Jan. 26, 2026

4 Guardias de Seguridad que Presenciaron Cosas que Nunca Debieron Ver – Inframundo Relatos

4 Guardias de Seguridad que Presenciaron Cosas que Nunca Debieron Ver – Inframundo Relatos
4 Guardias de Seguridad que Presenciaron Cosas que Nunca Debieron Ver – Inframundo Relatos
Inframundo Relatos De Terror
4 Guardias de Seguridad que Presenciaron Cosas que Nunca Debieron Ver – Inframundo Relatos
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror



1
00:00:00,560 --> 00:00:04,120
Muy buenos días, queridos
madrugadores.

2
00:00:04,560 --> 00:00:09,400
Los saluda su amigo Alejandro a
todos los choferes de camión

3
00:00:09,600 --> 00:00:13,960
urbano y minibús que ya llevan a
toda la ciudad.

4
00:00:14,400 --> 00:00:19,160
Gracias por acompañarnos en esta
sección sin más.

5
00:00:19,520 --> 00:00:28,880
Comenzamos con los relatos, los
llantos del Museo.

6
00:00:29,440 --> 00:00:34,560
Historia de terror escrita y
adaptada por Jesús Guzmán.

7
00:00:37,880 --> 00:00:43,080
Me llamo Martín Salvatierra.
Vivo en la Ciudad de México.

8
00:00:43,280 --> 00:00:47,280
Les voy a contar lo que me pasó
cuando trabajé como guardia de

9
00:00:47,280 --> 00:00:53,960
seguridad en el año del 2009.
En ese entonces tenía 32 años y

10
00:00:53,960 --> 00:00:56,160
les juro que lo que viví es
real.

11
00:00:57,040 --> 00:01:02,800
Era un museo clima tranquilo en
una zona sin mucha delincuencia,

12
00:01:03,160 --> 00:01:07,200
gracias a eso podía darme el
gusto de platicar con las

13
00:01:07,200 --> 00:01:10,720
personas que pasaban por la
vereda frente a la puerta de

14
00:01:10,720 --> 00:01:16,120
acceso donde yo me ubicaba, así
como aquella mujer que una tarde

15
00:01:16,120 --> 00:01:20,000
pasó cargando un bebé en sus
brazos, solo que ella me

16
00:01:20,000 --> 00:01:24,640
descolocó de sobremanera debido
a su exaltado Estado.

17
00:01:25,360 --> 00:01:30,360
Estaba temblando. 2 lágrimas
negras mezcladas con el

18
00:01:30,360 --> 00:01:35,200
maquillaje marcaban su cara.
El bebé lloraba sin consuelo.

19
00:01:35,440 --> 00:01:39,920
Le ofrecí mi ayuda de inmediato,
pero ella no me prestó atención,

20
00:01:40,520 --> 00:01:45,240
sólo al paso de unos segundos me
miró, me pidió que de favor

21
00:01:45,440 --> 00:01:49,720
cargará a su hijo mientras hacía
una llamada desde su celular.

22
00:01:50,480 --> 00:01:54,440
Me acuerdo quedar cautivado por
los ojos del bebé.

23
00:01:54,440 --> 00:01:58,920
Viéndome con su rostro empapado,
el dejó de llorar.

24
00:01:58,920 --> 00:02:03,920
Apenas estuvo en mis brazos.
En ese entonces mi hijo ya tenía

25
00:02:03,920 --> 00:02:08,759
7 años, pero la sensación de
cargar al pequeño me recordó ese

26
00:02:08,759 --> 00:02:13,240
hermoso sentimiento paternal.
Cuando una mujer terminó la

27
00:02:13,240 --> 00:02:17,640
llamada, recibió al bebé.
Me agradeció el gesto y se

28
00:02:17,640 --> 00:02:21,600
marchó sin responder cuando le
volví a preguntar si necesitaba

29
00:02:21,600 --> 00:02:24,960
ayuda.
Mi turno finalizaba a la

30
00:02:24,960 --> 00:02:29,600
medianoche, cuando era
reemplazado por otro guardia a

31
00:02:29,600 --> 00:02:32,640
las 8:00 PM.
Los guías se encargaban de

32
00:02:32,640 --> 00:02:36,880
vaciar el lugar y yo cerciorarme
de que así fuera.

33
00:02:37,400 --> 00:02:40,560
Después de eso, me quedé solo
dentro del Museo.

34
00:02:40,880 --> 00:02:46,120
Lo que les contaré comenzó esa
misma jornada en que me topé con

35
00:02:46,120 --> 00:02:50,760
esa mujer.
En la vereda solo se me permitía

36
00:02:50,760 --> 00:02:55,600
mantener una luz encendida, que
era la que estaba en la entrada.

37
00:02:56,120 --> 00:03:00,040
Usaba una linterna para revisar
los pasillos oscuros.

38
00:03:00,680 --> 00:03:05,320
Estaba en eso cuando de repente,
un llanto de bebé llegó a mis

39
00:03:05,320 --> 00:03:09,200
oídos.
Me quedé atento por un instante

40
00:03:09,520 --> 00:03:12,600
y cuando se repitió comprobé que
era real.

41
00:03:13,040 --> 00:03:17,480
Y lo llamativo de todo fue que
lo escuché dentro del Museo.

42
00:03:17,960 --> 00:03:22,960
Empecé a asustarme cuando, al
creer llegar a un lugar donde lo

43
00:03:22,960 --> 00:03:26,280
escuchaba, este sonaba desde
otro sitio.

44
00:03:26,560 --> 00:03:29,880
Y así sucedía cada vez que
intentaba llegar a él.

45
00:03:30,720 --> 00:03:33,760
Concretamente era un bebé
llorando allí dentro.

46
00:03:34,080 --> 00:03:38,600
No podía equivocarme.
Esa anomalía sucedió hasta que

47
00:03:38,600 --> 00:03:44,560
mi relevo llegó y me fui a casa.
En la noche posterior volvió a

48
00:03:44,560 --> 00:03:48,560
pasarme el mismo llanto, pero
cada vez más claro.

49
00:03:48,720 --> 00:03:53,080
Por parte se escuchaban gritos
como si el bebé estuviera

50
00:03:53,080 --> 00:03:57,120
sufriendo.
El sobrecogimiento que sentía se

51
00:03:57,120 --> 00:04:01,000
combinaba con una fuerte
conmoción que me hundía en la

52
00:04:01,000 --> 00:04:04,600
incertidumbre de una tortuosa
impotencia.

53
00:04:05,240 --> 00:04:09,800
Quizás por ya no poder
soportarlo, grité sin dirección

54
00:04:09,800 --> 00:04:13,000
alguna, pidiendo que por favor
se callará.

55
00:04:13,640 --> 00:04:19,120
Un frío y calculador silencio
paralizó muy aturdidamente todo

56
00:04:19,120 --> 00:04:22,840
volvió a estar como antes.
Con el abrumador y sombrío

57
00:04:22,840 --> 00:04:28,160
pensamiento de lo paranormal.
Estaba batiendo la incertidumbre

58
00:04:28,320 --> 00:04:32,440
que antes tenía.
Esperé a que llegara la hora

59
00:04:32,440 --> 00:04:37,360
para alejarme de ese lugar.
Antes de irme, le hablé al

60
00:04:37,360 --> 00:04:41,760
respecto al otro guardia.
Él dijo no sentir nada de eso,

61
00:04:42,400 --> 00:04:47,320
con mirada preocupada y quizá
creyendo que me estaba volviendo

62
00:04:47,320 --> 00:04:51,040
loco.
Me recomendó descansar bien y

63
00:04:51,040 --> 00:04:56,600
así lo hice al día siguiente en
el trabajo.

64
00:04:56,760 --> 00:05:01,400
Deseaba que nunca anocheciera.
El maldito presentimiento de que

65
00:05:01,400 --> 00:05:04,320
eso volviera a suceder se hizo
real.

66
00:05:04,880 --> 00:05:08,720
El llanto me martirizó
nuevamente, pero esta vez el

67
00:05:08,720 --> 00:05:13,560
perturbador fenómeno cruzó el
límite, pues ahora lo vi.

68
00:05:13,960 --> 00:05:19,080
O mejor dicho, los VI.
Se me apareció una mujer

69
00:05:19,080 --> 00:05:24,480
horrorosamente fea, ya no tenía
apariencia humana debido a la

70
00:05:24,480 --> 00:05:27,600
putrefacción que presentaba su
cuerpo.

71
00:05:28,080 --> 00:05:33,280
Sus ojos estaban irritados.
Más aún, miré al bebé que

72
00:05:33,280 --> 00:05:38,120
cargaba en sus brazos a el o vi
en perfecto estado, solo que

73
00:05:38,120 --> 00:05:43,400
lloraba desenfrenadamente.
Eran ellos, la mujer a quien

74
00:05:43,400 --> 00:05:48,800
ofrecí mi ayuda esa tarde en la
vereda el bebé era quien yo

75
00:05:48,800 --> 00:05:51,920
sostuve en mis brazos en esos
pocos minutos.

76
00:05:52,520 --> 00:05:56,640
Una vez que comprendí lo que
estaba pasando, madre e hijo

77
00:05:56,640 --> 00:06:01,960
desaparecieron de mi vista, al
igual que el llanto cuando llegó

78
00:06:01,960 --> 00:06:05,560
mi compañero.
Ahora me creyó porque las

79
00:06:05,560 --> 00:06:09,200
descripciones que le di de la
mujer y El Niño, según él,

80
00:06:09,360 --> 00:06:13,600
coincidían con una vecina que
vivía a unas cuadras del Museo.

81
00:06:14,080 --> 00:06:17,920
A mí no me importó la hora y a
mi compañero no le importó dejar

82
00:06:17,920 --> 00:06:23,360
el trabajo por unos momentos.
Fuimos hasta la casa, golpeamos

83
00:06:23,360 --> 00:06:27,120
la puerta reiteradas veces, pero
no atendió nada.

84
00:06:27,640 --> 00:06:30,560
Temiendo lo peor, llamamos a la
policía.

85
00:06:31,000 --> 00:06:34,080
A ellos no les contamos sobre
las apariciones.

86
00:06:34,760 --> 00:06:39,360
Solamente le dijimos que éramos
conocidos de la mujer y que no

87
00:06:39,360 --> 00:06:42,880
la veíamos.
Desde hace 3 días iniciaron

88
00:06:42,880 --> 00:06:48,040
entrar, encontraron a la mujer a
los pies de una escalera

89
00:06:48,040 --> 00:06:51,160
desnucada.
Ya estaba en Estado de

90
00:06:51,160 --> 00:06:55,840
putrefacción, al parecer se cayó
y perdió la vida en ese

91
00:06:55,840 --> 00:06:59,360
accidente.
Al bebé lo encontraron

92
00:06:59,360 --> 00:07:03,560
milagrosamente, aún con vida,
pero muy deshidratado.

93
00:07:05,160 --> 00:07:09,920
Según la autopsia de la mujer.
Falleció esa misma tarde en que

94
00:07:09,920 --> 00:07:13,160
yo la VI.
Estaba yo muy triste y

95
00:07:13,160 --> 00:07:16,720
desorientado.
Quise adoptar al bebé, pero sus

96
00:07:16,720 --> 00:07:19,040
parientes se los llevaron al
norte.

97
00:07:19,440 --> 00:07:24,120
Esta ha sido una experiencia
bastante aterradora y pues

98
00:07:24,120 --> 00:07:28,880
quizás gracias a que esa mujer
se me apareció fue que dimos con

99
00:07:28,880 --> 00:07:32,200
el bebé.
Espero les haya gustado mi

100
00:07:32,200 --> 00:07:43,640
experiencia.
Las bromas del guardia, historia

101
00:07:43,640 --> 00:07:46,840
de terror basada en hechos
reales.

102
00:07:52,240 --> 00:07:56,920
Soy guardia de seguridad en una
empresa de Quintana Roo, México,

103
00:07:57,480 --> 00:08:02,480
esto me pasó hace 5 años.
Si están dispuestos a quedar

104
00:08:02,480 --> 00:08:06,840
impactados de espanto, los
invito a que conozcan mi

105
00:08:06,840 --> 00:08:09,920
historia.
Por cierto, me llamo Facundo

106
00:08:09,920 --> 00:08:13,440
parra y actualmente tengo 27
años.

107
00:08:14,320 --> 00:08:19,560
¿Don Jesús era ya un veterano de
la empresa, le faltaba poco para

108
00:08:19,560 --> 00:08:23,080
jubilarse?
Juntos comenzamos el cuidado de

109
00:08:23,080 --> 00:08:27,600
un flamante edificio que todavía
hoy es colmado de turistas.

110
00:08:27,600 --> 00:08:32,000
En épocas clave fue con el que
pasé la primera y única

111
00:08:32,000 --> 00:08:36,919
experiencia paranormal de mi
vida en una noche normal e

112
00:08:36,919 --> 00:08:40,159
incierta.
Como todas, me dijo sentirse

113
00:08:40,159 --> 00:08:43,159
mal.
Hacíamos el horario más largo,

114
00:08:43,159 --> 00:08:46,880
desde las 8:00 de la noche hasta
las 6:00 de la mañana.

115
00:08:47,480 --> 00:08:50,840
Aunque le pedí que se retirara a
su casa, no quiso.

116
00:08:51,480 --> 00:08:56,280
Testarudo y persistente,
recorrió los pasillos en cada

117
00:08:56,280 --> 00:09:00,840
turno que le tocaba.
Nos organizábamos de tal manera

118
00:09:00,840 --> 00:09:04,680
que mientras uno hacía el
rondín, otro se sentaba frente a

119
00:09:04,680 --> 00:09:09,040
la computadora que nos mostraba
las imágenes de las cámaras

120
00:09:09,040 --> 00:09:13,360
dispersas por los puntos
estratégicos del edificio.

121
00:09:14,040 --> 00:09:18,360
¿Cuando me tocaba hacer eso,
desde ahí veía al viejo terco

122
00:09:18,360 --> 00:09:22,480
caminar ya lento, pero qué podía
hacer?

123
00:09:22,880 --> 00:09:26,760
Pienso que yo seré igual cuando
llegue a su edad.

124
00:09:28,080 --> 00:09:32,280
Ocurrió en la última hora,
cuando era mi turno de caminar y

125
00:09:32,280 --> 00:09:37,200
él observaba las cámaras.
Cada uno teníamos radios a los

126
00:09:37,200 --> 00:09:40,680
cuales solo teníamos que usar
para comunicarnos en caso

127
00:09:40,680 --> 00:09:44,160
necesario.
Pero don Jesús no le importaba

128
00:09:44,160 --> 00:09:48,360
cumplir con esa norma porque se
la pasaba hablándome por esta

129
00:09:48,360 --> 00:09:53,160
todo el tiempo, contándome
chistes o historias con sus

130
00:09:53,160 --> 00:09:56,040
novias conservadas en su
memoria.

131
00:09:56,720 --> 00:10:03,440
Bromista y positivo, era la
mayor cualidad de este hombre en

132
00:10:03,440 --> 00:10:06,880
ocasiones.
Eso me molestaba, no lo niego,

133
00:10:07,080 --> 00:10:11,560
pues solía hacerme enfadar a tal
punto que terminaba apagando la

134
00:10:11,560 --> 00:10:15,240
radio.
Faltaba poco para salir.

135
00:10:15,720 --> 00:10:19,800
En esos momentos el anciano me
relataba lo hermosa que era su

136
00:10:19,800 --> 00:10:24,000
nieta y que alguien como yo
jamás tendría oportunidad con

137
00:10:24,000 --> 00:10:27,440
ella.
Yo solamente me reía, pero

138
00:10:27,440 --> 00:10:31,440
cuando se cayó de repente y a
pesar de que le preguntaba si

139
00:10:31,440 --> 00:10:35,920
estaba bien, no me respondía.
Comencé a preocuparme.

140
00:10:36,520 --> 00:10:40,480
Momentos después volvió a
hablar, pero para decirme que

141
00:10:40,480 --> 00:10:45,040
había alguien caminando frente a
mí mientras yo buscaba en la

142
00:10:45,040 --> 00:10:47,680
dirección que me indicaba, no
veía nada.

143
00:10:48,200 --> 00:10:52,360
Con tono asustado, el me
cuestionaba cómo era posible que

144
00:10:52,360 --> 00:10:55,840
no lo viera porque estaba solo.
A unos metros.

145
00:10:56,800 --> 00:11:00,360
De pronto sentí una gélida bris
estremecerme el alma.

146
00:11:00,840 --> 00:11:04,520
De golpe me gritó que saliera de
allí porque ese hombre se

147
00:11:04,520 --> 00:11:08,560
dirigía hacia donde yo estaba.
Le hice caso.

148
00:11:08,920 --> 00:11:11,640
Preso del susto, crucé la sala
de estar.

149
00:11:12,040 --> 00:11:15,720
No quise esperar al ascensor por
lo que me dirigía a las

150
00:11:15,720 --> 00:11:20,880
escaleras, en tanto don Jesús me
repetía aterrado, que ese sujeto

151
00:11:20,880 --> 00:11:25,560
a quien yo no veía, me seguía
que subiera rápido hasta el

152
00:11:25,560 --> 00:11:29,800
cuarto de cámaras donde estaba
él para ponerme a salvo.

153
00:11:30,920 --> 00:11:33,520
Los segundos me parecían
eternos.

154
00:11:33,760 --> 00:11:36,160
Jamás me había sentido tan
asustado.

155
00:11:36,560 --> 00:11:41,160
Me tropecé varias veces, pero me
levantaba inmediatamente para

156
00:11:41,160 --> 00:11:44,920
continuar corriendo.
Ya estaba llegando al piso donde

157
00:11:44,920 --> 00:11:49,600
estaba él cuando lanzó una
fuerte carcajada que resonó a

158
00:11:49,600 --> 00:11:54,200
través de la radio.
Entonces caí en cuenta que era

159
00:11:54,200 --> 00:11:58,480
otra de sus bromas.
Me detuve a retomar aliento.

160
00:11:58,800 --> 00:12:02,560
Luego proseguí mientras le
gritaba todo tipo de insultos.

161
00:12:03,040 --> 00:12:07,800
Sus carcajadas sonaron por la
radio por última vez antes de

162
00:12:07,800 --> 00:12:11,680
llegar a la puerta.
Pero al abrirla, lejos de

163
00:12:11,680 --> 00:12:15,480
continuar insultándolo, me
invadió un espeluznante

164
00:12:15,480 --> 00:12:19,200
escalofrío.
Don Jesús estaba en el suelo.

165
00:12:19,520 --> 00:12:23,320
Rígido e inmóvil, estaba ya sin
vida.

166
00:12:24,360 --> 00:12:27,760
Llamé a la ambulancia y llegó mi
jefe.

167
00:12:28,080 --> 00:12:32,440
Después los paramédicos
confirmaron su fallecimiento.

168
00:12:33,200 --> 00:12:37,320
Don Jesús tuvo un paro
cardiorrespiratorio que apagó

169
00:12:37,320 --> 00:12:42,600
los latidos de su corazón.
En pocos segundos perdió la vida

170
00:12:42,760 --> 00:12:47,640
estando frente a las cámaras.
Quizás se pregunten dónde está

171
00:12:47,640 --> 00:12:50,400
lo paranormal en todo esto
también.

172
00:12:50,400 --> 00:12:56,360
Yo pensé que él falleció después
de que me hizo la broma, pero no

173
00:12:56,880 --> 00:13:00,520
vimos las cámaras que nos mostró
lo impactante.

174
00:13:00,960 --> 00:13:05,160
Cuando don Jesús me decía que
había alguien siguiéndome tenía

175
00:13:05,160 --> 00:13:10,320
razón, pero en las imágenes se
lo ve a él haciendo eso.

176
00:13:10,680 --> 00:13:15,040
Mi anciano compañero falleció
cuando hubo ese momento de

177
00:13:15,040 --> 00:13:19,880
silencio en la radio.
No me pregunten por los vídeos.

178
00:13:20,160 --> 00:13:24,520
Todos fueron eliminados por
respeto a ese viejo que mantuvo

179
00:13:24,520 --> 00:13:29,000
su sentido del humor, incluso
desde el más allá.

180
00:13:35,640 --> 00:13:40,840
Guardia de Seguridad.
Historia de terror escrita por

181
00:13:40,840 --> 00:13:49,560
Jesús Guzmán, mi nombre es
Alonso Román.

182
00:13:50,120 --> 00:13:54,960
Soy de México, de un Estado
llamado Querétaro, pero los

183
00:13:54,960 --> 00:13:58,560
hechos de los que les voy a
hablar ocurrieron en otro lugar

184
00:13:58,720 --> 00:14:02,760
al cual no puedo nombrar.
Trabajé como guardia de

185
00:14:02,760 --> 00:14:07,320
seguridad entre los años 2015 al
2017.

186
00:14:08,000 --> 00:14:12,800
Oficio al que valoro muchísimo
porque es en el que más cómodo

187
00:14:12,800 --> 00:14:16,400
me sentí.
Y por más que ejerciéndolo, fue

188
00:14:16,400 --> 00:14:19,680
cuando tuve el susto más grande
de mi existencia.

189
00:14:20,120 --> 00:14:22,920
Si pudiera, lo seguiría
haciendo.

190
00:14:23,800 --> 00:14:28,160
Comenzó una noche después de ser
contratado por esa universidad.

191
00:14:28,720 --> 00:14:32,720
Mi turno consistía desde las
10:00 de la noche hasta las 7:00

192
00:14:32,720 --> 00:14:37,800
de la mañana del día siguiente.
Un conserje me entregaba las

193
00:14:37,800 --> 00:14:42,480
llaves antes de marcharse, nada
inusual, me saludaba,

194
00:14:42,480 --> 00:14:45,360
platicábamos un poco y luego se
iba.

195
00:14:46,400 --> 00:14:51,000
El predio es bastante amplio.
El edificio está compuesto por

196
00:14:51,000 --> 00:14:55,560
varios sectores de los cuales yo
debía enfocarme en uno, en

197
00:14:55,560 --> 00:15:01,360
especial porten que me exigieron
cumplir sin el mínimo descuido.

198
00:15:02,000 --> 00:15:07,080
En esa parte hay una sala de
Ventanales altos por el horario

199
00:15:07,080 --> 00:15:10,040
en que yo ingresaba.
La encontraba oscura.

200
00:15:10,040 --> 00:15:14,080
Siempre realizaba un nuevo
recorrido.

201
00:15:14,080 --> 00:15:19,160
Cuando el reloj marcó la una a m
caminaba por el césped

202
00:15:19,400 --> 00:15:24,320
contemplando con cautela cada
parte del predio, volteando

203
00:15:24,320 --> 00:15:28,640
ocasionalmente mi mirada hacia
aquella sala.

204
00:15:29,200 --> 00:15:31,600
Fue cuando vi una sombra
extraña.

205
00:15:31,840 --> 00:15:35,720
Asomándose por uno de los
ventanales desde el lado de

206
00:15:35,720 --> 00:15:38,960
adentro, ilumine con mi
linterna.

207
00:15:39,160 --> 00:15:43,560
Pero eso desapareció.
Al retirar la luz, la sombra

208
00:15:43,560 --> 00:15:47,560
volvió a estar allí.
Curioso por el fenómeno.

209
00:15:47,760 --> 00:15:53,160
Camine para verlo de más cerca.
En cada paso la silueta se hacía

210
00:15:53,160 --> 00:15:58,800
más visible y al estar a poca
distancia pude constatar de que

211
00:15:58,800 --> 00:16:02,120
se trataba.
Era un hombre mayor, de traje

212
00:16:02,120 --> 00:16:05,480
claro y cabellos blancos.
Estaba quieto.

213
00:16:05,640 --> 00:16:10,240
Sólo me miraba preocupado
pensando que era un ladrón.

214
00:16:10,240 --> 00:16:15,040
Corrí, pero al estar frente a
este ya había desaparecido.

215
00:16:15,640 --> 00:16:20,200
Yo no tenía las llaves de esa
sala a través del ventanal.

216
00:16:20,360 --> 00:16:24,600
No veía a nadie adentro.
No había forma de que alguien

217
00:16:24,600 --> 00:16:28,800
entrara o saliera de allí sin
que me percatara de ello.

218
00:16:29,560 --> 00:16:33,480
Creí que solo fue una mala
jugada de mi cansada vista, por

219
00:16:33,480 --> 00:16:35,920
lo que opté por seguir con mi
ronda.

220
00:16:37,120 --> 00:16:41,520
Sin embargo, minutos después lo
volví a ver, pero ahora en la

221
00:16:41,520 --> 00:16:46,240
puerta de la sala del lado de
afuera, viéndome de nuevo, le

222
00:16:46,240 --> 00:16:50,800
ordené que se detuviera y en
tanto avanzaba hacia él, lo vi

223
00:16:50,800 --> 00:16:54,840
girar e ingresar adentro.
Cuando estuve allí quede

224
00:16:54,840 --> 00:16:58,200
pasmado.
La puerta seguía cerrada con

225
00:16:58,200 --> 00:17:01,160
seguro.
Este hombre la atravesó.

226
00:17:01,840 --> 00:17:06,359
Me mantuve absurdo sin entender
nada, pero cuando giré la vista

227
00:17:06,359 --> 00:17:10,640
hacia el ventanal, un inmenso
escalofrío me congelo los

228
00:17:10,640 --> 00:17:14,400
huesos.
Allí estaba ese hombre, quien

229
00:17:14,400 --> 00:17:19,119
luego de unos instantes se
desintegró de mi vista, como si

230
00:17:19,119 --> 00:17:24,480
fuera un fantasma.
Desconcertado fui hasta la

231
00:17:24,480 --> 00:17:28,880
entrada del establecimiento.
Ahí contuve mis nervios y pavor.

232
00:17:29,120 --> 00:17:32,480
Hasta que llegó el conserje,
poco antes de las 7:00 de la

233
00:17:32,480 --> 00:17:37,880
mañana le conté lo que me había
ocurrido, el intento apaciguar

234
00:17:37,880 --> 00:17:42,400
mi miedo diciendo que no me
preocupara, que seguramente ese

235
00:17:42,400 --> 00:17:47,560
espíritu dejaría de aparecer en
unos pocos días, pues lo que hay

236
00:17:47,560 --> 00:17:51,720
en esa sala es un esqueleto
humano que sería trasladado a

237
00:17:51,720 --> 00:17:55,280
otra universidad, ya que sólo
estaba de paso.

238
00:17:55,960 --> 00:18:00,000
Lejos de ayudarme, sus dichos me
espantaron aún más.

239
00:18:00,440 --> 00:18:04,520
Tenía el conocimiento de que
algunas universidades utilizan

240
00:18:04,520 --> 00:18:09,200
nocios humanos para la Facultad
de medicina, pero nunca pensé

241
00:18:09,360 --> 00:18:13,520
que podían pasar cosas así.
Pero estaba claro que ese

242
00:18:13,520 --> 00:18:17,440
anciano al que vi era el alma de
ese esqueleto.

243
00:18:18,440 --> 00:18:23,120
Se me aparecía en cada noche que
siguió allí caminando por el

244
00:18:23,120 --> 00:18:25,560
patio, mirándome desde el
ventanal.

245
00:18:25,960 --> 00:18:31,280
Atravesando paredes, cuando él
comenzaba a manifestarse, yo me

246
00:18:31,280 --> 00:18:35,760
ocultaba para rezar aterrado,
hasta que en una de las

247
00:18:35,760 --> 00:18:41,120
madrugadas se apareció a mi lado
haciéndome sufrir un choque por

248
00:18:41,120 --> 00:18:45,920
poco acaba con mi vida, vi su
rostro deshecho, ojos

249
00:18:45,920 --> 00:18:52,280
sobresalidos, mueca de burla y
mirada maligna, en tanto yo

250
00:18:52,280 --> 00:18:55,320
perdía la conciencia sufriendo
en el piso.

251
00:18:55,800 --> 00:19:00,200
Por suerte, eso pasó poco antes
de que llegara el conserje y

252
00:19:00,200 --> 00:19:05,040
llamara a emergencias.
Nunca supe quién fue el hombre

253
00:19:05,040 --> 00:19:09,240
en vida, pero estoy seguro que
se trató de alguien que llevo

254
00:19:09,240 --> 00:19:13,040
consigo maldad pura.
Yo quedé con problemas

255
00:19:13,040 --> 00:19:16,680
cardíacos.
Debo cuidarme de no volver a

256
00:19:16,680 --> 00:19:22,120
tener ese tipo de experiencias,
algo de que, por obvias razones,

257
00:19:22,240 --> 00:19:34,160
nadie está a salvo.
El crematorio, historia de

258
00:19:34,160 --> 00:19:42,040
terror basada en hechos reales.
El trabajo de guardia de

259
00:19:42,040 --> 00:19:47,200
seguridad es tan impredecible
como los lugares donde solicitan

260
00:19:47,200 --> 00:19:50,720
el trabajo.
¿Lo sé porque yo fui uno hace

261
00:19:50,720 --> 00:19:55,400
algunos años luego de contarles
mi anécdota, sabrán a lo que me

262
00:19:55,400 --> 00:19:58,920
refiero?
Mi nombre es Luis.

263
00:19:59,400 --> 00:20:04,280
Gracias a Dios todavía tengo uso
de razón para compartirles esto.

264
00:20:05,080 --> 00:20:09,520
Cuando me presenté a trabajar
esa noche, mi jefe me informó

265
00:20:09,520 --> 00:20:14,240
que tenía un destino ocasional.
Todos en la oficina quedamos

266
00:20:14,240 --> 00:20:19,360
atónitos cuando me mencionó un
crematorio, a nadie se le había

267
00:20:19,360 --> 00:20:23,760
ocurrido cuidar uno, pero dado a
los inconvenientes que estaba

268
00:20:23,760 --> 00:20:27,760
teniendo ese lugar que daba más
que justificado.

269
00:20:28,200 --> 00:20:32,120
Por lo que entendimos, los
vecinos querían destruirlo.

270
00:20:32,120 --> 00:20:35,760
Por cierto sucesos extraños que
ocurrían allí.

271
00:20:36,400 --> 00:20:40,480
Aclaro que después de mi
experiencia lo clausuraron para

272
00:20:40,480 --> 00:20:44,640
siempre.
Llegué a las 10:00 de la noche.

273
00:20:44,760 --> 00:20:48,400
El encargado me indicó los
ingresos más vulnerables para

274
00:20:48,400 --> 00:20:53,800
estar al tanto y se fue un
enorme salón contenía unas

275
00:20:53,800 --> 00:20:58,080
cuantas mesas metálicas.
Algunos utensilios propios de

276
00:20:58,080 --> 00:21:03,480
trabajo y, por supuesto, el
tétrico horno donde convertían

277
00:21:03,480 --> 00:21:07,880
los cuerpos en cenizas.
No había nada más que vigilar

278
00:21:08,040 --> 00:21:13,600
aparte del jardín delantero, así
que me la pasaba caminando entre

279
00:21:13,600 --> 00:21:16,480
ambos lugares para evitar el
aburrimiento.

280
00:21:17,240 --> 00:21:21,440
Cerca de las 4:00 de la mañana
comenzó a llover, por lo que me

281
00:21:21,440 --> 00:21:25,360
quedé adentro.
¿Contemplaba una de las mesas

282
00:21:25,760 --> 00:21:31,040
entre tanto, imaginaba lo que
debería ser ese funesto trabajo?

283
00:21:31,520 --> 00:21:35,360
De pronto, un fino chillido
irritó mis oídos.

284
00:21:35,760 --> 00:21:40,760
Miraba para todos lados sin
saber qué es lo que era, hasta

285
00:21:40,760 --> 00:21:44,520
que de reojo percibí que la
puerta del horno se abría

286
00:21:44,520 --> 00:21:48,240
pausadamente, provocando el
mismo ruido.

287
00:21:48,880 --> 00:21:52,280
No sé si es miedo lo que sentí
primero.

288
00:21:52,640 --> 00:21:57,120
Pero sí, me quedé sin mover por
unos segundos cuando por fin me

289
00:21:57,120 --> 00:22:02,880
decidí a revisar qué sucedía.
Toda mi cordura se vino abajo.

290
00:22:03,960 --> 00:22:06,640
La puerta se cerró de manera
violenta.

291
00:22:06,800 --> 00:22:11,280
Cuando las fuertes llamaradas
encandilaron mis ojos estaba

292
00:22:11,280 --> 00:22:14,200
turbado.
A un costado de dicho horno

293
00:22:14,200 --> 00:22:18,040
había un vidrio blindado que
permitía ver al interior.

294
00:22:18,600 --> 00:22:21,400
Me acerqué creyendo que estaba
fallando.

295
00:22:21,760 --> 00:22:26,440
No obstante, al mirar a través
de él vi una lúgubre picura

296
00:22:26,440 --> 00:22:30,960
ardiendo entre las llamas.
Había un cuerpo adentro, pero

297
00:22:30,960 --> 00:22:33,400
les juro que estaba vacío.
Cuando llegué.

298
00:22:34,040 --> 00:22:38,720
Era un hombre al cual notaba
como su carne tornaba de un

299
00:22:38,720 --> 00:22:42,320
color al ser digerida por el
fuego.

300
00:22:42,680 --> 00:22:46,720
Ni siquiera había logrado pensar
en algo cuando de pronto ese

301
00:22:46,720 --> 00:22:52,000
cuerpo comenzó a moverse.
Comenzó con un brazo, después

302
00:22:52,000 --> 00:22:55,600
hizo lo propio con sus pies.
Posteriormente comenzó a

303
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
convulsionar como si todavía
estuviera vivo.

304
00:23:00,000 --> 00:23:04,680
Yo temblaba también, pero de
pánico, hasta que bruscamente el

305
00:23:04,680 --> 00:23:08,560
cuerpo levantó su torso para
quedar sentado.

306
00:23:09,520 --> 00:23:14,400
Yo caí de espaldas y me arrastré
ante macabra escena.

307
00:23:15,520 --> 00:23:19,680
Petrificado en completo estado
de shock, sin tener plena

308
00:23:19,680 --> 00:23:24,200
conciencia de lo que era real o
no observé el cuerpo voltear

309
00:23:24,200 --> 00:23:27,440
para mirarme con unos ojos
cubiertos en llamas.

310
00:23:28,080 --> 00:23:32,600
Lentamente se inclinó de tal
manera que su cara encendida

311
00:23:32,800 --> 00:23:37,720
quedó apoyada en el vidrio.
La refregaba por este, haciendo

312
00:23:37,720 --> 00:23:43,240
que su carne se desprendiera en
trozos para luego desarmarse

313
00:23:43,240 --> 00:23:48,360
poco a poco con el fuego.
Cuando reaccioné estaba en una

314
00:23:48,360 --> 00:23:52,440
clínica cerca del lugar, me
encontraron caminando por la

315
00:23:52,440 --> 00:23:58,440
calle perdido, como si estuviera
sin vida, igual al que vi

316
00:23:58,440 --> 00:24:03,360
consumiéndose dentro de ese
horno, como si fuera un muerto

317
00:24:03,360 --> 00:24:07,880
viviente, al igual que vi
consumirse dentro de ese horno.

318
00:24:08,600 --> 00:24:13,000
La empresa se hizo cargo de los
traumas psicológicos que eso me

319
00:24:13,000 --> 00:24:16,160
ocasionó aún sin creer mi
historia.

320
00:24:16,800 --> 00:24:21,480
Por suerte, hoy tengo lucidez.
Me costó, pero volví a la

321
00:24:21,480 --> 00:24:26,040
realidad.
Eso sí, jamás en mi maldita vida

322
00:24:26,280 --> 00:24:31,200
volví a ver fuego sin empezar a
llorar, aterrado como un niño,

323
00:24:31,520 --> 00:24:36,160
recordando ese maldito y
siniestro cuerpo mirándome

324
00:24:36,160 --> 00:24:38,040
detrás del vidrio.