Nov. 28, 2025

4 ATERRADORAS HISTORIAS de TERROR DE DENTISTAS │ INFRAMUNDO RELATOS

4 ATERRADORAS HISTORIAS de TERROR DE DENTISTAS │ INFRAMUNDO RELATOS
4 ATERRADORAS HISTORIAS de TERROR DE DENTISTAS │ INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
4 ATERRADORAS HISTORIAS de TERROR DE DENTISTAS │ INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

📍Quien imagina que una silla dental puede ser el escenario del terror…Lo que normalmente es un lugar de curación y alivio…a veces se convierte en una puerta a lo inexplicable.Hoy vas a escuchar relatos reales de Dentistas o con dentistaPactos hechos con fuerzas oscuras…sombras que arrancan dientes durante la noche…criaturas ocultas bajo una sábana negra…y consultorios que nunca debieron abrir sus puertas.

Descripción
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror, terror, horror,ficción, historias de ficción, historias de horror, historias paranormales,relatos de horror, relatos de ficción, relatos paranormales, historias defantasmas, historias de brujas, historias de veladores, historias de guardiasde seguridad, historias de militares, historias de sicarios, historias decampo, historias de taxistas, historias de repartidores, historias detraileros, historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas,historias de exorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería,historias de demonios, historias de Halloween, historias de día de muertos,historias de muertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historiasde semana santa, historias de la virgen de terror, historias de fallas en larealidad, historias de carreteras, historias de funerarias, historias depanteones, historias de amarres, historias de envidias, historias de magianegra, historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona,historias de la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sincabeza, historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes,historias de chanques, historias de hadas, historias de zombies, historias delfin del mundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.

1
00:00:19,500 --> 00:00:25,780
32 dientes para el diablo,
basado en la anécdota de Tomás

2
00:00:25,780 --> 00:00:38,080
rincón.
Mi nombre es Tomás, desde

3
00:00:38,080 --> 00:00:43,080
pequeño supe que era diferente a
los demás niños mientras ellos

4
00:00:43,240 --> 00:00:47,240
se ocupaban en jugar.
A mí me llamó la atención todo

5
00:00:47,240 --> 00:00:52,520
lo relacionado con el ocultismo.
Sobre todo me gustaba escuchar

6
00:00:52,520 --> 00:00:56,680
las pláticas de mi abuelo, las
que tenía con algunas personas

7
00:00:56,680 --> 00:01:01,680
que lo visitaban con regularidad
al consultorio porque él era

8
00:01:01,680 --> 00:01:05,760
dentista ahí.
Fue la primera vez que escuché

9
00:01:06,040 --> 00:01:11,440
que existía un ser salido del
infierno que te podía ayudar si

10
00:01:11,440 --> 00:01:16,680
llegabas a un acuerdo con él.
En realidad, el consultorio era

11
00:01:16,680 --> 00:01:21,160
mi única fuente de información,
porque por mi corta edad no era

12
00:01:21,160 --> 00:01:23,800
posible consultar libros
oscuros.

13
00:01:24,640 --> 00:01:30,160
Tal vez ni había mucho menos.
Podía entrevistarme con personas

14
00:01:30,160 --> 00:01:35,440
expertas en esos temas.
Entonces podría decir que mi

15
00:01:35,440 --> 00:01:40,160
abuelo era mi maestro en la
materia, aunque él no lo sabía.

16
00:01:41,200 --> 00:01:45,880
Se dice que cuando uno busca,
encuentra y yo me fui

17
00:01:45,880 --> 00:01:48,320
obsesionado con el tema del
diablo.

18
00:01:48,840 --> 00:01:54,480
Entonces fui forjando una idea
fuerte en mi cabeza, sobre todo

19
00:01:54,680 --> 00:02:00,240
en el aspecto que pudiera tener
esa entidad, pero no me conformé

20
00:02:00,240 --> 00:02:03,640
con eso.
También me interesaba saber cómo

21
00:02:03,640 --> 00:02:06,120
tener un contrato directo con
él.

22
00:02:07,120 --> 00:02:11,200
Antes de entrar a la
preparatoria ya estaba amenazado

23
00:02:11,200 --> 00:02:14,880
por mi papá, que tenía que ser
el próximo dentista de la

24
00:02:14,880 --> 00:02:20,200
familia, así como lo era mi
abuelo y así como lo habían

25
00:02:20,200 --> 00:02:25,360
forzado a hacerlo también a él.
No era una cuestión si me

26
00:02:25,360 --> 00:02:31,400
gustaba o no tenía que hacerlo.
Para empeorar las cosas, quiero

27
00:02:31,400 --> 00:02:34,360
mencionar que nunca fui buen
estudiante.

28
00:02:35,000 --> 00:02:38,440
La verdad no me interesaba.
Mucho menos.

29
00:02:38,440 --> 00:02:43,440
Quería estudiar tantos años para
estarles oliendo la boca a las

30
00:02:43,440 --> 00:02:48,640
personas por toda mi vida.
A mí lo único que me llenaba era

31
00:02:48,640 --> 00:02:52,920
averiguar sobre ciencias
ocultas, pero lo que yo quería

32
00:02:52,920 --> 00:02:57,920
era evidente que a nadie le
importaba entonces.

33
00:02:58,440 --> 00:03:02,840
¿Conforme pasaba el tiempo ya
buscaba cómo tener mis propios

34
00:03:02,840 --> 00:03:09,240
conocimientos que pensaran igual
que yo o tal vez podría entrar

35
00:03:09,240 --> 00:03:13,280
en alguna secta?
Ya no me conformaba con solo

36
00:03:13,280 --> 00:03:15,680
escuchar lo que pensaba mi
abuelo.

37
00:03:16,640 --> 00:03:20,400
Ya casi por terminar la
preparatoria hablé con mi papá

38
00:03:20,400 --> 00:03:23,920
para hacerle saber que no tenía
intenciones de estudiar

39
00:03:23,920 --> 00:03:28,160
odontología.
Obviamente se escandalizó y me

40
00:03:28,160 --> 00:03:32,600
amenazó con retirarme toda la
ayuda económica e incluso

41
00:03:32,600 --> 00:03:35,640
correrme de la casa si no
entraba la carrera.

42
00:03:36,320 --> 00:03:39,040
Discutimos un rato sin ponernos
de acuerdo.

43
00:03:39,480 --> 00:03:41,800
Al final me mandó hablar con el
abuelo.

44
00:03:42,680 --> 00:03:47,800
Por la tarde me fui a verlo.
Por supuesto que ya sabía lo que

45
00:03:47,800 --> 00:03:51,720
estaba pasando.
Me dijo muy serio que él ya

46
00:03:51,720 --> 00:03:55,800
estaba por retirarse.
Y que ese consultorio sería mío

47
00:03:55,920 --> 00:03:59,720
cuando me recibiera.
De lo contrario lo cerraría,

48
00:03:59,720 --> 00:04:02,880
pero me iba a sacar de su
testamento.

49
00:04:04,360 --> 00:04:08,360
Entonces le dije que a mí me
interesaba lo mismo que a él.

50
00:04:09,160 --> 00:04:11,240
¿Se sorprendió mucho al
escucharme?

51
00:04:11,880 --> 00:04:15,920
No hubo que explicar nada más.
Hizo una pausa.

52
00:04:16,480 --> 00:04:20,560
Luego me dijo que eso no me
impedía ser dentista.

53
00:04:21,440 --> 00:04:26,200
Me aseguró que si no le decía a
mi papá, él me podía relacionar

54
00:04:26,200 --> 00:04:30,480
con muchas personas.
Claro, a cambio de que estudiara

55
00:04:30,480 --> 00:04:34,920
la carrera, siempre había
comprado calificaciones

56
00:04:35,320 --> 00:04:39,680
sobornando maestros y pedido
ayuda a mis compañeros para

57
00:04:39,680 --> 00:04:43,640
pasar de año.
Se quedó pensativo.

58
00:04:43,640 --> 00:04:48,960
Por unos minutos cerró su
consultorio, luego mirándome

59
00:04:48,960 --> 00:04:52,440
directo a los ojos.
Comentó que todo tenía una

60
00:04:52,440 --> 00:04:57,960
solución, me dijo que podíamos
recurrir al diablo por ayuda.

61
00:04:58,760 --> 00:05:02,760
La verdad me emocioné, eso era
lo que yo buscaba.

62
00:05:03,520 --> 00:05:08,200
Le respondí que estaba
dispuesto, caminamos unos

63
00:05:08,200 --> 00:05:12,200
cuantos pasos.
Entonces mi abuelo abrió una

64
00:05:12,200 --> 00:05:15,680
puerta.
Detrás de ella se encontraba un

65
00:05:15,680 --> 00:05:19,120
altar bastante grande donde la
figura principal.

66
00:05:19,440 --> 00:05:22,800
¿A quién estaba dedicada?
Era a un ser.

67
00:05:23,800 --> 00:05:28,720
Me sorprendí porque era un
demonio, exactamente así como yo

68
00:05:28,720 --> 00:05:33,520
me lo había imaginado.
Arrugado de la cara, con

69
00:05:33,520 --> 00:05:38,720
prominentes cuernos y grandes
orejas, hacía una mueca de

70
00:05:38,720 --> 00:05:42,280
desagrado enseñando la lengua y
los dientes.

71
00:05:43,360 --> 00:05:46,760
Se encontraba rodeado de
Veladoras, pero también de

72
00:05:46,760 --> 00:05:51,400
piezas dentales.
Nada más de verlo, sentí como

73
00:05:51,400 --> 00:05:55,040
una fuerza invisible que me
empujaba para atrás.

74
00:05:55,920 --> 00:06:00,520
Mi abuelo me dijo que eso me
sucedía porque el diablo no me

75
00:06:00,520 --> 00:06:03,640
consideraba digno de postrarme
ante él.

76
00:06:04,400 --> 00:06:06,680
Por lo mismo, mi abuelo habló
por mí.

77
00:06:07,760 --> 00:06:12,080
Le pidió a esa aberrante imagen
que me ayudara en mis estudios

78
00:06:12,080 --> 00:06:16,480
para terminar la carrera y
después a tener éxito como

79
00:06:16,480 --> 00:06:20,120
dentista.
Así como lo había hecho con él y

80
00:06:20,120 --> 00:06:23,920
con mi papá.
A cambio de eso, yo también le

81
00:06:23,920 --> 00:06:30,320
entregaría 32 dientes y mi
obediencia ahí donde estaba, a

82
00:06:30,320 --> 00:06:34,840
unos 2 m de aquel altar, me
hinqué como muestra de sumisión.

83
00:06:35,560 --> 00:06:39,080
Mi abuelo cerró despacio aquella
puerta.

84
00:06:39,640 --> 00:06:45,040
Luego me pidió que me levantara,
todavía sin poder creer lo que

85
00:06:45,040 --> 00:06:48,040
había pasado.
Le pregunté en qué consistía lo

86
00:06:48,040 --> 00:06:52,040
de los 32 dientes.
Entonces volteó para todas

87
00:06:52,040 --> 00:06:55,960
partes para comprobar que nadie
nos estuviera viendo.

88
00:06:56,880 --> 00:07:01,320
Se metió la mano en la boca y se
sacó la dentadura postiza

89
00:07:01,320 --> 00:07:07,880
completa, mostrando su maxilar y
mandíbula sin piezas dentales.

90
00:07:08,880 --> 00:07:13,440
En eso consistía.
Cada año tenía que sacarme un

91
00:07:13,440 --> 00:07:18,080
diente e ir a ofrecérselo al
diablo, como muestra de que

92
00:07:18,080 --> 00:07:21,480
estaba contento y satisfecho con
su ayuda.

93
00:07:22,600 --> 00:07:27,280
Cuando terminara de sacarme
todos los dientes terminaría el

94
00:07:27,280 --> 00:07:33,040
pacto o si quería haría otro,
pero ofrendería dientes de otras

95
00:07:33,040 --> 00:07:37,040
personas.
Me sorprendió cuando me dijo que

96
00:07:37,280 --> 00:07:41,520
yo solo me tenía que sacar los
dientes de 1:1.

97
00:07:42,240 --> 00:07:47,000
Tragué saliva, le dije que lo
haría, pero que me ayudara

98
00:07:47,320 --> 00:07:51,400
porque en ese momento yo no
sabría cómo hacerlo.

99
00:07:52,360 --> 00:07:56,680
En eso llegaron unos pacientes.
Entonces lo dejamos para el día

100
00:07:56,680 --> 00:08:01,080
siguiente.
Esa noche no pude dormir porque

101
00:08:01,080 --> 00:08:06,680
tuve un fuerte dolor de muelas.
No sabía porque me sucedía si no

102
00:08:06,680 --> 00:08:10,240
tenía caries.
A la mañana siguiente fui al

103
00:08:10,240 --> 00:08:14,000
consultorio.
Me dijo mi abuelo que sacará la

104
00:08:14,000 --> 00:08:16,280
pieza que había elegido el
diablo.

105
00:08:17,240 --> 00:08:21,560
Como me le quedé viendo, me dijo
que era la que me dolía.

106
00:08:22,400 --> 00:08:27,080
Entonces supe de lo que me
estaba hablando con ayuda de mi

107
00:08:27,080 --> 00:08:29,800
abuelo.
Me apliqué un poco más de

108
00:08:29,800 --> 00:08:33,559
anestesia.
Tomé una pinza y jalé varias

109
00:08:33,559 --> 00:08:37,039
veces con fuerza.
Era una pieza sana.

110
00:08:37,799 --> 00:08:41,799
Me lastimé tanto la encía que me
quedó la boca llena de sangre.

111
00:08:42,600 --> 00:08:46,840
En ese momento supe que cada año
la iba a sufrir.

112
00:08:47,520 --> 00:08:51,200
Mi abuelo abrió aquella puerta
para que le entregara mi diente

113
00:08:51,200 --> 00:08:54,720
al diablo.
De hecho, se lo eché por la

114
00:08:54,720 --> 00:08:59,320
boca.
Pasando 3 años perdí al abuelo,

115
00:08:59,680 --> 00:09:04,040
pero ya me había enseñado muchas
cosas, como todavía no me

116
00:09:04,040 --> 00:09:08,120
graduaba, se cerró su
consultorio y ahora era mío,

117
00:09:08,720 --> 00:09:13,280
solamente iba para mantenerlo
limpio y para ponerle veladoras

118
00:09:13,280 --> 00:09:18,080
a la imagen del diablo, me
gradué de la escuela con

119
00:09:18,080 --> 00:09:21,400
honores, pero sin 5 piezas
dentales.

120
00:09:22,600 --> 00:09:27,160
Las cuales había sido el pago
por terminar la carrera.

121
00:09:27,840 --> 00:09:32,360
Abrí de nuevo el consultorio y
comencé a ejercer por los

122
00:09:32,360 --> 00:09:36,480
siguientes 27 años.
Viví muy bien, pero con el

123
00:09:36,480 --> 00:09:40,640
tiempo de quitarme con mis manos
hasta la última de mis piezas

124
00:09:40,640 --> 00:09:44,480
dentales.
Cuando fui a entregar el último

125
00:09:44,480 --> 00:09:49,080
diente me postre con respeto,
pero ya no pacté de nuevo.

126
00:09:49,760 --> 00:09:53,520
De hecho, cerré el consultorio y
dejé de ser dentista.

127
00:09:54,200 --> 00:09:58,240
Aquel altar lo quité mi abuelo
antes de morir, me había

128
00:09:58,240 --> 00:10:02,960
enseñado cómo hacerlo, me
dediqué a otra cosa, también

129
00:10:02,960 --> 00:10:06,600
dejé el ocultismo y ya no quise
saber nada del diablo.

130
00:10:07,240 --> 00:10:09,920
Pensé que sufriría alguna
consecuencia.

131
00:10:10,560 --> 00:10:15,040
Por suerte no fue así.
Mi papá hace años que también

132
00:10:15,040 --> 00:10:18,680
murió, nunca le pregunté si
tenía un pacto.

133
00:10:19,120 --> 00:10:23,360
Porque nunca supe que tuviera
dentaduras postizas.

134
00:10:30,920 --> 00:10:36,880
La bruja de los dientes, basado
en la anécdota de Verónica

135
00:10:36,880 --> 00:10:49,200
Ramírez, muy buenas noches a
toda la Comunidad.

136
00:10:49,680 --> 00:10:53,680
Mi nombre es Verónica Ramírez.
Esto que les comparto.

137
00:10:53,680 --> 00:10:57,320
Me sucedió cuando era muy joven
y vivía en una pequeña

138
00:10:57,320 --> 00:11:01,520
ranchería.
Al sur de mi país todo sucedió

139
00:11:01,520 --> 00:11:05,640
porque ya tenía unos días que me
dolía mucho un diente.

140
00:11:06,560 --> 00:11:10,360
Mi mamá ya me había puesto
varios remedios caseros.

141
00:11:11,200 --> 00:11:14,520
Uno de ellos sí me resultó por
un tiempo.

142
00:11:14,960 --> 00:11:19,040
Fue el clavo de olor.
Cuando el dolor ya era

143
00:11:19,040 --> 00:11:24,160
insoportable y no se me quitaba
con nada, decidió llevarme con

144
00:11:24,160 --> 00:11:27,640
el único dentista que había por
los alrededores.

145
00:11:28,720 --> 00:11:33,760
Como pudimos nos trasladamos a
un pueblo cercano que era la

146
00:11:33,760 --> 00:11:37,800
cabecera municipal.
Ahí había un consultorio

147
00:11:38,400 --> 00:11:41,400
preguntando.
Fue como pudimos encontrar el

148
00:11:41,400 --> 00:11:44,320
local porque ni siquiera tenía
un anuncio.

149
00:11:45,000 --> 00:11:50,840
El médico, un señor Regordete,
con bata blanca y mirada pesada,

150
00:11:51,120 --> 00:11:57,200
fue quien nos recibió.
El comportamiento del médico fue

151
00:11:57,200 --> 00:12:00,840
como si no hubiera tenido un
paciente en daños.

152
00:12:01,400 --> 00:12:05,560
Se portó muy amable con
nosotras, me revisó muy bien.

153
00:12:05,840 --> 00:12:10,320
Para mi sorpresa me dijo que
eran 2 los dientes que estaban

154
00:12:10,320 --> 00:12:14,880
podridos y no uno me sentó en
una silla muy cómoda.

155
00:12:15,680 --> 00:12:18,360
Me puso algo que me quitó un
rato, el dolor.

156
00:12:18,960 --> 00:12:22,640
Luego procedió a la extracción
de la pieza, mal dañada.

157
00:12:23,400 --> 00:12:28,000
De eso solo puedo decir que fue
una experiencia espantosa que no

158
00:12:28,000 --> 00:12:33,080
quería volver a repetir con la
recomendación del dentista.

159
00:12:33,080 --> 00:12:37,680
Para que regresara los 3.
Días salimos del Consultorio. 40

160
00:12:37,680 --> 00:12:44,560
minutos después tenía la parte
de la boca todavía dormida, pero

161
00:12:44,800 --> 00:12:49,520
ya sin aquel dolor horrible,
supuse que por esa noche iba a

162
00:12:49,520 --> 00:12:53,240
dormir bien y en verdad que todo
iba tranquilo.

163
00:12:53,600 --> 00:12:58,080
Hasta que a medianoche me
regresó un leve dolor que me

164
00:12:58,080 --> 00:13:02,720
hizo despertar.
Supe que era el otro diente el

165
00:13:02,720 --> 00:13:06,600
que me estaba doliendo.
Entonces se me fue el sueño.

166
00:13:07,280 --> 00:13:09,480
Estaba sumida en mis
pensamientos.

167
00:13:09,840 --> 00:13:13,320
Cuando comencé a sentir una
extraña presencia.

168
00:13:13,920 --> 00:13:18,960
Era como si alguien estuviera
escondido en mi cuarto, además.

169
00:13:19,280 --> 00:13:24,840
Tenía una incomodidad porque
sentía que algo me observaba y

170
00:13:24,840 --> 00:13:28,800
hasta me parecía escuchar
murmullos por todas partes.

171
00:13:29,680 --> 00:13:34,320
Todo eso era nuevo para mí.
Vivía en un pueblo lleno de

172
00:13:34,320 --> 00:13:39,360
historias donde sucedían muchas
manifestaciones, pero a mí nunca

173
00:13:39,360 --> 00:13:43,920
me había pasado nada raro.
Entonces no sabía cómo

174
00:13:43,920 --> 00:13:47,200
reaccionar y me comencé a poner
nerviosa.

175
00:13:48,520 --> 00:13:54,000
Me levanté despacio, tenía que
salir de ahí, caminé hasta el

176
00:13:54,000 --> 00:13:58,160
cuarto de mi mamá y le dije lo
que estaba escuchando.

177
00:13:59,000 --> 00:14:04,560
Como al revisar no encontró
nada, me dijo que tal vez lo

178
00:14:04,560 --> 00:14:09,040
había imaginado.
Las siguientes 2 noches fueron

179
00:14:09,040 --> 00:14:13,400
terribles para mí porque me
despertaban los pasos y las

180
00:14:13,400 --> 00:14:17,800
voces que escuchaba claramente,
además mientras dormía.

181
00:14:18,080 --> 00:14:22,080
Sentía unas manos muy frías que
me jalaban los pies.

182
00:14:23,120 --> 00:14:28,520
Al tercer día fuimos de nueva
cuenta con el dentista para que

183
00:14:28,520 --> 00:14:34,160
me sacara el otro diente.
El médico nos recibió igual que

184
00:14:34,160 --> 00:14:39,160
la primera vez, con una mirada
que me hacía sentir incómoda,

185
00:14:40,040 --> 00:14:46,120
igual que la primera vez.
Fue una fea experiencia, pero.

186
00:14:46,560 --> 00:14:51,040
Estaba segura que en unos
cuantos días se me quitarían

187
00:14:51,040 --> 00:14:55,600
todas las molestias.
Lo que no me esperaba fue que a

188
00:14:55,600 --> 00:15:00,920
partir de esa noche comenzaba a
ver una sombra que me pasaba de

189
00:15:00,920 --> 00:15:05,400
un lado al otro por el cuarto.
Después ya era una sileta.

190
00:15:06,000 --> 00:15:10,680
Luego se convirtió en un bulto
negro que nada más de verlo me

191
00:15:10,680 --> 00:15:15,200
causaba escalofríos.
No quería decirle a mi mamá

192
00:15:15,560 --> 00:15:20,880
porque para ella eran sueños los
que tenía, pero yo estaba segura

193
00:15:21,160 --> 00:15:24,880
que me encontraba despierta
cuando veía todo aquello.

194
00:15:25,880 --> 00:15:30,320
Una noche sufrí lo que ahora se
conoce como parálisis del sueño.

195
00:15:31,040 --> 00:15:34,000
Me quedé trabada sin poder
despertar.

196
00:15:34,720 --> 00:15:39,080
Era una experiencia tan horrible
que no tuve más remedio que

197
00:15:39,080 --> 00:15:42,320
platicarle a mi mamá por lo que
estaba pasando.

198
00:15:43,360 --> 00:15:47,680
Tal vez me miró muy afligida
porque me dijo que al día

199
00:15:47,680 --> 00:15:51,600
siguiente me llevaría con la
curandera para que por medio de

200
00:15:51,600 --> 00:15:54,600
una limpia me librara de todo
mal.

201
00:15:55,160 --> 00:15:59,880
Aunque yo nunca había ido con
esa señora, estuve de acuerdo.

202
00:16:00,800 --> 00:16:04,280
Esa noche me retiré a acostar,
temerosa de lo que estaba

203
00:16:04,280 --> 00:16:07,760
sucediendo.
No puedo asegurar qué horas

204
00:16:07,760 --> 00:16:11,920
serían cuando sentí que tenía
algo en mi boca.

205
00:16:12,720 --> 00:16:16,640
Intenté abrir los ojos, pero me
fue imposible.

206
00:16:17,600 --> 00:16:22,200
Se iban pasando los segundos que
cada vez se volvían más

207
00:16:22,200 --> 00:16:27,160
aterradores porque solo sentía
que me estaban quitando los

208
00:16:27,160 --> 00:16:30,880
dientes.
Era tan horrible todo aquello

209
00:16:30,880 --> 00:16:36,080
que sentía que no sé cómo le
hice, pero logré abrir los ojos.

210
00:16:37,040 --> 00:16:41,360
Lo primero que miré fue a una
mujer que de verdad era

211
00:16:41,360 --> 00:16:44,360
espantosa y estaba sentada sobre
mí.

212
00:16:45,320 --> 00:16:50,080
Tenía una mano en el cuello y
con la otra intentaba quitarme

213
00:16:50,080 --> 00:16:54,040
uno de mis dientes.
Fue tan fuerte el impacto que

214
00:16:54,040 --> 00:16:59,240
logré soltar un tremendo grito y
con eso pude espantarla.

215
00:16:59,840 --> 00:17:03,200
Pero no fue que la mujer se
levantara y se saliera

216
00:17:03,200 --> 00:17:07,520
corriendo, no.
Simplemente de 1 segundo para

217
00:17:07,520 --> 00:17:13,680
otro ya había desaparecido.
De inmediato llegó mi mamá a ver

218
00:17:13,680 --> 00:17:18,480
qué me estaba pasando.
Se espantó porque me miró llena

219
00:17:18,480 --> 00:17:22,440
de sangre como pudo.
Me curó y me dijo que muy

220
00:17:22,440 --> 00:17:26,599
temprano en la mañana me
llevaría con el dentista, pero

221
00:17:26,599 --> 00:17:30,400
fui yo quien le pidió que mejor
me llevara con la curandera.

222
00:17:31,400 --> 00:17:36,520
Apenas amaneció y ya íbamos a
buscar a esa mujer, quien se

223
00:17:36,520 --> 00:17:41,600
sorprendió al verme porque
todavía no se detenía del todo

224
00:17:41,600 --> 00:17:45,480
el flujo de sangre.
Le explicamos lo que había

225
00:17:45,480 --> 00:17:50,680
estado pasando y nos aseguró que
a ese dentista ya lo conocía.

226
00:17:52,080 --> 00:17:58,200
Él le regalaba los dientes que
extraía a una bruja negra para

227
00:17:58,200 --> 00:18:01,760
que ella eligiera de quién se
iba alimentar.

228
00:18:03,120 --> 00:18:06,000
Al.
Revisarme, la curandera nos dijo

229
00:18:06,000 --> 00:18:11,360
que esa mujer me había sacado
los 2 incisivos, me hizo una

230
00:18:11,360 --> 00:18:15,720
limpia muy fuerte para poder
librarme de aquella opresión de

231
00:18:15,720 --> 00:18:19,120
la bruja.
Porque al parecer.

232
00:18:19,400 --> 00:18:24,400
Ya me había elegido.
Además, nos recomendó colocar

233
00:18:24,600 --> 00:18:29,320
como repelente ciertas hierbas
en las ventanas y a un lado de

234
00:18:29,320 --> 00:18:33,480
la cama.
Esa noche, aunque escuché ruidos

235
00:18:33,480 --> 00:18:36,800
en nuestro patio, no volví a
sentir ni a ver nada.

236
00:18:37,480 --> 00:18:41,800
Esas plantas ahí las dejamos
hasta que se cayeron de viejas.

237
00:18:42,560 --> 00:18:46,080
Nunca regresamos al dentista.
¿Desconozco?

238
00:18:46,080 --> 00:18:50,520
Sí, así como me sucedió a mí
también les haya pasado a otras

239
00:18:50,520 --> 00:18:54,640
personas.
Por miedo a los dentistas nunca

240
00:18:54,640 --> 00:19:06,360
me puse piezas dentales
postizas, una criatura en mi

241
00:19:06,360 --> 00:19:11,200
consultorio, relatos de
dentistas.

242
00:19:20,820 --> 00:19:26,020
Muy buenas noches, comunidad.
Esta historia me sucedió durante

243
00:19:26,220 --> 00:19:31,020
mis primeros años como dentista,
allá en los principios del año

244
00:19:31,020 --> 00:19:33,840
2000.
No menciono mi nombre por

245
00:19:33,840 --> 00:19:38,560
cuestión de privacidad.
Espero lo entiendan hasta la

246
00:19:38,560 --> 00:19:42,120
fecha.
Lo recuerdo porque fue algo que

247
00:19:42,120 --> 00:19:44,680
me impactó.
Por lo mismo.

248
00:19:44,680 --> 00:19:48,880
Se quedó grabado en mi memoria y
cada que se me viene a la mente

249
00:19:49,000 --> 00:19:52,600
me hace estremecer con mucho
sacrificio.

250
00:19:52,920 --> 00:19:56,560
Había logrado abrir un pequeño
consultorio al frente de mi

251
00:19:56,560 --> 00:19:59,360
casa.
Ahí comencé a ejercer mi

252
00:19:59,360 --> 00:20:02,520
profesión.
No tenía demasiados pacientes,

253
00:20:02,920 --> 00:20:07,400
pero como un inicio estaba bien,
apenas estaba agarrando

254
00:20:07,400 --> 00:20:11,680
experiencia.
En una ocasión, como a eso de

255
00:20:11,680 --> 00:20:15,200
las 5:00 de la tarde, se
presentaron 2 hombres en mi

256
00:20:15,200 --> 00:20:19,960
consultorio para preguntarme si
podía atender a una persona.

257
00:20:20,320 --> 00:20:23,160
Les dije que sí, que lo podían
pasar.

258
00:20:23,840 --> 00:20:27,040
Me dijeron entonces que
necesitaban que los acompañara a

259
00:20:27,040 --> 00:20:30,400
su domicilio porque era un
paciente especial.

260
00:20:30,720 --> 00:20:34,000
Y por diferentes motivos no lo
podían traer.

261
00:20:34,960 --> 00:20:39,320
Les pedí una disculpa, pero les
dije que no podía hacer eso,

262
00:20:39,960 --> 00:20:44,120
aunque insistieron por un buen
rato, no me lograron convencer.

263
00:20:45,280 --> 00:20:49,320
No lo hice porque pudiera ser
peligroso irme con personas

264
00:20:49,320 --> 00:20:53,320
desconocidas.
Entonces quedaron de llevarme el

265
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
paciente como a las 8:00 de la
noche.

266
00:20:56,280 --> 00:20:59,080
Les dije que los esperaría solo
unos minutos.

267
00:20:59,480 --> 00:21:05,040
Porque a esa hora cerraba.
Al irse me quedé pensando en lo

268
00:21:05,040 --> 00:21:09,640
raro que era todo eso.
Ya por la noche quizás faltarían

269
00:21:09,640 --> 00:21:14,360
unos 5 minutos para cerrar.
Cuando llegaron aquellos hombres

270
00:21:15,320 --> 00:21:20,920
traían sosteniendo de los brazos
a una persona, al parecer ya

271
00:21:20,920 --> 00:21:26,640
mayor, digo al parecer porque lo
llevaban cubierto de la cabeza y

272
00:21:26,640 --> 00:21:31,560
parte del cuerpo.
Con una sábana negra me le quedé

273
00:21:31,560 --> 00:21:35,640
viendo Asus pies porque tenía
unas uñas tan grandes que

274
00:21:35,640 --> 00:21:39,400
parecían de un animal.
Era una persona bajita, de

275
00:21:39,400 --> 00:21:45,120
aproximadamente 1 M con 40 cm,
quizás un poco más.

276
00:21:45,680 --> 00:21:50,440
Además se veía muy delgada.
Me dijeron que si quería cerrar

277
00:21:50,440 --> 00:21:53,480
el consultorio para que ya no
entrara nadie.

278
00:21:53,640 --> 00:21:58,520
Por ellos estaba bien.
Pero otra vez la desconfianza

279
00:21:58,520 --> 00:22:02,040
que les tenía me obligó a
decirles que no y les pedí que

280
00:22:02,040 --> 00:22:07,160
pasaran al paciente al sillón
dental con algunas dificultades.

281
00:22:07,160 --> 00:22:09,560
Lo hicieron mientras lo
sentaban.

282
00:22:09,560 --> 00:22:13,880
Me explicaron que necesitaba que
les trajera 20 dientes.

283
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
La verdad, me sorprendí al
escuchar eso.

284
00:22:17,880 --> 00:22:23,120
Les pregunté la cantidad y me
volvieron a decir que 20 piezas

285
00:22:23,120 --> 00:22:27,120
dentales.
Sin decirme nada, sacaron unas

286
00:22:27,120 --> 00:22:31,720
correas con ellas, la sujetaron
de los pies y los brazos.

287
00:22:32,200 --> 00:22:37,480
Entonces comenzó a forcejear.
Yo miraba a esa persona y

288
00:22:37,480 --> 00:22:42,640
volteaba a ver a los señores que
la habían llevado, pero no sabía

289
00:22:42,640 --> 00:22:46,880
qué decirles.
Me parecía muy raro, nunca había

290
00:22:46,880 --> 00:22:50,880
tenido un trabajo así, por eso
les pedí.

291
00:22:51,200 --> 00:22:55,120
Que de una vez le quitaron la
sábana de encima para ver qué

292
00:22:55,120 --> 00:22:59,560
sucedía.
Apenas lo iban a hacer y comenzó

293
00:22:59,560 --> 00:23:04,720
a gruñir como si fuera un perro.
Me miraron unos segundos a los

294
00:23:04,720 --> 00:23:08,000
ojos como tratando de advertirme
de algo.

295
00:23:08,600 --> 00:23:11,920
Les hice una seña.
Luego lo descubrieron.

296
00:23:12,720 --> 00:23:16,840
Me acuerdo que di unos pasos
para atrás cuando lo vi así, de

297
00:23:16,840 --> 00:23:20,160
pronto no supe si era un hombre
o una mujer.

298
00:23:20,960 --> 00:23:25,480
Lo extraño era que sus ojos
estaban completamente negros y

299
00:23:25,480 --> 00:23:30,640
con ellos me miraba fijamente
como si tratara de reconocerme

300
00:23:31,600 --> 00:23:35,440
lo que se le veía de piel.
La tenía casi pegada a los

301
00:23:35,440 --> 00:23:40,720
huesos, además de tener un tono
verdoso más que un humano,

302
00:23:40,880 --> 00:23:45,720
parecía una criatura.
No tenía orejas y al parecer, ni

303
00:23:45,720 --> 00:23:49,440
párpados.
Además cada vez que respiraba.

304
00:23:49,680 --> 00:23:55,680
Se le movía todo el pecho, les
pregunté si era una broma, pero

305
00:23:55,680 --> 00:23:59,920
bastó escuchar su silencio y
mirar sus caras para saber que

306
00:23:59,920 --> 00:24:02,880
no lo era.
Voltee de nuevo a ver.

307
00:24:02,880 --> 00:24:07,960
Aquello y di otro paso hacia
atrás, quizás presintieron que

308
00:24:07,960 --> 00:24:12,440
no me atrevería a hacerlo porque
me pidieron que no me asustara.

309
00:24:13,160 --> 00:24:17,160
Porque así.
Amarrada como la tenían, no

310
00:24:17,160 --> 00:24:20,800
presentaba peligro ni para mí ni
para nadie más.

311
00:24:21,920 --> 00:24:26,320
Supe que esa señora era su
abuela, pero que tenía una rara

312
00:24:26,320 --> 00:24:31,440
enfermedad, que ningún médico
sabía que era ese animal se

313
00:24:31,440 --> 00:24:37,680
estaba comiendo sus músculos,
además constantemente le crecían

314
00:24:37,680 --> 00:24:40,840
dientes picudos y se los tenían
que sacar.

315
00:24:41,480 --> 00:24:45,240
Porque se.
Lastimaba mucho y les sangraban

316
00:24:45,240 --> 00:24:49,120
las heridas.
Entonces tenían que andar de

317
00:24:49,120 --> 00:24:53,200
consultorio en consultorio
porque por miedo a su aspecto,

318
00:24:53,560 --> 00:24:56,840
no cualquier dentista quería
atenderlos.

319
00:24:57,920 --> 00:25:01,880
La miré por unos segundos más.
Les dije que lo haría.

320
00:25:02,440 --> 00:25:04,240
Me temblaban las manos cuando
me.

321
00:25:04,240 --> 00:25:09,280
Acerqué para revisar su boca.
Con la ayuda de esas personas.

322
00:25:09,600 --> 00:25:14,520
Logramos que la abriera entonces
no podía creer lo que estaba

323
00:25:14,520 --> 00:25:19,000
viendo.
Tenía otra fila de dientes tanto

324
00:25:19,000 --> 00:25:23,000
arriba como abajo.
Todos eran colmillos para ser

325
00:25:23,000 --> 00:25:27,360
más precisos, algunos de ellos
muy retorcidos.

326
00:25:27,880 --> 00:25:31,320
Supe que eso representaba un
reto para mí.

327
00:25:32,000 --> 00:25:34,360
Hice un gran esfuerzo por
calmarme.

328
00:25:34,720 --> 00:25:36,840
¿Y así?
Pude realizar el trabajo.

329
00:25:37,240 --> 00:25:41,440
Tenía miedo de acercar mis manos
a su boca porque hacía

330
00:25:41,440 --> 00:25:43,720
movimientos como si me quisiera
morder.

331
00:25:44,360 --> 00:25:47,640
A duras penas logré aplicarle
anestesia.

332
00:25:48,440 --> 00:25:52,880
Pido perdón por este comentario,
pero el aliento de su boca no

333
00:25:52,880 --> 00:25:56,600
era normal.
Era muy similar al aliento que

334
00:25:56,600 --> 00:26:02,440
despide una mascota doméstica.
Además, la señora seguía

335
00:26:02,560 --> 00:26:06,320
haciendo esos horribles gruñidos
mientras yo le fui sacando los

336
00:26:06,320 --> 00:26:10,680
colmillos.
Uno a uno, las personas hacían

337
00:26:10,680 --> 00:26:15,000
comentarios que me ponían
nervioso, decían que me apurara

338
00:26:15,000 --> 00:26:19,640
porque la mujer tenía que estar
de regreso antes de las 12:00 de

339
00:26:19,640 --> 00:26:22,240
la noche.
Porque a esa hora.

340
00:26:22,440 --> 00:26:24,560
Era cuando se ponía más
violenta.

341
00:26:25,080 --> 00:26:30,360
Entonces tenían que encerrarla.
Nada más de escucharlos, me

342
00:26:30,360 --> 00:26:35,560
sudaba la frente Copiosamente.
Por mis nervios estaba seguro

343
00:26:35,760 --> 00:26:39,680
que de vez en cuando la
lastimaba, pero la mujer no

344
00:26:39,680 --> 00:26:44,720
mostraba ningún tipo de dolor.
Eso sí, cada vez que le extraía

345
00:26:44,720 --> 00:26:47,800
un colmillo me lanzaba una
mirada de odio.

346
00:26:48,400 --> 00:26:53,400
Al final, y después de un poco
más de 1 hora, había terminado.

347
00:26:54,160 --> 00:26:58,040
Fueron 22 las piezas que tuve
que retirar.

348
00:26:59,080 --> 00:27:02,920
Me pagaron de prisa.
Desamarraron, a la esquelética

349
00:27:02,920 --> 00:27:05,960
señora Le volvieron a cubrir la.
Cabeza.

350
00:27:06,320 --> 00:27:10,720
Y me agradecieron el trabajo.
Salieron cargando a la mujer,

351
00:27:11,040 --> 00:27:14,680
así como habían entrado, apenas
se fueron.

352
00:27:14,680 --> 00:27:19,120
Cerré la puerta con candado
esperando que no volvieran nunca

353
00:27:19,120 --> 00:27:22,360
más.
Me lave las manos en repetidas

354
00:27:22,360 --> 00:27:29,160
ocasiones y a esas horas me puse
a desinfectar todo esa noche me

355
00:27:29,160 --> 00:27:30,480
fue imposible.
Dormir.

356
00:27:31,200 --> 00:27:35,440
Porque no me podía quitar esa
imagen en mi mente, sobre todo

357
00:27:35,440 --> 00:27:37,920
de su boca llena de dientes
picudos.

358
00:27:38,640 --> 00:27:42,960
Pero además, cada vez que
cerraba los ojos sentía que

359
00:27:42,960 --> 00:27:46,440
alguien con unas uñas muy largas
me agarraba.

360
00:27:47,360 --> 00:27:51,800
Así me sucedió por unas cuantas
noches hasta que me tranquilicé.

361
00:27:52,600 --> 00:27:56,280
Por suerte, esas personas jamás
volvieron.

362
00:27:57,120 --> 00:28:01,000
Pero me quedé tan impactado con
la figura de esa señora que

363
00:28:01,720 --> 00:28:06,720
cuando cuento esta historia,
aseguró que era una criatura a

364
00:28:06,720 --> 00:28:11,320
la que atendí esa noche.
Aquellos 22 dientes aún los

365
00:28:11,320 --> 00:28:14,960
conservo.
Son un recordatorio de que en la

366
00:28:14,960 --> 00:28:17,920
vida existen muchas cosas
inexplicables.

367
00:28:18,760 --> 00:28:23,040
Hasta el día de hoy sigo
trabajando como dentista y así

368
00:28:23,040 --> 00:28:26,560
seguiré, sin importar por lo que
tenga que pasar.

369
00:28:27,120 --> 00:28:39,280
Muchas gracias por escucharme.
Colmillos de brujo, relato

370
00:28:39,280 --> 00:28:54,260
basado en una anécdota verídica,
historias de dentistas, muy

371
00:28:54,260 --> 00:28:59,500
buenas noches, comunidad.
Soy nacido en uno de los tantos

372
00:28:59,500 --> 00:29:04,520
pueblos pequeños de Coahuila.
Tal vez para algunas personas mi

373
00:29:04,520 --> 00:29:08,000
relato es extraño.
Por eso prefiero evitar dar mi

374
00:29:08,000 --> 00:29:10,960
nombre y el de todos los
involucrados.

375
00:29:11,200 --> 00:29:16,800
Además, no son importantes para
la historia con la gran mayoría

376
00:29:16,800 --> 00:29:21,720
de mis amigos.
Cuando cumplí mis 18 años tuve

377
00:29:21,720 --> 00:29:24,880
que decidir lo que sería el
resto de mi vida.

378
00:29:25,680 --> 00:29:31,040
A mí me hubiera gustado estudiar
agronomía, tal vez veterinaria.

379
00:29:31,600 --> 00:29:34,680
Algo que se relacionara con el
campo.

380
00:29:35,320 --> 00:29:40,880
Pero cuando les dije esto en
casa me dijeron que estudiara

381
00:29:40,880 --> 00:29:44,760
odontología.
A pesar de mi oposición, tuve

382
00:29:44,760 --> 00:29:49,520
que estudiar para dentista como
mi papá y como lo había sido mi

383
00:29:49,520 --> 00:29:53,080
abuelo.
Yo no quería dedicarme a eso por

384
00:29:53,080 --> 00:29:58,720
las cosas que veía en mi casa
desde que era un niño, aunque ya

385
00:29:58,720 --> 00:30:03,120
era 1970.
Todavía se acostumbraba más la

386
00:30:03,120 --> 00:30:08,800
práctica que la teoría, por lo
menos ahí en mi pueblo, para

387
00:30:08,800 --> 00:30:13,560
prepararse y ser buen dentista,
había algunos métodos que tal

388
00:30:13,560 --> 00:30:19,560
vez ahora les parezcan extraños,
pero en ese tiempo eran comunes,

389
00:30:20,160 --> 00:30:25,800
sobre todo en mi casa, donde mi
papá para realizar sus estudios

390
00:30:25,960 --> 00:30:28,760
había utilizado cráneos
verdaderos.

391
00:30:29,240 --> 00:30:31,680
Porque no existía otra forma de
hacerlo.

392
00:30:32,320 --> 00:30:37,320
Por lo mismo, en la casa había
1/4 especial donde mi papá

393
00:30:37,520 --> 00:30:40,920
guardaba cráneos humanos y
quijadas sueltas.

394
00:30:41,720 --> 00:30:47,000
Ahí oculto de cualquier mirada
ajena, traía los dientes con

395
00:30:47,000 --> 00:30:50,480
pinzas y algunas otras
herramientas rústicas.

396
00:30:51,400 --> 00:30:56,040
Ese cuarto siempre me dio miedo,
no solo por tantas calaveras que

397
00:30:56,040 --> 00:31:01,040
había por donde quiera.
También por las cosas que se

398
00:31:01,040 --> 00:31:06,480
escuchaban durante la noche.
Hasta mi cuarto se oía cómo se

399
00:31:06,480 --> 00:31:11,080
caían las cosas, además de
muchos susurros y lamentos.

400
00:31:11,960 --> 00:31:14,600
Quizás por eso me habían
prohibido entrar.

401
00:31:15,280 --> 00:31:19,960
Cuando eso pasaba lo único que
yo hacía era taparme los oídos,

402
00:31:19,960 --> 00:31:23,480
porque mis papás no se
levantaban a investigar.

403
00:31:24,320 --> 00:31:28,040
Ya cuando tuve un poco más de
conciencia entendí.

404
00:31:28,320 --> 00:31:33,000
Que por tener en casa restos de
cuerpos humanos era que se

405
00:31:33,000 --> 00:31:35,480
escuchaban tantas cosas.
E.

406
00:31:35,480 --> 00:31:40,000
Incluso se miraban siluetas.
Deambular por todas partes.

407
00:31:40,960 --> 00:31:44,120
Escuché a mi mamá discutir
muchas veces con mi padre.

408
00:31:44,120 --> 00:31:48,760
Por ese motivo le pedía que
llevara esas osamentas al

409
00:31:48,760 --> 00:31:52,480
panteón para que los muertos
pudieran descansar en paz.

410
00:31:53,160 --> 00:31:56,160
No solo ellos, también nosotros,
porque.

411
00:31:56,760 --> 00:31:59,240
Las manifestaciones eran muy
claras.

412
00:31:59,840 --> 00:32:05,520
Además, le decía que si teníamos
todo eso y por más tiempo

413
00:32:05,640 --> 00:32:09,720
corríamos el riesgo, según mi
mamá, de que la casa quedara

414
00:32:09,720 --> 00:32:14,320
maldita para siempre.
Mi papá nunca le hizo caso.

415
00:32:14,840 --> 00:32:20,080
Siempre alegó que esa era la
única manera, o al menos la más

416
00:32:20,080 --> 00:32:24,400
eficaz para avanzar en su
profesión, además.

417
00:32:24,720 --> 00:32:28,760
¿Cómo sabría a quién pertenecían
tantos huesos?

418
00:32:29,400 --> 00:32:34,000
Era imposible.
Mientras tanto, aquellas sombras

419
00:32:34,000 --> 00:32:38,480
extrañas lanzaban lamentos
aterradores que teníamos que

420
00:32:38,480 --> 00:32:42,280
soportar.
Nunca se me olvida la vez que

421
00:32:42,280 --> 00:32:47,600
amaneció ese cuarto abierto y
todas las cosas fuera de su

422
00:32:47,600 --> 00:32:52,320
lugar, aunque mi papá nos dijo
que se habían metido a robar.

423
00:32:52,760 --> 00:32:57,360
Más parecía que alguien anduvo
buscando una cabeza en especial.

424
00:32:58,320 --> 00:33:02,880
Había marcas en el suelo de Pies
Descalzos, pero las huellas

425
00:33:02,880 --> 00:33:07,880
estaban hechas con Tierra.
Mi mamá aseguraba que quien se

426
00:33:07,880 --> 00:33:09,960
había metido había sido un
muerto.

427
00:33:10,640 --> 00:33:15,240
A pesar de todas esas
manifestaciones, mi papá no

428
00:33:15,240 --> 00:33:18,080
paraba.
Seguía llevando cráneos a la

429
00:33:18,080 --> 00:33:21,160
casa para estudiarlos, pero
aunque.

430
00:33:21,480 --> 00:33:25,280
Sonaba siniestro.
Todo eso eran mejor a los

431
00:33:25,280 --> 00:33:29,200
métodos que había utilizado mi
abuelo en sus inicios como

432
00:33:29,200 --> 00:33:32,640
dentista, que ni siquiera tenía
un título.

433
00:33:33,120 --> 00:33:37,400
Por lo mismo, todas sus
prácticas y sus conocimientos

434
00:33:37,720 --> 00:33:41,440
los había adquirido sacando
dientes a las personas.

435
00:33:42,760 --> 00:33:46,120
Lo hizo sin usar ningún tipo de
anestesia conocida.

436
00:33:46,760 --> 00:33:49,200
En su lugar amarraba a los
pacientes.

437
00:33:50,200 --> 00:33:56,160
Luego machacaba plantas como la
amapola o la pasiflora y se la

438
00:33:56,160 --> 00:33:58,480
untaba en la zona de la
extracción.

439
00:33:59,280 --> 00:34:03,920
Eso en algo ayudaba para que
resistieran el dolor, aunque

440
00:34:03,920 --> 00:34:09,520
también contaban que muchas de
esas personas eran pagadas por

441
00:34:09,520 --> 00:34:13,120
unos cuantos pesos, se dejaban
sacar un diente.

442
00:34:14,320 --> 00:34:18,480
Como mi abuelo era una persona
que le gustaba ir más allá de lo

443
00:34:18,480 --> 00:34:22,719
permitido, empezó a conseguir
cabezas de animales para

444
00:34:22,719 --> 00:34:28,800
estudiar sus tentaduras esto no
lo puedo asegurar, pero creo

445
00:34:28,800 --> 00:34:32,760
haber escuchado que mi abuelo,
cuando no encontraba animales

446
00:34:32,760 --> 00:34:36,880
muertos, robaba perros o gatos
para utilizarlos.

447
00:34:37,760 --> 00:34:42,040
En aquel tiempo no tenía un
lugar para hacer sus estudios

448
00:34:42,360 --> 00:34:46,080
por eso.
Se internaba en el monte, ahí se

449
00:34:46,080 --> 00:34:48,800
pasaba horas torturando a esos
animales.

450
00:34:49,560 --> 00:34:52,920
Lo vuelvo a repetir, eso no lo
puedo asegurar.

451
00:34:53,440 --> 00:34:57,800
Eran cosas que se decían al
principio.

452
00:34:58,000 --> 00:35:03,960
Eso le ayudaba, pero como estos
dientes carecían de caries, hizo

453
00:35:03,960 --> 00:35:10,200
otra cosa todavía más macabra,
decidió experimentar con cráneos

454
00:35:10,200 --> 00:35:13,480
humanos.
Para esto se iba al panteón por

455
00:35:13,480 --> 00:35:18,040
las Madrugadas, junto con el
encargado de cuidar el lugar,

456
00:35:19,000 --> 00:35:24,440
abrían las tumbas más viejas
para extraer sólo la cabeza y

457
00:35:24,440 --> 00:35:29,440
así trabajar con ella.
Con el correr de los años.

458
00:35:29,920 --> 00:35:33,840
Todos esos conocimientos se los
transmitió a mi papá, quien

459
00:35:33,840 --> 00:35:37,800
comenzó a tener también esas
prácticas y ahora él estaba

460
00:35:37,800 --> 00:35:43,200
decidido hacer lo mismo conmigo.
Por eso yo no quería estudiar

461
00:35:43,200 --> 00:35:47,840
odontología a regañadientes
acepté hacerlo, porque,

462
00:35:48,080 --> 00:35:52,840
conociéndolo bien, sabía que no
lo iba a convencer de otra cosa.

463
00:35:53,680 --> 00:35:58,080
Lo único bueno era que me tenía
que ir a la ciudad más cercana,

464
00:35:58,320 --> 00:36:01,240
porque en el pueblo no había ese
tipo de escuelas.

465
00:36:01,920 --> 00:36:06,240
Allá lejos de la influencia de
mi papá, inicié mis estudios,

466
00:36:06,800 --> 00:36:10,880
aunque batallé un poco.
Me fui acoplando a aquel modo de

467
00:36:10,880 --> 00:36:14,760
vida.
Todo era estudiar así fue por

468
00:36:14,760 --> 00:36:19,560
espacio de 3 años.
En la mayoría de las veces nos

469
00:36:19,560 --> 00:36:23,200
basábamos en ilustraciones para
conocer la anatomía.

470
00:36:23,960 --> 00:36:26,720
Yo estaba acostumbrado a ver
como lo hacía mi papá.

471
00:36:27,160 --> 00:36:31,560
Por lo mismo, sentía que eso de
ver libro no era suficiente para

472
00:36:31,560 --> 00:36:36,520
mi carrera cuando se acercaba el
último año de estudios.

473
00:36:36,880 --> 00:36:41,760
Comenzaron los exámenes.
Entonces decidí recurrir a la

474
00:36:41,760 --> 00:36:47,040
técnica antigua, aquella de
estudiar con huesos humanos que

475
00:36:47,040 --> 00:36:51,280
tanto me incomodaba y así
recibirme con honores.

476
00:36:52,040 --> 00:36:55,160
La verdad era que no me animaba
a hacerlo yo solo.

477
00:36:56,000 --> 00:36:59,520
En ese tiempo tenía cuatro
compañeros de escuela con los

478
00:36:59,520 --> 00:37:02,120
que me llevaba muy bien, solo
hechos.

479
00:37:02,120 --> 00:37:06,600
Decidí contarles mis planes de
conseguir mandíbulas humanas.

480
00:37:07,320 --> 00:37:11,840
Estaba seguro que con eso
avanzaríamos más que los demás.

481
00:37:12,800 --> 00:37:16,800
¿Al enterarse mis amigos, cuáles
serían mis métodos?

482
00:37:17,040 --> 00:37:22,000
2 de ellos no solo se asustaron,
también se escandalizaron

483
00:37:22,000 --> 00:37:27,120
diciendo que eso era un delito.
Además, meterse con muertos

484
00:37:27,360 --> 00:37:30,600
podría traer terroríficas
consecuencias.

485
00:37:31,560 --> 00:37:35,720
Los vi temerosos.
Y eso que aún no les había dicho

486
00:37:35,880 --> 00:37:39,880
que para conseguir los cráneos
tendríamos que ir a meternos al

487
00:37:39,880 --> 00:37:45,760
Panteón durante la madrugada.
Aunque discutimos mucho tiempo,

488
00:37:46,000 --> 00:37:51,360
no pude convencer a esos 2
compañeros, lo cierto era que no

489
00:37:51,360 --> 00:37:55,640
los iba a obligar.
Nos pusimos de acuerdo solamente

490
00:37:55,640 --> 00:37:58,960
los 3 restantes.
Yo sabía que.

491
00:37:59,120 --> 00:38:04,080
Era una buena opción, pero.
No había tiempo que perder.

492
00:38:04,760 --> 00:38:09,160
Esa misma noche lo haríamos
esperando que todo nos resultará

493
00:38:09,160 --> 00:38:12,800
bien.
En ese momento ubicamos un

494
00:38:12,800 --> 00:38:16,960
panteón y fuimos para hablar con
el velador todo el camino.

495
00:38:16,960 --> 00:38:21,920
Estudiamos muy bien las palabras
que utilizaríamos para que no

496
00:38:21,920 --> 00:38:26,200
hubiera problemas porque nos
pudiera rechazar o lo que era

497
00:38:26,200 --> 00:38:31,520
peor, poner una denuncia.
Nos presentamos como estudiantes

498
00:38:31,520 --> 00:38:36,200
de odontología para que no nos
confundieran con brujos o con

499
00:38:36,200 --> 00:38:40,600
ese tipo de personas, porque
sabíamos que comprar huesos no

500
00:38:40,600 --> 00:38:44,480
era normal.
Lo sorprendente fue que al

501
00:38:44,480 --> 00:38:49,080
decirle lo que necesitábamos,
primero nos miró extraño, luego

502
00:38:49,080 --> 00:38:53,560
aceptó de buen modo.
De hecho, nos enteramos que

503
00:38:53,560 --> 00:38:56,720
muchos estudiantes de distintas
universidades.

504
00:38:57,120 --> 00:39:03,320
Recurrían a él para conseguir
diferentes huesos, como si fuera

505
00:39:03,320 --> 00:39:06,640
cualquier cosa.
Aquel señor nos ofreció varios

506
00:39:06,640 --> 00:39:09,920
precios porque claro, tenía un
costo.

507
00:39:10,680 --> 00:39:14,160
Cuando llegamos a un acuerdo nos
quedamos de ver por la noche,

508
00:39:14,840 --> 00:39:17,520
cuando el panteón estuviera
desértico.

509
00:39:18,360 --> 00:39:21,760
Recuerdo que todo el día me la
pasé inquieto.

510
00:39:22,480 --> 00:39:25,440
A las 2:00 de la mañana
estábamos frente aquel portón

511
00:39:25,440 --> 00:39:29,600
principal del viejo panteón.
Como era la primera vez que

512
00:39:29,680 --> 00:39:33,800
haríamos una cosa así, por lo
menos yo me encontraba muy

513
00:39:33,800 --> 00:39:38,720
nervioso, como a los 5 minutos
nos abrió el cuidador.

514
00:39:39,120 --> 00:39:41,960
Nos preguntó si estábamos
seguros de lo que íbamos a

515
00:39:41,960 --> 00:39:45,200
hacer, a lo que le respondimos
que sí.

516
00:39:45,920 --> 00:39:50,280
Entonces nos metió de prisa
después de Voltear para todas

517
00:39:50,280 --> 00:39:54,840
partes, como cerciorándose de
que no había nadie en la calle

518
00:39:55,200 --> 00:39:57,560
cerro.
De nuevo el portón principal,

519
00:39:58,480 --> 00:40:02,360
como si tuviéramos todo el
tiempo del mundo, nos condujo

520
00:40:02,360 --> 00:40:06,800
hasta un pequeño cuarto de
herramientas, ya con palas en

521
00:40:06,800 --> 00:40:09,480
mano.
Caminamos a su paso entre las

522
00:40:09,480 --> 00:40:13,920
tumbas aluzándonos apenas con
una lámpara de gas.

523
00:40:14,600 --> 00:40:19,520
Mientras caminábamos por
aquellos olvidados de nueva

524
00:40:19,520 --> 00:40:23,640
cuenta, nos volvió a preguntar
si estábamos seguros de lo que

525
00:40:23,640 --> 00:40:28,880
íbamos a hacer, porque profanar
un panteón no era cualquier

526
00:40:28,880 --> 00:40:32,840
cosa.
Además, llevarnos parte de un

527
00:40:32,840 --> 00:40:37,400
cuerpo a nuestra casa era una
cosa muy delicada, que si no

528
00:40:37,400 --> 00:40:41,880
sabíamos cómo manejar nos
traería algunas consecuencias.

529
00:40:42,760 --> 00:40:46,200
Como no sabíamos que contestar,
nos quedamos callados.

530
00:40:47,160 --> 00:40:51,440
El cuidador caminó como si
estuviera en un supermercado.

531
00:40:52,160 --> 00:40:56,200
Fue checando las fechas de
defunción para elegir un cuerpo

532
00:40:56,200 --> 00:41:01,120
que no tuviera muchos años
porque nos explicó que los

533
00:41:01,120 --> 00:41:05,600
dientes estarían pegados y no
nos servirían para lo que

534
00:41:05,600 --> 00:41:10,480
necesitábamos.
Después de un rato nos detuvimos

535
00:41:10,480 --> 00:41:12,920
prácticamente en medio del
Panteón.

536
00:41:13,640 --> 00:41:19,280
Quizás era el área más oscura,
se paró al pie de una tumba sin

537
00:41:19,280 --> 00:41:24,520
lápida, se encontraba llena de
hierbas crecidas y ni siquiera

538
00:41:24,520 --> 00:41:30,440
tenía una cruz clavada.
Ahí estuvo por unos segundos,

539
00:41:30,560 --> 00:41:35,400
dudando en elegirla o no.
Cuando por fin se decidió, nos

540
00:41:35,400 --> 00:41:38,600
comenzó a decir a quién
pertenecía el cadáver.

541
00:41:39,200 --> 00:41:42,520
Lo interrumpimos porque la
verdad no nos interesaba.

542
00:41:42,520 --> 00:41:46,040
¿Quién era el muertito?
Lo que queríamos era terminar

543
00:41:46,200 --> 00:41:51,560
con eso para salir corriendo de
allí con palas en mano.

544
00:41:51,720 --> 00:41:56,720
Rodeamos aquella sepultura.
Nunca me imaginé verme en esa

545
00:41:56,720 --> 00:42:00,800
situación, lo que era peor.
Había arrastrado a mis

546
00:42:00,800 --> 00:42:05,000
compañeros a convertirse en
profanadores de tumbas, pero ya

547
00:42:05,000 --> 00:42:10,800
estábamos ahí y seguiríamos
adelante con las primeras

548
00:42:10,800 --> 00:42:13,600
baladas.
Comenzaron a suceder cosas

549
00:42:13,600 --> 00:42:18,600
extrañas, se escuchaban pasos a
nuestro alrededor y algunos

550
00:42:18,600 --> 00:42:23,160
lamentos por lo mismo.
Nos detuvimos varias veces

551
00:42:23,560 --> 00:42:27,360
tratando de entender qué era lo
que estaba sucediendo.

552
00:42:28,120 --> 00:42:33,440
El viejo cuidador nos decía que
no hiciéramos caso de aquello.

553
00:42:34,200 --> 00:42:39,360
Muchas veces la Tierra se sentía
tan dura que se nos dificultaba

554
00:42:39,360 --> 00:42:45,640
mucho escarbar por más de media
hora cavamos los cuatro hasta

555
00:42:45,800 --> 00:42:50,720
pecar con un cajón de madera.
Nunca había visto una cosa así.

556
00:42:51,320 --> 00:42:56,120
El ataúd se encontraba al revés.
Por eso fue necesario sacarlo

557
00:42:56,120 --> 00:42:59,000
del pozo.
Con muchos esfuerzos logramos

558
00:42:59,000 --> 00:43:03,800
abrirla utilizando algunas
herramientas porque la caja

559
00:43:03,800 --> 00:43:08,040
estaba reforzada e incluso se
encontraba rodeada de alambre de

560
00:43:08,040 --> 00:43:13,040
púas, como si su contenido fuera
altamente peligroso.

561
00:43:14,080 --> 00:43:19,080
Usando una barra de hierro
logramos abrir el impacto fue

562
00:43:19,080 --> 00:43:22,640
muy fuerte.
Ninguno de nosotros habíamos

563
00:43:22,640 --> 00:43:25,480
visto antes un cadáver en esas
condiciones.

564
00:43:26,360 --> 00:43:30,360
El cuerpo todavía tenía algunos
pedazos de carne.

565
00:43:30,880 --> 00:43:36,120
Por lo mismo olía horrible.
Luego de unos minutos nos

566
00:43:36,120 --> 00:43:41,120
sobrepusimos porque todavía
faltaba lo peor, quitarle la

567
00:43:41,120 --> 00:43:45,040
cabeza al difunto.
La verdad.

568
00:43:45,040 --> 00:43:49,720
Es que ninguno de nosotros tenía
el suficiente valor de hacerlo,

569
00:43:50,280 --> 00:43:53,760
solamente nos limitábamos a
mirarnos unos a otros.

570
00:43:54,360 --> 00:43:59,880
Así se iban pasando los minutos,
por eso el velador molesto no

571
00:43:59,880 --> 00:44:03,680
dijo que él lo haría como hecho
adrede.

572
00:44:03,680 --> 00:44:07,600
En ese momento comenzaron a
aullar los perros y se sintió un

573
00:44:07,600 --> 00:44:11,360
aire todavía más frío sin ningún
cuidado.

574
00:44:11,360 --> 00:44:17,360
Lo hizo, de hecho hasta le puso
un pie en el cuello para lograr

575
00:44:17,360 --> 00:44:22,000
sacar la cabeza, la cual echamos
en un murral de ixtle.

576
00:44:22,880 --> 00:44:28,480
La pusimos a un lado, cerramos
la caja, la echamos de nuevo al

577
00:44:28,480 --> 00:44:33,720
pozo como debía de ir con la
tapa para arriba y le aventamos

578
00:44:33,720 --> 00:44:37,640
la Tierra.
Aquel señor pretendía que nos

579
00:44:37,640 --> 00:44:41,560
quedáramos unos minutos, pero
como estaba por amanecer,

580
00:44:41,760 --> 00:44:46,720
salimos de prisa del Panteón.
Esa mañana no hubo tiempo para

581
00:44:46,720 --> 00:44:50,880
examinarla, apenas logramos
salir para llegar a tiempo a la

582
00:44:50,880 --> 00:44:53,520
escuela.
Ya por la tarde nos fuimos a

583
00:44:53,520 --> 00:44:57,160
verla.
Llegamos y al entrar noté algo

584
00:44:57,160 --> 00:45:04,560
raro en el suelo había Tierra
regada que no había visto ignoré

585
00:45:04,560 --> 00:45:10,880
eso por la curiosidad que sentía
por revisar la calavera con unos

586
00:45:10,880 --> 00:45:15,560
guantes, saqué con cuidado la
cabeza del morral y la coloqué

587
00:45:15,560 --> 00:45:20,360
en una caja.
Lo primero que nos dimos cuenta

588
00:45:20,360 --> 00:45:26,160
fue que no tenía piezas dentales
normales, tanto arriba como en

589
00:45:26,160 --> 00:45:28,680
la quijada.
Tenía colmillos muy

590
00:45:28,680 --> 00:45:32,080
pronunciados.
Además, los orificios de los

591
00:45:32,080 --> 00:45:37,360
ojos eran muy rasgados.
Todos estuvimos de acuerdo en

592
00:45:37,360 --> 00:45:42,240
que no era anormal, pero lo
importante era que conservaba

593
00:45:42,240 --> 00:45:46,560
toda la dentadura.
Eso era lo que necesitábamos.

594
00:45:47,320 --> 00:45:52,280
En ese momento quisimos hacer
unas pruebas con las pocas

595
00:45:52,280 --> 00:45:55,000
herramientas que teníamos, nos
decidimos.

596
00:45:55,000 --> 00:45:56,920
A.
Extraerle un par de dientes,

597
00:45:57,320 --> 00:46:02,920
además de uno de sus colmillos,
cada quien tendría su propia

598
00:46:02,920 --> 00:46:06,920
práctica.
Dominando nuestros nervios y

599
00:46:06,920 --> 00:46:12,160
ejerciendo un poco de presión.
Se logró obtener 2 incisivos.

600
00:46:12,720 --> 00:46:17,040
Por último, me tocó sacar el
colmillo, el cual lo hice sin

601
00:46:17,040 --> 00:46:20,920
dificultad.
Cada quien se quedó con su pieza

602
00:46:20,920 --> 00:46:25,000
como si fuera un trofeo.
Después guardé la cabeza en el

603
00:46:25,000 --> 00:46:28,360
morral y la metí debajo de mi
cama.

604
00:46:29,120 --> 00:46:34,200
Aunque ya no comentamos nada.
Era evidente que esa cabeza no

605
00:46:34,200 --> 00:46:38,960
era de un humano normal, pero
nosotros habíamos visto el resto

606
00:46:38,960 --> 00:46:43,960
del cuerpo, tenía tórax.
Brazos y piernas como cualquier

607
00:46:43,960 --> 00:46:50,040
persona de este mundo, por la
noche, cuando ya me encontraba

608
00:46:50,040 --> 00:46:54,880
dormido, me desperté súbitamente
porque sentí que empujaron el

609
00:46:54,880 --> 00:46:58,800
colchón.
Lo raro fue que lo habían hecho

610
00:46:58,800 --> 00:47:02,720
por la parte de abajo.
Mi cuarto era muy pequeño,

611
00:47:03,040 --> 00:47:07,720
construido de madera y techo de
lámina, pero era muy grueso.

612
00:47:08,520 --> 00:47:12,400
Nadie se podía meter sin que lo
pudiera detectar.

613
00:47:13,280 --> 00:47:16,840
Por unos momentos me quedé
pensando hasta que recordé lo

614
00:47:16,840 --> 00:47:20,920
que tenía guardado en el morral.
Ahí debajo de mí.

615
00:47:21,840 --> 00:47:25,480
Me levanté muy despacio,
dominando mis miedos.

616
00:47:25,880 --> 00:47:29,320
Me asomé debajo de la cama, la
verdad.

617
00:47:29,320 --> 00:47:32,960
Esperaba encontrarme un cuerpo,
pero todo era normal.

618
00:47:33,640 --> 00:47:36,560
Por eso supuse que lo había
imaginado.

619
00:47:37,120 --> 00:47:40,800
Estaba tan nervioso que no me
atreví a sacar el morral para

620
00:47:40,800 --> 00:47:45,440
ponerlo en otra parte.
Esa noche me quedé en un pequeño

621
00:47:45,440 --> 00:47:49,120
sillón.
Así logré descansar un poco.

622
00:47:49,680 --> 00:47:54,080
Al siguiente día en la escuela,
mis amigos me contaron que les

623
00:47:54,080 --> 00:47:59,120
había sucedido algo parecido a
las cosas que me habían pasado,

624
00:47:59,720 --> 00:48:03,760
pero en el caso de uno de ellos
le estuvieron tocando el vídeo

625
00:48:03,760 --> 00:48:09,400
de su ventana.
Nunca miró a nadie, además de

626
00:48:09,480 --> 00:48:14,280
escuchar de que alguien se
arrastraba en su cuarto, el otro

627
00:48:14,280 --> 00:48:18,720
tuvo pesadillas horribles, donde
veía a un hombre con grandes

628
00:48:18,720 --> 00:48:24,000
colmillos que se convertía en un
animal bastante grotesco y

629
00:48:24,000 --> 00:48:27,520
comenzaba a perseguirlo dentro
de un panteón.

630
00:48:28,400 --> 00:48:30,640
Yo sabía lo que estaba
sucediendo.

631
00:48:31,200 --> 00:48:34,720
El dueño de la cabeza nos la
estaba reclamando.

632
00:48:35,200 --> 00:48:39,480
Pero no me atreví a contarles
que eso ya había sucedido en mi

633
00:48:39,480 --> 00:48:42,360
casa para que no me fueran a
reclamar.

634
00:48:43,360 --> 00:48:47,720
Esta tarde de nueva cuenta nos
reunimos para extraer otros

635
00:48:47,720 --> 00:48:51,320
dientes y así prepararnos para
un nuevo examen.

636
00:48:52,800 --> 00:48:55,840
En esta ocasión se nos dificultó
un poco más.

637
00:48:56,400 --> 00:48:59,840
A uno de mis amigos se le
ocurrió decir que la cabeza se

638
00:48:59,840 --> 00:49:04,720
estaba resistiendo.
Al final logramos sacar otras 3

639
00:49:04,720 --> 00:49:09,680
piezas dentales de aquel cráneo,
al igual que la primera vez nos

640
00:49:09,680 --> 00:49:13,760
repartimos los dientes y cada
quien se retiró a su casa.

641
00:49:14,480 --> 00:49:18,360
Yo me encontraba temeroso por lo
que me había sucedido la noche

642
00:49:18,360 --> 00:49:22,760
anterior, por lo mismo, en
morral con la cabeza, la guardé

643
00:49:22,760 --> 00:49:27,880
dentro de un ropero, aunque era
creyente de las cosas de la

644
00:49:27,880 --> 00:49:31,000
religión.
No contaba con ninguna imagen

645
00:49:31,000 --> 00:49:35,840
para sentirme tranquilo.
De todas maneras hice algunas

646
00:49:35,840 --> 00:49:40,240
oraciones y antes de la
medianoche me fui a acostar con

647
00:49:40,240 --> 00:49:43,320
la esperanza de que no sucediera
nada.

648
00:49:44,640 --> 00:49:49,200
Tal vez serían pasadas las 3:00
de la mañana cuando desperté

649
00:49:49,200 --> 00:49:51,240
porque sentí que alguien me
miraba.

650
00:49:52,000 --> 00:49:55,920
Después comencé a escuchar un
ruido bastante raro, como una

651
00:49:55,920 --> 00:50:00,400
respiración.
Pronto supe que ese sonido venía

652
00:50:00,400 --> 00:50:05,200
de adentro del ropero, donde
había guardado aquella cabeza

653
00:50:06,160 --> 00:50:10,200
hacia el intento de levantarme,
no para ir a investigar, sino

654
00:50:10,200 --> 00:50:13,680
para salir corriendo.
De allí los ruidos se

655
00:50:13,680 --> 00:50:17,600
intensificaban cada vez más y
con ellos mi miedo.

656
00:50:18,240 --> 00:50:23,000
Todavía no sé por qué, pero
cuando logré ponerme en pie, en

657
00:50:23,000 --> 00:50:25,840
lugar de salir, caminé rumbo al
ropero.

658
00:50:26,880 --> 00:50:29,880
Recuerdo que me temblaban las
piernas y las manos.

659
00:50:30,920 --> 00:50:34,240
Aún así abrí las puertas para mi
asombro.

660
00:50:34,240 --> 00:50:36,680
La cabeza se encontraba fuera
del morral.

661
00:50:37,640 --> 00:50:40,680
Me quedé trabado por unos
segundos.

662
00:50:41,200 --> 00:50:44,160
Pronto reaccione y corrí a la
calle.

663
00:50:44,680 --> 00:50:49,800
Ahí me quedé hasta que amaneció.
Recuerdo que ese día era un

664
00:50:49,800 --> 00:50:54,400
sábado y no tenía clases.
Ya no podía pasar una noche más

665
00:50:54,400 --> 00:50:58,080
ahí en la casa.
¿Por eso fui a buscar a uno de

666
00:50:58,080 --> 00:51:02,600
mis amigos para que me diera
posada mientras pensaba qué se

667
00:51:02,600 --> 00:51:05,800
podía hacer?
Cuando llegué lo encontré

668
00:51:05,800 --> 00:51:08,520
asustado.
De hecho, el otro compañero

669
00:51:08,520 --> 00:51:13,240
también se encontraba ahí.
No podía disimular los nervios

670
00:51:13,240 --> 00:51:17,080
que tenía entre los 2.
Me contaron las cosas que les

671
00:51:17,080 --> 00:51:22,120
estaban pasando y entonces les
tuve que contar la verdad.

672
00:51:23,080 --> 00:51:26,600
Quizás se molestaron.
Pero no me reclamaron nada.

673
00:51:27,400 --> 00:51:31,120
Ellos, a su vez, ya habían
consultado con alguien.

674
00:51:31,960 --> 00:51:36,480
Lo primero que les dijeron era
que esa cabeza no era de un ser

675
00:51:36,480 --> 00:51:41,560
humano normal, sobre todo por
los colmillos que tenía y por la

676
00:51:41,560 --> 00:51:46,240
forma de sus ojos.
Esa persona les había pedido mi

677
00:51:46,240 --> 00:51:49,200
dirección porque quería examinar
el cráneo.

678
00:51:50,160 --> 00:51:54,400
Después de hablar un poco
estuvimos de acuerdo en que la

679
00:51:54,400 --> 00:51:58,680
solución era regresarlo al
Panteón junto con todos los

680
00:51:58,680 --> 00:52:04,400
dientes, tal vez así terminarían
las manifestaciones ya con los

681
00:52:04,400 --> 00:52:08,560
dientes que ellos tenían nos
fuimos para la casa por la

682
00:52:08,560 --> 00:52:14,320
cabeza y aquellos colmillos por
lo que les había contado, no

683
00:52:14,320 --> 00:52:18,360
quisieron entrar a mi casa,
mucho menos cargar el morral.

684
00:52:19,320 --> 00:52:23,240
Serían como las 2:00 de la tarde
cuando salimos rumbo al

685
00:52:23,240 --> 00:52:27,040
cementerio, como si ya nos
estuviera esperando.

686
00:52:27,040 --> 00:52:30,720
El panteonero se encontraba
parado en el portón.

687
00:52:31,440 --> 00:52:34,960
Al vernos prácticamente nos
obstruyó el paso.

688
00:52:35,600 --> 00:52:39,160
Al mirar que llevábamos, el
morral nos preguntó de mala

689
00:52:39,160 --> 00:52:44,520
manera qué era lo que queríamos
cuidando las palabras.

690
00:52:44,840 --> 00:52:48,600
Le explicamos lo que nos estaba
sucediendo y que queríamos

691
00:52:48,600 --> 00:52:52,320
regresar.
La cabeza, molesto, nos dijo que

692
00:52:52,320 --> 00:52:58,040
el esa noche nos quiso explicar
que esa era la tumba de un

693
00:52:58,040 --> 00:53:01,400
brujo, pero que no le dejamos
hablar.

694
00:53:02,200 --> 00:53:06,840
Nos reclamó que al entregarnos
la cabeza salimos corriendo sin

695
00:53:06,840 --> 00:53:11,880
darle tiempo de explicarnos las
cosas que nos podrían suceder.

696
00:53:13,000 --> 00:53:17,240
Quizás nos escuchó muy
desesperados porque nos dijo que

697
00:53:17,240 --> 00:53:21,840
no había ningún problema en
regresarla, pero que él no iba a

698
00:53:21,840 --> 00:53:26,240
hacer todo el trabajo,
refiriéndose a excavar y volver

699
00:53:26,240 --> 00:53:30,400
a tapar el pozo.
Solo que había una cosa más

700
00:53:31,040 --> 00:53:35,160
tendría que hacer durante la
noche para evitar las miradas de

701
00:53:35,160 --> 00:53:39,480
la gente.
Estuvimos de acuerdo, pero ya no

702
00:53:39,480 --> 00:53:41,840
quisimos regresar cargando la
cabeza.

703
00:53:42,560 --> 00:53:46,720
Nos quedamos ahí a esperar que
se pasara el tiempo, porque

704
00:53:46,720 --> 00:53:51,520
todavía faltaban unas horas
después de platicar un rato con

705
00:53:51,520 --> 00:53:56,400
el cuidador del panteón, se
relajó y ya en confianza nos

706
00:53:56,400 --> 00:54:00,320
empezó a contar muchas cosas que
sucedían durante las noches

707
00:54:00,640 --> 00:54:06,280
alrededor de algunas tumbas,
sobre todo de esa, la del brujo

708
00:54:06,400 --> 00:54:10,920
al que le habíamos quitado la
cabeza, el cual no tenía mucho

709
00:54:10,920 --> 00:54:16,400
de haber fallecido.
Sombras y siluetas caminaban a

710
00:54:16,400 --> 00:54:20,920
su alrededor, sobre todo cuando
había Luna llena.

711
00:54:21,480 --> 00:54:25,640
Algunas de ellas se mantenían
entre la Tierra para después

712
00:54:25,640 --> 00:54:30,800
salir disparadas hacia los
árboles, pero además un

713
00:54:30,800 --> 00:54:36,280
esqueleto se paseaba por todo el
panteón, como sintiéndose dueño

714
00:54:36,280 --> 00:54:41,680
del lugar cuando eso sucedía.
Se escuchaban muchas cosas raras

715
00:54:41,680 --> 00:54:46,440
por todo el lugar.
Solamente había una cosa que lo

716
00:54:46,440 --> 00:54:50,200
podía contener, era una cruz de
Caravaca.

717
00:54:50,720 --> 00:54:56,240
Por alguna razón le tenía miedo
a esa forma de cruz y lo retenía

718
00:54:56,240 --> 00:54:59,760
dentro de su tumba, pero no por
mucho tiempo.

719
00:55:00,240 --> 00:55:04,560
Cada vez que se la ponía encima
alguien se la quitaba.

720
00:55:05,080 --> 00:55:11,040
Entonces se volvía a manifestar.
Mientras contaba esas y otras

721
00:55:11,040 --> 00:55:16,200
cosas todavía más siniestras, se
iba pasando el tiempo cuando

722
00:55:16,200 --> 00:55:19,840
oscureció.
Caminamos hasta esa tumba y

723
00:55:19,840 --> 00:55:23,760
comenzamos a cavar.
Para nuestra sorpresa, el ataúd

724
00:55:23,760 --> 00:55:27,480
de nueva cuenta se encontraba
boca abajo.

725
00:55:27,760 --> 00:55:32,120
Y así no lo habíamos dejado
apenas unas noches atrás.

726
00:55:33,160 --> 00:55:37,440
Ahora uno de nosotros puso
aquella cabeza dentro del cajón.

727
00:55:37,920 --> 00:55:41,320
Sin pensarlo le pedí una
disculpa por lo que habíamos

728
00:55:41,320 --> 00:55:45,360
hecho.
La aseguramos nuevamente con

729
00:55:45,360 --> 00:55:50,680
clavos y alambres la enterramos
y el cuidador le colocó una cruz

730
00:55:50,680 --> 00:55:54,920
de doble brazo para que el brujo
no se saliera más.

731
00:55:55,800 --> 00:55:59,800
No me atreví a cuestionarle
porque si sabía que era el

732
00:55:59,800 --> 00:56:03,040
cuerpo de un brujo nos vendió
esa cabeza.

733
00:56:04,160 --> 00:56:07,560
Nada nos aseguraba que con eso
todo iba a terminar.

734
00:56:08,360 --> 00:56:12,200
Por lo mismo, los 3 comenzamos a
utilizar una cruz semejante en

735
00:56:12,200 --> 00:56:14,760
nuestros cuellos.
Aunque ya no hubo

736
00:56:14,760 --> 00:56:18,800
manifestaciones, sí viví
temeroso por un tiempo.

737
00:56:19,560 --> 00:56:23,920
Claro que jamás volví a utilizar
una cabeza humana para realizar

738
00:56:23,920 --> 00:56:27,760
mis prácticas.
Muchas veces escuché que otros

739
00:56:27,760 --> 00:56:30,360
lo hicieron y no les había
pasado nada.

740
00:56:31,200 --> 00:56:35,440
Hoy en la actualidad estoy
retirado de esa profesión.

741
00:56:36,080 --> 00:56:40,240
Nunca le conté a mis padres lo
que me había pasado, muchas

742
00:56:40,240 --> 00:56:43,320
gracias a la Comunidad de
Inframundo por escucharme.

743
00:56:43,680 --> 00:56:51,800
Buenas noches, querida
Comunidad.

744
00:56:52,040 --> 00:56:54,520
Espero que esta entrega les haya
gustado.

745
00:56:54,960 --> 00:56:58,360
Es un honor para mí pasar un
buen rato con ustedes.

746
00:56:59,080 --> 00:57:03,360
Muchas gracias por abrirme la
puerta de su hogar, por favor.

747
00:57:03,600 --> 00:57:08,000
No olviden dejarme sus
comentarios, esto nos ayuda a

748
00:57:08,000 --> 00:57:12,440
seguir trayendo mejor contenido.
Me encanta leer sus experiencias

749
00:57:12,440 --> 00:57:17,480
y conocernos un poco más.
Si el video les gustó, por

750
00:57:17,480 --> 00:57:20,480
favor, no duden en compartirlo
con sus amigos.

751
00:57:21,040 --> 00:57:25,240
Esto nos ayuda a llegar a más
personas y que la Comunidad siga

752
00:57:25,240 --> 00:57:27,920
creciendo.
Un abrazo muy fuerte.

753
00:57:28,280 --> 00:57:30,760
Nos vemos en una próxima
entrega.

754
00:57:31,200 --> 00:57:35,080
Esto fue.
Inframundo, relatos.