Oct. 10, 2025

4 HISTORIAS DE NAHUALES EN HALLOWEEN

4 HISTORIAS DE NAHUALES EN HALLOWEEN
4 HISTORIAS DE NAHUALES EN HALLOWEEN
Inframundo Relatos De Terror
4 HISTORIAS DE NAHUALES EN HALLOWEEN
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

👉🏻SIGUEME EN MI PODCAST OSCURO INFRAMUNDO: 🟢 SPOTIFY: https://spotify.openinapp.co/pjxa3 🔔 ¡Suscríbete para más historias como esta! ►https://goo.gl/MjkWjb 🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva. 📌 ¿Has vivido algo similar? Escríbelo en los comentarios y podrías salir en el próximo relato. 📨 Envíanos tu historia a inframundorelatos@gmail.com 📖Adquiere mi Libro en Amazon: https://amzn.openinapp.link/yza54 🔻Canal Alterno: 💀https://acortar.link/9hPX34 💀Síguenos en Redes Sociales: 👂🏻 SPOTIFY: https://cutt.ly/exl42uQ 🔵SÍGUEME EN FACEBOOK: https://web.facebook.com/inframundorelatosdeterror ◼️TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos ---------------------------------------------------- ☣️ RECOMENDACIÓN ☣️ 4 millones de personas disfrutaron esta entrega: ➡️https://youtu.be/m6L3vE0VXwQ?si=HPKjVueOdTvdjNsX 💀Continua tu maratón con nuestras playlist: 🔥Playlist de mas populares: https://acortar.link/X7ekBt 📌 Contenido del video: 00:20 EL NAHUAL DEL PUENTE EL NAHUAL DEL PANTEON EL NAHUAL Y LA BRUJA DE HALLOWEEN EL NAHUAL DEL SEMBRADIO #Nahuales #Halloween #RelatosDeTerror #HistoriasDeTerror #InframundoRelatos #LeyendasMexicanas #TerrorEnHalloween #HorrorReal #RelatosParanormales #NocheDeTerror #Misterio #Oscuridad

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/inframundo-relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:01,320 --> 00:00:07,120
No olvides seguirnos en nuestro
podcast oscuro Inframundo en

2
00:00:07,120 --> 00:00:11,520
Spotify, te aseguro, te
encantará abajo.

3
00:00:11,520 --> 00:00:14,680
En la descripción te dejo el
enlace.

4
00:00:27,840 --> 00:00:30,880
Buenas noches, Inframundo y a la
audiencia en general.

5
00:00:31,600 --> 00:00:35,920
Me llamo Evaristo García y lo
que voy a contar ocurrió en la

6
00:00:35,920 --> 00:00:41,200
víspera de Halloween del 2003 en
Papantla, Veracruz.

7
00:00:42,000 --> 00:00:47,120
Yo entonces tenía 27 años y
trabajaba de repartidor de pan

8
00:00:47,120 --> 00:00:51,720
en una panadería pequeña la
esperanza, allá por el Barrio De

9
00:00:51,720 --> 00:00:54,760
San Juan.
Mis rutas empezaban de madrugada

10
00:00:54,760 --> 00:00:58,880
y casi siempre.
También terminaban tarde la

11
00:00:58,880 --> 00:01:00,560
necesidad.
No mira el reloj.

12
00:01:01,120 --> 00:01:05,800
Aquella semana la ciudad olía
Copal y a naranja agria.

13
00:01:06,640 --> 00:01:11,040
En las casas ya armaban altares
con papel picado, veladoras y

14
00:01:11,040 --> 00:01:14,720
fotos viejas.
Mi madre había puesto uno

15
00:01:14,720 --> 00:01:19,600
chiquito frente al retrato de mi
abuelo hilario sobre el mantel,

16
00:01:19,760 --> 00:01:23,840
un puño de café tostado, pan
hojaldrado y una cruz de sal.

17
00:01:24,720 --> 00:01:28,440
Cada que yo salía de casa, mi
madre me hacía la seña en el

18
00:01:28,440 --> 00:01:33,440
aire con el pulgar mojado de
agua bendita para que regreses

19
00:01:33,440 --> 00:01:38,520
completo, decía yo me reía, pero
no le quitaba la mano.

20
00:01:39,160 --> 00:01:43,800
Me gustaba sentir ese peso tibio
en la frente, como si me pusiera

21
00:01:43,800 --> 00:01:48,040
un casco invisible.
El 30 de octubre me quedé

22
00:01:48,040 --> 00:01:52,760
ayudando a colgar guirnaldas de
Cempasúchil en la capilla del

23
00:01:52,760 --> 00:01:56,680
barrio.
Había bruma baja pegada al suelo

24
00:01:56,960 --> 00:02:02,280
y un frío raro para hacer costa.
Los muchachos tronaban cohetes y

25
00:02:02,280 --> 00:02:06,320
los niños correteaban con
máscaras de plástico, esas que

26
00:02:06,320 --> 00:02:10,600
venden afuera del mercado.
La noche se fue cerrando como

27
00:02:10,600 --> 00:02:13,800
una puerta.
Cuando quise mirar el reloj ya

28
00:02:13,800 --> 00:02:18,120
pasaba de las 11:30.
Me despedí con prisa y tomé la

29
00:02:18,120 --> 00:02:21,760
bicicleta.
Mi ruta de regreso cruzaba el

30
00:02:21,760 --> 00:02:26,320
puente viejo sobre el Tecolutla,
una obra de piedra caída en

31
00:02:26,320 --> 00:02:29,760
desgracia desde que levantaron
el puente nuevo.

32
00:02:30,480 --> 00:02:34,720
Aún así, muchos lo usábamos
porque ahorraba 20 minutos.

33
00:02:35,320 --> 00:02:39,880
Decían que por ahí se aparecían
luces, que se metían a la piel,

34
00:02:40,720 --> 00:02:45,000
que en la baranda se sentaban
mujeres sin rostro y que bajo

35
00:02:45,000 --> 00:02:49,120
los arcos caminaba un perro
enorme que olía a hierro.

36
00:02:50,240 --> 00:02:55,280
A mí esas pláticas me habían
entrado por un oído y salido por

37
00:02:55,280 --> 00:03:00,640
el otro toda la vida, cada quien
cree lo que necesita y yo

38
00:03:00,640 --> 00:03:06,840
necesitaba dormir para madrugar.
Pedalee entre calles casi vacías

39
00:03:07,320 --> 00:03:11,720
los puestos de Tamales ya
bajaban la cortina, un perro

40
00:03:11,720 --> 00:03:16,160
flaco me siguió a media cuadra y
luego se quedó olfateando un

41
00:03:16,160 --> 00:03:19,640
charco.
Desde El Zócalo llegaba el soplo

42
00:03:19,640 --> 00:03:24,200
apagado de una marimba.
El aire traía humo de fogón y

43
00:03:24,200 --> 00:03:27,480
olor a caña.
Cuando doblé la última esquina

44
00:03:27,480 --> 00:03:31,720
antes del río, el mundo se me
achicó a la luz amarilla de mi

45
00:03:31,720 --> 00:03:36,000
dinamo y a un sonido lejano de
agua contra piedra.

46
00:03:37,000 --> 00:03:41,040
Todo lo demás se quedó atrás,
como si cortaran el hilo del

47
00:03:41,040 --> 00:03:44,000
ruido.
El puente viejo apareció de

48
00:03:44,000 --> 00:03:49,120
pronto oscuro pero entero.
La piedra brillaba húmeda, las

49
00:03:49,120 --> 00:03:51,840
barandas proyectaban sombras
sobre la calzada.

50
00:03:52,480 --> 00:03:57,280
Frené 1 segundo para apretar la
mochila al Portavultos y Aflojé

51
00:03:57,280 --> 00:04:01,040
los puños.
Si algo me enseñó la bicicleta

52
00:04:01,040 --> 00:04:06,080
es que el miedo tensa los
hombros y la tensión te hace

53
00:04:06,080 --> 00:04:09,200
torpe.
Yo no quería ser torpe.

54
00:04:09,200 --> 00:04:14,240
En un puente sin banqueta di los
primeros pedales.

55
00:04:14,880 --> 00:04:19,079
El cauce abajo era un paño
negro, ni una rana, ni un

56
00:04:19,079 --> 00:04:23,800
grillo, ni un chapoteo.
Sólo el traqueteo de mi cadena y

57
00:04:23,800 --> 00:04:28,440
el soplido cansado de mi
respiración a medio tramo, el

58
00:04:28,440 --> 00:04:31,080
poco de la dinamo se puso a
parpadear.

59
00:04:31,800 --> 00:04:36,320
Le di un golpecito con el dedo,
esos manazos que arreglan lo que

60
00:04:36,320 --> 00:04:40,480
no entiendes.
Volvió elas fue lo bastante para

61
00:04:40,480 --> 00:04:43,360
verlo.
Al principio pensé en un perro

62
00:04:43,360 --> 00:04:47,040
grande.
Estaba a unos 15 m, justo donde

63
00:04:47,040 --> 00:04:51,000
la luz caía más delgada.
Lo noté por la forma en que

64
00:04:51,000 --> 00:04:54,680
olfateaba el piso, como si
buscara algo con urgencia.

65
00:04:55,240 --> 00:04:59,400
Se movía en cuatro apoyos, la
columna Arqueada, las caderas

66
00:04:59,400 --> 00:05:02,440
huesudas, de pronto levanto la
cabeza.

67
00:05:03,080 --> 00:05:07,840
No era perro, lo supe por la
manera de mirar en los perros.

68
00:05:07,840 --> 00:05:11,560
¿Los ojos cambian con la luz en
esa cosa, no?

69
00:05:12,600 --> 00:05:17,240
2 amarillos fijos, secos con
brillo propio.

70
00:05:18,840 --> 00:05:22,600
Me quedé sin aire, bajé un pie y
la bici se ladeó.

71
00:05:23,000 --> 00:05:27,720
La cadena vibró, la criatura se
giró con un movimiento que no

72
00:05:27,720 --> 00:05:31,680
era de animal ni de gente.
Dejó de oler el suelo y se

73
00:05:31,680 --> 00:05:35,600
enderezó a medias apoyándose en
los nudillos, como quien está

74
00:05:35,600 --> 00:05:40,400
cansado de fingir.
Tenía brazos, manos larguísimas

75
00:05:40,680 --> 00:05:44,440
uñas como astillas.
El cuerpo era de hombre flaco,

76
00:05:44,440 --> 00:05:48,840
cubierto de pelo ralo, apenas
una pelusa oscura que dejaba ver

77
00:05:49,040 --> 00:05:53,560
cicatrices, viejas surcos que
parecían letras cruzadas de lado

78
00:05:53,560 --> 00:05:57,480
a lado.
La boca era demasiado ancha, la

79
00:05:57,480 --> 00:06:02,360
nariz pegada a la cara sonrió y
el gesto le abrió la piel de los

80
00:06:02,360 --> 00:06:04,760
cachetes, como si la risa la
usará poco.

81
00:06:05,480 --> 00:06:10,000
No corrí, no grité un miedo
viejo, primitivo.

82
00:06:10,200 --> 00:06:14,320
Me clavó las suelas al piso.
Lo único que hice fue poner la

83
00:06:14,320 --> 00:06:18,920
bici delante de mí, como si la
lámina del cuadro fuera escudo.

84
00:06:20,720 --> 00:06:25,520
La cosa dio un paso, después
otro y otro sin prisa.

85
00:06:26,160 --> 00:06:30,480
El olor me llegó antes que su
sombra, un tufo agrio, mezcla de

86
00:06:30,480 --> 00:06:35,280
ocote quemado, sangre vieja y
barro de río me dieron ganas de

87
00:06:35,280 --> 00:06:38,160
toser.
La boca se me llenó de saliva,

88
00:06:38,720 --> 00:06:42,000
no se lanzó.
Me rodeó probando el aire con la

89
00:06:42,000 --> 00:06:45,200
lengua.
Caminaba en cuatro y de pronto

90
00:06:45,200 --> 00:06:49,360
en 2, como si la noche le
estuviera ajustando los huesos.

91
00:06:50,320 --> 00:06:54,960
Yo olvidé que sabía rezar.
Me quedé pensando en cosas

92
00:06:54,960 --> 00:06:59,320
tontas, como que mi madre
estaría guardándome con la luz

93
00:06:59,320 --> 00:07:05,560
del corredor prendida y que si
moría y me encontrarían los

94
00:07:05,560 --> 00:07:09,080
albañiles de la otra orilla al
amanecer.

95
00:07:10,480 --> 00:07:15,720
Me dio un ramalazo de vergüenza
por esa idea absurda de que te

96
00:07:15,720 --> 00:07:21,400
vean con la boca abierta.
La criatura se detuvo junto a la

97
00:07:21,400 --> 00:07:24,240
baranda y apoyo una mano en la
piedra.

98
00:07:24,880 --> 00:07:29,160
Los dedos eran más largos que
los de un hombre y la piel de

99
00:07:29,160 --> 00:07:33,440
ese tono oscuro que tienen las
cosas que viven siempre al sol.

100
00:07:34,240 --> 00:07:39,560
El pecho subía apenas.
Podía oír su respiración lenta,

101
00:07:40,000 --> 00:07:42,640
como de alguien que duerme y
sueña con hambre.

102
00:07:43,560 --> 00:07:47,200
La lengua salió un poco y yo
pensé en una iguana.

103
00:07:47,760 --> 00:07:52,040
Un rayo pálido se filtró entre
nubes y le tocó el rostro.

104
00:07:52,800 --> 00:07:57,000
No le vi los ojos.
El sombrero de nubes volvió a

105
00:07:57,000 --> 00:08:00,760
cerrarse y nos quedamos bajo el
techo de la oscuridad.

106
00:08:02,160 --> 00:08:04,760
No sé porque moví la mano hacia
el cuello.

107
00:08:05,400 --> 00:08:09,600
Busqué el escapulario que mi
madre me había colgado antes de

108
00:08:09,600 --> 00:08:12,320
salir.
Lo sentí tibio en la piel.

109
00:08:12,880 --> 00:08:17,560
La criatura hizo un sonido
grave, un ronquido bajo y giró

110
00:08:17,560 --> 00:08:21,640
un poco la cabeza.
No le gustó el brillo del metal,

111
00:08:22,160 --> 00:08:26,120
la uña del dedo índice, raspó la
piedra, el sonido.

112
00:08:26,120 --> 00:08:29,480
Melo, me entró un temblor en los
muslos.

113
00:08:29,880 --> 00:08:33,440
Solté la bici.
La cadena se quejó y el pedal

114
00:08:33,440 --> 00:08:37,200
rebotó contra la baranda.
El eco se fue a lo hondo.

115
00:08:37,600 --> 00:08:42,360
La criatura me miró fijo, la
boca se le abrió, pero no mostró

116
00:08:42,360 --> 00:08:45,360
dientes.
Hizo un gesto raro con los

117
00:08:45,360 --> 00:08:49,120
labios, como si probara una
palabra que le quedaba grande.

118
00:08:49,840 --> 00:08:53,600
En ese juego.
La lengua rozó el escapulario y

119
00:08:53,600 --> 00:08:57,960
yo sentí el tirón de algo
adentro, una cuerda invisible

120
00:08:58,080 --> 00:09:03,760
entre la fe de mi madre.
Y el hambre de ese ser no lo

121
00:09:03,760 --> 00:09:06,320
resistí.
Me arranque el cordel del

122
00:09:06,320 --> 00:09:11,000
cuello, el jalón me raspo la
piel, extendí la mano con el

123
00:09:11,000 --> 00:09:14,920
escapulario colgando y lo dejé
caer sobre la calzada.

124
00:09:15,640 --> 00:09:19,280
El metal golpeó suave como
moneda sobre mantel.

125
00:09:19,960 --> 00:09:25,240
La criatura se agachó, olió el
objeto largo rato, lo tomó con 2

126
00:09:25,240 --> 00:09:29,200
dedos y lo acercó a la cara.
No tenía pestañas.

127
00:09:29,920 --> 00:09:33,920
Abrió la boca, lo probó como
prueban los perros, una botella.

128
00:09:34,360 --> 00:09:38,680
El santo Repiqueteó contra los
dientes, un hilo de baba se

129
00:09:38,680 --> 00:09:41,400
estiró y cayó sobre la piedra
caliente.

130
00:09:42,160 --> 00:09:44,920
El ser se enderezó y me miró
otra vez.

131
00:09:45,400 --> 00:09:49,120
El estómago me tronó.
Me puse la mano en la panza para

132
00:09:49,120 --> 00:09:52,160
callarlo.
La risa que soltó fue breve,

133
00:09:52,240 --> 00:09:56,480
seca sin alegría.
Luego se giró hacia el río, se

134
00:09:56,480 --> 00:10:00,600
subió a la baranda como un gato
y se dejó caer hacia la negrura.

135
00:10:01,360 --> 00:10:07,600
No salpicó, solo hubo un hueco
de silencio y después, muy

136
00:10:07,600 --> 00:10:14,160
abajo, un crujido como de rama,
que se parte tarde mucho en

137
00:10:14,160 --> 00:10:17,680
moverme.
Cuando por fin pude, recogí la

138
00:10:17,680 --> 00:10:21,880
bici como si pesara el doble.
Crucé el resto del puente sin

139
00:10:21,880 --> 00:10:26,600
atreverme a mirar el agua.
Al tocar Tierra, mis piernas

140
00:10:26,600 --> 00:10:30,640
dejaron de obedecer.
Caminé con la bici de un lado,

141
00:10:31,200 --> 00:10:35,160
la llanta, rozándome la
pantorrilla y no paré hasta

142
00:10:35,160 --> 00:10:39,120
llegar a la calle de mi casa.
Mi madre estaba de pie en el

143
00:10:39,120 --> 00:10:43,520
corredor, no dijo nada, me vio
llegar y se persignó.

144
00:10:44,040 --> 00:10:47,200
Me tomó la mano y me llevó
directo al altar.

145
00:10:47,760 --> 00:10:52,360
Encendió una veladora nueva, el
pabilo prendió de golpe sin

146
00:10:52,360 --> 00:10:54,920
titubeo.
Me puso la Palma en la frente,

147
00:10:54,920 --> 00:10:58,000
como siempre.
Te tardaste, dijo.

148
00:10:58,000 --> 00:11:03,080
No más asentí, no me salían
palabras, no dormí bien.

149
00:11:03,600 --> 00:11:07,280
Cada vez que cerraba los ojos
sentía el raspón de las uñas en

150
00:11:07,280 --> 00:11:13,080
la piedra a las 4:30 me levanté
por inercia, preparé la charola

151
00:11:13,080 --> 00:11:19,480
de pan, conté piezas, la calle
seguía húmeda, bajé la mirada y

152
00:11:19,480 --> 00:11:22,440
en el borde de la puerta vi un
charquito de barro que.

153
00:11:22,720 --> 00:11:28,160
No era barro, era un cerco de
marcas leves, como si alguien

154
00:11:28,160 --> 00:11:31,680
hubiera apoyado los dedos en el
cemento fresco.

155
00:11:32,760 --> 00:11:37,880
Pasé el pie por encima, no se
borraron, me puse el sombrero y

156
00:11:37,880 --> 00:11:43,560
salí.
Ese día, 31 de octubre, no crucé

157
00:11:43,560 --> 00:11:47,840
el puente, me fui por el camino
largo, por el puente nuevo.

158
00:11:48,280 --> 00:11:51,120
Entregué mis panes, escuché
bendiciones.

159
00:11:51,400 --> 00:11:56,360
Recogí monedas, el sol levantó
un vapor dulce de los altares.

160
00:11:57,000 --> 00:12:01,560
Los perros andaban inquietos.
A media mañana pasé frente a la

161
00:12:01,560 --> 00:12:05,800
comandancia y vi a 2 policías
hablando con gestos grandes.

162
00:12:06,440 --> 00:12:10,320
Tenían la camioneta encendida y
el radio Tronando.

163
00:12:11,080 --> 00:12:15,840
Alguien en la otra orilla había
oído gritos en la madrugada y se

164
00:12:15,840 --> 00:12:19,120
hablaba de un borracho que no
llegó a su casa.

165
00:12:19,680 --> 00:12:23,920
Decían que seguramente se cayó
al río, me apreté la gorra más

166
00:12:23,920 --> 00:12:28,880
fuerte, la garganta me picó,
seguí mi ruta, por la tarde fui

167
00:12:28,880 --> 00:12:33,480
al panteón con mamá, llevamos
velas y panes, me aguanté la

168
00:12:33,480 --> 00:12:37,080
lengua, no quería que supiera el
tamaño de mi miedo.

169
00:12:37,680 --> 00:12:41,080
Al regresar, una vecina nos
contó que en el barrio de la

170
00:12:41,080 --> 00:12:45,520
ribera habían encontrado marcas
raras en la arena, como de

171
00:12:45,520 --> 00:12:48,080
animal grande que camina en 2 y
en cuatro.

172
00:12:49,040 --> 00:12:54,680
Los viejos asentían con cara de
ya lo sabíamos, me sentí

173
00:12:54,680 --> 00:12:58,560
observado.
Mire hacia el río, aunque desde

174
00:12:58,560 --> 00:13:04,480
la cuadra sólo se veían techos y
árboles, sentí otra vez el olor

175
00:13:04,480 --> 00:13:10,640
agrio en la nariz no estaba, era
memoria pegada al epitelio.

176
00:13:11,520 --> 00:13:13,920
Me enjugue con el dorso de la
mano.

177
00:13:15,200 --> 00:13:19,400
Esa noche no quise salir.
Me quedé en el patio escuchando

178
00:13:19,400 --> 00:13:23,760
a mi madre cantar bajo ella.
Cree que cuando se barre de

179
00:13:23,760 --> 00:13:27,560
adentro hacia afuera, en víspera
de Día de Muertos, hay que

180
00:13:27,560 --> 00:13:32,920
hacerlo con respeto, sin barrer
el umbral, porque por ahí pasan

181
00:13:32,920 --> 00:13:36,480
los que regresan.
La vi mover la escoba con

182
00:13:36,480 --> 00:13:40,480
cuidado, hizo un alto frente a
la puerta, dejó la línea del

183
00:13:40,480 --> 00:13:45,800
polvo como una frontera.
No dijo nada, yo tampoco a las

184
00:13:45,800 --> 00:13:49,920
11:00, ya acostado.
Me llegó un rumor de río, no era

185
00:13:49,920 --> 00:13:54,960
el río, era el recuerdo del río,
cerré los ojos, abrí la boca,

186
00:13:55,200 --> 00:13:59,040
respiré por la nariz para que el
pecho jalara aire y me durmiera

187
00:13:59,720 --> 00:14:02,880
una mano tibia.
Tocó la madera de mi puerta, fue

188
00:14:02,880 --> 00:14:08,320
un toque suave 3 veces, abrí los
ojos de golpe, no me moví,

189
00:14:08,800 --> 00:14:14,440
escuché 1/4, no hubo quinta.
El olor a ocote quemado se metió

190
00:14:14,440 --> 00:14:19,160
por debajo como humo.
Me puse de pie sin ruido y pegué

191
00:14:19,160 --> 00:14:21,520
la oreja a la madera.
Nada.

192
00:14:21,840 --> 00:14:27,040
Abrí despacio el pasillo oscuro,
una línea de luz que venía de la

193
00:14:27,040 --> 00:14:29,080
sala.
Silencio.

194
00:14:29,640 --> 00:14:35,920
Volví a cerrar, me metí a la
cama, pero no dormí en la

195
00:14:35,920 --> 00:14:38,400
ventana.
El resplandor naranja de la

196
00:14:38,400 --> 00:14:42,600
veladora del altar hizo una
sombra que subía y bajaba con el

197
00:14:42,600 --> 00:14:46,280
aire.
Recordé las cicatrices del ser.

198
00:14:46,880 --> 00:14:50,160
No eran rayones al azar, eran
signos.

199
00:14:50,800 --> 00:14:55,000
No sé leer cosas así, pero supe
que alguien se las había hecho

200
00:14:55,000 --> 00:14:58,960
con rabia, tal vez para
marcarlo, tal vez para

201
00:14:58,960 --> 00:15:02,960
contenerlo.
Imaginé manos viejas cortando

202
00:15:02,960 --> 00:15:07,200
piel con cuchillo de cocina
mientras rezaban palabras que no

203
00:15:07,200 --> 00:15:10,120
entiendo.
No quise imaginar quién ni

204
00:15:10,120 --> 00:15:14,760
cuando me ardió la nuca, tapé la
cara con la sábana.

205
00:15:15,400 --> 00:15:19,960
Las velas del altar chasquearon
después nada, el primero de

206
00:15:19,960 --> 00:15:24,520
noviembre madrugue otra vez a
esa hora antes de que la ciudad

207
00:15:24,520 --> 00:15:29,000
despierte.
El mundo es 1/4 de bodega, huele

208
00:15:29,000 --> 00:15:32,960
a cloro y aceite, la luz es
fría, el sonido corre por

209
00:15:32,960 --> 00:15:37,560
carriles, fui por el pan a la
panadería, cargue la charola

210
00:15:38,080 --> 00:15:41,520
esta vez crucé el puente nuevo,
evité el viejo.

211
00:15:41,520 --> 00:15:44,800
¿Cómo se Evita el nombre de un
difunto reciente?

212
00:15:45,720 --> 00:15:49,560
En la esquina de la calle
cuarta, un borracho dormía en

213
00:15:49,560 --> 00:15:55,080
cuclillas contra el muro.
Tenía los pies desnudos, la piel

214
00:15:55,080 --> 00:15:59,400
curtida por el sol.
Se me ocurrió que la criatura

215
00:15:59,400 --> 00:16:04,480
podía aparecer un hombre si
quisiera la idea me secó la

216
00:16:04,480 --> 00:16:08,200
lengua.
Le dejé un bolillo junto a la

217
00:16:08,200 --> 00:16:10,480
mano.
Cuando me alejé, sentí que mis

218
00:16:10,480 --> 00:16:14,040
pasos no sonaban igual.
Miré el piso.

219
00:16:14,440 --> 00:16:19,080
En el polvo fino del arroyo
había marcas de dedos, 5

220
00:16:19,240 --> 00:16:22,520
alargados, como si hubieran
arrastrado una mano.

221
00:16:23,040 --> 00:16:28,200
Me apure la charola, peso más.
Ese día el rumor del hombre

222
00:16:28,200 --> 00:16:32,480
perdido corrió en serio.
En la tarde 2 lanchas bajaron

223
00:16:32,480 --> 00:16:37,600
por el río con ganchos largos.
Yo no fui a ver, no por cobarde,

224
00:16:37,920 --> 00:16:41,560
por respeto, me entretuve
limpiando la bicicleta.

225
00:16:42,080 --> 00:16:47,120
La cadena cantó cuando le eché
aceite afuera, los niños pasaban

226
00:16:47,120 --> 00:16:52,360
con máscaras y capitas negras.
Uno traía una calavera de cartón

227
00:16:52,360 --> 00:16:54,600
con hoyos de ojos demasiado
grandes.

228
00:16:55,360 --> 00:16:59,600
Sentí el impulso de meterlos a
todos a mi casa, darles

229
00:16:59,600 --> 00:17:04,599
chocolate y contarles otra
historia, una donde todo termina

230
00:17:04,599 --> 00:17:10,640
bien y nadie muerde a nadie.
No lo hice, cada quien lleva su

231
00:17:10,640 --> 00:17:14,160
miedo como puede.
La noche del 2 de noviembre me

232
00:17:14,160 --> 00:17:16,720
armé de valor y fui al puente
viejo.

233
00:17:17,280 --> 00:17:20,720
No iba a la brava.
Llevaba conmigo una bolsa de

234
00:17:20,720 --> 00:17:26,440
maíz tostado y un frasco de sal.
No soy brujo ni nada, pero los

235
00:17:26,440 --> 00:17:31,360
viejos en el mercado dicen que
el maíz distrae cosas y que la

236
00:17:31,360 --> 00:17:35,440
sal delimita territorio.
Llegué cuando el sol ya se había

237
00:17:35,440 --> 00:17:39,920
ido del todo, pero el cielo
todavía guardaba una cáscara de

238
00:17:39,920 --> 00:17:44,360
luz en el oeste.
Me paré al inicio del puente y

239
00:17:44,360 --> 00:17:49,200
Esparcí Ma hice en una franja
ancha, luego hice una línea de

240
00:17:49,200 --> 00:17:54,440
sal de baranda a Baranda, el
aire olía a carrizos mojados, la

241
00:17:54,440 --> 00:17:58,520
piel de los brazos se me puso
chinita, no pasó nada, un buen

242
00:17:58,520 --> 00:18:02,560
rato, el río MURMULLO.
Por fin las ranas dijeron lo

243
00:18:02,560 --> 00:18:05,640
suyo, un murciélago me rozó el
pelo.

244
00:18:06,440 --> 00:18:10,320
Me quedé ahí sin cruzar con la
bolsa abierta en la mano.

245
00:18:11,040 --> 00:18:15,280
A los 10 minutos escuché un roce
de uñas contra piedra, el mismo

246
00:18:15,280 --> 00:18:20,440
de aquella noche, pero muy leve.
Como prueba tímida, no pensé

247
00:18:21,080 --> 00:18:26,440
agaché la cabeza y hablé en voz
baja, sin rezos, sin fórmulas,

248
00:18:26,760 --> 00:18:30,960
con palabras de barrio, que no
buscaba pleito, que venía a

249
00:18:30,960 --> 00:18:36,160
dejar comida para que me dejara
en paz y dejara a los míos, que

250
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
aquí nos tocaba vivir y
trabajar.

251
00:18:38,680 --> 00:18:43,080
Y que si algo le hicieron que lo
amarró a ese lugar, yo no iba a

252
00:18:43,080 --> 00:18:46,280
soltarlo ni a pelear, nomás
quería pasar.

253
00:18:46,920 --> 00:18:51,120
Lo dije sin levantar la vista.
El zumbido del río pareció

254
00:18:51,120 --> 00:18:55,600
asentir, dejé la bolsa en el
suelo y me retiré caminando de

255
00:18:55,600 --> 00:18:59,200
espaldas.
El maíz crujió cuando algo lo

256
00:18:59,200 --> 00:19:04,800
pisó del otro lado de la línea
de sal no crucé, no, esa noche,

257
00:19:05,880 --> 00:19:09,760
desde entonces cambié mis rutas.
De madrugada uso el puente

258
00:19:09,760 --> 00:19:14,400
nuevo, aunque me cueste más
tiempo en fiestas, cuando el

259
00:19:14,400 --> 00:19:18,680
aire trae cempasúchil y azúcar,
no piso la piedra vieja.

260
00:19:19,160 --> 00:19:22,680
Y si por alguna razón la vida me
arrincona contra ese arco de

261
00:19:22,680 --> 00:19:28,960
sombras, llevo algo que pueda
dejar pan, sal, maíz, tabaco.

262
00:19:29,440 --> 00:19:34,320
No por superstición, por trato,
2 años después, en otra víspera

263
00:19:34,320 --> 00:19:37,000
de Halloween.
Un pescador me contó que en los

264
00:19:37,000 --> 00:19:42,480
bajos del puente viejo oyó una
carcajada corta y un chapoteo y

265
00:19:42,480 --> 00:19:45,800
que al amanecer hallaron huellas
de manos en la arena.

266
00:19:45,800 --> 00:19:51,440
Grandes ondas como hechas por
dedos de madera se santiguó y

267
00:19:51,440 --> 00:19:56,000
dijo que ahí no acampaba más.
Yo asentí con la cabeza.

268
00:19:56,520 --> 00:19:59,960
No me vio la sonrisa.
No era alegría, era

269
00:19:59,960 --> 00:20:03,040
reconocimiento.
¿Como cuando ves a un viejo

270
00:20:03,040 --> 00:20:08,440
enemigo cruzar la calle y por 1
segundo, recuerdas que ambos

271
00:20:08,440 --> 00:20:12,880
siguen aquí?
Mi madre todavía moja el pulgar

272
00:20:12,880 --> 00:20:16,720
en agua bendita y me marca la
frente antes de salir.

273
00:20:17,280 --> 00:20:21,440
Lo acepto.
No se pelea con la costumbre por

274
00:20:21,440 --> 00:20:26,000
las noches, cuando paso frente
al altar, toco la esquina de la

275
00:20:26,000 --> 00:20:29,920
foto del abuelo Hilario y le
dejó un pedacito de pan.

276
00:20:30,520 --> 00:20:34,320
Eso también es trato.
Los muertos comen humo, dicen,

277
00:20:34,800 --> 00:20:39,360
los otros comen maíz.
Uno aprende a poner la mesa para

278
00:20:39,360 --> 00:20:44,360
todos sin mezclar platos.
Si algún día pasan por papantla

279
00:20:44,560 --> 00:20:47,960
y alguien les ofrece acortar
camino por el puente viejo.

280
00:20:48,200 --> 00:20:53,040
Piénsenlo, hay noches en que la
piedra está bien dormida y sólo

281
00:20:53,040 --> 00:20:55,120
van a escuchar el agua y los
grillos.

282
00:20:55,880 --> 00:20:59,440
Hay otras en que la piedra
respira y hasta parece hueso.

283
00:21:00,320 --> 00:21:05,000
Si en esa sienten un olor agrio,
como de ocote quemado con barro

284
00:21:05,000 --> 00:21:10,600
y hierro, no corran como locos,
bajen la mirada, suelten lo que

285
00:21:10,600 --> 00:21:15,720
traen de sobra y crucen con
respeto, con la vista al frente,

286
00:21:16,240 --> 00:21:21,000
sin mostrar los dientes.
Hay hambres que no se sacian,

287
00:21:21,080 --> 00:21:25,920
pero se sosiegan y a veces eso
alcanza para llegar del otro

288
00:21:25,920 --> 00:21:44,240
lado con la piel completa.
Buenas noches, Inframundo y a

289
00:21:44,240 --> 00:21:49,360
toda la Comunidad me presento,
me llamo Raúl Mendoza y lo que

290
00:21:49,360 --> 00:21:54,200
voy a contar sucedió en la
víspera de Halloween del 2006 en

291
00:21:54,360 --> 00:21:59,120
un pequeño pueblo de Zacatecas.
Donde crecí rodeado de historias

292
00:21:59,120 --> 00:22:03,680
de Brujas aparecidos y, sobre
todo, nahuales.

293
00:22:04,680 --> 00:22:07,400
Aquel año el pueblo estaba más
vivo que nunca.

294
00:22:07,400 --> 00:22:11,040
En esas fechas.
Los altares se alzaban en cada

295
00:22:11,040 --> 00:22:15,760
esquina con velas que ardían
desde temprano y el olor de las

296
00:22:15,760 --> 00:22:20,800
flores impregnando el aire seco.
En la plaza ya habían colocado

297
00:22:20,800 --> 00:22:24,560
un escenario improvisado para un
concurso de disfraces.

298
00:22:25,280 --> 00:22:29,840
Los niños corrían con máscaras
de plástico y capas brillantes

299
00:22:30,080 --> 00:22:35,200
que vendían en el tianguis y los
jóvenes paseaban con bolsas de

300
00:22:35,200 --> 00:22:40,040
dulces mientras se reían en
medio de las sombras alargadas

301
00:22:40,040 --> 00:22:47,280
que daban los faroles viejos.
Yo tenía 22 años y trabajaba en

302
00:22:47,280 --> 00:22:49,680
un taller de Hojalatería con mi
tío.

303
00:22:50,520 --> 00:22:54,800
Esa tarde cerramos temprano
porque todos en el pueblo sabían

304
00:22:54,800 --> 00:23:00,640
que llegada la medianoche, las
calles se quedaban en como si el

305
00:23:00,640 --> 00:23:05,120
aire mismo se escondiera.
Mi madre insistió en que no

306
00:23:05,120 --> 00:23:07,800
saliera.
Decía que los nahuales

307
00:23:07,800 --> 00:23:11,960
Merodeaban esa noche, que los
animales del campo se agitaban

308
00:23:11,960 --> 00:23:16,280
sin razón y que a la orilla del
panteón viejo se escuchaban

309
00:23:16,280 --> 00:23:18,840
gritos que no eran de vivos ni
de muertos.

310
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
Yo no creía del todo, pero
tampoco me burlaba.

311
00:23:24,480 --> 00:23:28,760
Sabía que la víspera de
Halloween no era cualquier día.

312
00:23:29,760 --> 00:23:33,240
Era cuando los perros aullaban
en dirección contraria a la

313
00:23:33,240 --> 00:23:38,160
Luna, cuando los gallos cantaban
antes de tiempo y cuando las

314
00:23:38,160 --> 00:23:41,520
sombras parecían crecer más de
la cuenta.

315
00:23:43,120 --> 00:23:47,960
Salí con un grupo de amigos.
Caminamos entre el bullicio de

316
00:23:47,960 --> 00:23:51,800
la plaza.
Riendo, nerviosos, viendo como

317
00:23:51,800 --> 00:23:56,920
los niños jugaban a espantar con
máscaras de calavera el aire

318
00:23:56,920 --> 00:24:01,120
olía a copal y pólvora por los
cohetes que tronaban cerca del

319
00:24:01,120 --> 00:24:04,840
templo.
Recuerdo haber pensado que ese

320
00:24:04,840 --> 00:24:09,440
ambiente de fiesta era engañoso,
como un velo que apenas cubría

321
00:24:09,440 --> 00:24:13,800
algo mucho más oscuro.
Ya cerca de las 11:00 nos

322
00:24:13,800 --> 00:24:17,560
alejamos del centro.
Queríamos probar el valor yendo

323
00:24:17,560 --> 00:24:20,560
al panteón viejo.
Un sitio abandonado en las

324
00:24:20,560 --> 00:24:25,200
afueras del pueblo, rodeado de
Mezquites y Nopales.

325
00:24:26,160 --> 00:24:33,000
Los ancianos decían que ahí
aparecían los nahuales y que si

326
00:24:33,240 --> 00:24:38,800
alguien tenía la mala suerte de
verlos de frente, su vida jamás

327
00:24:38,800 --> 00:24:43,360
volvía a ser la misma.
El camino hacia el panteón

328
00:24:43,360 --> 00:24:47,680
estaba cubierto de Tierra seca y
piedras a los lados.

329
00:24:48,120 --> 00:24:53,040
Algunas casas viejas permanecían
apagadas, como si sus dueños

330
00:24:53,160 --> 00:24:57,560
hubieran huido del ruido.
Los perros se quedaron callados

331
00:24:57,560 --> 00:25:01,760
de golpe y en ese silencio
pesado escuchamos pasos extra,

332
00:25:02,080 --> 00:25:06,040
no los nuestros.
El viento trajo consigo un olor

333
00:25:06,040 --> 00:25:10,880
penetrante, mezcla de orines de
animal y sangre fresca.

334
00:25:11,560 --> 00:25:15,680
Al llegar, la reja oxidada del
Panteón estaba abierta.

335
00:25:16,560 --> 00:25:20,440
La Luna llena iluminaba las
tumbas partidas y las cruces

336
00:25:20,440 --> 00:25:23,920
chuecas que se alzaban como
huesos torcidos.

337
00:25:24,680 --> 00:25:29,440
A lo lejos vimos luces de
veladoras encendidas en altares

338
00:25:29,440 --> 00:25:34,320
improvisados.
Nos acercamos en silencio y fue

339
00:25:34,320 --> 00:25:39,680
entonces que lo escuchamos, un
gruñido bajo, como si viniera

340
00:25:39,680 --> 00:25:43,800
desde el vientre de la Tierra un
caballo relinchó en la

341
00:25:43,800 --> 00:25:46,880
distancia.
Aunque en esa zona no había

342
00:25:46,880 --> 00:25:51,360
establos, los murciélagos
revoloteaban sobre nosotros,

343
00:25:51,680 --> 00:25:56,120
chocando entre sí como si
estuvieran desesperados entre

344
00:25:56,120 --> 00:26:00,880
las lápidas vimos movimiento.
Primero pensé en perros

345
00:26:00,880 --> 00:26:06,640
callejeros, pero no eran figuras
agazapadas de tamaño humano que

346
00:26:06,640 --> 00:26:10,400
se arrastraban en cuatro patas
con movimientos torpes y

347
00:26:10,400 --> 00:26:13,640
violentos.
La primera figura salió a la

348
00:26:13,640 --> 00:26:16,600
luz.
Tenía cuerpo de perro enorme,

349
00:26:17,040 --> 00:26:21,800
pero la cabeza era casi humana,
cubierta de pelo y con ojos

350
00:26:21,800 --> 00:26:25,640
amarillos que brillaban con un
resplandor enfermizo.

351
00:26:26,240 --> 00:26:30,840
Su hocico era alargado, pero la
mandíbula se torcía como si no

352
00:26:30,840 --> 00:26:33,320
estuviera terminada de
transformarse.

353
00:26:34,120 --> 00:26:38,320
Otro ser apareció detrás, con
brazos largos y uñas como

354
00:26:38,320 --> 00:26:42,560
garras, la piel oscura y marcada
con cicatrices.

355
00:26:43,920 --> 00:26:46,680
Uno de mis amigos soltó un
quejido ahogado.

356
00:26:47,280 --> 00:26:53,400
Yo no podía moverme, sentía como
el aire me oprimía el pecho, el

357
00:26:53,400 --> 00:26:55,720
olor a hierro se hizo
insoportable.

358
00:26:56,400 --> 00:26:58,760
Las criaturas se nos quedaron
viendo.

359
00:26:59,320 --> 00:27:05,280
No eran simples animales, eran
hombres convertidos, nahuales de

360
00:27:05,280 --> 00:27:09,320
los que hablaban los viejos, con
la habilidad de cruzar entre

361
00:27:09,320 --> 00:27:12,360
piel y piel, mitad bestia, mitad
humano.

362
00:27:13,080 --> 00:27:15,840
De pronto, un alarido rompió la
noche.

363
00:27:16,400 --> 00:27:18,680
No era grito de animal ni de
persona.

364
00:27:19,240 --> 00:27:23,120
Era algo intermedio tan fuerte
que hizo vibrar las cruces

365
00:27:23,120 --> 00:27:27,640
metálicas.
Los perros del pueblo comenzaron

366
00:27:27,640 --> 00:27:32,320
a aullar al unísono como si
respondieran a una orden.

367
00:27:33,520 --> 00:27:37,560
El suelo bajo nuestros pies se
estremeció.

368
00:27:39,120 --> 00:27:43,080
Corrimos hacia la reja, pero el
camino se alargaba como si no

369
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
tuviera fin.
Entre las tumbas.

370
00:27:46,200 --> 00:27:50,080
Los nahuales avanzaban rápido,
rodeándonos.

371
00:27:50,840 --> 00:27:55,640
Uno de ellos saltó sobre una
lápida y bajo la luz de la Luna

372
00:27:56,080 --> 00:28:00,200
VI cómo su piel se desgarraba,
mostrando un rostro humano

373
00:28:00,200 --> 00:28:04,240
deformado, con ojos desorbitados
y una sonrisa rota.

374
00:28:04,880 --> 00:28:08,520
Llegamos a la salida.
Y justo ahí, sobre la reja,

375
00:28:08,560 --> 00:28:12,480
había otra figura.
Estaba erguida, con un sombrero

376
00:28:12,480 --> 00:28:15,840
viejo, el torso desnudo,
cubierto de tatuajes que

377
00:28:16,080 --> 00:28:21,200
parecían símbolos antiguos.
Sus ojos eran 2 Carbones

378
00:28:21,200 --> 00:28:24,720
ardiendo.
Nos observó sin moverse.

379
00:28:25,640 --> 00:28:30,480
El aire se volvió espeso y un
zumbido extraño se metió en

380
00:28:30,480 --> 00:28:34,800
nuestros oídos haciéndonos
perder el equilibrio.

381
00:28:36,280 --> 00:28:41,040
No recuerdo cómo cruce, sólo sé
que cuando caí en el camino de

382
00:28:41,040 --> 00:28:44,960
Tierra, las campanas del templo
repicaron la medianoche.

383
00:28:45,920 --> 00:28:50,560
Halloween había comenzado.
Las criaturas se quedaron en el

384
00:28:50,560 --> 00:28:55,280
Panteón como si una barrera
invisible les impidiera salir

385
00:28:56,080 --> 00:28:59,240
desde afuera.
Aún podíamos verlos agitarse,

386
00:28:59,480 --> 00:29:02,080
golpeando las cruces y arañando
la Tierra.

387
00:29:03,000 --> 00:29:05,760
Regresé a casa con la ropa
cubierta de polvo.

388
00:29:06,120 --> 00:29:08,120
Y el corazón a punto de
reventar.

389
00:29:08,920 --> 00:29:12,880
Mi madre estaba esperándome en
el altar, rezando frente a las

390
00:29:12,880 --> 00:29:16,360
velas.
Cuando me vio, me abrazó fuerte.

391
00:29:16,840 --> 00:29:21,680
Yo temblaba afuera, los cohetes
seguían tronando, los niños

392
00:29:21,680 --> 00:29:25,440
seguían gritando, disfrazados.
La fiesta del pueblo continuaba,

393
00:29:25,760 --> 00:29:30,480
pero en el Panteón algo había
despertado y yo sabía que no

394
00:29:30,480 --> 00:29:35,160
volvería a dormir igual desde
aquella víspera de Halloween.

395
00:29:35,480 --> 00:29:39,960
Cada que escucho un perro aullar
en dirección al panteón viejo me

396
00:29:39,960 --> 00:29:44,880
persigno sin pensarlo y cuando
paso frente a él evito mirar

397
00:29:44,880 --> 00:29:49,960
dentro porque sé que los
nahuales siguen ahí aguardando

398
00:29:49,960 --> 00:29:55,600
la noche en que alguien más se
atreva a cruzar esa reja.

399
00:30:10,440 --> 00:30:13,600
Buenas noches a toda la
audiencia de esta comunidad.

400
00:30:14,200 --> 00:30:19,240
Mi nombre es Santos Gutiérrez y
lo que voy a contar sucedió en

401
00:30:19,240 --> 00:30:24,640
la víspera de Halloween del 2010
en un pequeño poblado de

402
00:30:24,640 --> 00:30:28,200
Hidalgo.
No es un simple relato de miedo,

403
00:30:28,720 --> 00:30:32,520
fue la noche en que vi
enfrentarse a 2 fuerzas oscuras

404
00:30:32,960 --> 00:30:35,800
y hasta hoy.
Me pesa haber estado ahí para

405
00:30:35,800 --> 00:30:39,240
atestiguarlo.
Yo trabajaba en el campo

406
00:30:39,400 --> 00:30:41,760
cuidando animales en los
sembradíos.

407
00:30:42,560 --> 00:30:46,680
Ese octubre empezaron a
desaparecer borregos y gallinas

408
00:30:46,840 --> 00:30:50,840
de varios ranchos.
No encontrábamos rastros de

409
00:30:50,840 --> 00:30:56,880
ladrones, pero sí señales de
algo peor, patas grandes, mezcla

410
00:30:56,880 --> 00:31:01,120
de huella humana con garras.
A veces escuchábamos gruñidos en

411
00:31:01,120 --> 00:31:03,560
la madrugada como de perro
gigante.

412
00:31:03,920 --> 00:31:08,080
Y los perros del pueblo se
escondían bajo las casas en

413
00:31:08,080 --> 00:31:12,560
lugar de ladrar.
Mi abuelo decía que era una

414
00:31:12,560 --> 00:31:17,000
nahual, que Halloween era la
fecha en que más fuerza tenía

415
00:31:17,000 --> 00:31:20,720
porque se alimentaban de la
oscuridad y del miedo de la

416
00:31:20,720 --> 00:31:24,560
gente.
Yo no quería creerlo hasta que

417
00:31:24,560 --> 00:31:30,480
lo vi con mis propios ojos.
La noche del 31 el aire estaba

418
00:31:30,480 --> 00:31:33,920
más frío que nunca.
A lo lejos se escuchaba el

419
00:31:33,920 --> 00:31:37,920
repique de campanas en el
panteón, como si alguien rezara

420
00:31:37,920 --> 00:31:41,960
en secreto.
Esa noche no me quedé en casa.

421
00:31:42,560 --> 00:31:46,520
Acompañé a un par de amigos a
vigilar los corrales.

422
00:31:47,160 --> 00:31:51,680
Llevábamos lámparas y machetes.
Poco antes de la medianoche

423
00:31:51,840 --> 00:31:55,160
escuchamos un chillido de animal
entre los sembradíos.

424
00:31:55,800 --> 00:32:00,760
Corrimos hacia allá y lo vimos.
Era una bestia negra enorme.

425
00:32:01,000 --> 00:32:04,760
Con el lomo arqueado y ojos
rojos que brillaban como brasas,

426
00:32:05,440 --> 00:32:10,520
su piel parecía arder por dentro
y cada vez que gruñía se le

427
00:32:10,520 --> 00:32:14,880
veían colmillos largos
chorreando sangre fresca.

428
00:32:16,280 --> 00:32:20,440
Nos miró directo y avanzó lento,
como disfrutando de nuestro

429
00:32:20,440 --> 00:32:23,320
miedo.
El suelo temblaba bajo sus

430
00:32:23,320 --> 00:32:26,040
patas.
Uno de mis amigos gritó que

431
00:32:26,040 --> 00:32:29,000
corriéramos, pero nos paralizó
el horror.

432
00:32:29,600 --> 00:32:33,360
Justo cuando creímos que nos
lanzaría encima de la nada,

433
00:32:33,360 --> 00:32:36,520
apareció una anciana en medio
del camino.

434
00:32:37,000 --> 00:32:40,200
Era doña Jacinta, la bruja del
pueblo.

435
00:32:40,640 --> 00:32:44,360
Nadie la quería cerca porque
decían que hablaba con muertos y

436
00:32:44,360 --> 00:32:49,320
curaba con huesos.
Vivía sola en una choza olvidada

437
00:32:49,320 --> 00:32:52,960
por todos.
Esa noche, con la Luna llena

438
00:32:52,960 --> 00:32:56,880
iluminando su rostro arrugado,
se plantó frente al nahual sin

439
00:32:56,880 --> 00:32:59,760
retroceder.
Llevaba en la mano un bastón

440
00:32:59,760 --> 00:33:04,080
torcido, adornado con cintas
negras y collares de hueso.

441
00:33:04,800 --> 00:33:10,920
Sus ojos no temblaban la bestia
gruñó enseñando los colmillos,

442
00:33:11,360 --> 00:33:15,680
pero ella alzó la mano y comenzó
a murmurar palabras que no

443
00:33:15,680 --> 00:33:20,880
entendimos.
Un rezo extraño, gutural, que

444
00:33:20,880 --> 00:33:25,240
erizaba la piel.
El nahual saltó hacia ella.

445
00:33:25,920 --> 00:33:30,640
Yo cerré los ojos pensando que
la destrozaría, pero al abrirlos

446
00:33:30,640 --> 00:33:34,760
vi algo que Melo, la anciana, lo
había detenido en el aire con un

447
00:33:34,760 --> 00:33:39,360
gesto de su bastón.
La bestia se retorcía como

448
00:33:39,360 --> 00:33:44,680
atrapada en cadenas invisibles.
Chillaba, mordía, pero no podía

449
00:33:44,680 --> 00:33:47,320
tocarla.
El aire se volvió pesado.

450
00:33:47,760 --> 00:33:51,840
Un viento helado salió de la
Tierra levantando polvo y hojas

451
00:33:51,840 --> 00:33:56,480
secas alrededor de ambos.
Doña Jacinta seguía murmurando

452
00:33:56,800 --> 00:34:01,160
cada vez más fuerte y el nahual
empezó a cambiar su pelaje.

453
00:34:01,160 --> 00:34:05,240
Se caía en mechones, revelando
la piel sudorosa de un hombre

454
00:34:05,240 --> 00:34:08,000
que forcejeaba dentro de aquella
forma.

455
00:34:08,920 --> 00:34:14,280
Era tomás, un vecino del pueblo,
un viejo terco que siempre había

456
00:34:14,280 --> 00:34:19,040
tenido fama de brujo menor.
Sus ojos brillaban con rabia,

457
00:34:19,400 --> 00:34:25,239
mitad humano, mitad bestia.
Gritaba cosas sin sentido.

458
00:34:25,600 --> 00:34:29,760
Prometía maldiciones, pero la
bruja no se detuvo.

459
00:34:31,159 --> 00:34:35,080
De pronto, el nahual recuperó
fuerza y lanzó un alarido que

460
00:34:35,080 --> 00:34:39,679
quebró el silencio.
El viento apagó las lámparas y

461
00:34:39,679 --> 00:34:44,320
nos quedamos en completa
oscuridad, solo iluminados por

462
00:34:44,320 --> 00:34:47,639
la Luna.
Entonces comenzó el verdadero

463
00:34:47,639 --> 00:34:50,360
horror.
El cuerpo de Tomás creció de

464
00:34:50,360 --> 00:34:55,840
nuevo tomando otra forma.
Mitad hombre, mitad animal, con

465
00:34:55,840 --> 00:35:00,840
garras que brillaban bajo la
Luna, la bruja golpeó el suelo

466
00:35:00,840 --> 00:35:05,520
con su bastón y una llamarada
salió del polvo, rodeándolos a

467
00:35:05,520 --> 00:35:10,600
ambos en un círculo de fuego.
Era como si los 2 hubieran

468
00:35:10,600 --> 00:35:14,680
quedado atrapados en un campo de
batalla invisible, separados de

469
00:35:14,680 --> 00:35:17,400
nosotros.
Los vimos enfrentarse.

470
00:35:17,400 --> 00:35:22,440
El nahual saltaba y gruñía.
Pero cada ataque era contenido

471
00:35:22,440 --> 00:35:25,160
por la anciana con movimientos
de su bastón.

472
00:35:25,760 --> 00:35:30,800
Ella, frágil y encorvada,
parecía sostenerse apenas, pero

473
00:35:30,800 --> 00:35:35,280
no cedía.
El fuego iluminaba sus rostros,

474
00:35:35,560 --> 00:35:39,560
la furia del monstruo y la
concentración de la bruja.

475
00:35:41,160 --> 00:35:45,200
De pronto, el nahual consiguió
arañarla en el brazo.

476
00:35:45,720 --> 00:35:48,480
Un chorro de sangre cayó sobre
la Tierra.

477
00:35:48,760 --> 00:35:51,200
Y el olor metálico llenó el
aire.

478
00:35:52,040 --> 00:35:57,320
La anciana gritó de dolor, pero
no retrocedió con su sangre.

479
00:35:57,320 --> 00:36:01,520
Pintó símbolos en el suelo y los
selló con la punta del bastón.

480
00:36:02,360 --> 00:36:06,520
El círculo de fuego se cerró más
aprisionando a la criatura.

481
00:36:07,160 --> 00:36:11,600
El monstruo chillaba golpeando
contra la barrera mientras la

482
00:36:11,600 --> 00:36:15,320
piel humana de Tomás Asomaba
entre el pelaje.

483
00:36:15,960 --> 00:36:18,360
Sus ojos ya no eran de hombre ni
de animal.

484
00:36:18,840 --> 00:36:22,240
Eran 2 huecos negros que
reflejaban puro odio.

485
00:36:23,280 --> 00:36:26,360
La anciana gritó palabras que
nadie pudo entender.

486
00:36:27,280 --> 00:36:29,800
El fuego creció hasta envolver
al nahual.

487
00:36:30,720 --> 00:36:34,000
Sus alaridos se convirtieron en
chillidos inhumanos.

488
00:36:34,880 --> 00:36:38,640
El aire se llenó de olor a carne
quemada y a Tierra mojada.

489
00:36:39,400 --> 00:36:43,880
El monstruo se revolvía, pero el
fuego lo consumía.

490
00:36:45,200 --> 00:36:49,080
Cuando el humo se disipó, no
quedó rastro del animal.

491
00:36:49,720 --> 00:36:53,640
En el suelo yacía el cuerpo
carbonizado de Tomás, con las

492
00:36:53,640 --> 00:36:56,160
facciones todavía torcidas por
el odio.

493
00:36:57,040 --> 00:37:01,560
La bruja cayó de rodillas
agotada y apenas alcanzó a

494
00:37:01,560 --> 00:37:05,040
decirnos nunca.
Olviden que no todo monstruo

495
00:37:05,040 --> 00:37:08,200
viene de fuera.
Algunos nacen en el mismo

496
00:37:08,200 --> 00:37:11,760
pueblo.
Después de eso se levantó con

497
00:37:11,760 --> 00:37:14,200
dificultad y se perdió entre la
neblina.

498
00:37:14,960 --> 00:37:19,920
Nunca más volvimos a verla.
Dicen que murió días después en

499
00:37:19,920 --> 00:37:23,560
su choza, pero nadie se atrevió
a entrar a comprobarlo.

500
00:37:24,320 --> 00:37:28,800
Desde aquella noche, en cada
Halloween nadie se aventura por

501
00:37:28,800 --> 00:37:33,000
los sembradíos.
Los animales duermen encerrados

502
00:37:33,120 --> 00:37:36,800
y el pueblo entero guarda
silencio, como si temiera

503
00:37:36,800 --> 00:37:39,440
despertar otra vez la furia de
un náhuatl.

504
00:37:40,240 --> 00:37:44,200
Yo aún escucho en mis noches más
oscuras.

505
00:37:44,560 --> 00:37:49,080
El eco de aquellos alaridos
atrapados en el fuego.

506
00:38:03,920 --> 00:38:06,560
Buenas noches, comunidad del
Inframundo.

507
00:38:07,080 --> 00:38:11,000
Mi nombre es Alberto Estrada y
lo que voy a contar sucedió en

508
00:38:11,000 --> 00:38:14,040
la víspera de Halloween del
2008.

509
00:38:14,720 --> 00:38:18,320
En un pueblo pequeño de
Guerrero, rodeado de Cerros y

510
00:38:18,320 --> 00:38:23,680
sembradíos de maíz, ese año algo
extraño comenzó a inquietar a

511
00:38:23,680 --> 00:38:27,480
todos.
A mediados de octubre los

512
00:38:27,480 --> 00:38:30,240
animales del pueblo empezaron a
desaparecer.

513
00:38:31,080 --> 00:38:35,680
No era un robo común, una noche
se esfumaban las gallinas de un

514
00:38:35,680 --> 00:38:41,120
corral, a la siguiente se perdía
un puerco y días después

515
00:38:41,120 --> 00:38:45,920
amaneció un becerro desgarrado.
Como si lo hubieran arrastrado

516
00:38:45,920 --> 00:38:50,560
hacia el monte.
Los perros ladraban sin parar,

517
00:38:50,560 --> 00:38:56,680
pero nadie veía nada.
Las mujeres del pueblo encendían

518
00:38:56,680 --> 00:39:00,160
Veladoras en las puertas para
espantar lo que fuera que

519
00:39:00,160 --> 00:39:03,360
rondaba.
Los hombres vigilaban armados

520
00:39:03,360 --> 00:39:08,400
con machetes, pero nada servía
en la Tierra que daban huellas

521
00:39:08,400 --> 00:39:11,280
profundas.
Como de un perro demasiado

522
00:39:11,280 --> 00:39:15,960
grande, mezcladas con marcas de
garra que parecían humanas.

523
00:39:16,800 --> 00:39:20,560
Conforme se acercaba Halloween,
los rumores crecieron.

524
00:39:21,280 --> 00:39:24,960
Decían que era un nahual,
alguien del mismo pueblo que

525
00:39:25,160 --> 00:39:29,920
había vendido su alma para tomar
forma de animal y alimentarse de

526
00:39:29,920 --> 00:39:36,560
la sangre de los corrales.
Mi abuela nos lo advirtió, el

527
00:39:36,560 --> 00:39:42,920
nahual no roba por hambre.
Roba por poder y cuando llega

528
00:39:42,920 --> 00:39:46,640
Halloween su fuerza se
multiplica.

529
00:39:48,240 --> 00:39:52,360
La noche del 31 todo el pueblo
se reunió en la plaza.

530
00:39:52,920 --> 00:39:55,440
No era para celebrar, sino para
hacer guardia.

531
00:39:56,200 --> 00:40:00,600
Encendimos fogatas, sacamos
rifles, viejos machetes y hasta

532
00:40:00,600 --> 00:40:05,080
azadones.
Había un miedo denso de esos que

533
00:40:05,360 --> 00:40:10,840
hacen que nadie levante la voz.
Cerca de la medianoche, los

534
00:40:10,840 --> 00:40:13,760
perros comenzaron a aullar hacia
los sembradíos.

535
00:40:14,640 --> 00:40:18,760
Corrimos todos hacia allá.
Entre las hileras de maíz se

536
00:40:18,760 --> 00:40:23,360
escuchaba un crujido fuerte,
como si algo enorme se moviera

537
00:40:23,360 --> 00:40:27,720
destrozando las Cañas.
El olor a sangre fresca nos

538
00:40:27,720 --> 00:40:33,080
golpeó antes de ver nada.
De pronto, entre las plantas

539
00:40:33,080 --> 00:40:37,480
apareció la criatura tenía el
cuerpo de un animal negro.

540
00:40:37,800 --> 00:40:41,720
Del tamaño de un toro, pero con
patas largas y deformes.

541
00:40:42,280 --> 00:40:46,600
Su lomo estaba cubierto de
pelaje grueso y oscuro que se

542
00:40:46,600 --> 00:40:51,120
erizaba como lanzas.
Los ojos rojos brillaban en la

543
00:40:51,120 --> 00:40:54,600
oscuridad y sus fauces
chorreaban la sangre de un

544
00:40:54,600 --> 00:40:58,400
becerro que acababa de arrancar
del corral vecino.

545
00:40:59,160 --> 00:41:03,920
Los hombres lo rodeamos
alumbrándolo con antorchas, el

546
00:41:03,920 --> 00:41:06,400
nahual gruñó con un sonido grave
que.

547
00:41:06,720 --> 00:41:10,560
No celó la sangre, no era un
simple animal.

548
00:41:11,000 --> 00:41:15,440
Sus patas delanteras parecían
casi brazos humanos, con dedos

549
00:41:15,440 --> 00:41:20,120
largos terminados en garras.
Disparamos al aire y lanzamos

550
00:41:20,120 --> 00:41:24,920
piedras, pero no retrocedió.
Se abalanzó sobre nosotros,

551
00:41:25,440 --> 00:41:29,840
derribó a 2 hombres de un solo
salto, desgarrándole la ropa con

552
00:41:29,840 --> 00:41:34,480
las uñas.
El gentío gritaba, pero nadie

553
00:41:34,480 --> 00:41:37,880
corrió.
Nos armamos de valor porque

554
00:41:37,880 --> 00:41:42,680
sabíamos que si no lo
enfrentábamos esa noche, jamás

555
00:41:42,680 --> 00:41:47,760
volveríamos a tener paz.
El alcalde gritó que lo

556
00:41:47,760 --> 00:41:51,200
cercáramos.
Formamos un círculo con machetes

557
00:41:51,200 --> 00:41:56,360
y antorchas, cerrando cada paso.
El nahual golpeaba con furia,

558
00:41:56,520 --> 00:42:01,480
mordiendo y arañando, pero la
multitud era más con sogas

559
00:42:01,480 --> 00:42:03,760
gruesas.
Lo amarramos de patas y cuello

560
00:42:04,000 --> 00:42:07,320
mientras la bestia.
Se retorcía con una fuerza

561
00:42:07,320 --> 00:42:10,760
descomunal.
Lo arrastramos hasta la Plaza

562
00:42:10,760 --> 00:42:16,000
del Pueblo, frente a todos las
mujeres y los niños miraban

563
00:42:16,000 --> 00:42:19,240
aterrados.
El fuego de las antorchas

564
00:42:19,240 --> 00:42:23,640
iluminaba al monstruo que seguía
gruñendo con los ojos fijos en

565
00:42:23,640 --> 00:42:25,960
nosotros, como prometiendo
venganza.

566
00:42:26,680 --> 00:42:31,040
Ahí, en medio de la multitud,
uno de los más viejos del pueblo

567
00:42:31,040 --> 00:42:35,280
tomó un machete y dijo que había
llegado la hora de acabar con

568
00:42:35,280 --> 00:42:39,520
él.
Se alzó el arma en y de un solo

569
00:42:39,520 --> 00:42:42,640
tajo le cortó la parte superior
del cuello.

570
00:42:43,560 --> 00:42:48,360
El alarido que solto no fue de
animal ni de humano, fue un

571
00:42:48,360 --> 00:42:50,960
chillido que retumbó en los
cerros.

572
00:42:52,480 --> 00:42:55,040
Lo que sucedió después nos dejó
sin aire.

573
00:42:55,640 --> 00:43:00,240
El pelaje grueso del cuerpo
empezó a desprenderse, cayendo

574
00:43:00,240 --> 00:43:04,680
en mechones sobre la Tierra.
La piel se encogió y se fue

575
00:43:04,680 --> 00:43:09,680
replegando, revelando poco a
poco la figura de un hombre.

576
00:43:10,600 --> 00:43:14,080
Todos retrocedimos un paso
cuando lo vimos con claridad,

577
00:43:14,720 --> 00:43:18,120
era Don Julián, un anciano del
mismo pueblo.

578
00:43:18,680 --> 00:43:23,360
Siempre había vivido solo en una
choza al borde del río, apartado

579
00:43:23,360 --> 00:43:27,080
de todos.
Con fama de huraño, algunos

580
00:43:27,080 --> 00:43:30,800
decían que era brujo, pero nadie
lo había comprobado.

581
00:43:31,440 --> 00:43:36,040
Ahora, frente a nuestros ojos,
su cuerpo desnudo y marchito, y

582
00:43:36,040 --> 00:43:40,800
hacía donde antes estuvo la
bestia, las mujeres lloraron,

583
00:43:41,040 --> 00:43:44,680
los hombres se persignaron.
Nadie podía creerlo.

584
00:43:45,200 --> 00:43:49,000
Yo lo había visto tantas veces
caminar lento con su bastón por

585
00:43:49,000 --> 00:43:50,960
la calle.
Y ahora.

586
00:43:51,240 --> 00:43:54,960
Resultaba ser el monstruo que
nos robaba a los animales.

587
00:43:56,320 --> 00:44:00,960
Esa madrugada enterramos su
cuerpo sin ceremonia lejos del

588
00:44:00,960 --> 00:44:04,240
camposanto.
El pueblo quedó en silencio,

589
00:44:04,440 --> 00:44:08,760
roto por el miedo.
Nadie celebró Halloween ese año.

590
00:44:09,400 --> 00:44:12,120
Con el tiempo volvieron las
risas y la rutina.

591
00:44:12,520 --> 00:44:17,760
Pero yo jamás olvidé esa noche
porque vi con mis propios ojos

592
00:44:17,760 --> 00:44:23,040
como un nombre del pueblo.
Se transformaba en un nahual y

593
00:44:23,040 --> 00:44:27,240
entendí que no todas las
leyendas son cuentos.

594
00:44:28,160 --> 00:44:33,800
Algunas caminan entre nosotros
disfrazadas de viejos, esperando

595
00:44:33,800 --> 00:44:36,560
la noche justa para desatar el
terror.

596
00:44:41,520 --> 00:44:45,480
¿Te imaginas haber convivido con
personas no vivas?

597
00:44:46,000 --> 00:44:50,440
O aparecidos en lo más profundo
del metro de la Ciudad de

598
00:44:50,440 --> 00:44:54,640
México.
Esta y otras historias las

599
00:44:54,640 --> 00:44:58,520
encontrarás en el podcast oscuro
Inframundo.

600
00:44:58,960 --> 00:45:03,360
Solamente tienes que darle click
al vídeo recomendado o puedes

601
00:45:03,360 --> 00:45:07,680
buscarnos como oscuro Inframundo
en Spotify.