Oct. 3, 2025

4 ATERRADORAS HISTORIAS DE TAXISTAS EN HALLOWEEN 🎃│ INFRAMUNDO RELATOS

4 ATERRADORAS HISTORIAS DE TAXISTAS EN HALLOWEEN 🎃│ INFRAMUNDO RELATOS
4 ATERRADORAS HISTORIAS DE TAXISTAS EN HALLOWEEN 🎃│ INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
4 ATERRADORAS HISTORIAS DE TAXISTAS EN HALLOWEEN 🎃│ INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

📍🚖👻 Prepárate para adentrarte en las noches más oscuras de los taxistas. Este especial de Halloween reúne 4 relatos reales y aterradores, donde lo paranormal acecha en cada viaje. Relatos narrados con un ambiente escalofriante y realista que solo encontrarás en Inframundo Relatos. ✨ Ponte tus audífonos para una experiencia inmersiva y vive el horror como nunca antes. 🔔 ¡Suscríbete para más historias como esta!

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/inframundo-relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:00,400 --> 00:00:06,840
¿No olvides seguirme en mi canal
alterno oscuro Inframundo, dónde

2
00:00:06,920 --> 00:00:11,560
te narraré las mejores historias
de terror frente a Cámara?

3
00:00:11,720 --> 00:00:16,400
A manera de podcast te dejo el
enlace para que nos visites en

4
00:00:16,400 --> 00:00:19,680
la descripción y en el
comentario fijado.

5
00:00:34,920 --> 00:00:45,320
El chillido, relato de taxistas
en Halloween, muy buenas noches,

6
00:00:45,320 --> 00:00:50,960
Inframundo, mi nombre es Rogelio
salgado, taxista en la ciudad de

7
00:00:50,960 --> 00:00:55,720
Morelia, Michoacán.
Desde hace más de 12 años mi

8
00:00:55,720 --> 00:01:00,680
turno favorito siempre fue el
nocturno, pero lo que sucedió la

9
00:01:00,680 --> 00:01:04,840
noche de Halloween cambió mi
perspectiva para siempre.

10
00:01:05,560 --> 00:01:09,720
Desde entonces, cada vez que
manejo después de medianoche,

11
00:01:09,960 --> 00:01:13,400
siento que algo me observa desde
el asiento de atrás.

12
00:01:14,440 --> 00:01:19,000
Eran cerca de las 2:40 de la
madrugada cuando me encontraba

13
00:01:19,000 --> 00:01:21,680
circulando por la Avenida
Camelinas.

14
00:01:22,920 --> 00:01:27,120
Había poco tráfico, la mayoría
de las calles estaban casi

15
00:01:27,120 --> 00:01:31,280
desiertas y las luces
anaranjadas de los postes

16
00:01:31,640 --> 00:01:36,440
parecían parpadear, como si
estuvieran al borde de apagarse.

17
00:01:37,360 --> 00:01:42,520
En el aire se percibía un olor
húmedo mezclado con humo de

18
00:01:42,520 --> 00:01:46,960
fogatas.
Esa noche había más movimiento

19
00:01:46,960 --> 00:01:51,680
de lo normal por las
celebraciones, pero mi última

20
00:01:51,680 --> 00:01:54,880
corrida.
Había terminado hacía casi 1

21
00:01:54,880 --> 00:02:00,600
hora y pensaba irme a casa en el
cruce frente al panteón

22
00:02:00,600 --> 00:02:04,120
municipal.
A vi una mujer joven con el

23
00:02:04,120 --> 00:02:08,759
rostro pálido, vestida de negro,
cargando lo que parecía ser una

24
00:02:08,759 --> 00:02:11,600
manta, envuelta con algo en su
interior.

25
00:02:12,320 --> 00:02:15,840
Levantó la mano con suavidad,
pidiendo el servicio.

26
00:02:16,800 --> 00:02:19,360
Dudé un instante, pero terminé
frenando.

27
00:02:19,920 --> 00:02:23,320
Subió lentamente al asiento
trasero sin pronunciar palabra

28
00:02:23,320 --> 00:02:26,520
alguna.
Abrazando con fuerza aquel

29
00:02:26,520 --> 00:02:30,160
bulto, noté que respiraba con
dificultad.

30
00:02:30,600 --> 00:02:34,800
Su piel estaba tan blanca que
pensé que podía desvanecerse en

31
00:02:34,800 --> 00:02:38,960
cualquier momento.
El ambiente dentro del taxi se

32
00:02:38,960 --> 00:02:43,800
tornó pesado de inmediato.
Como si faltara el aire, apenas

33
00:02:43,800 --> 00:02:47,080
avance unos metros.
Un olor extraño comenzó a

34
00:02:47,080 --> 00:02:50,840
imbatir la cabina.
Era una mezcla de humedad y

35
00:02:50,840 --> 00:02:55,640
carne podrida.
Intenté abrir un poco la ventana

36
00:02:55,640 --> 00:02:59,800
para ventilar, pero el frío que
entró me erizó la piel.

37
00:03:00,560 --> 00:03:04,080
Miré por el retrovisor y la
mujer mantenía la vista baja,

38
00:03:04,360 --> 00:03:09,200
inmóvil, como si ni siquiera
respirara sus manos.

39
00:03:09,280 --> 00:03:14,520
Sujetaban aquel paquete con
fuerza y juraría que vi manchas

40
00:03:14,520 --> 00:03:18,520
oscuras sobre la tela, como si
estuviera húmeda.

41
00:03:19,520 --> 00:03:24,480
Algo en mi interior me decía que
no debía seguir, pero mis manos

42
00:03:24,480 --> 00:03:28,640
parecían no obedecer.
Tomé la avenida rumbo al sur,

43
00:03:29,000 --> 00:03:31,840
tratando de concentrarme en el
camino.

44
00:03:33,000 --> 00:03:37,920
Fue entonces cuando, en medio
del silencio absoluto, escuché

45
00:03:37,920 --> 00:03:42,920
un sonido débil, casi
imperceptible, proveniente del

46
00:03:42,920 --> 00:03:45,360
bulto que llevaba entre los
brazos.

47
00:03:46,120 --> 00:03:51,080
Sonaba como un lamento apagado,
un gemido infantil que no tenía

48
00:03:51,080 --> 00:03:55,120
sentido.
Mi respiración se aceleró y

49
00:03:55,120 --> 00:03:57,600
sentí como la piel se me
erizaba.

50
00:03:58,240 --> 00:04:03,680
Intenté no pensar en ello, pero
el sonido se hizo más claro, más

51
00:04:03,680 --> 00:04:09,560
constante, hasta que dejó de ser
un susurro y se convirtió en un

52
00:04:09,560 --> 00:04:14,560
sollozo ahogado.
El olor se intensificó.

53
00:04:15,080 --> 00:04:20,000
Era un hedor insoportable,
espeso, que parecía impregnarse

54
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
en mi piel y en mi ropa.
Intenté disimular mi

55
00:04:24,000 --> 00:04:28,720
incomodidad, pero en ese momento
vi hacia atrás por el retrovisor

56
00:04:29,400 --> 00:04:35,800
que algo se movía bajo la manta,
la tela se levantaba y caía como

57
00:04:35,800 --> 00:04:40,000
si algo respirara adentro.
No era posible.

58
00:04:40,680 --> 00:04:44,680
La mujer, con ojos cerrados,
parecía no notar nada.

59
00:04:45,240 --> 00:04:51,400
Como si estuviera en trance, la
garganta se me cerró y sentí un

60
00:04:51,400 --> 00:04:54,640
beso en el pecho que apenas me
dejaba respirar.

61
00:04:55,320 --> 00:04:59,480
Al llegar a un tramo de
carretera oscura, las luces de

62
00:04:59,480 --> 00:05:01,960
los postes desaparecieron por
completo.

63
00:05:02,680 --> 00:05:07,320
La mujer comenzó a balancearse
lentamente de un lado a otro

64
00:05:07,600 --> 00:05:11,320
como meciéndose, y en ese
instante escuché un chillido

65
00:05:11,320 --> 00:05:16,360
agudo proveniente del paquete.
Fue tan fuerte que frené de

66
00:05:16,360 --> 00:05:20,520
golpe mi corazón.
Atía tan rápido que pensé que

67
00:05:20,520 --> 00:05:24,720
iba a desmayarme.
Giré el resto hacia atrás, pero

68
00:05:24,720 --> 00:05:27,840
no había nada, ni paquete ni
mujer.

69
00:05:28,320 --> 00:05:33,720
El asiento trasero estaba vacío,
el taxi olía a Tierra húmeda y a

70
00:05:33,720 --> 00:05:38,560
sangre me invadió un escalofrío
tan profundo que las manos me

71
00:05:38,560 --> 00:05:42,760
temblaban sobre el volante,
aceleré con fuerza.

72
00:05:43,160 --> 00:05:48,520
Intentando dejar atrás aquella
carretera, pero cada espejo del

73
00:05:48,520 --> 00:05:53,720
vehículo mostraba algo
imposible, la mujer seguía ahí

74
00:05:54,280 --> 00:05:59,680
en el asiento trasero,
observándome fijamente con unos

75
00:05:59,680 --> 00:06:04,360
ojos completamente negros,
brillantes y vacíos.

76
00:06:05,600 --> 00:06:10,240
No movía los labios, pero en mi
mente escuché un susurro gélido

77
00:06:10,400 --> 00:06:13,480
que me atravesó el cráneo como
un cuchillo.

78
00:06:14,120 --> 00:06:19,520
No debía estar aquí de nueva
cuenta.

79
00:06:19,800 --> 00:06:24,160
Las luces de la ciudad
aparecieron frente a mí y por un

80
00:06:24,160 --> 00:06:26,480
momento pensé que todo
terminaría.

81
00:06:26,640 --> 00:06:31,240
Pero cuando me detuve en un
semáforo y gire hacia el

82
00:06:31,240 --> 00:06:34,120
retrovisor, su rostro seguía
ahí.

83
00:06:34,560 --> 00:06:39,480
Ahora, más cerca, con la piel
cubierta de manchas grises, sus

84
00:06:39,480 --> 00:06:43,680
labios abiertos mostrando
tientes rotos y un líquido

85
00:06:43,680 --> 00:06:48,160
oscuro cayendo por su barbilla.
Cerré los ojos con fuerza,

86
00:06:48,360 --> 00:06:50,680
esperando que todo
desapareciera.

87
00:06:51,240 --> 00:06:57,480
Al abrirlos estaba solo.
Llegué a casa poco después, pero

88
00:06:57,480 --> 00:07:02,120
esa noche no pude dormir.
El hedor seguía impregnando mi

89
00:07:02,120 --> 00:07:06,280
ropa.
Y sentía que algo invisible me

90
00:07:06,280 --> 00:07:11,760
seguía cada rincón al amanecer.
Intenté convencerme de que todo

91
00:07:11,760 --> 00:07:15,920
había sido un desvarío producto
del cansancio y del estrés.

92
00:07:16,720 --> 00:07:19,200
Hasta que escuché la noticia en
la radio.

93
00:07:19,720 --> 00:07:24,120
La policía había encontrado
cerca del mismo panteón donde la

94
00:07:24,120 --> 00:07:29,240
recogí a una mujer sin vida
junto a un pequeño ataúd roto.

95
00:07:30,000 --> 00:07:34,440
Decían que alguien había robado
el cuerpo de un bebé de su

96
00:07:34,440 --> 00:07:39,400
sepultura.
El escalofrío que me recorrió el

97
00:07:39,400 --> 00:07:43,640
cuerpo en ese instante no puedo
describirlo.

98
00:07:44,480 --> 00:07:46,760
Cerré mi taxi por varias
semanas.

99
00:07:48,040 --> 00:07:52,360
Desde entonces, cada noche de
Halloween conduzco con las

100
00:07:52,360 --> 00:07:55,880
ventanas cerradas.
Evito pasar por el panteón.

101
00:07:56,360 --> 00:07:59,240
A veces, sin embargo, creo
verla.

102
00:07:59,640 --> 00:08:04,080
De pie, junto a la entrada,
cargando esa misma manta

103
00:08:04,080 --> 00:08:08,960
manchada y sé en lo más profundo
de mí que tarde o temprano

104
00:08:09,240 --> 00:08:12,760
volverá a subir a mi taxi.
No lo sé.

105
00:08:13,120 --> 00:08:17,520
A lo mejor es imaginación mía.
¿Qué opinan ustedes

106
00:08:34,120 --> 00:08:39,480
La ciudad se vestía de una
oscuridad tensa, más fuera de lo

107
00:08:39,480 --> 00:08:45,320
normal aquella noche del 31 de
octubre, mientras muchos se

108
00:08:45,320 --> 00:08:48,880
preparaban para fiestas de
disfraces o reuniones

109
00:08:48,880 --> 00:08:53,600
familiares, yo manejaba mi taxi
por las calles húmedas de

110
00:08:53,600 --> 00:08:58,000
Guadalajara.
No podía darme el lujo de

111
00:08:58,000 --> 00:09:01,440
descansar.
Los recibos se acumulaban y las

112
00:09:01,440 --> 00:09:05,680
cuentas no perdonan.
Conocía bien las calles, pero

113
00:09:05,680 --> 00:09:10,720
esa noche todo parecía distinto,
como si una neblina invisible se

114
00:09:10,720 --> 00:09:15,560
hubiera colado en cada esquina.
Las luces naranjas de las

115
00:09:15,560 --> 00:09:20,880
calabazas decoraban los negocios
y algunas casas, pero no daban

116
00:09:20,880 --> 00:09:23,920
alegría.
Parecían burbujas de fuego

117
00:09:24,120 --> 00:09:28,320
flotando en la penumbra.
Los grupos de niños disfrazados

118
00:09:28,320 --> 00:09:33,040
corrían de un lado a otro y cada
vez que los veía desde el

119
00:09:33,040 --> 00:09:38,360
parabrisas me parecía que sus
risas se deformaban como ecos

120
00:09:38,360 --> 00:09:40,360
que no correspondían a la
realidad.

121
00:09:40,960 --> 00:09:45,520
Algo bastante extraño.
Pasada la medianoche, la ciudad

122
00:09:45,520 --> 00:09:50,280
comenzó a pagarse.
Poco a poco los festejos se

123
00:09:50,280 --> 00:09:53,880
diluían y la gente desaparecía
de las calles.

124
00:09:54,480 --> 00:09:57,880
Fue entonces cuando recibí una
solicitud en la aplicación.

125
00:09:58,560 --> 00:10:02,760
El punto de recogida era en las
afueras, cerca del antiguo

126
00:10:02,760 --> 00:10:08,000
panteón de Mezquitán.
Dudé unos segundos porque esa

127
00:10:08,000 --> 00:10:12,320
zona no era la más segura y
además la hora no ayuda.

128
00:10:12,960 --> 00:10:17,520
Pero el reloj avanzaba y el
dinero siempre pesa más que la

129
00:10:17,520 --> 00:10:21,480
prudencia.
Conduje por avenidas solitarias.

130
00:10:22,280 --> 00:10:27,040
Donde las lámparas apenas
iluminaban manchas intermitentes

131
00:10:27,040 --> 00:10:31,040
en el pavimento.
Al llegar el aire se volvió más

132
00:10:31,040 --> 00:10:35,720
frío y sentí una presión en mi
pecho, como si el lugar me

133
00:10:35,720 --> 00:10:38,760
negara.
La entrada me estacioné frente a

134
00:10:38,760 --> 00:10:42,840
la reja del Panteón.
El sitio parecía abandonado,

135
00:10:43,200 --> 00:10:48,040
pero del interior emergía un
resplandor tenue, como si velas

136
00:10:48,040 --> 00:10:50,760
encendidas resistieran al
viento.

137
00:10:51,800 --> 00:10:56,600
El pasajero apareció de pronto.
Un hombre alto, vestido de negro

138
00:10:56,600 --> 00:11:00,600
con un sombrero antiguo que
apenas dejaba ver su rostro,

139
00:11:01,120 --> 00:11:05,440
caminó lentamente hacia el coche
y se sentó en el asiento trasero

140
00:11:05,560 --> 00:11:09,680
sin hacer ruido.
Cerró la puerta con una suavidad

141
00:11:09,680 --> 00:11:12,640
extraña, como si el metal no
existiera.

142
00:11:13,280 --> 00:11:18,000
No pronunció palabra alguna,
pero de alguna forma supe hacia

143
00:11:18,000 --> 00:11:23,080
dónde debía llevarlo.
La Colonia América, una zona

144
00:11:23,080 --> 00:11:26,560
llena de casas antiguas y
algunas ya en ruinas.

145
00:11:27,640 --> 00:11:31,840
Arranqué el motor y la sensación
de vacío me acompañó.

146
00:11:31,840 --> 00:11:37,400
Durante el trayecto, el
retrovisor me mostraba apenas

147
00:11:37,400 --> 00:11:40,920
una silueta estática, inmóvil,
sin respirar.

148
00:11:41,680 --> 00:11:46,160
El camino se me hacía eterno.
Las calles parecían doblarse

149
00:11:46,160 --> 00:11:48,800
sobre sí mismas y volver a
empezar.

150
00:11:49,760 --> 00:11:54,560
Reconocía esquinas que ya había
pasado antes, pero el marcador

151
00:11:54,560 --> 00:11:57,240
del kilometraje seguía
aumentando.

152
00:11:58,040 --> 00:12:02,680
Sentía que avanzaba en círculos
dentro de una ciudad que ya no

153
00:12:02,680 --> 00:12:05,880
era mía.
El silencio se volvió

154
00:12:05,880 --> 00:12:09,160
insoportable.
Encendí la radio buscando

155
00:12:09,160 --> 00:12:12,320
compañía, pero solo encontraba
estática.

156
00:12:13,360 --> 00:12:18,080
La interferencia era áspera.
Como cuchillas en los oídos

157
00:12:18,600 --> 00:12:23,400
hasta que de pronto emergió una
voz femenina distorsionada.

158
00:12:23,720 --> 00:12:26,600
No entendía muy bien qué era lo
que decía.

159
00:12:27,360 --> 00:12:31,320
En fin, giré el dial con
rapidez, pero todas las

160
00:12:31,320 --> 00:12:35,640
estaciones transmitían lo mismo.
Como si la señal hubiera sido

161
00:12:35,640 --> 00:12:38,200
devorada por un eco que nadie
controlaba.

162
00:12:39,000 --> 00:12:43,960
Al voltear de nuevo el
retrovisor noté algo que me heló

163
00:12:43,960 --> 00:12:48,040
la sangre.
El pasajero no estaba solo a su

164
00:12:48,040 --> 00:12:54,080
lado, pegados a la ventana, se
alineaban 3 rostros pálidos como

165
00:12:54,080 --> 00:12:56,680
Calaveras Cubiertas por piel
Seca.

166
00:12:57,400 --> 00:13:02,640
Sus ojos brillaban como Carbones
apagados y sus bocas estaban

167
00:13:02,640 --> 00:13:05,880
abiertas en un gesto de hambre
insaciable.

168
00:13:06,920 --> 00:13:10,880
No había escuchado ninguna
puerta a abrirse, nadie más

169
00:13:10,880 --> 00:13:14,040
había subido y, sin embargo, ahí
estaban.

170
00:13:15,080 --> 00:13:18,360
Observándome en un silencio
absoluto.

171
00:13:19,640 --> 00:13:24,440
Mi instinto me gritaba que
detuviera el coche, pero algo

172
00:13:24,440 --> 00:13:27,000
más fuerte me obligaba a seguir
conduciendo.

173
00:13:27,480 --> 00:13:31,720
Era como si el volante se
moviera por sí solo, como si la

174
00:13:31,720 --> 00:13:34,640
ruta estuviera marcada desde
antes de nacer.

175
00:13:35,840 --> 00:13:37,960
Llegamos finalmente a la
Colonia.

176
00:13:38,520 --> 00:13:42,680
La calle estaba desierta.
Salvo por una vieja casona de 2

177
00:13:42,680 --> 00:13:47,840
pisos, con balcones oxidados y
ventanas tapiadas, el hombre

178
00:13:47,840 --> 00:13:53,000
señaló con un leve movimiento de
cabeza hacia la entrada, frené

179
00:13:53,000 --> 00:13:58,960
el taxi temblando, esperando que
saliera y me dejara continuar,

180
00:14:00,160 --> 00:14:04,680
pero no bajo.
Al contrario, las figuras a su

181
00:14:04,680 --> 00:14:08,000
lado comenzaron a desaparecer. 1
* 1.

182
00:14:08,320 --> 00:14:12,400
Deshaciéndose como humo que
vuelve al aire, el hombre

183
00:14:12,400 --> 00:14:15,400
inclinó su rostro y Por Primera
Vez vi sus ojos.

184
00:14:16,040 --> 00:14:22,240
Eran huecos vacíos. 2 cavidades
negras que absorbían la luz.

185
00:14:23,080 --> 00:14:26,960
Una fuerza helada recorrió mi
cuerpo inmovilizandome.

186
00:14:27,760 --> 00:14:34,240
La puerta trasera nunca se abrió
y sin embargo, el asiento quedó

187
00:14:34,240 --> 00:14:39,120
vacío.
Pensé en huir, acelerar y dejar

188
00:14:39,120 --> 00:14:44,360
todo atrás, pero mis manos
estaban clavadas al volante.

189
00:14:44,760 --> 00:14:49,080
Fue entonces cuando noté que no
estaba solo dentro del taxi.

190
00:14:49,800 --> 00:14:53,520
Desde el asiento del copiloto
alguien me observaba.

191
00:14:54,080 --> 00:14:57,040
Era una mujer con un vestido
desgarrado.

192
00:14:57,480 --> 00:15:03,200
El cabello largo cubriéndole el
rostro y la piel se Niza como

193
00:15:03,200 --> 00:15:08,040
Tierra húmeda recién removida.
Heledora Tierra y flores

194
00:15:08,040 --> 00:15:12,600
marchitas llenó el coche y un
murmullo brotó de su garganta.

195
00:15:12,840 --> 00:15:18,040
Aunque no podía entender las
palabras, la mujer se inclinó

196
00:15:18,040 --> 00:15:22,920
hacia mí y el aire se congeló.
Mis ojos querían cerrarse, pero

197
00:15:22,920 --> 00:15:27,720
no podía apartar la mirada.
Fue entonces cuando comprendí lo

198
00:15:27,720 --> 00:15:30,760
que repetía.
No era un murmullo lo que

199
00:15:30,760 --> 00:15:35,280
escuchaba en la estática.
Sino algo parecido a una oración

200
00:15:35,280 --> 00:15:40,040
invertida, una plegaria
arrancada del mismo infierno.

201
00:15:40,880 --> 00:15:46,160
Cada silvada se clavaba en mi
cabeza como agujas candentes y

202
00:15:46,160 --> 00:15:51,520
simplemente caí desmachado.
Cuando desperté.

203
00:15:51,760 --> 00:15:56,160
Estaba estacionado otra vez
frente al panteón de Mezquitán.

204
00:15:56,920 --> 00:16:02,440
El motor apagado el reloj.
Marcaba las 3:00 de la madrugada

205
00:16:02,800 --> 00:16:06,440
y el taxímetro seguía corriendo
como si jamás se hubiera

206
00:16:06,440 --> 00:16:09,280
detenido.
No había rastro de ningún

207
00:16:09,280 --> 00:16:13,560
pasajero, pero el asiento
trasero estaba húmedo, manchado,

208
00:16:13,560 --> 00:16:16,800
con Tierra fresca y pétalos
negros.

209
00:16:18,360 --> 00:16:23,160
Desde entonces cada que se llega
la noche de Halloween evito

210
00:16:23,160 --> 00:16:26,480
conducir.
No importa cuánto dinero pueda

211
00:16:26,480 --> 00:16:29,240
ganar.
Nunca más volveré a recoger a

212
00:16:29,240 --> 00:16:35,120
nadie cerca de un panteón porque
aprendí que hay viajes que no

213
00:16:35,120 --> 00:16:41,040
pertenecen a este mundo.
Cosas inexplicables pasan en la

214
00:16:41,040 --> 00:16:44,680
noche de Brujas.
Muchas gracias por escucharme.

215
00:16:50,520 --> 00:16:57,080
El taxista del panteón, relatos
de Halloween.

216
00:17:01,560 --> 00:17:04,480
Muy buenas noches, comunidad
Inframundo.

217
00:17:04,680 --> 00:17:09,280
Me llamo Manuel Herrera y llevo
más de 15 años trabajando como

218
00:17:09,280 --> 00:17:15,160
taxista en la ciudad de Puebla.
Recuerdo que era la madrugada

219
00:17:15,359 --> 00:17:20,760
del 31/10/2019.
Lo recuerdo como si hubiera

220
00:17:20,760 --> 00:17:24,839
sucedido ayer.
Las noches de Halloween siempre

221
00:17:24,839 --> 00:17:29,120
han sido pesadas.
Pero esa en particular cambió mi

222
00:17:29,120 --> 00:17:33,720
vida para siempre.
Había terminado un par de

223
00:17:33,720 --> 00:17:39,680
servicios cuando decidí tomar la
avenida que bordea el viejo

224
00:17:39,680 --> 00:17:44,120
Panteón San Joaquín, un lugar
donde muchos taxistas evitamos

225
00:17:44,120 --> 00:17:48,560
por superstición.
El aire estaba húmedo y una

226
00:17:48,560 --> 00:17:53,120
ligera neblina cubría el camino,
dándole un aspecto casi

227
00:17:53,120 --> 00:17:57,560
fantasmal a esa hora.
La ciudad parecía dormida.

228
00:17:58,480 --> 00:18:03,080
Mientras manejaba noté que la
temperatura descendió de golpe.

229
00:18:03,840 --> 00:18:09,200
El aire acondicionado estaba
apagado, pero el aliento salía

230
00:18:09,480 --> 00:18:14,840
en pequeñas nubes.
El taxímetro marcaba en cero y

231
00:18:14,840 --> 00:18:18,640
aunque sabía que debía regresar
al centro para buscar otro

232
00:18:18,640 --> 00:18:22,160
cliente, algo me impulsó a
seguir por esa avenida

233
00:18:22,160 --> 00:18:27,200
silenciosa de pronto.
Di una parada junto a la

234
00:18:27,200 --> 00:18:32,440
banqueta, justo frente a la reja
oxidada del Panteón.

235
00:18:33,600 --> 00:18:39,440
Era una mujer de cabello largo y
vestido oscuro, inmóvil, como si

236
00:18:39,440 --> 00:18:44,120
me estuviera esperando.
Reduje la velocidad, pero cuando

237
00:18:44,120 --> 00:18:49,480
volteé para mirarla de frente ya
no estaba un escalofrío, me

238
00:18:49,480 --> 00:18:55,760
recorrió la espalda y aceleré.
El silencio dentro del taxi se

239
00:18:55,760 --> 00:18:59,920
volvió tan pesado que podía
escuchar los latidos de mi

240
00:18:59,920 --> 00:19:03,760
propio corazón.
Encendí la radio para romper la

241
00:19:03,760 --> 00:19:09,560
tensión, pero solo salía a
estática un sonido seco y

242
00:19:09,560 --> 00:19:14,040
distorsionado que empeoraba la
sensación de estar atrapado.

243
00:19:15,960 --> 00:19:21,200
Seguí conduciendo tratando de
ignorar lo que acababa de ver.

244
00:19:21,560 --> 00:19:25,280
Pero algo llamó mi atención por
el espejo retrovisor.

245
00:19:26,360 --> 00:19:30,240
Sentí que alguien iba sentado
justo detrás de mí.

246
00:19:30,960 --> 00:19:35,480
Giré de golpe, pero el asiento
estaba vacío.

247
00:19:35,680 --> 00:19:40,880
En ese instante, un olor
nauseabundo invadió el interior,

248
00:19:41,520 --> 00:19:45,920
una mezcla de Tierra húmeda,
flores marchitas y carne

249
00:19:45,920 --> 00:19:49,480
podrida.
Apreté el volante con fuerza.

250
00:19:50,040 --> 00:19:54,680
No quise detenerme, pero mis
manos temblaban tanto que apenas

251
00:19:54,800 --> 00:20:00,000
podía mantener el control.
Tomé la primera curva para

252
00:20:00,000 --> 00:20:05,280
alejarme del panteón y fue
entonces cuando lo vi una figura

253
00:20:05,280 --> 00:20:11,800
blanca atravesando la calle a
pocos metros, frené en seco.

254
00:20:12,320 --> 00:20:16,920
El cuerpo era traslúcido,
humanoide, pero no caminaba,

255
00:20:16,960 --> 00:20:20,960
sino que flotaba.
Los huesos sobresalían bajo la

256
00:20:20,960 --> 00:20:27,360
piel casi transparente y aunque
no tenía ojos, podía sentir como

257
00:20:27,360 --> 00:20:32,240
esa cosa me observaba.
Cerré los ojos 1 segundo para

258
00:20:32,240 --> 00:20:37,040
recobrar el aliento y cuando los
abrí ya no estaba ahí.

259
00:20:37,720 --> 00:20:42,280
Creí que mi mente me estaba
jugando una mala pasada, pero la

260
00:20:42,280 --> 00:20:46,240
verdadera pesadilla apenas
comenzaba.

261
00:20:47,600 --> 00:20:53,600
Apenas 2 calles más adelante, el
taxímetro comenzó a marcar por

262
00:20:53,600 --> 00:20:58,360
sí solo las luces rojas.
Parpadeaban como si alguien

263
00:20:58,640 --> 00:21:02,160
hubiera ingresado una tarifa
automática.

264
00:21:02,960 --> 00:21:07,320
No había tomado ningún pasajero,
pero la máquina mostraba la

265
00:21:07,320 --> 00:21:13,080
dirección de destino.
Panteón San Juan grita 47.

266
00:21:14,720 --> 00:21:19,240
El olor puterfacto regresó con
más fuerza, como si la muerte

267
00:21:19,240 --> 00:21:24,960
estuviera dentro del vehículo.
Quise apagar el auto, pero el

268
00:21:24,960 --> 00:21:27,680
motor seguía rugiendo por cuenta
propia.

269
00:21:28,400 --> 00:21:33,600
Sentía que algo me obligaba a
seguir esa ruta, como si alguien

270
00:21:33,600 --> 00:21:39,320
invisible manejara mis manos.
Llegué a la entrada del Panteón,

271
00:21:40,080 --> 00:21:43,120
las rejas corroídas por el
óxido.

272
00:21:43,560 --> 00:21:48,840
Estaban abiertas de par en par,
aunque sabía que a esas horas

273
00:21:48,840 --> 00:21:53,840
siempre permanecían cerradas.
Las sombras de los cipreses

274
00:21:54,000 --> 00:22:00,120
parecían retorcerse proyectando
figuras extrañas sobre el suelo

275
00:22:00,120 --> 00:22:05,120
húmedo, a veces lentamente por
el sendero principal.

276
00:22:05,320 --> 00:22:09,240
Los faroles antiguos apenas
iluminaban la neblina que lo

277
00:22:09,240 --> 00:22:12,920
cubría todo podía escuchar pasos
detrás de mí.

278
00:22:13,560 --> 00:22:18,320
Aunque no había nadie, cada vez
que volteaba las sombras

279
00:22:18,320 --> 00:22:23,200
parecían acercarse.
El taxímetro comenzó a emitir un

280
00:22:23,200 --> 00:22:27,480
pitido agudo.
La pantalla brillaba con

281
00:22:27,480 --> 00:22:30,640
intensidad y mostraba algo
imposible.

282
00:22:31,960 --> 00:22:36,520
Giré la cabeza con terror y en
ese momento sentí un golpe lado

283
00:22:36,520 --> 00:22:39,640
en el hombro, una presión
inhumana.

284
00:22:40,200 --> 00:22:44,040
Como si una mano huesuda se
aferrara a mi piel.

285
00:22:44,960 --> 00:22:49,200
El asiento trasero estaba
completamente hundido, como si

286
00:22:49,200 --> 00:22:52,320
alguien invisible se hubiera
sentado.

287
00:22:53,000 --> 00:22:57,480
La puerta se abrió sola,
lentamente, con un chirrido que

288
00:22:57,480 --> 00:23:02,120
se perdió en la bruma.
Sentí el impulso de huir, pero

289
00:23:02,120 --> 00:23:07,880
no podía moverme.
Mis músculos estaban rígidos, mi

290
00:23:07,880 --> 00:23:11,880
mente bloqueada.
De pronto escuché un murmullo

291
00:23:11,880 --> 00:23:16,080
grave que parecía salir de
debajo de la Tierra.

292
00:23:16,760 --> 00:23:20,800
No eran palabras.
Era un sonido gutural, profundo,

293
00:23:21,040 --> 00:23:25,640
casi animal.
Una niebla se espesó tanto que

294
00:23:25,640 --> 00:23:31,240
apenas podía ver el volante.
Cuando logré reaccionar, miré de

295
00:23:31,240 --> 00:23:35,120
reojo por el espejo.
Un rostro desfigurado se

296
00:23:35,120 --> 00:23:39,960
reflejaba detrás de mí.
Piel grisácea, cuencas vacías y

297
00:23:39,960 --> 00:23:42,520
una sonrisa abierta imposible de
describir.

298
00:23:43,440 --> 00:23:47,560
Mis manos soltaron el volante y
el auto se estrelló contra una

299
00:23:47,560 --> 00:23:52,320
lápida enorme.
Desperté horas después cubierto

300
00:23:52,320 --> 00:23:56,520
de sangre, con el parabrisas
hecho trizas y el motor apagado.

301
00:23:57,200 --> 00:24:01,960
No había nadie, ninguna figura,
ningún pasajero.

302
00:24:02,600 --> 00:24:07,680
El taxímetro marcaba en ceros.
Días después me enteré por otros

303
00:24:07,680 --> 00:24:12,160
taxistas que varios colegas
habían desaparecido en esa misma

304
00:24:12,160 --> 00:24:15,000
zona durante la madrugada de
Halloween.

305
00:24:15,800 --> 00:24:20,200
Algunos encontraron sus taxis
abandonados junto al Panteón.

306
00:24:20,520 --> 00:24:24,840
Puertas abiertas, luces
encendidas pero sin rastro de

307
00:24:24,840 --> 00:24:29,920
los conductores.
Desde aquella noche dejé de

308
00:24:29,920 --> 00:24:34,560
trabajar turnos nocturnos.
Cada vez que paso por esa

309
00:24:34,560 --> 00:24:38,400
avenida evito mirar por los
espejos retrovisores.

310
00:24:39,120 --> 00:24:42,440
Hay cosas que es mejor no ver y
evitar.

311
00:24:43,160 --> 00:24:47,560
Es por eso que en las noches de
Halloween prefiero no volver a

312
00:24:47,560 --> 00:24:51,160
conducir de noche.
Saludos y gracias por

313
00:24:51,160 --> 00:25:04,800
escucharme.
El puente de Halloween, relato

314
00:25:04,800 --> 00:25:13,640
de taxistas, buenas noches,
comunidad Inframundo, me

315
00:25:13,640 --> 00:25:18,480
presento, mi nombre es Eduardo
Morales y lo que voy a compartir

316
00:25:18,480 --> 00:25:23,920
le sucedió un 31 de octubre en
la ciudad de Puebla, cuando

317
00:25:23,920 --> 00:25:28,400
todavía trabajaba como taxista
en la zona metropolitana.

318
00:25:29,400 --> 00:25:32,440
Muchos me juzgarán de loco, pero
no me importa.

319
00:25:32,920 --> 00:25:37,440
Llevo demasiado tiempo guardando
este secreto y cada año, cuando

320
00:25:37,440 --> 00:25:42,360
se llega la temporada de Brujas,
los recuerdos me consumen como

321
00:25:42,360 --> 00:25:46,360
brasas.
Ese día había trabajado desde

322
00:25:46,360 --> 00:25:51,480
temprano trasladando pasajeros
que iban a comprar disfraces o a

323
00:25:51,480 --> 00:25:54,560
preparar ofrendas para el Día de
Muertos.

324
00:25:55,720 --> 00:25:59,840
El ambiente festivo contrastaba
con mi estado de ánimo.

325
00:26:00,280 --> 00:26:04,200
No había logrado dejar atrás
ciertas adicciones que en el

326
00:26:04,200 --> 00:26:09,200
pasado casi me destruyen y a
pesar de que ya me mantenía

327
00:26:09,200 --> 00:26:12,040
limpio, mis demonios aún me
rondaban.

328
00:26:12,720 --> 00:26:17,360
Sin embargo, lo que viví aquella
noche no tuvo nada que ver con

329
00:26:17,360 --> 00:26:20,160
los estupefacientes ni con mi
mente.

330
00:26:20,640 --> 00:26:23,480
Fue algo real.
Se los puedo asegurar.

331
00:26:24,800 --> 00:26:30,160
El último viaje lo pacté con un
cliente regular que necesitaba

332
00:26:30,160 --> 00:26:35,960
ir a un poblado cercano.
El trayecto fue tranquilo y al

333
00:26:35,960 --> 00:26:40,280
regreso decidí tomar un atajo
para llegar más rápido a la

334
00:26:40,280 --> 00:26:44,440
ciudad.
El cielo comenzaba a teñirse de

335
00:26:44,440 --> 00:26:49,520
un tono rojizo y el aire olía a
humo de incienso mezclado con

336
00:26:49,520 --> 00:26:54,640
pólvora de cohetes.
Cuando pasé bajo un puente en

337
00:26:54,640 --> 00:26:59,520
medio de la carretera sentí algo
extraño, como si hubiera

338
00:26:59,520 --> 00:27:02,760
atravesado una burbuja de aire
helado.

339
00:27:03,320 --> 00:27:07,800
El ambiente cambió en 1 segundo,
los colores se apagaron y la

340
00:27:07,800 --> 00:27:12,680
música de las calles desapareció
y hasta el ruido del motor

341
00:27:12,680 --> 00:27:17,120
parecía ahogado.
No le di mayor importancia.

342
00:27:18,040 --> 00:27:24,160
Estaba cansado y sólo pensaba en
llegar a casa, pero conforme me

343
00:27:24,160 --> 00:27:27,760
adentraba en Puebla notaba
pequeños detalles que no

344
00:27:27,760 --> 00:27:31,200
encajaban.
Edificios que yo recordaba

345
00:27:31,200 --> 00:27:34,320
abandonados, aparecían
restaurados.

346
00:27:35,040 --> 00:27:38,680
Las calles tenían hombres
ligeramente distintos y los

347
00:27:38,680 --> 00:27:42,560
anuncios mostraban marcas que
nunca había visto.

348
00:27:43,280 --> 00:27:46,640
Al principio pensé que eran
errores de mi memoria.

349
00:27:47,040 --> 00:27:49,840
Pero poco a poco la inquietud
creció.

350
00:27:51,160 --> 00:27:55,920
Me detuve frente a mi casa,
ansioso por descansar, pero algo

351
00:27:55,920 --> 00:27:58,880
me heló la sangre.
No era mi hogar.

352
00:27:59,480 --> 00:28:04,840
Las paredes estaban pintadas de
otro color, las ventanas tenían

353
00:28:04,840 --> 00:28:09,200
cortinas que no reconocía y
cuando intenté abrir la puerta,

354
00:28:09,480 --> 00:28:14,440
la llave no encajó.
Una mujer salió al escuchar el

355
00:28:14,440 --> 00:28:16,920
ruido.
Me miró con sorpresa y

356
00:28:16,920 --> 00:28:20,520
desconfianza.
Le dije que yo vivía ahí, pero

357
00:28:20,520 --> 00:28:24,160
ella, con voz temblorosa,
aseguró que llevaba más de 10

358
00:28:24,160 --> 00:28:27,000
años ocupando la casa con sus
familiares.

359
00:28:28,600 --> 00:28:33,400
El miedo me obligó a retroceder,
murmurando una disculpa y me

360
00:28:33,400 --> 00:28:36,560
fui.
Paré el taxi en una esquina para

361
00:28:36,560 --> 00:28:40,440
consultar el GPS, pero el
teléfono no tenía señal.

362
00:28:41,200 --> 00:28:46,240
Ninguna aplicación funcionaba.
Era como si estuviera atrapado

363
00:28:46,480 --> 00:28:50,120
en una ciudad que se parecía a
la mía, pero no lo era.

364
00:28:50,960 --> 00:28:55,920
Sentí que algo me observaba.
Un hombre que caminaba por la

365
00:28:55,920 --> 00:28:58,640
cera se detuvo y me miró
fijamente.

366
00:28:59,400 --> 00:29:05,240
Pensé que me había reconocido,
así que bajé el cristal y hablé.

367
00:29:05,960 --> 00:29:10,400
Su reacción fue espantosa.
Abrió los ojos con horror y

368
00:29:10,400 --> 00:29:13,920
comenzó a gritar como si hubiera
visto a un monstruo.

369
00:29:14,560 --> 00:29:19,960
En segundos varias personas se
reunieron apuntándome con dedos

370
00:29:19,960 --> 00:29:23,480
temblorosos y gritando con furia
y miedo.

371
00:29:24,360 --> 00:29:27,840
No entendía nada hasta que vi mi
reflejo en la ventana de una

372
00:29:27,840 --> 00:29:31,120
tienda.
Mi rostro estaba deformado,

373
00:29:31,520 --> 00:29:36,720
cubierto de llagas, como si la
piel estuviera pudriéndose y

374
00:29:36,720 --> 00:29:40,320
goteaba pus.
El pánico me devoró.

375
00:29:40,960 --> 00:29:46,880
Arranqué el taxi y Huí mientras
la multitud me perseguía. 2

376
00:29:46,880 --> 00:29:51,960
patrullas aparecieron detrás de
mí con las sirenas encendidas.

377
00:29:53,200 --> 00:29:58,920
Sus luces rojas bañaban las
calles vacías y sentía que todo

378
00:29:58,920 --> 00:30:03,640
el mundo quería atraparme.
Aceleré con todas mis fuerzas,

379
00:30:03,640 --> 00:30:06,960
pero las calles no llevaban a
donde yo conocía.

380
00:30:07,480 --> 00:30:09,840
Era como un laberinto que me
arrastraba hacia la

381
00:30:09,840 --> 00:30:13,480
desesperación.
Recordé el puente en el que

382
00:30:13,480 --> 00:30:17,080
había sentido aquel cambio y
decidí regresar.

383
00:30:17,920 --> 00:30:21,640
Quizá ahí encontraría la salida
de esa pesadilla.

384
00:30:23,120 --> 00:30:27,360
Las patrullas no daban tregua.
Incluso uno de los policías

385
00:30:27,360 --> 00:30:29,160
comenzó a dispararle a mis
llantas.

386
00:30:29,840 --> 00:30:34,080
Sentí el impacto en el neumático
trasero y el coche comenzó a

387
00:30:34,080 --> 00:30:39,400
tambalearse para no volcar.
Giré con fuerza y pasé de nuevo

388
00:30:39,400 --> 00:30:43,080
bajo el puente.
Todo ocurrió en 1 segundo.

389
00:30:43,680 --> 00:30:47,760
El estruendo de las patrullas
desapareció, la ciudad volvió a

390
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
teñirse con las luces
habituales.

391
00:30:50,320 --> 00:30:54,800
El aire se llenó otra vez de
olores conocidos y el ruido del

392
00:30:54,800 --> 00:30:59,560
motor recuperó su fuerza.
Me orillé jadeando con las

393
00:30:59,560 --> 00:31:04,880
manos, entumidas por el terror.
El taxi estaba en el mismo

394
00:31:04,880 --> 00:31:07,680
lugar.
Pero la llanta había quedado

395
00:31:07,680 --> 00:31:12,560
destrozada por la bala.
El seguro llegó poco después.

396
00:31:13,200 --> 00:31:17,160
Inventé una excusa diciendo que
había reventado al pasar sobre

397
00:31:17,160 --> 00:31:22,280
un objeto en la carretera.
Nadie cuestionó mi versión al

398
00:31:22,280 --> 00:31:26,040
llegar finalmente a mi verdadero
hogar, mi familia salió a

399
00:31:26,040 --> 00:31:28,840
recibirme.
Me abrazaron sin comprender la

400
00:31:28,840 --> 00:31:32,880
razón de mi nerviosismo,
creyendo que había sido solo un

401
00:31:32,880 --> 00:31:37,320
accidente más.
Creo que eso era como un tipo de

402
00:31:37,320 --> 00:31:41,920
burbuja oscura que me arrojó a
un mundo paralelo donde no

403
00:31:41,920 --> 00:31:45,920
existía mi vida, ni mi casa, ni
mi rostro humano.

404
00:31:47,760 --> 00:31:52,640
Estoy convencido de que en esa
noche cruce un límite prohibido

405
00:31:52,920 --> 00:31:57,560
y que el 31 de octubre no es
solo una fecha para disfraces y

406
00:31:57,560 --> 00:32:00,840
calaveras.
Es una frontera entre nuestro

407
00:32:00,840 --> 00:32:04,920
mundo y otros donde nada es como
debería ser.

408
00:32:05,680 --> 00:32:09,640
Lo único que me queda de prueba
es la llanta perforada de mi

409
00:32:09,640 --> 00:32:14,480
taxi, que aún conservo como
recordatorio de que la realidad

410
00:32:14,720 --> 00:32:17,200
puede quebrarse en cualquier
instante.

411
00:32:18,120 --> 00:32:26,160
Muy buenas noches, comunidad.
Gracias por escucharme, querida

412
00:32:26,160 --> 00:32:29,000
Comunidad.
Espero que esta entrega les haya

413
00:32:29,000 --> 00:32:31,920
gustado.
Es un honor para mí pasar un

414
00:32:31,920 --> 00:32:35,760
buen rato con ustedes.
Muchas gracias por abrirme la

415
00:32:35,760 --> 00:32:40,480
puerta de su hogar.
Por favor, no olviden dejarme

416
00:32:40,480 --> 00:32:43,960
sus comentarios.
Esto nos ayuda a seguir trayendo

417
00:32:43,960 --> 00:32:47,520
mejor contenido.
Me encanta leer sus experiencias

418
00:32:47,520 --> 00:32:52,560
y conocernos un poco más.
Si el video les gustó, por

419
00:32:52,560 --> 00:32:55,480
favor, no duden en compartirlo
con sus amigos.

420
00:32:56,120 --> 00:33:00,320
Esto nos ayuda a llegar a más
personas y que la Comunidad siga

421
00:33:00,320 --> 00:33:02,960
creciendo.
Un abrazo muy fuerte.

422
00:33:03,400 --> 00:33:08,960
Nos vemos en una próxima
entrega, esto fue Inframundo,

423
00:33:08,960 --> 00:33:10,240
relatos.