WEBVTT
1
00:00:00.650 --> 00:00:04.669
El paΓΒ±uelo de la bruja, basado en la anΓΒ©cdota de
2
00:00:04.740 --> 00:00:12.939
Lorena CastaΓΒ±eda, relatos de Halloween. Me llamo Lorena CastaΓΒ±eda, y
3
00:00:13.599 --> 00:00:18.190
lo que voy a contar ocurriΓΒ³ en Halloween del 2019, una
4
00:00:18.269 --> 00:00:23.269
fecha que la mayorΓΒa asocia con dulces, fiestas y disfraces.
5
00:00:24.190 --> 00:00:27.929
Para mi familia, desde aquel aΓΒ±o, es una herida que
6
00:00:27.989 --> 00:00:31.359
no ha cerrado. Lo que sucediΓΒ³ no fue una broma,
7
00:00:31.379 --> 00:00:36.219
ni un juego de la mente. Fue real, tangible, y
8
00:00:36.259 --> 00:00:41.479
dejΓΒ³ cicatrices que aΓΒΊn sangran. Mi hermana menor, Mariela, y
9
00:00:41.539 --> 00:00:45.909
yo estudiΓΒ‘bamos en la Universidad AutΓΒ³noma Benito JuΓΒ‘rez de Oaxaca.
10
00:00:46.909 --> 00:00:51.409
TrabajΓΒ‘bamos medio tiempo en una cafeterΓΒa, y como nunca salΓΒamos
11
00:00:51.429 --> 00:00:55.289
a fiestas, una amiga nos insistiΓΒ³ en ir a una
12
00:00:55.369 --> 00:00:59.920
reuniΓΒ³n que organizarΓΒa en su casa para celebrar Halloween. Por
13
00:01:00.020 --> 00:01:05.159
presiΓΒ³n y por salir de la rutina, aceptamos. la noche
14
00:01:05.200 --> 00:01:08.579
anterior a la fiesta nuestra amiga avisΓΒ³ que serΓΒa de
15
00:01:08.659 --> 00:01:14.769
disfraces no tenΓΒamos nada preparado despuΓΒ©s del trabajo decidimos pasar
16
00:01:14.870 --> 00:01:18.390
por el mercado de la merced a ver quΓΒ© encontrΓΒ‘bamos
17
00:01:19.689 --> 00:01:23.780
la mayorΓΒa de los locales ya estaban cerrando pero en
18
00:01:23.879 --> 00:01:28.019
una esquina solitaria habΓΒa una mujer anciana con un pequeΓΒ±o
19
00:01:28.120 --> 00:01:34.750
tenderete improvisado. VendΓΒa mΓΒ‘scaras de plΓΒ‘stico, capas baratas, sombreros de
20
00:01:34.810 --> 00:01:38.689
bruja y algunos trapos sucios con diseΓΒ±os de calaveras. Yo
21
00:01:39.829 --> 00:01:43.569
elegΓΒ un vestido negro que podΓΒa combinar con un sombrero
22
00:01:43.629 --> 00:01:48.180
viejo que tenΓΒa en casa. Mariela, sin embargo, Se sintiΓΒ³
23
00:01:48.200 --> 00:01:54.079
atraΓΒda por un paΓΒ±uelo morado bordado con hilos dorados. TenΓΒa
24
00:01:54.200 --> 00:01:58.120
un diseΓΒ±o extraΓΒ±o en el centro, como una espiral rodeada
25
00:01:58.180 --> 00:02:02.739
de sΓΒmbolos que nunca habΓΒa visto. La anciana lo envolviΓΒ³
26
00:02:02.799 --> 00:02:06.790
en una bolsa negra y sin decir palabra nos cobrΓΒ³.
27
00:02:07.870 --> 00:02:13.009
Caminamos de regreso con una sensaciΓΒ³n pesada, pero lo atribuimos
28
00:02:13.030 --> 00:02:17.610
al cansancio. La noche de Halloween comenzΓΒ³ como cualquier otra.
29
00:02:18.409 --> 00:02:22.449
Mariela se colocΓΒ³ el paΓΒ±uelo amarrado al cuello como parte
30
00:02:22.490 --> 00:02:27.060
de su disfraz y se veΓΒa espectacular. En el trayecto
31
00:02:27.069 --> 00:02:31.300
notΓΒ© que su piel empezΓΒ³ a empalidecer. Al llegar a
32
00:02:31.340 --> 00:02:35.039
la fiesta ya no hablaba. Apenas cruzamos la puerta cayΓΒ³
33
00:02:35.080 --> 00:02:39.740
al suelo. CreΓΒmos que se habΓΒa desmayado. Pero cuando la
34
00:02:39.819 --> 00:02:44.259
revisaron tenΓΒa fiebre alta. La piel del cuello estaba llena
35
00:02:44.300 --> 00:02:48.319
de manchas negras y su respiraciΓΒ³n era muy dΓΒ©bil. La
36
00:02:49.560 --> 00:02:54.360
llevamos al Hospital General de Oaxaca. Los doctores no encontraban
37
00:02:54.400 --> 00:03:00.780
explicaciΓΒ³n para su estado. Le hicieron pruebas de alergias, intoxicaciones, infecciones,
38
00:03:01.430 --> 00:03:06.490
pero nada coincidΓΒa. Las manchas se expandieron. Su cuello se
39
00:03:06.569 --> 00:03:11.210
tornΓΒ³ morado. Luego verdoso, como si la piel muriera en vida.
40
00:03:11.229 --> 00:03:15.620
La internaron en terapia intensiva y nos dijeron que estaba
41
00:03:15.659 --> 00:03:20.539
en estado crΓΒtico. Nadie entendΓΒa cΓΒ³mo un simple paΓΒ±uelo pudo
42
00:03:20.599 --> 00:03:27.849
desencadenar aquello. Pasaron los dΓΒas. Mariela no despertaba. Su cuerpo
43
00:03:27.960 --> 00:03:31.580
mostraba seΓΒ±ales de necrosis desde el cuello hasta la espalda.
44
00:03:32.599 --> 00:03:37.090
Mi madre enloquecΓΒa de impotencia, y mi padre se aferraba
45
00:03:37.110 --> 00:03:41.430
a rezar cada noche afuera del hospital. Yo me volvΓΒ
46
00:03:41.449 --> 00:03:46.240
un espectro de mΓΒ misma. Cargaba la culpa sobre los hombros,
47
00:03:46.960 --> 00:03:50.199
pues fui yo quien la llevΓΒ³ hasta ese maldito puesto.
48
00:03:50.939 --> 00:03:54.500
Fui yo quien ignorΓΒ³ la sensaciΓΒ³n extraΓΒ±a que sentΓΒ al
49
00:03:54.580 --> 00:03:59.370
ver a esa anciana. Una vecina nos recomendΓΒ³ visitar a
50
00:03:59.469 --> 00:04:03.409
una mujer que hacΓΒa limpias en San AgustΓΒn Etla. En
51
00:04:03.469 --> 00:04:06.830
un principio me neguΓΒ©, pero ya no habΓΒa opciones. Fui
52
00:04:07.889 --> 00:04:12.250
a buscarla un viernes por la tarde. La casa era pequeΓΒ±a,
53
00:04:12.830 --> 00:04:18.170
rodeada de veladoras apagadas y figuras de santos rotos. Cuando
54
00:04:18.250 --> 00:04:22.850
le contΓΒ© lo ocurrido, me interrumpiΓΒ³ para preguntarme si aΓΒΊn
55
00:04:22.930 --> 00:04:26.740
tenΓΒa el objeto que habΓΒa usado mi hermana le mostrΓΒ©
56
00:04:26.779 --> 00:04:30.560
el paΓΒ±uelo la mujer no lo quiso tocar me dijo
57
00:04:30.639 --> 00:04:34.120
que eso no era una prenda comΓΒΊn alguien la usΓΒ³
58
00:04:34.199 --> 00:04:36.930
para envolver el cuerpo de una bruja que habΓΒa sido
59
00:04:36.990 --> 00:04:42.790
enterrada viva dΓΒ©cadas atrΓΒ‘s Una mujer que muriΓΒ³ maldita, con odio,
60
00:04:42.810 --> 00:04:46.730
y que jurΓΒ³ regresar a travΓΒ©s de lo que tocaran
61
00:04:46.829 --> 00:04:52.250
sus huesos. El paΓΒ±uelo habΓΒa sido encontrado en una exhumaciΓΒ³n
62
00:04:52.389 --> 00:04:58.180
clandestina en Saachila, y vendida como antigΓΒΌedad por personas que
63
00:04:58.500 --> 00:05:03.319
ignoraban su origen. La mujer me dijo que el espΓΒritu
64
00:05:03.379 --> 00:05:08.040
de esa bruja habΓΒa vuelto a travΓΒ©s del paΓΒ±uelo, alimentΓΒ‘ndose
65
00:05:08.100 --> 00:05:11.139
de la vida de mi hermana. Si no se destruΓΒa
66
00:05:11.180 --> 00:05:16.110
el vΓΒnculo, Mariela morirΓΒa. Esa noche quemamos el paΓΒ±uelo en
67
00:05:16.170 --> 00:05:20.209
un terreno alejado, bajo la guΓΒa de la curandera. El
68
00:05:20.250 --> 00:05:24.769
humo que saliΓΒ³ era denso, verdoso y olΓΒa a carne quemada.
69
00:05:25.790 --> 00:05:30.310
Al dΓΒa siguiente, mi hermana despertΓΒ³. TenΓΒa los labios secos,
70
00:05:30.790 --> 00:05:35.709
los ojos perdidos, pero estaba viva. Los mΓΒ©dicos no supieron
71
00:05:35.750 --> 00:05:41.009
explicar su recuperaciΓΒ³n repentina. Dijeron que era un milagro. Las
72
00:05:41.129 --> 00:05:45.310
manchas en su piel fueron desapareciendo con el tiempo, aunque
73
00:05:45.370 --> 00:05:49.449
algunas cicatrices aΓΒΊn le recorren la espalda como raΓΒces muertas.
74
00:05:50.649 --> 00:05:55.720
Nunca volviΓΒ³ a ser la misma. Tiene sueΓΒ±os extraΓΒ±os, habla
75
00:05:55.759 --> 00:05:59.100
dormida y a veces se queda mirando a la nada
76
00:05:59.199 --> 00:06:03.939
con una expresiΓΒ³n helada. La anciana del mercado nunca volviΓΒ³
77
00:06:03.959 --> 00:06:08.490
a aparecer. El lugar que ocupaba estaba vacΓΒo al dΓΒa siguiente.
78
00:06:09.430 --> 00:06:15.209
Nadie la conocΓΒa. Nadie supo quiΓΒ©n era. Desde entonces, no
79
00:06:15.290 --> 00:06:19.629
celebramos Halloween, no por miedo a los disfraces o a
80
00:06:19.740 --> 00:06:24.980
las historias de miedo, sino porque sabemos que lo sobrenatural
81
00:06:25.480 --> 00:06:30.459
no siempre se esconde bajo la cama. A veces, viaja
82
00:06:30.480 --> 00:06:34.439
en la tela de un objeto viejo, y cuando se activa,
83
00:06:35.000 --> 00:06:42.300
no pide permiso para arrastrar a alguien al infierno. La
84
00:06:42.399 --> 00:06:46.470
anciana de la puerta, basado en la anΓΒ©cdota real de
85
00:06:46.889 --> 00:06:56.139
Ernesto Quintero, relatos de Halloween. Buenas noches comunidad, me llamo
86
00:06:56.180 --> 00:07:00.240
Ernesto Quintero. Lo que voy a relatar sucediΓΒ³ en la
87
00:07:00.319 --> 00:07:05.839
noche de Halloween del 2015, en un barrio al sur de Guanajuato.
88
00:07:06.920 --> 00:07:10.939
Aquel aΓΒ±o, como muchas otras veces, me quedΓΒ© solo en casa.
89
00:07:11.980 --> 00:07:15.509
Mis padres habΓΒan viajado a San JosΓΒ© y Turbide para
90
00:07:15.589 --> 00:07:18.490
pasar el fin de semana con mis abuelos y se
91
00:07:18.550 --> 00:07:23.970
llevaron a mis dos hermanos menores. yo preferΓΒ quedarme era
92
00:07:24.089 --> 00:07:29.709
un adolescente con pocos ΓΒ‘nimos de convivios familiares esa tarde
93
00:07:30.230 --> 00:07:34.350
la pasΓΒ© con unos amigos jugando videojuegos y molestando a
94
00:07:34.410 --> 00:07:38.980
los niΓΒ±os que pedΓΒan dulces por el vecindario al anochecer
95
00:07:39.420 --> 00:07:44.259
regrese a casa vi una pelΓΒcula de terror cenΓΒ© algo
96
00:07:44.399 --> 00:07:48.779
rΓΒ‘pido y me acostΓΒ© en el sillΓΒ³n Eran la una
97
00:07:48.839 --> 00:07:52.579
de la madrugada cuando apaguΓΒ© la televisiΓΒ³n y me levantΓΒ©
98
00:07:52.639 --> 00:07:56.209
para subir a mi cuarto. Justo cuando apagaba la luz
99
00:07:56.310 --> 00:08:00.329
de la sala, escuchΓΒ© que tocaban la puerta. PensΓΒ© que
100
00:08:00.370 --> 00:08:03.899
era una broma. A esa hora ya no habΓΒa nadie afuera.
101
00:08:05.000 --> 00:08:08.860
Al asomarme por la mirilla, vi a una anciana. Me
102
00:08:08.920 --> 00:08:13.370
quedΓΒ© congelado. Era DoΓΒ±a Romualda, una mujer que vivΓΒa a
103
00:08:13.389 --> 00:08:18.050
dos calles, conocida por andar siempre sucia, con el cabello
104
00:08:18.110 --> 00:08:22.939
desgreΓΒ±ado y hablando sola. DecΓΒan que tenΓΒa problemas mentales y
105
00:08:23.579 --> 00:08:27.870
que alguna vez habΓΒa vivido en un hospital psiquiΓΒ‘trico. Un
106
00:08:27.910 --> 00:08:31.629
dΓΒa antes, mis amigos y yo nos habΓΒamos burlado de
107
00:08:31.709 --> 00:08:34.980
ella en la calle. Le gritamos cosas mientras ella nos
108
00:08:35.059 --> 00:08:39.820
miraba con desprecio. Supuse que habΓΒa venido a reclamar, pero
109
00:08:39.840 --> 00:08:45.149
algo no cuadraba. No se movΓΒa. Estaba ahΓΒ, tiesa frente
110
00:08:45.190 --> 00:08:48.549
a la puerta. Su vestido estaba mojado a la altura
111
00:08:48.610 --> 00:08:52.220
de la entrepierna y un olor fuerte a orina traspasaba
112
00:08:52.279 --> 00:08:57.240
incluso la madera. Llevaba una camiseta sin mangas, con las
113
00:08:57.320 --> 00:09:03.710
axilas manchadas, sudorosas, y su piel arrugada colgaba como costales viejos.
114
00:09:05.049 --> 00:09:10.649
Me acerquΓΒ© lentamente para abrir, no por cortesΓΒa, sino por miedo.
115
00:09:11.159 --> 00:09:15.179
QuerΓΒa que se fuera. Cuando la puerta se entreabriΓΒ³, la
116
00:09:15.279 --> 00:09:19.139
peste me golpeΓΒ³ directo al estΓΒ³mago. El aliento que salΓΒa
117
00:09:19.200 --> 00:09:24.730
de su boca era asqueroso. Sus dientes estaban podridos, cubiertos
118
00:09:24.850 --> 00:09:29.210
de una espuma amarillenta. No logrΓΒ© entender lo que dijo.
119
00:09:30.250 --> 00:09:34.580
Solo hizo un sonido gutural, como si intentara hablar sin aire.
120
00:09:35.580 --> 00:09:38.559
Di un paso atrΓΒ‘s, la empujΓΒ© con instinto y ella
121
00:09:38.620 --> 00:09:43.230
cayΓΒ³ sobre la banqueta. No gritΓΒ³, no se enojΓΒ³. Se
122
00:09:43.289 --> 00:09:47.250
echΓΒ³ a reΓΒr como una desquiciada. Le cerrΓΒ© la puerta
123
00:09:47.289 --> 00:09:51.779
en la cara. ComencΓΒ© a caminar hacia las escaleras. Pero
124
00:09:51.919 --> 00:09:56.259
antes de subir, escuchΓΒ© que volvΓΒa a golpear. No con
125
00:09:56.320 --> 00:10:01.450
los nudillos, sino con los puΓΒ±os. Fuerte. Era como si
126
00:10:01.509 --> 00:10:05.429
golpeara con furia, con una fuerza descomunal para su edad.
127
00:10:06.690 --> 00:10:10.840
Me acerquΓΒ© de nuevo, apoyando el cuerpo contra la puerta
128
00:10:10.909 --> 00:10:16.039
para evitar que la abriera. SentΓΒ como algo empujaba desde afuera,
129
00:10:16.559 --> 00:10:20.980
cada vez con mΓΒ‘s intensidad. Mi corazΓΒ³n latΓΒa con violencia.
130
00:10:21.830 --> 00:10:25.909
Me sudaban las manos. Escuchaba su risa del otro lado,
131
00:10:26.470 --> 00:10:31.129
una carcajada aguda que subΓΒa de tono mientras presionaba contra
132
00:10:31.190 --> 00:10:35.639
la puerta. No habΓΒa nadie mΓΒ‘s con ella, no oΓΒa pasos,
133
00:10:35.659 --> 00:10:41.200
ni voces. Era solo esa vieja empujando con una energΓΒa antinatural.
134
00:10:42.340 --> 00:10:46.659
RascuΓΒ±aba la madera, hundΓΒa las uΓΒ±as en el marco. ImaginΓΒ©
135
00:10:46.700 --> 00:10:50.120
que si lograba entrar me matarΓΒa. No sabΓΒa quΓΒ© hacer,
136
00:10:50.419 --> 00:10:53.419
querΓΒa correr por la parte trasera de la casa, salir
137
00:10:53.500 --> 00:10:58.240
por la cochera, pedir ayuda, pero no podΓΒa moverme. estaba
138
00:10:58.320 --> 00:11:03.730
paralizado del miedo luego todo se detuvo la risa los
139
00:11:03.830 --> 00:11:11.269
golpes los empujones un silencio absoluto cubriΓΒ³ la casa esperΓΒ©
140
00:11:11.330 --> 00:11:16.830
varios segundos Me alejΓΒ© de la puerta con cautela. Cuando
141
00:11:16.929 --> 00:11:21.580
creΓΒ que todo habΓΒa acabado, sentΓΒ un soplo helado sobre
142
00:11:21.679 --> 00:11:26.179
mi nuca. No querΓΒa voltear. SabΓΒa lo que encontrarΓΒa, pero
143
00:11:26.279 --> 00:11:31.110
algo me obligΓΒ³ a hacerlo. AhΓΒ estaba, pegada a mi espalda.
144
00:11:31.690 --> 00:11:33.909
Su cara tan cerca de la mΓΒa que podΓΒa sentir
145
00:11:33.929 --> 00:11:37.669
el calor de su aliento. Su mirada era vacΓΒa pero
146
00:11:38.129 --> 00:11:42.669
llena de rencor. No me gritΓΒ³, no se moviΓΒ³. Solo
147
00:11:42.730 --> 00:11:47.419
me observaba con una sonrisa torcida, una mueca deformada. La
148
00:11:47.480 --> 00:11:52.019
piel del rostro colgaba como si estuviera derritiΓΒ©ndose. Sus ojos
149
00:11:52.100 --> 00:11:56.740
eran lechosos, opacos como los de un muerto. Me desmayΓΒ©.
150
00:11:57.500 --> 00:12:00.679
DespertΓΒ© tirado en el piso de la sala. Me habΓΒa
151
00:12:00.740 --> 00:12:04.950
orinado encima. Apenas me puse de pie, la puerta se abriΓΒ³.
152
00:12:05.649 --> 00:12:10.029
Entraron mis padres. Iban vestidos de negro, cargaban bolsas con
153
00:12:10.110 --> 00:12:14.490
pan y flores. VenΓΒan del velorio de un vecino. Me
154
00:12:14.590 --> 00:12:18.629
vieron en el suelo, pΓΒ‘lido, temblando, con los ojos llenos
155
00:12:18.669 --> 00:12:22.879
de terror. no entendΓΒan nada les contΓΒ© lo que habΓΒa
156
00:12:22.940 --> 00:12:27.879
pasado no me creyeron revisaron la casa no habΓΒa rastros
157
00:12:27.960 --> 00:12:33.129
de nadie revisaron la calle vacΓΒa entonces me dijeron lo
158
00:12:33.710 --> 00:12:37.429
que me rompiΓΒ³ por dentro la persona que acababan de
159
00:12:37.470 --> 00:12:42.649
enterrar era doΓΒ±a romualda habΓΒa muerto esa tarde una embolia
160
00:12:42.710 --> 00:12:46.960
la encontrΓΒ³ sola en su cama Nadie notΓΒ³ su ausencia
161
00:12:46.980 --> 00:12:50.440
hasta que su cuerpo comenzΓΒ³ a oler y los vecinos
162
00:12:50.500 --> 00:12:54.700
llamaron a la policΓΒa. JamΓΒ‘s volvΓΒ a dormir tranquilo en
163
00:12:54.799 --> 00:13:00.950
esa casa. Cada Halloween, aunque lo intente, no puedo cerrar
164
00:13:01.029 --> 00:13:04.669
los ojos sin imaginar su rostro pudriΓΒ©ndose frente a mΓΒ.
165
00:13:05.870 --> 00:13:10.940
Sus uΓΒ±as araΓΒ±ando la puerta y su aliento helado soplΓΒ‘ndome
166
00:13:11.000 --> 00:13:19.860
la nuca. Un niΓΒ±o bajo la cama. Relato basado en
167
00:13:20.120 --> 00:13:26.330
la experiencia de Daniela Herrera. Relatos para noches de Halloween.
168
00:13:30.009 --> 00:13:34.500
hola comunidad de inframundo mi nombre es daniela herrera soy
169
00:13:34.549 --> 00:13:39.720
originaria de querΓΒ©taro esto ocurriΓΒ³ en la noche de halloween
170
00:13:39.860 --> 00:13:46.240
del 2013 cuando tenΓΒa 22 aΓΒ±os aquel dΓΒa estaba esperando a un
171
00:13:46.299 --> 00:13:49.470
amigo en el parque de la esquina cerca de mi
172
00:13:49.529 --> 00:13:53.669
edificio mientras acariciaba a mi gato saΓΒΊl que dormΓΒa entre
173
00:13:53.750 --> 00:13:58.049
mis brazos Fue entonces cuando lo vi. Un niΓΒ±o de
174
00:13:58.129 --> 00:14:03.580
ropas blancas, como disfrazado de fantasma, apareciΓΒ³ jugando a pocos
175
00:14:03.700 --> 00:14:08.159
metros de donde yo estaba sentada. No lo escuchΓΒ© llegar,
176
00:14:08.659 --> 00:14:13.809
simplemente apareciΓΒ³. Llevaba una tΓΒΊnica blanca manchada de tierra. y
177
00:14:13.889 --> 00:14:17.889
una mΓΒ‘scara con forma de calavera que le cubrΓΒa completamente
178
00:14:17.950 --> 00:14:22.110
el rostro. CorrΓΒa de un lado a otro, sin hacer
179
00:14:22.200 --> 00:14:26.419
ruido alguno, sin soltar ni una sola risa. Era mΓΒ‘s
180
00:14:26.480 --> 00:14:31.340
bien una coreografΓΒa de movimientos torpes, casi como si imitara
181
00:14:31.399 --> 00:14:35.700
lo que habΓΒa visto hacer a otros niΓΒ±os. Se detuvo
182
00:14:35.779 --> 00:14:38.980
frente a mΓΒ, fijando sus ojos a travΓΒ©s de los
183
00:14:39.059 --> 00:14:42.370
orificios de la mΓΒ‘scara. No en mΓΒ, sino en SaΓΒΊl.
184
00:14:42.850 --> 00:14:46.789
SentΓΒ un escalofrΓΒo. El niΓΒ±o no dijo nada. Solo se
185
00:14:46.850 --> 00:14:52.000
acercΓΒ³ lentamente, estirando los brazos hacia el gato. Quise hablarle,
186
00:14:52.100 --> 00:14:56.889
pero algo me contuvo. En ese momento llegΓΒ³ Alan. un
187
00:14:56.950 --> 00:15:01.909
amigo con quien habΓΒa estado enojada los dΓΒas anteriores. SubΓΒ
188
00:15:01.929 --> 00:15:05.330
a su auto y nos fuimos a su casa. La
189
00:15:05.389 --> 00:15:10.460
cena con su familia fue tranquila, cΓΒ‘lida. El ambiente era relajado.
190
00:15:11.169 --> 00:15:14.299
Ya en el camino de regreso, nos reconciliamos y me
191
00:15:14.360 --> 00:15:18.019
dejΓΒ³ en la puerta de mi edificio pasadas las doce.
192
00:15:19.200 --> 00:15:23.659
Esa noche me dormΓΒ con el alma liviana, sintiendo que
193
00:15:23.799 --> 00:15:29.019
todo volvΓΒa a acomodarse en su sitio. Pero la calma
194
00:15:29.100 --> 00:15:33.110
fue efΓΒmera. A las tres de la madrugada me despertaron
195
00:15:33.139 --> 00:15:38.269
los maullidos desesperados de SaΓΒΊl. ProvenΓΒan de debajo de la cama.
196
00:15:38.289 --> 00:15:44.549
A ratos lloraba, a ratos gruΓΒ±ΓΒa. IntentΓΒ© llamarlo, pero no respondiΓΒ³.
197
00:15:45.490 --> 00:15:50.289
EncendΓΒ la lΓΒ‘mpara de burΓΒ³. No funcionΓΒ³. Me incorporΓΒ©, bajΓΒ©
198
00:15:50.340 --> 00:15:53.220
los pies al suelo, y justo al tocar el piso,
199
00:15:53.740 --> 00:15:57.519
sentΓΒ que algo empujΓΒ³ el colchΓΒ³n desde abajo con violencia.
200
00:15:57.539 --> 00:16:01.370
El golpe me sacudiΓΒ³ la columna y un grito se
201
00:16:01.419 --> 00:16:07.289
me atorΓΒ³ en la garganta. SalΓΒ corriendo del cuarto, temblando, descalza,
202
00:16:07.789 --> 00:16:12.549
sin rumbo. Me detuve en el comedor, abrazΓΒ‘ndome a mΓΒ misma,
203
00:16:13.090 --> 00:16:18.580
tratando de encontrar una explicaciΓΒ³n. PensΓΒ© en ratas, en alguna vibraciΓΒ³n,
204
00:16:19.059 --> 00:16:22.659
cualquier cosa, pero algo se habΓΒa movido bajo mi cama.
205
00:16:23.679 --> 00:16:28.120
Algo que no debΓΒa estar allΓΒ. Los maullidos regresaron. Ya
206
00:16:28.159 --> 00:16:33.289
no eran de angustia, sino de sufrimiento. DecidΓΒ regresar. SaΓΒΊl
207
00:16:33.330 --> 00:16:37.570
era lo ΓΒΊnico que tenΓΒa. Apenas entrΓΒ©, el silencio me envolviΓΒ³.
208
00:16:38.289 --> 00:16:43.389
ToquΓΒ© el interruptor. Nada. Todo seguΓΒa en penumbras. Me acerquΓΒ©
209
00:16:43.409 --> 00:16:47.580
a tientas hacia la cama, llamΓΒ‘ndolo una vez mΓΒ‘s. Fue
210
00:16:47.629 --> 00:16:51.379
entonces cuando escuchΓΒ© un susurro, como un aliento hΓΒΊmedo y
211
00:16:51.440 --> 00:16:55.360
frΓΒo que salΓΒa desde una de las esquinas de la habitaciΓΒ³n.
212
00:16:56.639 --> 00:17:02.899
GirΓΒ© lentamente. En la penumbra distinguΓΒ una silueta agachada. Un niΓΒ±o.
213
00:17:03.799 --> 00:17:07.180
VestΓΒa la misma tΓΒΊnica blanca y la misma mΓΒ‘scara de calavera.
214
00:17:08.009 --> 00:17:11.890
Pero ya no parecΓΒa un disfraz. Su cuerpo era desproporcionado,
215
00:17:12.329 --> 00:17:15.049
con los brazos mΓΒ‘s largos que las piernas y los
216
00:17:15.150 --> 00:17:19.329
dedos deformes. TenΓΒa en sus manos a SaΓΒΊl. En una,
217
00:17:19.690 --> 00:17:24.980
el cuerpo inerte. En la otra, la cabeza separada. La
218
00:17:25.099 --> 00:17:29.519
sangre goteaba sobre el suelo, formando un charco denso que
219
00:17:29.619 --> 00:17:34.650
parecΓΒa moverse por sΓΒ solo. RetrocedΓΒ con un grito contenido.
220
00:17:34.670 --> 00:17:39.750
Aquella cosa levantΓΒ³ el rostro. Desde la mΓΒ‘scara salΓΒan chorros
221
00:17:39.809 --> 00:17:45.039
de un lΓΒquido negro, espeso como alquitrΓΒ‘n. El niΓΒ±o no respiraba,
222
00:17:45.599 --> 00:17:50.319
no se movΓΒa, pero estaba vivo. Sus ojos brillaban desde
223
00:17:50.400 --> 00:17:55.869
los agujeros como brasas apagadas. Fue en ese instante cuando corrΓΒ.
224
00:17:56.549 --> 00:18:00.170
GolpeΓΒ© la puerta del vecino con los puΓΒ±os hasta que abriΓΒ³.
225
00:18:01.170 --> 00:18:05.339
Le roguΓΒ© que llamara a la policΓΒa. En cuestiΓΒ³n de minutos,
226
00:18:05.940 --> 00:18:10.930
varios vecinos estaban reunidos afuera de mi departamento. Cuando los
227
00:18:10.990 --> 00:18:16.369
oficiales entraron, no hallaron al niΓΒ±o. Revisaron cada rincΓΒ³n. No
228
00:18:16.450 --> 00:18:20.720
habΓΒa ventanas abiertas, ni salidas ocultas. Yo vivΓΒa en el
229
00:18:20.779 --> 00:18:24.640
quinto piso. No habΓΒa forma de que alguien escapara sin
230
00:18:24.700 --> 00:18:29.700
ser visto. Encontraron el cadΓΒ‘ver de SaΓΒΊl, tal como lo vi,
231
00:18:30.440 --> 00:18:34.009
el cuerpo y la cabeza, separados con una precisiΓΒ³n inhumana.
232
00:18:34.029 --> 00:18:38.529
Esa noche dormΓΒ en casa de Alan. Le contΓΒ© todo,
233
00:18:39.049 --> 00:18:43.569
esperando su comprensiΓΒ³n. No la obtuve. Dijo que era imposible,
234
00:18:44.329 --> 00:18:47.910
no porque no creyera en fantasmas, sino por lo que
235
00:18:48.069 --> 00:18:51.839
ΓΒ©l habΓΒa visto. me confesΓΒ³ que cuando llegΓΒ³ por mΓΒ
236
00:18:51.890 --> 00:18:56.259
al parque no habΓΒa ningΓΒΊn niΓΒ±o jugando cerca ΓΒ©l habΓΒa
237
00:18:56.319 --> 00:19:00.440
estado observando desde antes de que yo lo notara nunca
238
00:19:00.539 --> 00:19:04.869
vio al supuesto niΓΒ±o de blanco segΓΒΊn ΓΒ©l yo estuve
239
00:19:04.950 --> 00:19:08.690
sentada sola todo el tiempo no le insistΓΒ me fui