Sept. 27, 2025

4 HISTORIAS DE REPARTIDORES VOL. 12 - Relatos De Terror

4 HISTORIAS DE REPARTIDORES VOL. 12 - Relatos De Terror
4 HISTORIAS DE REPARTIDORES VOL. 12 - Relatos De Terror
Inframundo Relatos De Terror
4 HISTORIAS DE REPARTIDORES VOL. 12 - Relatos De Terror

✉Contacto: inframundorelatos@gmail.com 👉🏻REDES SOCIALES: 🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror 💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror 🔴CANAL SECUNDARIO:...

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

✉Contacto: inframundorelatos@gmail.com

👉🏻REDES SOCIALES:
🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror
💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror
🔴CANAL SECUNDARIO: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
✔SPOTIFY: https://cutt.ly/exl42uQ
👉🔵FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterrordeterror
-TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/inframundo-relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:08,010 --> 00:00:12,250
Saludos a todos.
Empiezo por decirles que nunca

2
00:00:12,250 --> 00:00:16,730
he sido supersticioso, pero eso
cambia cuando a uno le sucede

3
00:00:16,730 --> 00:00:21,530
una situación inexplicable.
Mi nombre es Ramón peñoñuri.

4
00:00:21,930 --> 00:00:27,610
Corría el año de 1998.
En ese tiempo estudiaba y los

5
00:00:27,610 --> 00:00:30,770
fines de semana trabajaba en un
restaurante.

6
00:00:31,600 --> 00:00:35,440
En ocasiones lo hacíamos
caminando o si eran más lejos,

7
00:00:35,440 --> 00:00:40,840
las entregas eran en bicicleta.
Cabe aclarar que el restaurante

8
00:00:40,840 --> 00:00:44,880
en ese tiempo sólo daba entregas
a domicilios a clientes.

9
00:00:44,880 --> 00:00:50,560
En específico, el lema de don
Chuy era no exponernos a

10
00:00:50,560 --> 00:00:55,480
peligros como asaltos o
accidentes, como ser arrollados

11
00:00:55,480 --> 00:00:58,840
o golpeados para quitarnos las
bicicletas.

12
00:00:59,600 --> 00:01:04,440
Así que nuestras entregas eran
en la misma colonia, excepto una

13
00:01:04,440 --> 00:01:09,320
cliente que quedaba a unos 20
minutos del restaurante, la

14
00:01:09,320 --> 00:01:14,240
verdad es que ninguno queríamos
ir a dejar el pedido, a pesar de

15
00:01:14,240 --> 00:01:19,360
que la cliente daba muy buenas
propinas, la señora vivía hasta

16
00:01:19,360 --> 00:01:24,680
el final de un callejón, aquí si
se aplica eso del sin salida, ya

17
00:01:24,680 --> 00:01:28,240
al final de este se encuentra
una enorme barda.

18
00:01:28,840 --> 00:01:33,080
Este callejón es conocido como
el callejón de las sombras.

19
00:01:33,720 --> 00:01:38,240
Se cuenta que en ese callejón
desvivieron a una mujer que se

20
00:01:38,240 --> 00:01:43,320
dedicaba a vender las caricias,
no se sabe si fue un cliente o

21
00:01:43,320 --> 00:01:47,040
el padrote que la manejaba.
El caso es que encontraron el

22
00:01:47,040 --> 00:01:51,720
cuerpo sin vida de la mujer
completamente desnuda y con un

23
00:01:51,720 --> 00:01:54,320
corte del lado a lado de su
garganta.

24
00:01:55,120 --> 00:01:59,360
Así como varias heridas de arma
blanca por todo su cuerpo.

25
00:02:00,840 --> 00:02:06,080
Y no sólo eso, pareciera que ese
callejón fuera un imán para los

26
00:02:06,080 --> 00:02:10,039
malhechores, ya que después de
la muerte de esa mujer

27
00:02:10,560 --> 00:02:14,720
comenzaron a aparecer cuerpos
que iban y dejaban envueltos en

28
00:02:14,720 --> 00:02:19,560
sábanas o cobijas.
Lo más cruel es que hasta bebés

29
00:02:19,560 --> 00:02:22,920
no deseados comenzaron a
dejarlos junto a los botes de

30
00:02:22,920 --> 00:02:26,520
basura.
Eran alrededor de las 9:30

31
00:02:26,520 --> 00:02:30,000
cuando don Chuy me pidió
llevarle el pedido a la señora

32
00:02:30,000 --> 00:02:33,240
del callejón.
Sentí un retortijón en mi

33
00:02:33,240 --> 00:02:37,280
estómago de nervios y miedo,
pero como decirle que no a un

34
00:02:37,280 --> 00:02:41,160
buen patrón, opté por no
llevarme la bicicleta.

35
00:02:41,600 --> 00:02:45,360
Pues sí, tenía que salir
corriendo de ahí, así que me fui

36
00:02:45,360 --> 00:02:50,080
caminando y media hora después
ya estaba caminando por ese

37
00:02:50,080 --> 00:02:53,960
callejón que en algunas partes
estaba oscuro.

38
00:02:54,840 --> 00:02:59,320
Unas cuantas luces se veían en
algunos pórticos y el del final

39
00:02:59,320 --> 00:03:01,400
del callejón, que era el de la
clienta.

40
00:03:03,240 --> 00:03:07,760
Comencé a sentirme nervioso y
las piernas las sentía pesadas

41
00:03:07,760 --> 00:03:10,000
por el miedo que comenzaba a
embargarme.

42
00:03:10,640 --> 00:03:15,600
No sé si me sugestioné, pero me
sentía observado como si alguien

43
00:03:15,600 --> 00:03:19,440
caminara detrás de mí.
Llegué y toqué la puerta.

44
00:03:19,920 --> 00:03:24,040
Y todavía se dio el gusto la
señora de tardarse en recibirme

45
00:03:24,040 --> 00:03:27,480
el pedido me pagó y me dio la
propina.

46
00:03:28,000 --> 00:03:32,400
Comencé a caminar para salir del
callejón, pero nuevamente sentí

47
00:03:32,400 --> 00:03:37,080
lo mismo que cuando entré en el.
Pero la situación cambió para

48
00:03:37,080 --> 00:03:40,400
mal.
Escuché la voz de una mujer a mi

49
00:03:40,400 --> 00:03:42,960
espalda.
Me llamaba con una voz muy

50
00:03:42,960 --> 00:03:47,160
seductora, volté para buscar a
la dueña de esa bella voz.

51
00:03:47,800 --> 00:03:52,280
Pero en el porche de una de las
casas sólo se miraba una sombra

52
00:03:52,280 --> 00:03:55,080
oscura.
Aquella mujer salió de las

53
00:03:55,080 --> 00:04:00,160
sombras del pórtico y estaba
completamente desnuda, con una

54
00:04:00,160 --> 00:04:03,240
piel muy blanca.
Pero esa belleza se volvió

55
00:04:03,240 --> 00:04:08,240
grotesca, pues se le notaban
varias heridas en su cuerpo.

56
00:04:08,720 --> 00:04:11,800
Un líquido negro emanaba de sus
heridas.

57
00:04:13,760 --> 00:04:17,800
Lo peor vino cuando echó su
cabeza hacia atrás y mostró la

58
00:04:17,800 --> 00:04:22,240
herida en su cuello.
Pareciera que todos los demonios

59
00:04:22,400 --> 00:04:26,520
se hubiesen hecho presente en el
callejón, porque de todos lados

60
00:04:26,520 --> 00:04:32,440
se veían sombras amorfas en las
ventanas de las casas, en las

61
00:04:32,440 --> 00:04:37,400
paredes, deterioradas como si
huyeran intentando esconderse,

62
00:04:37,640 --> 00:04:41,200
alargándose queriendo atrapar.
¿A quién perturbo su

63
00:04:41,200 --> 00:04:45,680
tranquilidad o quizás buscando a
quienes los desvivieron?

64
00:04:46,080 --> 00:04:50,640
A pesar de mi miedo, como pude
salir del callejón volteando

65
00:04:50,640 --> 00:04:54,200
hacia atrás con el temor de que
alguna de esas sombras me

66
00:04:54,200 --> 00:04:58,680
hubiese seguido, no les miento.
Me fui llorando por todo el

67
00:04:58,680 --> 00:05:01,360
camino hasta que llegue al
restaurante.

68
00:05:02,160 --> 00:05:06,360
No sé en qué estado llegué
porque todos los empleados me

69
00:05:06,360 --> 00:05:11,120
veían preocupados.
Dong Yui me dijo que ya no iba a

70
00:05:11,120 --> 00:05:15,960
mandar a ninguno de nosotros a
casa de la Clienta, pues yo era

71
00:05:15,960 --> 00:05:19,280
el único que regresaba con ese
semblante de terror.

72
00:05:20,840 --> 00:05:24,680
Al día siguiente fui al
callejón, nada que ver con lo

73
00:05:24,680 --> 00:05:29,280
horrible que se ve de noche.
Me acerqué a la Casa de la Mujer

74
00:05:29,280 --> 00:05:33,520
que asesinaron y que fue la que
había visto la noche anterior.

75
00:05:34,480 --> 00:05:38,960
La casa estaba en ruinas.
Muchas de las fachadas se veían

76
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
deterioradas como si nadie
viviera en ese callejón.

77
00:05:43,640 --> 00:05:48,400
Lo extraño era que sólo el de la
señora que su hogar estaba

78
00:05:48,400 --> 00:05:51,040
pintado y con muchas macetas en
el pórtico.

79
00:05:52,000 --> 00:05:54,680
Trabajé por 2 meses más en el
restaurante.

80
00:05:55,240 --> 00:05:59,760
La señora dejó de hacer los
pedidos, y es que hasta don Chuy

81
00:05:59,760 --> 00:06:03,840
se aventuró por ese callejón de
las sombras, pero el pobre viejo

82
00:06:03,840 --> 00:06:09,160
enfermó y no se recuperó.
A los 3 días falleció el

83
00:06:09,160 --> 00:06:14,240
restaurante, ya ni fue el mismo,
la mayoría nos fuimos y los

84
00:06:14,240 --> 00:06:19,160
nuevos empleados no duraban
hasta el día de hoy, hasta el

85
00:06:19,160 --> 00:06:23,920
restaurante de don Chuy
permanece en ruinas, nadie como

86
00:06:23,920 --> 00:06:28,080
él, para darle el sazón a cada
uno de sus platillos.

87
00:06:39,320 --> 00:06:42,120
Saludos a toda la comunidad de
Inframundo.

88
00:06:42,520 --> 00:06:47,240
Mi nombre es mariela palacios.
Soy dueña de una panadería y

89
00:06:47,240 --> 00:06:52,520
repostería en mi Natal Tabasco.
Mis bisabuelos son los que

90
00:06:52,520 --> 00:06:56,600
iniciaron en el negocio.
Ellos eran emigrantes venidos de

91
00:06:56,600 --> 00:07:01,720
España, llegaron con muchos de
sus conciudadanos, esto por la

92
00:07:01,720 --> 00:07:05,760
guerra civil española.
Mi abuela cuenta que su madre.

93
00:07:06,160 --> 00:07:10,920
Tenía la esperanza de regresar
un día a su país Natal, algo que

94
00:07:10,920 --> 00:07:15,080
nunca sucedió.
Ellos, al igual que sus hijos y

95
00:07:15,080 --> 00:07:19,800
la descendencia de su familia,
están descansando en algunos de

96
00:07:19,800 --> 00:07:22,360
los tantos cementerios que aquí
se encuentran.

97
00:07:23,120 --> 00:07:27,040
Hay historias muy viejas en mi
familia, algunas con lo

98
00:07:27,040 --> 00:07:31,800
paranormal traídas del Viejo
Continente, otras durante el

99
00:07:31,800 --> 00:07:35,960
viaje en barco que se contaron,
otras más recientes.

100
00:07:36,480 --> 00:07:39,360
Como ver al bisabuelo en los
hornos de la panadería.

101
00:07:39,880 --> 00:07:43,320
Pero esas son historias que con
gusto se las contaré en otra

102
00:07:43,320 --> 00:07:47,520
ocasión.
Pero hoy quiero compartirles una

103
00:07:47,520 --> 00:07:52,840
experiencia que tuve cuando yo
misma fui la suplente en una de

104
00:07:52,840 --> 00:07:57,960
las entregas a domicilio.
Eran alrededor de las 7:00 de la

105
00:07:57,960 --> 00:08:02,880
tarde, ya estábamos por cerrar.
Los repartidores ya habían

106
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
guardado las motos en la
trastienda.

107
00:08:05,880 --> 00:08:08,000
Un pedido había quedado
pendiente.

108
00:08:08,640 --> 00:08:11,600
Nadie nos habíamos dado cuenta
de ello.

109
00:08:12,400 --> 00:08:16,720
Fue cuando mi hija América me
llamó para decirme que ella

110
00:08:16,960 --> 00:08:20,920
había tomado el pedido y se le
había olvidado enviarlo.

111
00:08:21,720 --> 00:08:26,440
Pensé en llamar y disculparme
con el cliente, pero cuando me

112
00:08:26,440 --> 00:08:31,440
di cuenta que era una señora de
unos 80 años y que no podía

113
00:08:31,440 --> 00:08:36,200
salir de su apartamento.
No me quedó de otra que yo misma

114
00:08:36,200 --> 00:08:40,039
llevara el pedido.
Llamé para decirle que la

115
00:08:40,039 --> 00:08:44,360
entrega sería al cierre de la
panadería, pero la señora no

116
00:08:44,360 --> 00:08:48,280
contestaba mi llamada.
La verdad estaba indecisa.

117
00:08:48,280 --> 00:08:52,800
Si ir o no a la entrega total
que Subí la bolsa con el pan,

118
00:08:53,200 --> 00:08:57,760
pues no perdería mucho tiempo,
ya que me quedaba de pasada para

119
00:08:57,760 --> 00:09:02,360
ir a mi casa, el domicilio que
daba varias calles de la

120
00:09:02,360 --> 00:09:05,520
panadería.
La verdad es que por unos

121
00:09:05,520 --> 00:09:08,480
momentos dudé si estaba bien o
no la dirección.

122
00:09:09,040 --> 00:09:13,160
Ya no llamé a mi hija para
asegurarme de que habían anotado

123
00:09:13,160 --> 00:09:17,400
bien la dirección.
Cuando llegué me di cuenta que

124
00:09:17,560 --> 00:09:22,440
era una casa que tenía un muy
extraño aspecto, muy anticuado,

125
00:09:22,720 --> 00:09:25,840
muy desgastado.
La reja que tenía enfrente ya

126
00:09:25,840 --> 00:09:30,560
estaba muy oxidada, aparte que
había mucha maleza y basura.

127
00:09:30,840 --> 00:09:35,000
Se notaba que nadie había
abierto esa puerta en décadas,

128
00:09:35,800 --> 00:09:40,000
no había timbre, así que comenzó
a golpear la puerta para que la

129
00:09:40,000 --> 00:09:42,160
señora Saliera a recoger el
pedido.

130
00:09:42,600 --> 00:09:46,480
Me asomé y en el interior de la
casa se veía luz.

131
00:09:47,040 --> 00:09:50,640
Una lámpara encendida.
A pesar de la luz, en el

132
00:09:50,640 --> 00:09:54,000
interior no se veía movimiento
alguno de salir.

133
00:09:54,560 --> 00:09:59,160
Pasaron como alrededor de unos
10 minutos y estaba a punto de

134
00:09:59,160 --> 00:10:02,280
retirarme.
Cuando de pronto se escuchó el

135
00:10:02,280 --> 00:10:06,920
rechinito de la puerta, ese
rechinito que te hace que la

136
00:10:06,920 --> 00:10:11,920
piel se te ponga chinita de
miedo, saludé y le di las buenas

137
00:10:11,920 --> 00:10:16,400
noches a una señora de la
tercera edad, no me contestó y

138
00:10:16,400 --> 00:10:20,440
mientras se acercaba noté que no
hacía ruido al caminar.

139
00:10:21,040 --> 00:10:25,040
Les comento esto porque como les
dije en un principio, había

140
00:10:25,040 --> 00:10:29,240
mucha basura y maleza cuando la
señora ya estaba muy cerca.

141
00:10:29,920 --> 00:10:32,080
La anciana era de rostro muy
serio.

142
00:10:32,560 --> 00:10:36,200
No había amabilidad en él, no
tenía expresión alguna.

143
00:10:37,000 --> 00:10:42,520
Dió un paso hacia atrás, pues la
anciana se veía muy extraña, sus

144
00:10:42,520 --> 00:10:45,960
ojos hundidos y unas ojeras muy
marcadas.

145
00:10:46,600 --> 00:10:52,080
Su rostro se veía cadavérico.
La mujer permanecía en completo

146
00:10:52,080 --> 00:10:56,880
silencio del bolsillo de su
bata, sacó un billete y me lo

147
00:10:56,880 --> 00:10:59,440
entregó.
Tomó la bolsa del pan.

148
00:10:59,640 --> 00:11:02,400
Y se dio la media vuelta y entró
a su casa.

149
00:11:03,120 --> 00:11:07,680
Al hacerlo, la única luz
encendida se apagó dejando todo

150
00:11:07,680 --> 00:11:11,320
en penumbras.
La situación de por si fue muy

151
00:11:11,320 --> 00:11:14,840
extraña y el frío que me caló
hasta los huesos.

152
00:11:15,280 --> 00:11:20,040
Metí el billete en mi pantalón y
me retiré la extraña sensación

153
00:11:20,040 --> 00:11:23,240
de intranquilidad, como si algo
no estuviera bien.

154
00:11:24,080 --> 00:11:27,240
Llegué a casa y aún sentía mucho
frío.

155
00:11:27,640 --> 00:11:32,560
Mi mano derecha me dolía mucho.
Mis dedos se veían ennegrecidos,

156
00:11:33,200 --> 00:11:35,480
como si faltara circulación de
la sangre.

157
00:11:36,120 --> 00:11:39,920
Por más intentos que hice para
que se me quitara, no pude.

158
00:11:40,640 --> 00:11:44,800
Toda la noche me la pasé
sobándolos, pues me dolían mucho

159
00:11:45,680 --> 00:11:48,840
antes del amanecer.
Mi esposo metió mi mano en agua

160
00:11:48,840 --> 00:11:52,400
muy caliente.
Pregunto que me había sucedido.

161
00:11:53,040 --> 00:11:57,040
La verdad es que no había hecho
algo para que ésta tuviera esa

162
00:11:57,040 --> 00:11:59,600
tonalidad.
Y me doliera tanto.

163
00:12:01,160 --> 00:12:05,120
Sería alrededor de las 8:00 de
la mañana cuando mi mano comenzó

164
00:12:05,120 --> 00:12:09,000
a verse diferente, como si no le
hubiese pasado nada.

165
00:12:10,000 --> 00:12:14,160
Esa mañana no fui a la
panadería, recordé el dinero y

166
00:12:14,160 --> 00:12:17,800
fui a buscar el pantalón.
Me quedé atónita al ver el

167
00:12:17,800 --> 00:12:22,920
billete.
Era del año de 1985, una Sor

168
00:12:22,920 --> 00:12:26,920
Juana ilustrada en él.
Un billete que tiene décadas

169
00:12:26,920 --> 00:12:31,160
fuera de circulación.
Tomé mis llaves y salí a la Casa

170
00:12:31,160 --> 00:12:35,560
de la anciana de día.
Todo se veía diferente, las

171
00:12:35,560 --> 00:12:39,520
ventanas no tenían vidrios, las
paredes con grafitis.

172
00:12:40,080 --> 00:12:43,080
Estaba por retirarme.
Cuando un joven se me acercó y

173
00:12:43,080 --> 00:12:47,320
me preguntó que se me ofrecía,
le pregunté por la dueña de la

174
00:12:47,320 --> 00:12:50,080
casa.
El muchacho me dijo que la

175
00:12:50,080 --> 00:12:54,960
señora de nombre Magdalena.
Había fallecido desde hacía ya

176
00:12:54,960 --> 00:12:59,680
más de 30 años.
Nadie duraba en esa casa, tenía

177
00:12:59,680 --> 00:13:03,280
ya mucho en Estado de abandono
ni regalada la quieren.

178
00:13:03,520 --> 00:13:07,640
Termino diciendo, yo le di las
gracias y me fui a la

179
00:13:07,640 --> 00:13:11,320
tranquilidad de mi hogar.
No se lo había contado a nadie

180
00:13:12,040 --> 00:13:15,960
con esta experiencia.
Si llegan las 6:00 de la tarde y

181
00:13:15,960 --> 00:13:20,160
no hay pedidos, no permito que
mis repartidores salgan a

182
00:13:20,160 --> 00:13:23,800
deshoras.
Así como tampoco hagan pedidos

183
00:13:24,040 --> 00:13:28,680
faltando poco para el cierre.
Ya no he vuelto a ser suplente

184
00:13:28,680 --> 00:13:33,400
de ninguno de los repartidores.
Prefiero cancelar que volver a

185
00:13:33,400 --> 00:13:36,240
tener otra experiencia como la
de aquella noche.

186
00:13:44,720 --> 00:13:47,160
Saludos a todos desde Nogales,
Sonora.

187
00:13:47,480 --> 00:13:52,040
Mi nombre es Martín Otero.
Le comento que durante 3 años

188
00:13:52,040 --> 00:13:56,120
trabajé como repartidor para un
restaurante de comida China.

189
00:13:56,920 --> 00:14:01,880
Para mí era un empleo sencillo,
aunque no exento de momentos

190
00:14:01,880 --> 00:14:06,520
extraños e incómodos, pero nada
se comparó con la experiencia

191
00:14:06,520 --> 00:14:08,920
que me llevo a dejarlo para
siempre.

192
00:14:09,920 --> 00:14:13,440
Todo comenzó con una llamada
alrededor de las 4:00 de la

193
00:14:13,440 --> 00:14:17,760
tarde.
El pedido lo hacía una mujer de

194
00:14:17,760 --> 00:14:21,480
voz temblorosa.
No sé si era por la edad o

195
00:14:21,480 --> 00:14:25,080
porque a dónde iban a llevar su
pedido no lo tomarían.

196
00:14:25,720 --> 00:14:28,520
La señora pidió varios platos
tradicionales.

197
00:14:29,200 --> 00:14:33,640
Lo raro no fue el pedido en sí,
sino la dirección.

198
00:14:34,080 --> 00:14:38,160
¿Un cementerio?
Al principio creí que se trataba

199
00:14:38,160 --> 00:14:42,200
de una confusión con la
dirección o una broma, pero la

200
00:14:42,200 --> 00:14:45,520
mujer insistió en detallar el
sitio exacto.

201
00:14:46,040 --> 00:14:48,320
Era la dirección de un panteón
antiguo.

202
00:14:48,840 --> 00:14:52,720
Hacia el fondo, junto a un
ciprés grande y un Banco de

203
00:14:52,720 --> 00:14:56,360
Piedra, la señora Dios, Santo y
seña de la Tumba.

204
00:14:57,240 --> 00:14:59,680
Mis compañeros intentaron
advertirme.

205
00:15:00,320 --> 00:15:04,120
Decían que la señora era
conocida en la zona, que se

206
00:15:04,120 --> 00:15:08,880
negaba a aceptar la muerte de su
único hijo fallecido años atrás.

207
00:15:09,800 --> 00:15:14,040
La veían pasar tardes enteras
junto a la tumba, hablando sola,

208
00:15:14,480 --> 00:15:19,280
colocando un mantel en el suelo.
Y sirviendo la comida como si

209
00:15:19,280 --> 00:15:24,040
alguien más estuviera allí para
compartirla, se había vuelto

210
00:15:24,040 --> 00:15:28,720
costumbre para ella y un secreto
silencioso para el personal del

211
00:15:28,720 --> 00:15:32,760
cementerio.
Acepté hacer la entrega

212
00:15:33,200 --> 00:15:37,640
impulsado por mi juventud y
también por curiosidad, tal vez

213
00:15:37,640 --> 00:15:41,080
por no querer parecer cobarde
ante mis compañeros.

214
00:15:41,840 --> 00:15:46,040
Puse el paquete asegurado en la
caja trasera de mi moto y salí

215
00:15:46,040 --> 00:15:50,800
rumbo a la dirección.
Ya me estaba acercando y algo en

216
00:15:50,800 --> 00:15:54,840
mi interior me decía que diera
la media vuelta y me largara.

217
00:15:55,400 --> 00:15:59,320
Pero ya saben cómo son estos
restaurantes de comida China, me

218
00:15:59,320 --> 00:16:02,600
lo iban a descontar 3 veces del
costo del paquete.

219
00:16:03,400 --> 00:16:08,560
Al llegar el lugar parecía
abandonado, esto porque la

220
00:16:08,560 --> 00:16:10,680
entrega sería en la parte
trasera.

221
00:16:11,400 --> 00:16:14,960
Las rejas descascarilladas con
poca pintura, crujieron cuando

222
00:16:14,960 --> 00:16:19,480
las empujé para entrar.
No se oía nada, ni siquiera los

223
00:16:19,480 --> 00:16:24,440
insectos, ni ramas secas
moviéndose, ni pasos lejanos de

224
00:16:24,440 --> 00:16:27,640
visitantes.
En el panteón todo permanecía

225
00:16:27,640 --> 00:16:31,160
inmóvil, como si el tiempo se
hubiera detenido.

226
00:16:32,080 --> 00:16:36,160
Caminé despacio, entre lápidas y
estatuas de ángeles y santos,

227
00:16:36,600 --> 00:16:40,280
que parecía que me veían con
esos ojos de mármol.

228
00:16:41,280 --> 00:16:45,120
La encontré tal como me lo
habían descrito, sentada junto a

229
00:16:45,120 --> 00:16:50,480
una tumba sobre un mantel blanco
con varios recipientes alineados

230
00:16:50,480 --> 00:16:54,040
a su alrededor.
Había platos vacíos y otros con

231
00:16:54,040 --> 00:16:58,920
postres, todos colocados como en
un pícnic familiar.

232
00:16:59,760 --> 00:17:04,520
Frente a ella, una lápida
adornada con flores frescas y

233
00:17:04,520 --> 00:17:09,240
una fotografía de un niño
sonriente al verme.

234
00:17:09,480 --> 00:17:13,880
Se levantó con una expresión de
alegría, extendió las manos,

235
00:17:14,359 --> 00:17:18,839
recibió la bolsa y me indicó con
un gesto que debía seguirla.

236
00:17:19,480 --> 00:17:23,880
Dudé al inicio, pero quería
saber qué era lo que la señora

237
00:17:23,880 --> 00:17:26,640
iba a hacer.
Con una mezcla de ternura me

238
00:17:26,640 --> 00:17:29,480
tomó de la mano y me jaló para
seguirla.

239
00:17:30,000 --> 00:17:33,680
Me llevó hasta el borde de la
sepultura y con naturalidad

240
00:17:33,920 --> 00:17:37,960
señaló un punto en la Tierra.
Como si esperar a que yo

241
00:17:37,960 --> 00:17:42,720
colocara ahí uno de los platos.
Mi piel se erizó.

242
00:17:43,240 --> 00:17:48,000
Intenté no reírme, convencido de
que era una broma de mal gusto,

243
00:17:48,480 --> 00:17:53,400
pero ella se mantuvo inmóvil.
Esperando coloqué el envase,

244
00:17:53,400 --> 00:17:57,040
donde me indicó junto a un
pequeño juguete cubierto de

245
00:17:57,040 --> 00:18:00,520
Tierra.
Quise irme enseguida, pero la

246
00:18:00,520 --> 00:18:05,760
mujer sacó su teléfono y empezó
a hacer otra llamada allí mismo.

247
00:18:06,040 --> 00:18:11,680
Junto a la tumba, la señora
Hablaba con algo inexistente

248
00:18:11,680 --> 00:18:16,760
para mí, algo que yo no veía,
pero sentí pena por ella.

249
00:18:17,040 --> 00:18:20,600
Me pago y me dio las gracias y
la bendición.

250
00:18:21,880 --> 00:18:25,800
Caminé a la salida, volteando
hacia atrás para ver a la

251
00:18:25,800 --> 00:18:29,160
señora.
Mire a uno de los sepultureros y

252
00:18:29,160 --> 00:18:34,000
me saludó con una sonrisa.
Le comenté que la señora estaba

253
00:18:34,000 --> 00:18:37,480
algo tocada.
Que hablaba sola y su

254
00:18:37,480 --> 00:18:42,120
comportamiento era extraño.
El hombre, sin expresión en su

255
00:18:42,120 --> 00:18:46,400
rostro, me comentó que siempre
en esas fechas visitaba esa

256
00:18:46,400 --> 00:18:49,400
tumba.
Se pasaba horas allí sentada

257
00:18:49,640 --> 00:18:54,840
hablando con el alma de su
muchacho, me retó que si no era

258
00:18:54,840 --> 00:18:58,920
un miedoso, me diera la vuelta
antes de las 5:00 de la tarde,

259
00:18:59,360 --> 00:19:01,640
hora en que la señora se retira
de allí.

260
00:19:02,520 --> 00:19:05,920
Nuevamente mi curiosidad me
impulso a regresar al Panteón.

261
00:19:06,360 --> 00:19:10,920
Eran alrededor de las 4:30
cuando llegué, me acerqué

262
00:19:10,920 --> 00:19:15,800
despacio, la escuché hablar y
esta vez estaba acompañada con

263
00:19:15,800 --> 00:19:19,920
un jovencito no mayor a los 12 o
13 años.

264
00:19:20,680 --> 00:19:25,080
Su camisa azul se veía sucia y
desgastada, su complexión

265
00:19:25,080 --> 00:19:28,960
delgada, su cabeza parecía más
grande que su cuerpo.

266
00:19:29,720 --> 00:19:33,800
Falta de cabello, en algunas
partes de esta me acerqué

267
00:19:33,800 --> 00:19:36,000
demasiado y estaba a punto de
saludar.

268
00:19:36,280 --> 00:19:42,080
Cuando me detuve abruptamente,
El Niño volteo y su rostro era

269
00:19:42,080 --> 00:19:45,640
más una calavera.
Estaba casi descarnado.

270
00:19:46,040 --> 00:19:49,800
Sentí como me oriné en mis
pantalones del miedo al ver

271
00:19:49,800 --> 00:19:54,280
aquel espectro.
Sentí un zumbido en mis oídos,

272
00:19:54,760 --> 00:19:59,160
la voz lejana de la señora.
Advertí que en cualquier momento

273
00:19:59,160 --> 00:20:02,440
me iba a desmayar.
Me tuve que sentar sobre una

274
00:20:02,440 --> 00:20:05,760
tumba para no caer todo a mi
alrededor.

275
00:20:05,760 --> 00:20:09,720
Se volvió oscuro y cuando
desperté ya era de noche.

276
00:20:10,400 --> 00:20:14,640
Salí como alma que lleva el
diablo y para variar, tuve que

277
00:20:14,640 --> 00:20:18,960
regresar caminando a mi casa
porque hasta la moto me robaron.

278
00:20:19,760 --> 00:20:23,840
Mi madre me tuvo que llevar para
que me curaran de espanto.

279
00:20:24,160 --> 00:20:28,880
Pues comencé a perder peso y
casi quedaba en los huesos todo

280
00:20:28,880 --> 00:20:33,720
por andar de Fisgón y andarme,
metiendo en lugares que de día o

281
00:20:33,720 --> 00:20:38,680
de noche hay manifestaciones.
Esa fue mi última entrega como

282
00:20:38,680 --> 00:20:43,960
repartidor renuncié poco después
cambié de ciudad, de oficio, de

283
00:20:43,960 --> 00:20:48,440
vida, pero aún de vez en cuando,
en noches especialmente

284
00:20:48,440 --> 00:20:53,040
calladas, vuelvo a recordar
aquel mantel blanco extendido

285
00:20:53,040 --> 00:20:57,240
sobre la Tierra.
Los platos ordenados y la mirada

286
00:20:57,240 --> 00:21:01,360
fija de una madre que nunca
quiso aceptar la partida de su

287
00:21:01,360 --> 00:21:06,800
hijo porque algunos lazos me di
cuenta, no se rompen ni siquiera

288
00:21:06,800 --> 00:21:11,000
con la muerte, pero lo que más
me atormentó fue ver aquel

289
00:21:11,000 --> 00:21:14,200
espectro del niño mirándome
fijamente.

290
00:21:24,800 --> 00:21:27,560
Muy buenas noches a toda la
audiencia de Inframundo,

291
00:21:27,560 --> 00:21:30,960
relatos.
Soy seguidor de tu canal desde

292
00:21:30,960 --> 00:21:35,720
el año 2019.
Mi nombre es David Pinto.

293
00:21:36,320 --> 00:21:40,880
Mi historia sucedió en los ya
muy lejanos noventas.

294
00:21:41,720 --> 00:21:45,120
Lo que les voy a contar me
sucedió un sábado por la tarde.

295
00:21:45,960 --> 00:21:49,280
De esos en los que eran
especiales para las fiestas

296
00:21:49,280 --> 00:21:53,120
infantiles, en locales adornados
con las figuras de las

297
00:21:53,120 --> 00:21:58,200
caricaturas de aquellos años.
Yo trabajaba como repartidor los

298
00:21:58,200 --> 00:22:01,520
fines de semana en una pizzería
de barrio.

299
00:22:02,280 --> 00:22:07,280
De esas con un enorme letrero en
el techo del auto, una rebanada

300
00:22:07,280 --> 00:22:11,440
de pizza gigante que parecía
ridícula cuando pasabas por

301
00:22:11,440 --> 00:22:14,080
calles.
Sí, ridícula.

302
00:22:14,600 --> 00:22:17,920
Pero era emocionante ver la cara
de los clientes de emoción

303
00:22:18,200 --> 00:22:22,960
porque su pedido había llegado.
Ese turno había sido tranquilo

304
00:22:23,160 --> 00:22:27,080
hasta que hicieron un pedido de
varias pizzas grandes para una

305
00:22:27,080 --> 00:22:30,760
fiesta infantil.
La dirección no quedaba lejos,

306
00:22:31,360 --> 00:22:35,240
así que cargué las cajas,
acomodé todo en el asiento

307
00:22:35,240 --> 00:22:38,840
trasero y salí cuando llegué al
lugar.

308
00:22:39,040 --> 00:22:43,120
Lo reconocí enseguida.
Era un pequeño local que solían

309
00:22:43,120 --> 00:22:47,200
alquilar para fiestas, con
globos atados en la entrada y

310
00:22:47,200 --> 00:22:51,200
luces de colores dentro.
Desde la calle se escuchaban

311
00:22:51,200 --> 00:22:55,200
risas, Música infantil y gritos
de niños corriendo.

312
00:22:55,200 --> 00:23:01,480
De un lado a otro se veían los
dulces, confeti, la piñata con

313
00:23:01,480 --> 00:23:06,040
la figura de alguna caricatura
que era la de moda en esos años.

314
00:23:06,880 --> 00:23:12,360
El pastel y refresco derramado
en piso era lo que uno encuentra

315
00:23:12,480 --> 00:23:18,280
en las fiestas de los pequeños.
Apagué el motor y bajé con las

316
00:23:18,280 --> 00:23:21,760
cajas.
En la entrada, aferrado a la

317
00:23:21,760 --> 00:23:25,920
reja, estaba un niño que no se
parecía en nada a los demás.

318
00:23:26,800 --> 00:23:30,320
Su piel era tan pálida que
contrastaba con todo lo que lo

319
00:23:30,320 --> 00:23:35,200
rodeaba, como si la luz del sol
nunca le diera de tan pálido.

320
00:23:35,200 --> 00:23:39,200
Parecía enfermo.
Tenía el cabello Lacio y rubio,

321
00:23:39,640 --> 00:23:43,960
sus ojos completamente negros,
sin el brillo característico de

322
00:23:43,960 --> 00:23:48,240
la inocencia infantil.
No había alegría en su rostro,

323
00:23:48,400 --> 00:23:53,840
ni emoción ni curiosidad.
Sólo una expresión triste, como

324
00:23:53,840 --> 00:23:56,960
si llevara tiempo parado en ese
mismo sitio.

325
00:23:57,600 --> 00:24:01,080
Pensé que ese pequeño no la
estaba pasando bien en esa

326
00:24:01,080 --> 00:24:04,080
fiesta.
Pero que con una rebanada de

327
00:24:04,080 --> 00:24:07,200
pizza entraría al quite con los
demás niños.

328
00:24:08,040 --> 00:24:12,640
Déjenme decirles que eso no era
lo extraño, así como tampoco su

329
00:24:12,640 --> 00:24:16,760
apariencia, sino que los otros
niños no parecía notarlo.

330
00:24:17,280 --> 00:24:22,440
Jugaban a su alrededor, corrían,
se perseguían y ni uno solo se

331
00:24:22,440 --> 00:24:27,120
detenía a mirarlo, tocarlo con
El juego de la roña era como si

332
00:24:27,120 --> 00:24:30,040
no existiera.
Pasé junto a él.

333
00:24:30,680 --> 00:24:34,680
Las cajas me cubrían un poco la
vista y por un momento sentí su

334
00:24:34,680 --> 00:24:37,800
mirada.
No supe si fue frío de la tarde

335
00:24:37,800 --> 00:24:41,520
lo que sentí o sólo una
sensación rara en el estómago,

336
00:24:42,120 --> 00:24:46,920
como cuando uno sabe que algo no
está bien, pero no sabe qué es

337
00:24:47,560 --> 00:24:50,400
dentro.
Los adultos estaban ocupados

338
00:24:50,400 --> 00:24:54,680
repartiendo refrescos y
organizando juegos, tomando

339
00:24:54,680 --> 00:24:58,440
fotos.
En fin, me pagaron rápido.

340
00:24:58,840 --> 00:25:02,440
Ni siquiera revisaron el pedido
y salí de nuevo.

341
00:25:02,840 --> 00:25:04,960
No pude evitar buscar al
pequeño.

342
00:25:04,960 --> 00:25:09,160
Al salir, me detuve en la
puerta, fingiendo contar el

343
00:25:09,160 --> 00:25:12,360
efectivo.
Miré hacia el área de juegos

344
00:25:12,840 --> 00:25:15,960
entre los que bailaban cerca de
las mesas.

345
00:25:16,160 --> 00:25:20,440
Nada, ni rastro.
Lo que sucede es que me causó

346
00:25:20,440 --> 00:25:23,680
ternura el pequeño y quise
despedirme.

347
00:25:23,840 --> 00:25:27,320
Obsequiándole uno de los
juguetes que regalábamos.

348
00:25:28,240 --> 00:25:31,800
Cuando regresé a la pizzería, la
cajera me preguntó cómo había

349
00:25:31,800 --> 00:25:34,760
estado la entrega.
Le conté lo que vi.

350
00:25:35,200 --> 00:25:40,680
Esperaba una risa, algún
comentario sobre de que así hay

351
00:25:40,680 --> 00:25:44,440
niños que se apartan y no
socializan con los demás.

352
00:25:45,320 --> 00:25:49,800
Me hizo una señal para que me
acercara a ella y bajo un poco

353
00:25:49,800 --> 00:25:54,560
la voz y me dijo algo que
todavía al recordarlo me pone la

354
00:25:54,560 --> 00:26:00,200
piel de gallina años atrás.
En ese mismo local, durante una

355
00:26:00,200 --> 00:26:03,520
fiesta parecida, había ocurrido
una tragedia.

356
00:26:03,960 --> 00:26:07,080
Un niño había desaparecido en
plena celebración.

357
00:26:07,520 --> 00:26:10,360
Nadie lo vio salir, nadie supo
que pasó.

358
00:26:10,760 --> 00:26:14,120
Lo buscaron durante días,
revisaron cada rincón del

359
00:26:14,120 --> 00:26:18,840
vecindario, los parques
cercanos, los lotes vacíos, pero

360
00:26:18,840 --> 00:26:23,080
no encontraron nada.
El caso quedó sin resolver,

361
00:26:23,640 --> 00:26:27,120
según contaban algunos vecinos
desde entonces.

362
00:26:27,560 --> 00:26:32,040
En ciertas fiestas alguien decía
haber visto a un niño extraño,

363
00:26:32,640 --> 00:26:36,440
sólo apartado con la misma
expresión triste.

364
00:26:37,400 --> 00:26:41,600
Los niños nunca interactuaban
con él, era porque ellos no lo

365
00:26:41,600 --> 00:26:45,960
veían.
Sentí un golpe en mi cabeza, por

366
00:26:45,960 --> 00:26:50,080
eso nadie parecía verlo.
El frío que sentí al pasar junto

367
00:26:50,080 --> 00:26:54,760
a él, no supe que decir me
limite a sentir y terminé mi

368
00:26:54,760 --> 00:26:59,560
turno en silencio.
Esa noche, al llegar a casa, no

369
00:26:59,560 --> 00:27:02,800
pude dormir bien.
Tenía la imagen grabada del

370
00:27:02,800 --> 00:27:08,120
pequeño, pensaba en los otros
niños en como corrían y reían

371
00:27:08,120 --> 00:27:13,040
sin notarlo en como él parecía
esperar algo tal esperando Asus

372
00:27:13,040 --> 00:27:16,640
papás.
Sentí como si algo me oprimía el

373
00:27:16,640 --> 00:27:19,280
corazón.
No soy muy sensible a ciertas

374
00:27:19,280 --> 00:27:23,200
cosas, pero sentí como una
lágrima se deslizaba por mi

375
00:27:23,200 --> 00:27:26,840
mejilla.
Ya nunca fui a entregar pedido a

376
00:27:26,840 --> 00:27:30,840
ese local.
Con los años lo demolieron y es

377
00:27:30,840 --> 00:27:35,120
ahora un laboratorio clínico.
Aún me pregunto si el alma de

378
00:27:35,120 --> 00:27:37,920
ese pequeño aún deambula por
ahí.

379
00:27:38,920 --> 00:27:41,560
Muchas gracias por contar esta
experiencia.

380
00:27:41,960 --> 00:27:46,320
Los saludo afectuosamente desde
Mexicali, Baja California.