después movió su cabeza para

312
00:24:22,880 --> 00:24:26,560
decir que no y con su dedo
apuntó hacia la casa.

313
00:24:27,160 --> 00:24:31,920
Entendí que el no vivía ahí.
Me encaminé mientras esa

314
00:24:31,920 --> 00:24:34,000
calavera me siguió con su
mirada.

315
00:24:34,720 --> 00:24:37,200
No pude evitar sentir un
escalofrío.

316
00:24:38,680 --> 00:24:42,360
Me paré en la puerta porque no
se nos está permitido entrar a

317
00:24:42,360 --> 00:24:45,760
las casas y grite, buenas
noches.

318
00:24:46,440 --> 00:24:50,560
Como no salía nadie, volteé a
ver a la persona que estaba ahí

319
00:24:50,560 --> 00:24:55,880
parada para preguntarle si
conocía al dueño, solo que ahora

320
00:24:56,040 --> 00:25:00,000
eran 2 las calaveras que estaban
mirándome fijamente.

321
00:25:00,000 --> 00:25:05,760
Secreteándose entre ellos,
llegué a pensar que tal vez me

322
00:25:05,760 --> 00:25:10,320
había equivocado de dirección.
De todas maneras, gritaría una

323
00:25:10,320 --> 00:25:14,200
vez más pensando que si no
salían me iría.

324
00:25:14,200 --> 00:25:17,080
De ahí me descontarían solo un
producto.

325
00:25:17,480 --> 00:25:21,480
No pasaba nada.
En ese momento se apagaron todas

326
00:25:21,480 --> 00:25:25,000
las luces, quedando todo en
completa obscuridad.

327
00:25:26,040 --> 00:25:29,920
De adentro de la casa salió una
voz que me pedía que le pasara

328
00:25:30,520 --> 00:25:33,200
lo que obviamente no iba a
hacer.

329
00:25:35,040 --> 00:25:39,400
Aquella voz volvió a insistir en
que entrara, di unos pasos para

330
00:25:39,400 --> 00:25:42,200
atrás.
En ese momento me agarraron de

331
00:25:42,200 --> 00:25:47,080
los brazos intentando meterme
aquella vivienda con horror.

332
00:25:47,080 --> 00:25:50,960
Mire que eran las calaveras las
que me estaban forzando.

333
00:25:51,400 --> 00:25:56,120
Luché con todas mis fuerzas de
adentro de la casa salió una

334
00:25:56,120 --> 00:25:59,440
calavera más para ayudarles
entre los 3.

335
00:25:59,600 --> 00:26:04,520
Estaban a punto de lograrlo,
decidido a que eso no pasara.

336
00:26:04,880 --> 00:26:07,720
Comencé a tirar patadas y
manotazos.

337
00:26:08,080 --> 00:26:12,760
No supe como pero logre zafarme
y correr a donde fuera.

338
00:26:14,160 --> 00:26:17,960
De pronto me miré en un gran
patio, en medio de casas

339
00:26:17,960 --> 00:26:21,200
abandonadas.
Escuchaba como aquellas personas

340
00:26:21,200 --> 00:26:27,520
enmascaradas me andaban buscando
e incluso me decían, Repartidor,

341
00:26:27,520 --> 00:26:31,800
no tengas miedo.
Luego reían desde donde me

342
00:26:31,800 --> 00:26:34,000
escondía.
Podía ver como aquellas

343
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
horribles calaveras me andaban
buscando con palos y tubos en

344
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
las manos.
Nunca había sentido tanto

345
00:26:42,000 --> 00:26:45,640
terror.
No me da pena decir que mojé mi

346
00:26:45,640 --> 00:26:49,840
ropa.
Me armé de valor y corrí con la

347
00:26:49,840 --> 00:26:51,720
intención de llegar hasta la
moto.

348
00:26:52,240 --> 00:26:55,960
Mientras lo hacía, escuchaba
como aquellas calaveras.

349
00:26:56,280 --> 00:26:59,720
Venía detrás de mí, gritándome
que me detuviera.

350
00:27:00,720 --> 00:27:03,720
Corrí por unos minutos sin
encontrar la salida.

351
00:27:04,440 --> 00:27:08,800
En mi loca carrera tropecé
varias veces, pero logré

352
00:27:08,800 --> 00:27:14,480
levantarme para mi buena suerte.
Encontré la motocicleta que ya

353
00:27:14,480 --> 00:27:16,800
se encontraba escondida en otro
lugar.

354
00:27:17,320 --> 00:27:21,840
Me monté en ella.
Gracias a Dios, encendió y salí

355
00:27:21,840 --> 00:27:25,040
de ahí.
Ahora sí que como alma que lleva

356
00:27:25,040 --> 00:27:28,440
el diablo.
Estuve a punto de caerme, pero

357
00:27:28,440 --> 00:27:33,680
no dejé de acelerar.
Cuando llegué a la pizzería me

358
00:27:33,680 --> 00:27:36,440
informaron que estuvieron
llamando de esa dirección

359
00:27:36,680 --> 00:27:41,280
preguntando por mi nombre.
Nunca supe si todo fue una broma

360
00:27:41,280 --> 00:27:45,800
de esas personas o en realidad
pretendían hacerme un daño.

361
00:27:46,120 --> 00:27:49,920
Lo que si les puedo asegurar es
que me lleve el susto de mi

362
00:27:49,920 --> 00:27:54,160
vida.
Fue algo tan espantoso que hasta

363
00:27:54,160 --> 00:27:56,640
ahora.
No lo he podido superar.

364
00:27:58,400 --> 00:28:00,800
Jamás he vuelto a trabajar
repartiendo nada.

365
00:28:01,200 --> 00:28:05,320
De hecho, ya no he montado en
motocicleta últimamente.

366
00:28:06,480 --> 00:28:10,760
Cuando se llega el tan esperado
31 de octubre, día del

367
00:28:10,760 --> 00:28:14,640
Halloween, y la gente se
disfraza de cosas terroríficas,

368
00:28:15,240 --> 00:28:18,840
yo me quedo encerrado en mi
cuarto por temor a volverme a

369
00:28:18,840 --> 00:28:20,880
encontrar con esas calaveras.