Nov. 25, 2025
4 Historias de Terror de BRUJAS- Madrugadores - Inframundo Relatos


Un saludo especial para traileros, guardias, taxistas, veladores y todos los que viven entre sombras. Este episodio es para ustedes. Aquí comienza otro viaje a lo desconocido. Estás entrando a Inframundo.
1
00:00:01,040 --> 00:00:05,960
La bruja de la construcción,
historia basada en hechos
2
00:00:05,960 --> 00:00:14,880
reales.
Me llamo Juan Santos Vega, vivo
3
00:00:14,880 --> 00:00:18,720
en Ciudad Victoria, estado de
Tamaulipas, México.
4
00:00:19,480 --> 00:00:25,960
Era una noche de octubre del año
2014, tenía 29 años cuando viví
5
00:00:25,960 --> 00:00:30,600
esa experiencia.
Venía en mi bicicleta de un
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,800
mandado que se me fue
encomendado por la empresa donde
7
00:00:33,800 --> 00:00:37,160
me desempeñaba como empleado de
albañilería.
8
00:00:37,400 --> 00:00:41,560
Debía hacer unas compras en una
ferretería y después de eso
9
00:00:41,720 --> 00:00:45,320
esperar en la obra a que los
materiales llegarán.
10
00:00:46,040 --> 00:00:51,200
Eran las 9:00 de la noche cuando
al pasar por una calle vi a una
11
00:00:51,200 --> 00:00:56,320
señora caminar por la vereda.
Aparentaba ser muy anciana por
12
00:00:56,320 --> 00:01:00,840
el lerdo, movimiento de sus
pasos y su postura encorvada.
13
00:01:01,720 --> 00:01:05,960
Me llamó la atención porque iba
acompañada por un enorme perro
14
00:01:05,960 --> 00:01:10,640
blanco al que sujetaba con una
cadena atada al cuello.
15
00:01:11,560 --> 00:01:14,960
Al pasar por su lado, la miré
con intención de saludarla.
16
00:01:15,520 --> 00:01:20,560
Creo que eso no le gustó, pues
cuando se percató de mí, ella
17
00:01:20,560 --> 00:01:23,280
mostró una mirada muy poco
amigable.
18
00:01:23,920 --> 00:01:28,560
Respondiendo a su reacción,
murmuré en voz baja, vieja, loca
19
00:01:29,360 --> 00:01:34,280
acto y a la distancia por donde
yo circulaba, era imposible que
20
00:01:34,280 --> 00:01:38,400
me haya escuchado.
Luego continué manejando la
21
00:01:38,400 --> 00:01:41,000
bicicleta hasta llegar a la
obra.
22
00:01:42,000 --> 00:01:45,640
Olvidé mencionar que
trabajábamos hasta muy tarde, ya
23
00:01:45,640 --> 00:01:49,680
que la obra tenía que estar
lista en poco tiempo y dicha
24
00:01:49,680 --> 00:01:53,800
ferretería tenía convenio con la
empresa para enviarnos material
25
00:01:53,800 --> 00:01:58,440
a todas horas.
Este material llegó 40 minutos
26
00:01:58,440 --> 00:02:01,000
después.
Inmediatamente me puse a
27
00:02:01,000 --> 00:02:05,360
acomodar cada cosa en su sitio.
En tanto el vehículo de la
28
00:02:05,360 --> 00:02:09,360
ferretería se marchaba, me
encontraba solo allí.
29
00:02:09,720 --> 00:02:12,960
Pues los demás trabajadores ya
tenían unos 10 minutos de
30
00:02:12,960 --> 00:02:16,880
haberse ido.
Pero al poco tiempo escuché el
31
00:02:16,880 --> 00:02:20,160
ruido de unas cadenas
arrastrarse por el interior
32
00:02:20,640 --> 00:02:22,680
pensando que había entrado
alguien.
33
00:02:23,000 --> 00:02:28,080
Busqué el ruido que lo generaba.
Había una gran pila de ladrillos
34
00:02:28,080 --> 00:02:32,560
que superaba los 2 m de altura.
Al costado de una de las
35
00:02:32,560 --> 00:02:36,720
máquinas.
Vi una cadena perdiéndose detrás
36
00:02:36,720 --> 00:02:40,760
de esta.
Al aproximarme encontré a ese
37
00:02:40,760 --> 00:02:45,000
perro blanco, el mismo que vi
acompañado de la anciana.
38
00:02:45,400 --> 00:02:50,560
Este me observaba enfurecido
mientras gruñía por medio de
39
00:02:50,560 --> 00:02:53,440
gritos.
Lo comencé a echar, pero el
40
00:02:53,440 --> 00:02:57,960
animal ni se inmutó.
A cambio de eso, levantó la
41
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
mirada sobre una pila de
ladrillos donde encontré a su
42
00:03:01,760 --> 00:03:04,720
dueña.
Les juro que lo que les cuento
43
00:03:04,720 --> 00:03:08,600
es real.
Esa anciana estaba parada sobre
44
00:03:08,600 --> 00:03:12,560
esa montaña.
Viéndome desafiante e irascible.
45
00:03:13,560 --> 00:03:17,480
Ya no estaba encorvada.
Toda su fisionomía era
46
00:03:17,480 --> 00:03:21,800
colosalmente siniestra.
La cadena que le faltaba al
47
00:03:21,800 --> 00:03:24,040
perro estaba al lado de sus
pies.
48
00:03:24,680 --> 00:03:29,680
Su cara era amorfa a causa de
los furúnculos purulentos que
49
00:03:29,680 --> 00:03:33,600
tenía.
Los pocos dientes retorcidos que
50
00:03:33,600 --> 00:03:37,640
exhibían sus encías manchadas
eran amarillos con partes
51
00:03:37,640 --> 00:03:42,440
podridas, pero indudablemente
fue su mirada profundamente
52
00:03:42,440 --> 00:03:46,200
sórdida la que me provocó un
terror inimaginable.
53
00:03:47,520 --> 00:03:50,960
Cuando me di la media vuelta
para salir corriendo del lugar,
54
00:03:51,160 --> 00:03:55,120
escuché los insultos de la bruja
persiguiéndome por detrás.
55
00:03:55,880 --> 00:03:58,280
Apenas estuve cerca de la
puerta.
56
00:03:58,600 --> 00:04:02,840
Recibí un brutal azote en mi
espalda que me dejó revolcándome
57
00:04:02,840 --> 00:04:07,520
de dolor.
Otro azote pegó sobre mi cabeza,
58
00:04:07,520 --> 00:04:11,920
abriéndome el cuero cabelludo.
Mis gritos de dolor por poco
59
00:04:11,920 --> 00:04:15,520
rompieron mi garganta hasta el
día de hoy.
60
00:04:15,520 --> 00:04:19,320
Creo que no viví un terror igual
como el que sentí esa noche.
61
00:04:19,760 --> 00:04:24,120
En tanto yo tapaba con mis manos
la herida de mi cabeza, veía los
62
00:04:24,120 --> 00:04:26,640
pies de esa bruja caminando a mi
lado.
63
00:04:27,160 --> 00:04:31,600
Los tenía descalzos, con las
uñas negras llenas de Tierra.
64
00:04:32,200 --> 00:04:35,320
En ningún momento me dijo la
razón del castigo.
65
00:04:35,680 --> 00:04:39,880
Con solo haberme hecho.
Eso bastó para hacerme entender
66
00:04:40,080 --> 00:04:42,920
que ella escuchó cuando murmuré
el insulto.
67
00:04:43,720 --> 00:04:46,800
Pienso que al final la bruja
tuvo compasión de mí.
68
00:04:47,040 --> 00:04:51,080
O quizás no tuve el deseo de
continuar martirizándome.
69
00:04:51,640 --> 00:04:55,280
Ciertamente, el Estado en que me
dejó dejaría conforme a
70
00:04:55,280 --> 00:05:00,080
cualquier deseo de venganza.
No escuché abrir la puerta, no
71
00:05:00,080 --> 00:05:03,760
sé por dónde salió.
Me levanté del suelo y ya no
72
00:05:03,760 --> 00:05:06,320
estaba.
Tomé mi bicicleta para
73
00:05:06,320 --> 00:05:09,960
trasladarme al hospital más
cercano, donde curaron mis
74
00:05:09,960 --> 00:05:13,880
heridas.
En la construcción pensaron que
75
00:05:13,880 --> 00:05:18,600
de algún modo me lastimé la
cabeza al caer solo y que debido
76
00:05:18,600 --> 00:05:23,120
al golpe no recordaba lo que me
pasó realmente, aunque hacían
77
00:05:23,640 --> 00:05:28,960
cuando les enseñaba la marca de
mi espalda, marca que coincidía
78
00:05:28,960 --> 00:05:32,200
perfectamente con el azote de
una cadena.
79
00:05:32,880 --> 00:05:36,680
Gracias a Dios, nunca más volví
a ver a esa bruja.
80
00:05:41,840 --> 00:05:51,400
El cuarto oscuro historia basada
en hechos reales, soy de
81
00:05:51,400 --> 00:05:56,800
Villahermosa, Tabasco, México.
Desearía narrarles una anécdota
82
00:05:56,800 --> 00:06:03,240
que pasé cuando tenía 8 años,
allá por el año de 1988.
83
00:06:03,840 --> 00:06:08,480
Mi nombre es César Acevedo,
espero mi relato llegue a todos
84
00:06:08,480 --> 00:06:12,240
ustedes.
Aquel año nos mudamos a la casa
85
00:06:12,240 --> 00:06:15,960
de mi abuela.
Mis padres me dijeron que ella
86
00:06:15,960 --> 00:06:20,360
había viajado de improviso y que
demoraría mucho tiempo en
87
00:06:20,360 --> 00:06:23,600
regresar.
Yo tenía recuerdos vagos de
88
00:06:23,600 --> 00:06:29,080
ella, pues como vivía muy
alejada en el campo, mis padres
89
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
no me llevaban mucho a
visitarla.
90
00:06:32,240 --> 00:06:34,840
Fue la primera noche cuando
empezó todo.
91
00:06:35,760 --> 00:06:39,960
Me es imposible dar una
explicación razonable a lo que
92
00:06:39,960 --> 00:06:43,360
me sucedió.
Esa madrugada me desperté
93
00:06:43,360 --> 00:06:47,040
sentado, apoyando mi espalda
sobre la pared de un pequeño
94
00:06:47,040 --> 00:06:52,920
cuarto al que no reconocí.
Estaba totalmente oscuro, olía a
95
00:06:52,920 --> 00:06:57,000
humedad y a osamenta con
desesperación.
96
00:06:57,000 --> 00:06:59,760
Llame a mis padres gritando
entre sollozos.
97
00:07:00,280 --> 00:07:03,760
A medida que pasaban los
segundos más me asustaba.
98
00:07:04,440 --> 00:07:09,320
Quise ponerme de pie cuando
súbitamente unos ojos más negros
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,600
que la penumbra del lugar
brillaron frente a mí.
100
00:07:13,480 --> 00:07:16,560
Di el grito más largo de toda mi
existencia.
101
00:07:17,160 --> 00:07:20,840
La puerta se abrió bruscamente
dejando entrar la luz de la Luna
102
00:07:20,840 --> 00:07:25,920
llena que había esa noche,
dejándome a la vista la figura
103
00:07:25,920 --> 00:07:30,640
de mis padres en la entrada.
Papá corrió a Abrazarme para
104
00:07:30,640 --> 00:07:34,000
sacarme de allí.
A la vez que mi madre, llorando
105
00:07:34,000 --> 00:07:37,720
por el susto, me preguntaba qué
hacía en ese lugar.
106
00:07:39,000 --> 00:07:43,840
Cuando me calmé le contesté que
no lo sabía, pero que allí
107
00:07:43,840 --> 00:07:48,760
adentro estuvo alguien conmigo.
En esos momentos el resto de la
108
00:07:48,760 --> 00:07:53,840
noche dormí junto a mi madre.
Lo mismo pasó la noche siguiente
109
00:07:54,280 --> 00:07:57,880
pensando que sufría de
sonambulismo, por lo que querían
110
00:07:57,880 --> 00:08:01,280
cuidarme.
El fenómeno se volvió a repetir
111
00:08:01,280 --> 00:08:06,280
2 semanas más tarde, solo que
demoré en darme cuenta de ello.
112
00:08:07,600 --> 00:08:13,000
Me desperté sintiendo mucho
frío, aún dormitando y sin abrir
113
00:08:13,000 --> 00:08:16,040
mis ojos.
Sentí que alguien se acostó a mi
114
00:08:16,040 --> 00:08:19,840
lado.
Me acuerdo perfectamente cuando
115
00:08:20,000 --> 00:08:24,720
la espalda de quien yo pensaba
era mi madre, se apoyó sobre la
116
00:08:24,720 --> 00:08:27,760
mía.
Pero el olor a putrefacción me
117
00:08:27,760 --> 00:08:29,720
alteró.
Apenas lo olfate.
118
00:08:30,320 --> 00:08:33,799
Abrí los ojos para encontrarme
nuevamente en ese cuarto
119
00:08:33,960 --> 00:08:38,799
acostado sobre el suelo, sólo
que esta vez no pude gritar
120
00:08:38,960 --> 00:08:42,520
porque ese alguien todavía
seguía a mi lado.
121
00:08:43,240 --> 00:08:48,720
Permanecí en silencio anonadado.
Comencé a llorar y junté mis
122
00:08:48,720 --> 00:08:52,680
manos poniéndome a rezar como mi
madre me aconsejó que lo
123
00:08:52,680 --> 00:08:55,360
hiciera, si me volviera a pasar
algo igual.
124
00:08:56,520 --> 00:09:02,080
De repente esa cosa me movió.
Volteó su cuerpo y en tanto, un
125
00:09:02,080 --> 00:09:07,000
gélido sudor mojaba mis mejillas
presagiel abrumador y yo ruido
126
00:09:07,000 --> 00:09:11,360
acontecimiento.
Minuca recibió el cálido y
127
00:09:11,360 --> 00:09:15,800
nauseabundo aliento con la voz
de una mujer diciéndome lo que
128
00:09:15,800 --> 00:09:22,800
un niño de 8 años jamás debe
escuchar, te quitaré la vida con
129
00:09:22,800 --> 00:09:27,080
un movimiento inexplicable, la
mujer salió del lado de mi
130
00:09:27,080 --> 00:09:32,240
espalda para aparecer frente a
mí, vi los mismos ojos y ahora
131
00:09:32,240 --> 00:09:36,840
también su cara pálida, pútrida,
descarnada.
132
00:09:37,480 --> 00:09:39,760
Solo eso puedo decir de su
rostro.
133
00:09:40,480 --> 00:09:43,360
Movió sus ojos hacia mis manos
juntas.
134
00:09:43,880 --> 00:09:46,800
Sentí cuando las cubrió con las
suyas.
135
00:09:47,320 --> 00:09:52,960
Estás eran cadavéricas y frías.
Posteriormente regreso sus ojos
136
00:09:53,120 --> 00:09:57,960
para posarlos sobre los míos y
repitió las mismas sentencias,
137
00:09:58,920 --> 00:10:03,720
te quitaré la vida.
Me desperté otra vez en mi
138
00:10:03,720 --> 00:10:06,560
habitación, pero eso no me
importó.
139
00:10:06,840 --> 00:10:09,760
No dejé de gritar hasta que mis
padres llegaron a mí.
140
00:10:10,320 --> 00:10:14,360
El cuarto donde yo aparecía
estaba ubicado en el fondo de la
141
00:10:14,360 --> 00:10:18,760
Casa.
Después de eso, nunca más pasé
142
00:10:18,760 --> 00:10:23,560
una experiencia similar porque
nos mudamos para jamás regresar.
143
00:10:24,120 --> 00:10:28,480
Esperé 10 años para que el
secreto se me fuera revelado.
144
00:10:29,040 --> 00:10:33,120
Mis padres se sentaron a mi lado
y me confesaron un secreto que
145
00:10:33,120 --> 00:10:37,960
me hizo sentir el pánico vivido.
El viaje que hizo mi abuela, en
146
00:10:37,960 --> 00:10:43,160
realidad fue a la otra vida.
Ella ya había fallecido, pero me
147
00:10:43,160 --> 00:10:48,080
dijeron eso para no asustarme,
aunque dudo que esté en el
148
00:10:48,080 --> 00:10:53,560
cielo, porque ella era una bruja
y ese maldito cuarto oscuro era
149
00:10:53,560 --> 00:10:57,680
su lugar de trabajo.
Nunca supe por qué el espíritu
150
00:10:57,680 --> 00:11:01,720
de mi abuela quiso hacerme ese
daño, si es que se trató de
151
00:11:01,720 --> 00:11:04,320
ella.
Tampoco mis padres supieron
152
00:11:04,320 --> 00:11:07,760
decírmelo.
Es una pregunta que me llevaré a
153
00:11:07,760 --> 00:11:20,680
la tumba, la mujer del parque,
historia anónima enviada por una
154
00:11:20,680 --> 00:11:29,480
suscriptora lo que les voy a
contar me pasó a principios del
155
00:11:29,480 --> 00:11:35,440
año 2000, cuando tenía 18 años.
No soy de hablar mucho sobre
156
00:11:35,440 --> 00:11:40,520
esto porque recibí muchas burlas
cada vez que lo hice, pero
157
00:11:40,520 --> 00:11:43,880
teniendo en cuenta que por este
medio llegará a personas
158
00:11:43,880 --> 00:11:48,520
aficionadas al tema, pienso que
mi relato será bienvenido.
159
00:11:49,400 --> 00:11:52,920
Poseemos un restaurante casi en
la zona céntrica.
160
00:11:53,600 --> 00:11:58,280
Dada la alta demanda de
servicios los fines de semana no
161
00:11:58,280 --> 00:12:03,160
tenemos horario de salida.
Más todavía en esa época
162
00:12:03,160 --> 00:12:06,040
turística, como lo fue en esa
ocasión.
163
00:12:07,000 --> 00:12:09,440
Vivimos un poco alejados del
lugar.
164
00:12:09,880 --> 00:12:14,080
Por el camino debemos cruzar por
un parque que normalmente se
165
00:12:14,080 --> 00:12:17,920
encuentra sin gente.
Luego de las 12:00 de la noche.
166
00:12:18,840 --> 00:12:22,360
Aquí es donde sucedió lo que les
voy a narrar.
167
00:12:23,600 --> 00:12:26,360
Me dirigía sola, conduciendo en
el auto.
168
00:12:26,840 --> 00:12:30,080
Mis padres y hermanos se
quedaron alistando las cosas
169
00:12:30,080 --> 00:12:34,680
para el día siguiente y yo debía
prepararme para ir a la escuela.
170
00:12:35,160 --> 00:12:39,560
Estimo que eran las 3:00 de la
mañana y pasadas cuando al
171
00:12:39,560 --> 00:12:44,120
cruzar por ese parque pude ver a
una mujer caminando entre unos
172
00:12:44,120 --> 00:12:48,120
árboles.
Usaba un vestido marrón oscuro.
173
00:12:48,800 --> 00:12:51,840
Alcancé a ver que su cabello era
rubio.
174
00:12:52,120 --> 00:12:55,560
Y su piel tan clara que
resaltaba del contraste de su
175
00:12:55,560 --> 00:12:59,560
atuendo.
No le presté mucha atención dada
176
00:12:59,560 --> 00:13:03,400
la condición en la que se
encontraba, pues sabía de
177
00:13:03,400 --> 00:13:07,720
algunas mujeres de la calle que
paseaban por zonas con extrañas
178
00:13:07,720 --> 00:13:12,200
conductas que no eran bien
vistas, en especial por el
179
00:13:12,200 --> 00:13:14,920
perímetro oscuro en donde
estaba.
180
00:13:15,080 --> 00:13:19,720
Sin embargo, al escuchar el
llanto de un bebé me preocupé.
181
00:13:20,840 --> 00:13:25,480
Disminuí la velocidad lo más que
pude y busqué con la mirada a
182
00:13:25,480 --> 00:13:30,600
los alrededores, pero parecía
estar ella sola, es decir, que
183
00:13:30,600 --> 00:13:35,880
no había nadie más cerca.
Seguramente el bebé estaba con
184
00:13:35,880 --> 00:13:40,080
esa mujer y por los llantos
desesperados de la criatura,
185
00:13:40,240 --> 00:13:42,880
temí que podría estar en
problemas.
186
00:13:44,000 --> 00:13:47,960
Me estacioné a un costado y me
quedé en el auto pensando en que
187
00:13:47,960 --> 00:13:50,920
hacer.
Soy consciente que la
188
00:13:50,920 --> 00:13:54,640
delincuencia se disfraza de
muchas maneras, pero si
189
00:13:54,640 --> 00:13:59,320
verdaderamente era una mujer que
necesitaba ayuda, no podría
190
00:13:59,320 --> 00:14:04,080
dormir tranquila si la ignoraba.
En tanto el bebé lloraba más
191
00:14:04,080 --> 00:14:08,640
fuerte, se le unió el grito de
auxilio de la mujer, eliminando
192
00:14:08,640 --> 00:14:12,920
toda duda que tenía.
Me bajé y corrí de prisa hacia
193
00:14:12,920 --> 00:14:17,600
ellos, pero al llegar a la zona
un impacto friolento.
194
00:14:17,800 --> 00:14:22,320
Me dejó estupefacta.
En efecto, la mujer que había
195
00:14:22,320 --> 00:14:27,000
visto segundos antes estaba
allí, pero no había ningún bebé.
196
00:14:27,000 --> 00:14:32,840
Con ella, poniendo un semblante
burlón, movió sus labios para
197
00:14:32,840 --> 00:14:37,000
imitar el llanto del infante con
el que me había engañado.
198
00:14:37,400 --> 00:14:40,880
Y el motivo para hacerlo lo supe
inmediatamente.
199
00:14:41,560 --> 00:14:45,280
Con un veloz movimiento que
apenas pude distinguir, se
200
00:14:45,280 --> 00:14:49,720
acercó a mí hasta quedar frente
a mi rostro, casi pegado a mí
201
00:14:49,720 --> 00:14:53,240
nariz.
Eso no era una mujer normal.
202
00:14:53,800 --> 00:14:57,360
Sus horrendas facciones
correspondían a un espectro
203
00:14:57,360 --> 00:15:01,200
inmundo, que no podría ser de
este plano existencial.
204
00:15:01,960 --> 00:15:07,600
Las líneas de su frente Fruncida
eran remarcadas por mugre, tanto
205
00:15:07,600 --> 00:15:11,240
las arrugas como los blancos
pelos de sus verrugas.
206
00:15:11,600 --> 00:15:15,560
Catapultaban la monstruosidad de
la naturaleza.
207
00:15:16,080 --> 00:15:19,960
Los cabellos que antes vi Rubios
ahora eran grises.
208
00:15:20,440 --> 00:15:25,360
Su pálida piel despedía un
insoportable olor pestilente que
209
00:15:25,360 --> 00:15:30,120
fue superado por el aliento
podrido que sentí cuando abrió
210
00:15:30,120 --> 00:15:34,880
su boca para decirme, Lárguense
de la zona.
211
00:15:35,840 --> 00:15:40,320
Abrumada por la impresión de que
perdería la vida en ese lugar,
212
00:15:40,600 --> 00:15:43,880
metí rápidamente la vuelta para
alejarme de allí.
213
00:15:44,400 --> 00:15:49,640
Detrás de mí sonó el llanto
nuevamente del bebé, seguido de
214
00:15:49,640 --> 00:15:54,520
una eufórica burla aludiendo a
mí inseguridad a pasos
215
00:15:54,520 --> 00:15:57,800
temblorosos.
Llegué al auto y manejé hasta
216
00:15:57,800 --> 00:16:01,680
llegar a mi casa.
Cuando mis padres regresaron del
217
00:16:01,680 --> 00:16:04,720
restaurante les conté lo
sucedido.
218
00:16:05,400 --> 00:16:09,320
¿Solo nos quedó resignarnos?
Pues era la primera vez que me
219
00:16:09,320 --> 00:16:14,720
pasaba a mí, pero a ellos ya les
había tocado cruzarse con esa
220
00:16:14,720 --> 00:16:19,200
bruja anteriormente, pues
alguien le estaba pagando para
221
00:16:19,200 --> 00:16:22,840
atormentarnos y sacar nuestro
local del lugar.
222
00:16:23,120 --> 00:16:27,760
Pasamos varios años haciendo
bendecir el restaurante y
223
00:16:27,760 --> 00:16:33,240
gracias a Dios esa bruja dejó de
acosarnos o mejor dicho, quién
224
00:16:33,240 --> 00:16:40,960
la contrataba.
Silencioso terror, historia
225
00:16:40,960 --> 00:16:49,800
basada en una anécdota real, muy
buenas noches, Inframundo.
226
00:16:50,240 --> 00:16:54,840
Mi nombre es Sebastián Lara
Barreto, soy de Cuernavaca,
227
00:16:54,960 --> 00:17:01,080
Estado de Morelos, México.
La mayor parte de mi infancia se
228
00:17:01,080 --> 00:17:04,200
basó en el trabajo y en el
cuidado de toño.
229
00:17:04,640 --> 00:17:10,079
Mi hermano menor crecimos en la
calle, éramos huérfanos.
230
00:17:10,280 --> 00:17:14,560
Al menos eso lo decidieron
nuestros padres cuando nos
231
00:17:14,560 --> 00:17:19,440
abandonaron las cosas que les
contaré en este relato.
232
00:17:19,640 --> 00:17:24,079
Sucedieron en las circunstancias
más duras de nuestra realidad
233
00:17:24,079 --> 00:17:30,320
cruda, cuando no teníamos a
nadie más con nosotros la carga
234
00:17:30,320 --> 00:17:33,840
de la culpa.
Todavía pesa en mis espaldas
235
00:17:34,040 --> 00:17:38,160
como una inmensa piedra que a
través de los años aplasta mi
236
00:17:38,160 --> 00:17:43,120
conciencia más y más tenue
suspiro de alivio que por
237
00:17:43,120 --> 00:17:49,400
momentos calma la sed de perdón
al saber que él aún vive, sin
238
00:17:49,400 --> 00:17:53,120
importar que yo para él ya esté
muerto.
239
00:17:54,080 --> 00:17:58,360
Noté el primer evento, una
helada madrugada de invierno.
240
00:17:58,720 --> 00:18:03,840
Cuando acostado sobre cartones
en un oscuro parque, mi hermano
241
00:18:03,840 --> 00:18:07,880
me despertó con lágrimas lavando
su sucia cara.
242
00:18:08,560 --> 00:18:12,960
Era la primera vez que lo veía
tan asustado y al igual que
243
00:18:12,960 --> 00:18:18,920
muchas veces no comprendía lo
que me decía, le dije que se
244
00:18:18,920 --> 00:18:22,280
tranquilizara, que sólo fue una
pesadilla.
245
00:18:22,720 --> 00:18:27,280
Que se volviera a dormir porque
al día siguiente nos esperaba
246
00:18:27,280 --> 00:18:31,760
una difícil jornada.
Eso, como todas las que
247
00:18:31,760 --> 00:18:37,400
padecíamos ninguna palabra de mi
parte, sirvió para que en las
248
00:18:37,400 --> 00:18:42,080
próximas madrugadas su aterrada
conducta no se repitiera
249
00:18:42,560 --> 00:18:47,920
totalmente lo contrario.
Cada vez que lo veía perderse en
250
00:18:47,920 --> 00:18:52,480
el absoluto temor que nadie
esperaba ver en un niño de 5
251
00:18:52,480 --> 00:18:58,320
años, yo tenía 8, pero eso no
alcanzó para protegerlo de esa
252
00:18:58,320 --> 00:19:02,360
bruja, como así él se refería a
ella.
253
00:19:03,120 --> 00:19:07,600
Según toño, esa era una mujer de
feo aspecto.
254
00:19:08,080 --> 00:19:12,040
Olía mal y siempre amenazaba con
llevárselo.
255
00:19:12,600 --> 00:19:16,440
Yo nunca le creí.
Hasta que fue demasiado tarde,
256
00:19:17,120 --> 00:19:22,080
cuatro meses más adelante.
Me desperté una mañana sin él a
257
00:19:22,080 --> 00:19:26,480
mi lado.
Una carta escrita por él llegó a
258
00:19:26,480 --> 00:19:33,120
mis manos 28 años después, pero
una vez de alegrarme por tener
259
00:19:33,120 --> 00:19:37,040
noticias suyas, sentí que el
mundo se me vino abajo.
260
00:19:37,800 --> 00:19:44,120
Esta es su carta.
Esa noche en la que nos metimos
261
00:19:44,280 --> 00:19:49,760
a dormir dentro de una casa
abandonada, esa que estaba al
262
00:19:49,760 --> 00:19:53,520
finalizar de una colonia cuyo
nombre no recuerdo.
263
00:19:54,120 --> 00:19:58,080
Me desperté sintiendo que
alguien acariciaba mi cabeza.
264
00:19:58,960 --> 00:20:04,200
Era una anciana de piel oscura.
No podía ver bien su cara por su
265
00:20:04,200 --> 00:20:08,200
rugosidad con sus largos dedos
huesudos.
266
00:20:08,360 --> 00:20:14,120
Presionaba lentamente mi cuello.
Mientras que los de su otra mano
267
00:20:14,360 --> 00:20:21,240
los enredaba sobre mis cabellos,
sus ojos negros como su alma y
268
00:20:21,240 --> 00:20:26,720
despreciable como su maldad,
parecían hundirme en un nefasto
269
00:20:26,720 --> 00:20:31,600
abismo, no me habló, solamente
sonrió y se marchó.
270
00:20:32,320 --> 00:20:36,240
A partir de entonces se me
aparecía en todos lados.
271
00:20:37,040 --> 00:20:41,120
Eres testigo de que quise
contártelo, pero nunca me hacías
272
00:20:41,120 --> 00:20:45,200
caso o tal vez jamás me
entendiste.
273
00:20:46,520 --> 00:20:49,760
Esa noche en el parque me volvió
a despertar.
274
00:20:50,320 --> 00:20:55,160
Presionó mi pecho con su pesada
mano, en tanto con una de sus
275
00:20:55,160 --> 00:21:00,040
largas y mugrientas uñas cortaba
la piel de mi brazo izquierdo
276
00:21:00,760 --> 00:21:05,360
con incontenible repulsión.
Vi colocar su asquerosa boca
277
00:21:05,360 --> 00:21:08,640
sobre el corte y comenzar a
succionarme.
278
00:21:09,680 --> 00:21:14,440
Su espesa saliva hedionda.
Se volvía color rojo mientras
279
00:21:14,440 --> 00:21:18,040
caía sobre los bordes de sus
labios resecos.
280
00:21:19,240 --> 00:21:21,920
Lo hizo hasta dejarme
inconsciente.
281
00:21:22,480 --> 00:21:28,080
Cuando volví en mí rompí en
llanto y te desperté, pero me
282
00:21:28,080 --> 00:21:33,560
pediste que volviera a dormir.
A la herida de mi brazo la
283
00:21:33,560 --> 00:21:37,840
relacionaste con un corte
accidental, al igual que con
284
00:21:37,840 --> 00:21:40,440
todos los otros cortes que
vinieron.
285
00:21:41,160 --> 00:21:44,960
Tampoco me creíste cuando te
avisé que me llevaría.
286
00:21:45,200 --> 00:21:51,360
Y finalmente ella lo cumplió,
pero que podía yo hacer gritar.
287
00:21:51,640 --> 00:21:57,720
Sabes que no podía llorar.
Lo hice muchas veces, buscar
288
00:21:57,720 --> 00:22:00,880
ayuda.
Tú eras el único que podía
289
00:22:00,880 --> 00:22:06,920
ayudarme.
La bruja me llevo a una casa de
290
00:22:06,920 --> 00:22:11,760
un pueblo lejano.
Ahí pasé encerrado en 1/4,
291
00:22:11,760 --> 00:22:16,560
siendo torturado cada noche por
el lapso de un año, hasta que
292
00:22:16,560 --> 00:22:20,800
ella falleció.
Su única hija, llamada Mónica,
293
00:22:20,800 --> 00:22:26,080
me rescató, me crió, me enseñó a
escribir y a desarrollar mis
294
00:22:26,080 --> 00:22:29,720
dones como brujo.
Eso es lo que soy.
295
00:22:30,320 --> 00:22:34,520
Para esto nací.
Por eso la maldita bruja no me
296
00:22:34,520 --> 00:22:38,840
arranco la vida, pues me eligió
para formar parte de su
297
00:22:38,840 --> 00:22:42,600
herencia.
Hoy tengo familia y soy feliz
298
00:22:42,600 --> 00:22:47,240
siendo un brujo.
Te escribo mi carta no para
299
00:22:47,240 --> 00:22:52,080
saludarte, ni mucho menos porque
te extrañe, sino para que sepas
300
00:22:52,120 --> 00:22:55,560
lo que yo viví y aunque te guste
o no.
301
00:22:55,800 --> 00:23:01,160
Esta vez tendrás que creerme
estas líneas.
302
00:23:01,360 --> 00:23:04,240
Destrozan mi alma cada vez que
la leo.
303
00:23:04,760 --> 00:23:08,720
Intenté contactarme con él, pero
no pude encontrarlo.
304
00:23:09,200 --> 00:23:13,840
Quería decirle que jamás dejé de
buscarlo, que lo siento mucho,
305
00:23:13,920 --> 00:23:18,440
que me perdone y que,
efectivamente, ahora le creo,
306
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
pues desde que toque con mis
manos su carta Por Primera Vez.
307
00:23:23,320 --> 00:23:25,800
Una bruja me tortura en mis
sueños.
308
00:23:26,720 --> 00:23:31,000
Me despierto sudando en frío,
llorando sin poder gritar,
309
00:23:31,440 --> 00:23:38,600
porque paulatinamente comencé a
perder la voz y hoy, a mis 78
310
00:23:38,600 --> 00:23:42,760
años, soy mudo.
Al igual que toño lo fue durante
311
00:23:42,760 --> 00:23:46,720
toda su vida.
Espero que les haya gustado mi
312
00:23:46,720 --> 00:23:51,080
relato y puedan compartirlo.
Muchas gracias.
00:00:01,040 --> 00:00:05,960
La bruja de la construcción,
historia basada en hechos
2
00:00:05,960 --> 00:00:14,880
reales.
Me llamo Juan Santos Vega, vivo
3
00:00:14,880 --> 00:00:18,720
en Ciudad Victoria, estado de
Tamaulipas, México.
4
00:00:19,480 --> 00:00:25,960
Era una noche de octubre del año
2014, tenía 29 años cuando viví
5
00:00:25,960 --> 00:00:30,600
esa experiencia.
Venía en mi bicicleta de un
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,800
mandado que se me fue
encomendado por la empresa donde
7
00:00:33,800 --> 00:00:37,160
me desempeñaba como empleado de
albañilería.
8
00:00:37,400 --> 00:00:41,560
Debía hacer unas compras en una
ferretería y después de eso
9
00:00:41,720 --> 00:00:45,320
esperar en la obra a que los
materiales llegarán.
10
00:00:46,040 --> 00:00:51,200
Eran las 9:00 de la noche cuando
al pasar por una calle vi a una
11
00:00:51,200 --> 00:00:56,320
señora caminar por la vereda.
Aparentaba ser muy anciana por
12
00:00:56,320 --> 00:01:00,840
el lerdo, movimiento de sus
pasos y su postura encorvada.
13
00:01:01,720 --> 00:01:05,960
Me llamó la atención porque iba
acompañada por un enorme perro
14
00:01:05,960 --> 00:01:10,640
blanco al que sujetaba con una
cadena atada al cuello.
15
00:01:11,560 --> 00:01:14,960
Al pasar por su lado, la miré
con intención de saludarla.
16
00:01:15,520 --> 00:01:20,560
Creo que eso no le gustó, pues
cuando se percató de mí, ella
17
00:01:20,560 --> 00:01:23,280
mostró una mirada muy poco
amigable.
18
00:01:23,920 --> 00:01:28,560
Respondiendo a su reacción,
murmuré en voz baja, vieja, loca
19
00:01:29,360 --> 00:01:34,280
acto y a la distancia por donde
yo circulaba, era imposible que
20
00:01:34,280 --> 00:01:38,400
me haya escuchado.
Luego continué manejando la
21
00:01:38,400 --> 00:01:41,000
bicicleta hasta llegar a la
obra.
22
00:01:42,000 --> 00:01:45,640
Olvidé mencionar que
trabajábamos hasta muy tarde, ya
23
00:01:45,640 --> 00:01:49,680
que la obra tenía que estar
lista en poco tiempo y dicha
24
00:01:49,680 --> 00:01:53,800
ferretería tenía convenio con la
empresa para enviarnos material
25
00:01:53,800 --> 00:01:58,440
a todas horas.
Este material llegó 40 minutos
26
00:01:58,440 --> 00:02:01,000
después.
Inmediatamente me puse a
27
00:02:01,000 --> 00:02:05,360
acomodar cada cosa en su sitio.
En tanto el vehículo de la
28
00:02:05,360 --> 00:02:09,360
ferretería se marchaba, me
encontraba solo allí.
29
00:02:09,720 --> 00:02:12,960
Pues los demás trabajadores ya
tenían unos 10 minutos de
30
00:02:12,960 --> 00:02:16,880
haberse ido.
Pero al poco tiempo escuché el
31
00:02:16,880 --> 00:02:20,160
ruido de unas cadenas
arrastrarse por el interior
32
00:02:20,640 --> 00:02:22,680
pensando que había entrado
alguien.
33
00:02:23,000 --> 00:02:28,080
Busqué el ruido que lo generaba.
Había una gran pila de ladrillos
34
00:02:28,080 --> 00:02:32,560
que superaba los 2 m de altura.
Al costado de una de las
35
00:02:32,560 --> 00:02:36,720
máquinas.
Vi una cadena perdiéndose detrás
36
00:02:36,720 --> 00:02:40,760
de esta.
Al aproximarme encontré a ese
37
00:02:40,760 --> 00:02:45,000
perro blanco, el mismo que vi
acompañado de la anciana.
38
00:02:45,400 --> 00:02:50,560
Este me observaba enfurecido
mientras gruñía por medio de
39
00:02:50,560 --> 00:02:53,440
gritos.
Lo comencé a echar, pero el
40
00:02:53,440 --> 00:02:57,960
animal ni se inmutó.
A cambio de eso, levantó la
41
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
mirada sobre una pila de
ladrillos donde encontré a su
42
00:03:01,760 --> 00:03:04,720
dueña.
Les juro que lo que les cuento
43
00:03:04,720 --> 00:03:08,600
es real.
Esa anciana estaba parada sobre
44
00:03:08,600 --> 00:03:12,560
esa montaña.
Viéndome desafiante e irascible.
45
00:03:13,560 --> 00:03:17,480
Ya no estaba encorvada.
Toda su fisionomía era
46
00:03:17,480 --> 00:03:21,800
colosalmente siniestra.
La cadena que le faltaba al
47
00:03:21,800 --> 00:03:24,040
perro estaba al lado de sus
pies.
48
00:03:24,680 --> 00:03:29,680
Su cara era amorfa a causa de
los furúnculos purulentos que
49
00:03:29,680 --> 00:03:33,600
tenía.
Los pocos dientes retorcidos que
50
00:03:33,600 --> 00:03:37,640
exhibían sus encías manchadas
eran amarillos con partes
51
00:03:37,640 --> 00:03:42,440
podridas, pero indudablemente
fue su mirada profundamente
52
00:03:42,440 --> 00:03:46,200
sórdida la que me provocó un
terror inimaginable.
53
00:03:47,520 --> 00:03:50,960
Cuando me di la media vuelta
para salir corriendo del lugar,
54
00:03:51,160 --> 00:03:55,120
escuché los insultos de la bruja
persiguiéndome por detrás.
55
00:03:55,880 --> 00:03:58,280
Apenas estuve cerca de la
puerta.
56
00:03:58,600 --> 00:04:02,840
Recibí un brutal azote en mi
espalda que me dejó revolcándome
57
00:04:02,840 --> 00:04:07,520
de dolor.
Otro azote pegó sobre mi cabeza,
58
00:04:07,520 --> 00:04:11,920
abriéndome el cuero cabelludo.
Mis gritos de dolor por poco
59
00:04:11,920 --> 00:04:15,520
rompieron mi garganta hasta el
día de hoy.
60
00:04:15,520 --> 00:04:19,320
Creo que no viví un terror igual
como el que sentí esa noche.
61
00:04:19,760 --> 00:04:24,120
En tanto yo tapaba con mis manos
la herida de mi cabeza, veía los
62
00:04:24,120 --> 00:04:26,640
pies de esa bruja caminando a mi
lado.
63
00:04:27,160 --> 00:04:31,600
Los tenía descalzos, con las
uñas negras llenas de Tierra.
64
00:04:32,200 --> 00:04:35,320
En ningún momento me dijo la
razón del castigo.
65
00:04:35,680 --> 00:04:39,880
Con solo haberme hecho.
Eso bastó para hacerme entender
66
00:04:40,080 --> 00:04:42,920
que ella escuchó cuando murmuré
el insulto.
67
00:04:43,720 --> 00:04:46,800
Pienso que al final la bruja
tuvo compasión de mí.
68
00:04:47,040 --> 00:04:51,080
O quizás no tuve el deseo de
continuar martirizándome.
69
00:04:51,640 --> 00:04:55,280
Ciertamente, el Estado en que me
dejó dejaría conforme a
70
00:04:55,280 --> 00:05:00,080
cualquier deseo de venganza.
No escuché abrir la puerta, no
71
00:05:00,080 --> 00:05:03,760
sé por dónde salió.
Me levanté del suelo y ya no
72
00:05:03,760 --> 00:05:06,320
estaba.
Tomé mi bicicleta para
73
00:05:06,320 --> 00:05:09,960
trasladarme al hospital más
cercano, donde curaron mis
74
00:05:09,960 --> 00:05:13,880
heridas.
En la construcción pensaron que
75
00:05:13,880 --> 00:05:18,600
de algún modo me lastimé la
cabeza al caer solo y que debido
76
00:05:18,600 --> 00:05:23,120
al golpe no recordaba lo que me
pasó realmente, aunque hacían
77
00:05:23,640 --> 00:05:28,960
cuando les enseñaba la marca de
mi espalda, marca que coincidía
78
00:05:28,960 --> 00:05:32,200
perfectamente con el azote de
una cadena.
79
00:05:32,880 --> 00:05:36,680
Gracias a Dios, nunca más volví
a ver a esa bruja.
80
00:05:41,840 --> 00:05:51,400
El cuarto oscuro historia basada
en hechos reales, soy de
81
00:05:51,400 --> 00:05:56,800
Villahermosa, Tabasco, México.
Desearía narrarles una anécdota
82
00:05:56,800 --> 00:06:03,240
que pasé cuando tenía 8 años,
allá por el año de 1988.
83
00:06:03,840 --> 00:06:08,480
Mi nombre es César Acevedo,
espero mi relato llegue a todos
84
00:06:08,480 --> 00:06:12,240
ustedes.
Aquel año nos mudamos a la casa
85
00:06:12,240 --> 00:06:15,960
de mi abuela.
Mis padres me dijeron que ella
86
00:06:15,960 --> 00:06:20,360
había viajado de improviso y que
demoraría mucho tiempo en
87
00:06:20,360 --> 00:06:23,600
regresar.
Yo tenía recuerdos vagos de
88
00:06:23,600 --> 00:06:29,080
ella, pues como vivía muy
alejada en el campo, mis padres
89
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
no me llevaban mucho a
visitarla.
90
00:06:32,240 --> 00:06:34,840
Fue la primera noche cuando
empezó todo.
91
00:06:35,760 --> 00:06:39,960
Me es imposible dar una
explicación razonable a lo que
92
00:06:39,960 --> 00:06:43,360
me sucedió.
Esa madrugada me desperté
93
00:06:43,360 --> 00:06:47,040
sentado, apoyando mi espalda
sobre la pared de un pequeño
94
00:06:47,040 --> 00:06:52,920
cuarto al que no reconocí.
Estaba totalmente oscuro, olía a
95
00:06:52,920 --> 00:06:57,000
humedad y a osamenta con
desesperación.
96
00:06:57,000 --> 00:06:59,760
Llame a mis padres gritando
entre sollozos.
97
00:07:00,280 --> 00:07:03,760
A medida que pasaban los
segundos más me asustaba.
98
00:07:04,440 --> 00:07:09,320
Quise ponerme de pie cuando
súbitamente unos ojos más negros
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,600
que la penumbra del lugar
brillaron frente a mí.
100
00:07:13,480 --> 00:07:16,560
Di el grito más largo de toda mi
existencia.
101
00:07:17,160 --> 00:07:20,840
La puerta se abrió bruscamente
dejando entrar la luz de la Luna
102
00:07:20,840 --> 00:07:25,920
llena que había esa noche,
dejándome a la vista la figura
103
00:07:25,920 --> 00:07:30,640
de mis padres en la entrada.
Papá corrió a Abrazarme para
104
00:07:30,640 --> 00:07:34,000
sacarme de allí.
A la vez que mi madre, llorando
105
00:07:34,000 --> 00:07:37,720
por el susto, me preguntaba qué
hacía en ese lugar.
106
00:07:39,000 --> 00:07:43,840
Cuando me calmé le contesté que
no lo sabía, pero que allí
107
00:07:43,840 --> 00:07:48,760
adentro estuvo alguien conmigo.
En esos momentos el resto de la
108
00:07:48,760 --> 00:07:53,840
noche dormí junto a mi madre.
Lo mismo pasó la noche siguiente
109
00:07:54,280 --> 00:07:57,880
pensando que sufría de
sonambulismo, por lo que querían
110
00:07:57,880 --> 00:08:01,280
cuidarme.
El fenómeno se volvió a repetir
111
00:08:01,280 --> 00:08:06,280
2 semanas más tarde, solo que
demoré en darme cuenta de ello.
112
00:08:07,600 --> 00:08:13,000
Me desperté sintiendo mucho
frío, aún dormitando y sin abrir
113
00:08:13,000 --> 00:08:16,040
mis ojos.
Sentí que alguien se acostó a mi
114
00:08:16,040 --> 00:08:19,840
lado.
Me acuerdo perfectamente cuando
115
00:08:20,000 --> 00:08:24,720
la espalda de quien yo pensaba
era mi madre, se apoyó sobre la
116
00:08:24,720 --> 00:08:27,760
mía.
Pero el olor a putrefacción me
117
00:08:27,760 --> 00:08:29,720
alteró.
Apenas lo olfate.
118
00:08:30,320 --> 00:08:33,799
Abrí los ojos para encontrarme
nuevamente en ese cuarto
119
00:08:33,960 --> 00:08:38,799
acostado sobre el suelo, sólo
que esta vez no pude gritar
120
00:08:38,960 --> 00:08:42,520
porque ese alguien todavía
seguía a mi lado.
121
00:08:43,240 --> 00:08:48,720
Permanecí en silencio anonadado.
Comencé a llorar y junté mis
122
00:08:48,720 --> 00:08:52,680
manos poniéndome a rezar como mi
madre me aconsejó que lo
123
00:08:52,680 --> 00:08:55,360
hiciera, si me volviera a pasar
algo igual.
124
00:08:56,520 --> 00:09:02,080
De repente esa cosa me movió.
Volteó su cuerpo y en tanto, un
125
00:09:02,080 --> 00:09:07,000
gélido sudor mojaba mis mejillas
presagiel abrumador y yo ruido
126
00:09:07,000 --> 00:09:11,360
acontecimiento.
Minuca recibió el cálido y
127
00:09:11,360 --> 00:09:15,800
nauseabundo aliento con la voz
de una mujer diciéndome lo que
128
00:09:15,800 --> 00:09:22,800
un niño de 8 años jamás debe
escuchar, te quitaré la vida con
129
00:09:22,800 --> 00:09:27,080
un movimiento inexplicable, la
mujer salió del lado de mi
130
00:09:27,080 --> 00:09:32,240
espalda para aparecer frente a
mí, vi los mismos ojos y ahora
131
00:09:32,240 --> 00:09:36,840
también su cara pálida, pútrida,
descarnada.
132
00:09:37,480 --> 00:09:39,760
Solo eso puedo decir de su
rostro.
133
00:09:40,480 --> 00:09:43,360
Movió sus ojos hacia mis manos
juntas.
134
00:09:43,880 --> 00:09:46,800
Sentí cuando las cubrió con las
suyas.
135
00:09:47,320 --> 00:09:52,960
Estás eran cadavéricas y frías.
Posteriormente regreso sus ojos
136
00:09:53,120 --> 00:09:57,960
para posarlos sobre los míos y
repitió las mismas sentencias,
137
00:09:58,920 --> 00:10:03,720
te quitaré la vida.
Me desperté otra vez en mi
138
00:10:03,720 --> 00:10:06,560
habitación, pero eso no me
importó.
139
00:10:06,840 --> 00:10:09,760
No dejé de gritar hasta que mis
padres llegaron a mí.
140
00:10:10,320 --> 00:10:14,360
El cuarto donde yo aparecía
estaba ubicado en el fondo de la
141
00:10:14,360 --> 00:10:18,760
Casa.
Después de eso, nunca más pasé
142
00:10:18,760 --> 00:10:23,560
una experiencia similar porque
nos mudamos para jamás regresar.
143
00:10:24,120 --> 00:10:28,480
Esperé 10 años para que el
secreto se me fuera revelado.
144
00:10:29,040 --> 00:10:33,120
Mis padres se sentaron a mi lado
y me confesaron un secreto que
145
00:10:33,120 --> 00:10:37,960
me hizo sentir el pánico vivido.
El viaje que hizo mi abuela, en
146
00:10:37,960 --> 00:10:43,160
realidad fue a la otra vida.
Ella ya había fallecido, pero me
147
00:10:43,160 --> 00:10:48,080
dijeron eso para no asustarme,
aunque dudo que esté en el
148
00:10:48,080 --> 00:10:53,560
cielo, porque ella era una bruja
y ese maldito cuarto oscuro era
149
00:10:53,560 --> 00:10:57,680
su lugar de trabajo.
Nunca supe por qué el espíritu
150
00:10:57,680 --> 00:11:01,720
de mi abuela quiso hacerme ese
daño, si es que se trató de
151
00:11:01,720 --> 00:11:04,320
ella.
Tampoco mis padres supieron
152
00:11:04,320 --> 00:11:07,760
decírmelo.
Es una pregunta que me llevaré a
153
00:11:07,760 --> 00:11:20,680
la tumba, la mujer del parque,
historia anónima enviada por una
154
00:11:20,680 --> 00:11:29,480
suscriptora lo que les voy a
contar me pasó a principios del
155
00:11:29,480 --> 00:11:35,440
año 2000, cuando tenía 18 años.
No soy de hablar mucho sobre
156
00:11:35,440 --> 00:11:40,520
esto porque recibí muchas burlas
cada vez que lo hice, pero
157
00:11:40,520 --> 00:11:43,880
teniendo en cuenta que por este
medio llegará a personas
158
00:11:43,880 --> 00:11:48,520
aficionadas al tema, pienso que
mi relato será bienvenido.
159
00:11:49,400 --> 00:11:52,920
Poseemos un restaurante casi en
la zona céntrica.
160
00:11:53,600 --> 00:11:58,280
Dada la alta demanda de
servicios los fines de semana no
161
00:11:58,280 --> 00:12:03,160
tenemos horario de salida.
Más todavía en esa época
162
00:12:03,160 --> 00:12:06,040
turística, como lo fue en esa
ocasión.
163
00:12:07,000 --> 00:12:09,440
Vivimos un poco alejados del
lugar.
164
00:12:09,880 --> 00:12:14,080
Por el camino debemos cruzar por
un parque que normalmente se
165
00:12:14,080 --> 00:12:17,920
encuentra sin gente.
Luego de las 12:00 de la noche.
166
00:12:18,840 --> 00:12:22,360
Aquí es donde sucedió lo que les
voy a narrar.
167
00:12:23,600 --> 00:12:26,360
Me dirigía sola, conduciendo en
el auto.
168
00:12:26,840 --> 00:12:30,080
Mis padres y hermanos se
quedaron alistando las cosas
169
00:12:30,080 --> 00:12:34,680
para el día siguiente y yo debía
prepararme para ir a la escuela.
170
00:12:35,160 --> 00:12:39,560
Estimo que eran las 3:00 de la
mañana y pasadas cuando al
171
00:12:39,560 --> 00:12:44,120
cruzar por ese parque pude ver a
una mujer caminando entre unos
172
00:12:44,120 --> 00:12:48,120
árboles.
Usaba un vestido marrón oscuro.
173
00:12:48,800 --> 00:12:51,840
Alcancé a ver que su cabello era
rubio.
174
00:12:52,120 --> 00:12:55,560
Y su piel tan clara que
resaltaba del contraste de su
175
00:12:55,560 --> 00:12:59,560
atuendo.
No le presté mucha atención dada
176
00:12:59,560 --> 00:13:03,400
la condición en la que se
encontraba, pues sabía de
177
00:13:03,400 --> 00:13:07,720
algunas mujeres de la calle que
paseaban por zonas con extrañas
178
00:13:07,720 --> 00:13:12,200
conductas que no eran bien
vistas, en especial por el
179
00:13:12,200 --> 00:13:14,920
perímetro oscuro en donde
estaba.
180
00:13:15,080 --> 00:13:19,720
Sin embargo, al escuchar el
llanto de un bebé me preocupé.
181
00:13:20,840 --> 00:13:25,480
Disminuí la velocidad lo más que
pude y busqué con la mirada a
182
00:13:25,480 --> 00:13:30,600
los alrededores, pero parecía
estar ella sola, es decir, que
183
00:13:30,600 --> 00:13:35,880
no había nadie más cerca.
Seguramente el bebé estaba con
184
00:13:35,880 --> 00:13:40,080
esa mujer y por los llantos
desesperados de la criatura,
185
00:13:40,240 --> 00:13:42,880
temí que podría estar en
problemas.
186
00:13:44,000 --> 00:13:47,960
Me estacioné a un costado y me
quedé en el auto pensando en que
187
00:13:47,960 --> 00:13:50,920
hacer.
Soy consciente que la
188
00:13:50,920 --> 00:13:54,640
delincuencia se disfraza de
muchas maneras, pero si
189
00:13:54,640 --> 00:13:59,320
verdaderamente era una mujer que
necesitaba ayuda, no podría
190
00:13:59,320 --> 00:14:04,080
dormir tranquila si la ignoraba.
En tanto el bebé lloraba más
191
00:14:04,080 --> 00:14:08,640
fuerte, se le unió el grito de
auxilio de la mujer, eliminando
192
00:14:08,640 --> 00:14:12,920
toda duda que tenía.
Me bajé y corrí de prisa hacia
193
00:14:12,920 --> 00:14:17,600
ellos, pero al llegar a la zona
un impacto friolento.
194
00:14:17,800 --> 00:14:22,320
Me dejó estupefacta.
En efecto, la mujer que había
195
00:14:22,320 --> 00:14:27,000
visto segundos antes estaba
allí, pero no había ningún bebé.
196
00:14:27,000 --> 00:14:32,840
Con ella, poniendo un semblante
burlón, movió sus labios para
197
00:14:32,840 --> 00:14:37,000
imitar el llanto del infante con
el que me había engañado.
198
00:14:37,400 --> 00:14:40,880
Y el motivo para hacerlo lo supe
inmediatamente.
199
00:14:41,560 --> 00:14:45,280
Con un veloz movimiento que
apenas pude distinguir, se
200
00:14:45,280 --> 00:14:49,720
acercó a mí hasta quedar frente
a mi rostro, casi pegado a mí
201
00:14:49,720 --> 00:14:53,240
nariz.
Eso no era una mujer normal.
202
00:14:53,800 --> 00:14:57,360
Sus horrendas facciones
correspondían a un espectro
203
00:14:57,360 --> 00:15:01,200
inmundo, que no podría ser de
este plano existencial.
204
00:15:01,960 --> 00:15:07,600
Las líneas de su frente Fruncida
eran remarcadas por mugre, tanto
205
00:15:07,600 --> 00:15:11,240
las arrugas como los blancos
pelos de sus verrugas.
206
00:15:11,600 --> 00:15:15,560
Catapultaban la monstruosidad de
la naturaleza.
207
00:15:16,080 --> 00:15:19,960
Los cabellos que antes vi Rubios
ahora eran grises.
208
00:15:20,440 --> 00:15:25,360
Su pálida piel despedía un
insoportable olor pestilente que
209
00:15:25,360 --> 00:15:30,120
fue superado por el aliento
podrido que sentí cuando abrió
210
00:15:30,120 --> 00:15:34,880
su boca para decirme, Lárguense
de la zona.
211
00:15:35,840 --> 00:15:40,320
Abrumada por la impresión de que
perdería la vida en ese lugar,
212
00:15:40,600 --> 00:15:43,880
metí rápidamente la vuelta para
alejarme de allí.
213
00:15:44,400 --> 00:15:49,640
Detrás de mí sonó el llanto
nuevamente del bebé, seguido de
214
00:15:49,640 --> 00:15:54,520
una eufórica burla aludiendo a
mí inseguridad a pasos
215
00:15:54,520 --> 00:15:57,800
temblorosos.
Llegué al auto y manejé hasta
216
00:15:57,800 --> 00:16:01,680
llegar a mi casa.
Cuando mis padres regresaron del
217
00:16:01,680 --> 00:16:04,720
restaurante les conté lo
sucedido.
218
00:16:05,400 --> 00:16:09,320
¿Solo nos quedó resignarnos?
Pues era la primera vez que me
219
00:16:09,320 --> 00:16:14,720
pasaba a mí, pero a ellos ya les
había tocado cruzarse con esa
220
00:16:14,720 --> 00:16:19,200
bruja anteriormente, pues
alguien le estaba pagando para
221
00:16:19,200 --> 00:16:22,840
atormentarnos y sacar nuestro
local del lugar.
222
00:16:23,120 --> 00:16:27,760
Pasamos varios años haciendo
bendecir el restaurante y
223
00:16:27,760 --> 00:16:33,240
gracias a Dios esa bruja dejó de
acosarnos o mejor dicho, quién
224
00:16:33,240 --> 00:16:40,960
la contrataba.
Silencioso terror, historia
225
00:16:40,960 --> 00:16:49,800
basada en una anécdota real, muy
buenas noches, Inframundo.
226
00:16:50,240 --> 00:16:54,840
Mi nombre es Sebastián Lara
Barreto, soy de Cuernavaca,
227
00:16:54,960 --> 00:17:01,080
Estado de Morelos, México.
La mayor parte de mi infancia se
228
00:17:01,080 --> 00:17:04,200
basó en el trabajo y en el
cuidado de toño.
229
00:17:04,640 --> 00:17:10,079
Mi hermano menor crecimos en la
calle, éramos huérfanos.
230
00:17:10,280 --> 00:17:14,560
Al menos eso lo decidieron
nuestros padres cuando nos
231
00:17:14,560 --> 00:17:19,440
abandonaron las cosas que les
contaré en este relato.
232
00:17:19,640 --> 00:17:24,079
Sucedieron en las circunstancias
más duras de nuestra realidad
233
00:17:24,079 --> 00:17:30,320
cruda, cuando no teníamos a
nadie más con nosotros la carga
234
00:17:30,320 --> 00:17:33,840
de la culpa.
Todavía pesa en mis espaldas
235
00:17:34,040 --> 00:17:38,160
como una inmensa piedra que a
través de los años aplasta mi
236
00:17:38,160 --> 00:17:43,120
conciencia más y más tenue
suspiro de alivio que por
237
00:17:43,120 --> 00:17:49,400
momentos calma la sed de perdón
al saber que él aún vive, sin
238
00:17:49,400 --> 00:17:53,120
importar que yo para él ya esté
muerto.
239
00:17:54,080 --> 00:17:58,360
Noté el primer evento, una
helada madrugada de invierno.
240
00:17:58,720 --> 00:18:03,840
Cuando acostado sobre cartones
en un oscuro parque, mi hermano
241
00:18:03,840 --> 00:18:07,880
me despertó con lágrimas lavando
su sucia cara.
242
00:18:08,560 --> 00:18:12,960
Era la primera vez que lo veía
tan asustado y al igual que
243
00:18:12,960 --> 00:18:18,920
muchas veces no comprendía lo
que me decía, le dije que se
244
00:18:18,920 --> 00:18:22,280
tranquilizara, que sólo fue una
pesadilla.
245
00:18:22,720 --> 00:18:27,280
Que se volviera a dormir porque
al día siguiente nos esperaba
246
00:18:27,280 --> 00:18:31,760
una difícil jornada.
Eso, como todas las que
247
00:18:31,760 --> 00:18:37,400
padecíamos ninguna palabra de mi
parte, sirvió para que en las
248
00:18:37,400 --> 00:18:42,080
próximas madrugadas su aterrada
conducta no se repitiera
249
00:18:42,560 --> 00:18:47,920
totalmente lo contrario.
Cada vez que lo veía perderse en
250
00:18:47,920 --> 00:18:52,480
el absoluto temor que nadie
esperaba ver en un niño de 5
251
00:18:52,480 --> 00:18:58,320
años, yo tenía 8, pero eso no
alcanzó para protegerlo de esa
252
00:18:58,320 --> 00:19:02,360
bruja, como así él se refería a
ella.
253
00:19:03,120 --> 00:19:07,600
Según toño, esa era una mujer de
feo aspecto.
254
00:19:08,080 --> 00:19:12,040
Olía mal y siempre amenazaba con
llevárselo.
255
00:19:12,600 --> 00:19:16,440
Yo nunca le creí.
Hasta que fue demasiado tarde,
256
00:19:17,120 --> 00:19:22,080
cuatro meses más adelante.
Me desperté una mañana sin él a
257
00:19:22,080 --> 00:19:26,480
mi lado.
Una carta escrita por él llegó a
258
00:19:26,480 --> 00:19:33,120
mis manos 28 años después, pero
una vez de alegrarme por tener
259
00:19:33,120 --> 00:19:37,040
noticias suyas, sentí que el
mundo se me vino abajo.
260
00:19:37,800 --> 00:19:44,120
Esta es su carta.
Esa noche en la que nos metimos
261
00:19:44,280 --> 00:19:49,760
a dormir dentro de una casa
abandonada, esa que estaba al
262
00:19:49,760 --> 00:19:53,520
finalizar de una colonia cuyo
nombre no recuerdo.
263
00:19:54,120 --> 00:19:58,080
Me desperté sintiendo que
alguien acariciaba mi cabeza.
264
00:19:58,960 --> 00:20:04,200
Era una anciana de piel oscura.
No podía ver bien su cara por su
265
00:20:04,200 --> 00:20:08,200
rugosidad con sus largos dedos
huesudos.
266
00:20:08,360 --> 00:20:14,120
Presionaba lentamente mi cuello.
Mientras que los de su otra mano
267
00:20:14,360 --> 00:20:21,240
los enredaba sobre mis cabellos,
sus ojos negros como su alma y
268
00:20:21,240 --> 00:20:26,720
despreciable como su maldad,
parecían hundirme en un nefasto
269
00:20:26,720 --> 00:20:31,600
abismo, no me habló, solamente
sonrió y se marchó.
270
00:20:32,320 --> 00:20:36,240
A partir de entonces se me
aparecía en todos lados.
271
00:20:37,040 --> 00:20:41,120
Eres testigo de que quise
contártelo, pero nunca me hacías
272
00:20:41,120 --> 00:20:45,200
caso o tal vez jamás me
entendiste.
273
00:20:46,520 --> 00:20:49,760
Esa noche en el parque me volvió
a despertar.
274
00:20:50,320 --> 00:20:55,160
Presionó mi pecho con su pesada
mano, en tanto con una de sus
275
00:20:55,160 --> 00:21:00,040
largas y mugrientas uñas cortaba
la piel de mi brazo izquierdo
276
00:21:00,760 --> 00:21:05,360
con incontenible repulsión.
Vi colocar su asquerosa boca
277
00:21:05,360 --> 00:21:08,640
sobre el corte y comenzar a
succionarme.
278
00:21:09,680 --> 00:21:14,440
Su espesa saliva hedionda.
Se volvía color rojo mientras
279
00:21:14,440 --> 00:21:18,040
caía sobre los bordes de sus
labios resecos.
280
00:21:19,240 --> 00:21:21,920
Lo hizo hasta dejarme
inconsciente.
281
00:21:22,480 --> 00:21:28,080
Cuando volví en mí rompí en
llanto y te desperté, pero me
282
00:21:28,080 --> 00:21:33,560
pediste que volviera a dormir.
A la herida de mi brazo la
283
00:21:33,560 --> 00:21:37,840
relacionaste con un corte
accidental, al igual que con
284
00:21:37,840 --> 00:21:40,440
todos los otros cortes que
vinieron.
285
00:21:41,160 --> 00:21:44,960
Tampoco me creíste cuando te
avisé que me llevaría.
286
00:21:45,200 --> 00:21:51,360
Y finalmente ella lo cumplió,
pero que podía yo hacer gritar.
287
00:21:51,640 --> 00:21:57,720
Sabes que no podía llorar.
Lo hice muchas veces, buscar
288
00:21:57,720 --> 00:22:00,880
ayuda.
Tú eras el único que podía
289
00:22:00,880 --> 00:22:06,920
ayudarme.
La bruja me llevo a una casa de
290
00:22:06,920 --> 00:22:11,760
un pueblo lejano.
Ahí pasé encerrado en 1/4,
291
00:22:11,760 --> 00:22:16,560
siendo torturado cada noche por
el lapso de un año, hasta que
292
00:22:16,560 --> 00:22:20,800
ella falleció.
Su única hija, llamada Mónica,
293
00:22:20,800 --> 00:22:26,080
me rescató, me crió, me enseñó a
escribir y a desarrollar mis
294
00:22:26,080 --> 00:22:29,720
dones como brujo.
Eso es lo que soy.
295
00:22:30,320 --> 00:22:34,520
Para esto nací.
Por eso la maldita bruja no me
296
00:22:34,520 --> 00:22:38,840
arranco la vida, pues me eligió
para formar parte de su
297
00:22:38,840 --> 00:22:42,600
herencia.
Hoy tengo familia y soy feliz
298
00:22:42,600 --> 00:22:47,240
siendo un brujo.
Te escribo mi carta no para
299
00:22:47,240 --> 00:22:52,080
saludarte, ni mucho menos porque
te extrañe, sino para que sepas
300
00:22:52,120 --> 00:22:55,560
lo que yo viví y aunque te guste
o no.
301
00:22:55,800 --> 00:23:01,160
Esta vez tendrás que creerme
estas líneas.
302
00:23:01,360 --> 00:23:04,240
Destrozan mi alma cada vez que
la leo.
303
00:23:04,760 --> 00:23:08,720
Intenté contactarme con él, pero
no pude encontrarlo.
304
00:23:09,200 --> 00:23:13,840
Quería decirle que jamás dejé de
buscarlo, que lo siento mucho,
305
00:23:13,920 --> 00:23:18,440
que me perdone y que,
efectivamente, ahora le creo,
306
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
pues desde que toque con mis
manos su carta Por Primera Vez.
307
00:23:23,320 --> 00:23:25,800
Una bruja me tortura en mis
sueños.
308
00:23:26,720 --> 00:23:31,000
Me despierto sudando en frío,
llorando sin poder gritar,
309
00:23:31,440 --> 00:23:38,600
porque paulatinamente comencé a
perder la voz y hoy, a mis 78
310
00:23:38,600 --> 00:23:42,760
años, soy mudo.
Al igual que toño lo fue durante
311
00:23:42,760 --> 00:23:46,720
toda su vida.
Espero que les haya gustado mi
312
00:23:46,720 --> 00:23:51,080
relato y puedan compartirlo.
Muchas gracias.











