Jan. 10, 2026

4 ATERRADORAS HISTORIAS DE GUARDIAS Y VELADORES - INFRAMUNDO RELATOS

4 ATERRADORAS HISTORIAS DE GUARDIAS Y VELADORES - INFRAMUNDO RELATOS
4 ATERRADORAS HISTORIAS DE GUARDIAS Y VELADORES - INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
4 ATERRADORAS HISTORIAS DE GUARDIAS Y VELADORES - INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...

🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror



1
00:00:17,190 --> 00:00:22,190
Mi nombre es Leandro Ruiz
Velasco, soy originario de

2
00:00:22,190 --> 00:00:26,830
Aguascalientes, aunque esta
historia ocurrió durante una

3
00:00:26,830 --> 00:00:30,750
temporada en que trabajé como
guardia nocturno en la ciudad de

4
00:00:30,750 --> 00:00:37,190
Zacatecas.
Fue entre los años 2016 y 2018.

5
00:00:37,680 --> 00:00:41,280
Cuando acepté un empleo temporal
en la Universidad Autónoma de

6
00:00:41,280 --> 00:00:47,000
Zacatecas, en uno de sus campus
más antiguos, ubicado cerca del

7
00:00:47,000 --> 00:00:51,040
centro histórico, siempre me
gustó la tranquilidad de

8
00:00:51,040 --> 00:00:55,440
trabajar de noche, las
instalaciones solas, el

9
00:00:55,440 --> 00:01:01,360
silencio, la sensación de tener
todo bajo control, pero en aquel

10
00:01:01,360 --> 00:01:05,160
edificio antiguo, esa
tranquilidad pronto se

11
00:01:05,160 --> 00:01:08,760
convirtió.
En una sombra pesada, una

12
00:01:08,760 --> 00:01:13,600
presencia que me robó el sueño y
casi la vida.

13
00:01:14,760 --> 00:01:19,360
Mi jornada comenzaba a las 10:00
de la noche y terminaba a las

14
00:01:19,360 --> 00:01:22,320
7:00 de la mañana.
Cada noche.

15
00:01:22,560 --> 00:01:27,600
Al llegar, un conserje de edad
avanzada me entregaba las llaves

16
00:01:27,600 --> 00:01:31,440
con una sonrisa discreta y un
par de frases amables.

17
00:01:32,280 --> 00:01:36,240
Después se marchaba.
Y me dejaba a cargo del complejo

18
00:01:36,880 --> 00:01:41,080
un edificio de 2 plantas con
pasillos largos, escaleras de

19
00:01:41,080 --> 00:01:45,920
madera crujiente y salones que
llevaban décadas en uso.

20
00:01:46,640 --> 00:01:51,960
Mi única instrucción era simple
pero precisa, hacer rondas

21
00:01:51,960 --> 00:01:55,640
regulares y mantener especial
vigilancia sobre el sector de

22
00:01:55,640 --> 00:02:01,680
ciencias forenses, en especial
un aula cerrada, el aula 13.

23
00:02:02,680 --> 00:02:06,360
Desde la primera noche note que
algo no estaba bien con ese

24
00:02:06,360 --> 00:02:09,720
lugar.
El aula tenía ventanales amplios

25
00:02:09,720 --> 00:02:13,000
que daban hacia un pequeño
jardín interior.

26
00:02:14,240 --> 00:02:19,400
Cada vez que pasaba cerca.
Sentía como si algo me observara

27
00:02:19,400 --> 00:02:23,640
desde dentro.
Al principio pensé que era el

28
00:02:23,640 --> 00:02:29,080
reflejo de las luces o mi
imaginación cansada, pero todo

29
00:02:29,080 --> 00:02:33,960
cambió en la tercera noche.
Eran cerca de la 1:00 de la

30
00:02:33,960 --> 00:02:37,800
madrugada cuando vi Por Primera
Vez aquella figura.

31
00:02:38,560 --> 00:02:43,480
Era un hombre Alto, Delgado, con
un traje gris claro, cabello

32
00:02:43,480 --> 00:02:46,640
blanco muy corto y una expresión
neutral.

33
00:02:47,400 --> 00:02:51,840
Estaba de pie, inmóvil,
observándome desde el interior

34
00:02:51,840 --> 00:02:55,800
del aula 13.
Me acerqué con la linterna, pero

35
00:02:55,800 --> 00:02:59,960
al enfocarlo desapareció.
Pensé que tal vez era una

36
00:02:59,960 --> 00:03:02,320
ilusión provocada por la falta
de sueño.

37
00:03:02,960 --> 00:03:06,560
Apagué la linterna y ahí estaba
otra vez.

38
00:03:07,240 --> 00:03:09,520
Esta vez me armé de valor y me
acerqué.

39
00:03:10,240 --> 00:03:14,680
La silueta no se movía, solo me
observaba cuando llegué a la

40
00:03:14,680 --> 00:03:18,200
puerta del aula, que debía estar
cerrada con candado.

41
00:03:18,440 --> 00:03:22,640
No había nadie.
Mire por el cristal, el salón

42
00:03:22,640 --> 00:03:28,160
estaba completamente vacío.
Regresé a mi ronda, pero no pasó

43
00:03:28,160 --> 00:03:29,840
mucho para que lo volviera a
ver.

44
00:03:30,600 --> 00:03:35,240
Ahora, del lado exterior, frente
a la misma puerta, caminaba

45
00:03:35,240 --> 00:03:40,120
lentamente como flotando.
Corría hacia él y justo cuando

46
00:03:40,120 --> 00:03:44,080
iba a alcanzarlo, atravesó la
pared y se desvaneció.

47
00:03:44,760 --> 00:03:48,360
Sentí un frío interno que me
dejó sin aliento.

48
00:03:49,160 --> 00:03:52,760
Fue la primera vez que creí
estar perdiendo la razón.

49
00:03:53,800 --> 00:03:57,360
A la mañana siguiente, cuando
llegó el conserje, le conté lo

50
00:03:57,360 --> 00:04:00,440
sucedido.
Sólo me miró y dijo.

51
00:04:01,080 --> 00:04:04,440
Mientras no, entre contigo no
hay peligro.

52
00:04:05,400 --> 00:04:10,520
Pensé que bromeaba hasta que me
explicó la historia del aula 13.

53
00:04:11,440 --> 00:04:15,680
Resulta que durante años esa
aula fue utilizada por la

54
00:04:15,680 --> 00:04:19,680
Facultad de Medicina para
prácticas de anatomía con restos

55
00:04:19,680 --> 00:04:22,680
reales.
Uno de los esqueletos que

56
00:04:22,680 --> 00:04:27,480
albergaban había sido donado por
una familia que al parecer.

57
00:04:27,760 --> 00:04:31,240
Ocultó detalles turbios sobre la
muerte de aquel hombre.

58
00:04:32,120 --> 00:04:35,960
Nunca se supo bien cómo murió,
pero desde que sus restos

59
00:04:35,960 --> 00:04:41,480
llegaron comenzaron los reportes
extraños, voces, sombras,

60
00:04:41,720 --> 00:04:44,000
figuras.
Cruzando pasillos vacíos.

61
00:04:44,800 --> 00:04:49,520
El aula fue cerrada, pero los
huesos seguían ahí, almacenados

62
00:04:49,520 --> 00:04:54,240
en un armario bajo llave,
esperando ser trasladados a otro

63
00:04:54,240 --> 00:04:58,240
campus.
Según el conserje, varias

64
00:04:58,240 --> 00:05:03,280
personas afirmaban haber visto
al dueño de esos huesos vagando

65
00:05:03,280 --> 00:05:08,240
de noche por los pasillos.
Las noches siguientes se

66
00:05:08,240 --> 00:05:13,160
volvieron cada vez más pesadas.
Él aparecía con más frecuencia,

67
00:05:13,840 --> 00:05:18,000
a veces observándome desde la
biblioteca, otras parado junto a

68
00:05:18,000 --> 00:05:21,200
la garita o incluso caminando
detrás de mí.

69
00:05:22,120 --> 00:05:26,320
Yo me encerraba a rezar,
esperando que se esfumara con el

70
00:05:26,320 --> 00:05:29,760
amanecer.
Pero una noche, ya casi al final

71
00:05:29,760 --> 00:05:34,040
del turno, algo cambió.
Estaba en la garita, con los

72
00:05:34,040 --> 00:05:37,040
ojos cerrados, tratando de
mantener la calma.

73
00:05:37,480 --> 00:05:42,200
Cuando sentí un cambio de
temperatura era como si alguien

74
00:05:42,200 --> 00:05:45,240
hubiera abierto un congelador
justo detrás de mí.

75
00:05:45,840 --> 00:05:49,920
Me di vuelta y lo vi.
Estaba dentro de la garita,

76
00:05:50,040 --> 00:05:53,480
frente a mí.
Su rostro no era como antes,

77
00:05:54,120 --> 00:05:59,000
tenía la piel arrancada, los
ojos saltones, una expresión de

78
00:05:59,000 --> 00:06:03,680
odio indescriptible.
Su cuerpo parecía descomponerse,

79
00:06:04,160 --> 00:06:09,200
pero aún se sostenía en pie.
Avanzó hacia mí y sentí como

80
00:06:09,200 --> 00:06:12,680
todo se nublaba.
Caía al suelo sin poder

81
00:06:12,680 --> 00:06:15,960
respirar.
Con el corazón latiendo de forma

82
00:06:15,960 --> 00:06:22,800
caótica, sólo recuerdo sus ojos.
Y una sonrisa que no era humana.

83
00:06:24,120 --> 00:06:27,720
Perdí la conciencia.
Cuando desperté, estaba en la

84
00:06:27,720 --> 00:06:31,720
enfermería de la universidad, me
dijeron que el conserje me

85
00:06:31,720 --> 00:06:34,560
encontró desmayado y llamó a
emergencias.

86
00:06:35,240 --> 00:06:37,600
Nadie entendía qué me había
pasado.

87
00:06:38,200 --> 00:06:41,200
Los médicos hablaron de un
colapso por estrés.

88
00:06:42,080 --> 00:06:46,600
Yo sé que fue otra cosa.
Renuncié esa misma semana, desde

89
00:06:46,600 --> 00:06:48,640
entonces tengo problemas
cardíacos.

90
00:06:49,080 --> 00:06:52,840
Y evito hablar de lo ocurrido,
pero hay algo que nunca podré

91
00:06:52,840 --> 00:06:56,200
olvidar.
Antes de irme, el conserje me

92
00:06:56,200 --> 00:07:01,880
dio un dato curioso, la caja con
los restos de aquel hombre fué

93
00:07:01,880 --> 00:07:05,760
trasladada a otra sede.
Pero aún hay reportes de

94
00:07:05,760 --> 00:07:11,360
apariciones en el aula 13.
Y lo más aterrador, la Cámara de

95
00:07:11,360 --> 00:07:16,200
Seguridad que apunta a la puerta
captó algo antes de mi desmayo.

96
00:07:16,960 --> 00:07:21,800
Una figura blanca entrando a la
garita sin abrir la puerta.

97
00:07:30,600 --> 00:07:35,520
Me llamo Tomás Villeda y aunque
nací en Durango, hace algunos

98
00:07:35,520 --> 00:07:40,560
años viví y trabajé en baja
California, concretamente en un

99
00:07:40,560 --> 00:07:44,520
centro de convenciones en
Ensenada, era guardia de

100
00:07:44,520 --> 00:07:48,800
seguridad en el turno nocturno.
Lo que voy a contarles ocurrió

101
00:07:48,800 --> 00:07:53,800
hace 5 años, nunca he podido
olvidarlo y aunque trato de

102
00:07:53,800 --> 00:07:58,720
explicarlo con lógica, algo en
mí me dice que ese hombre no se

103
00:07:58,720 --> 00:08:02,880
fue del todo.
Yo tenía 22 años y compartía el

104
00:08:02,880 --> 00:08:08,040
turno con Elías contreras, un
viejo de 64, bromista

105
00:08:08,040 --> 00:08:12,680
empedernido, de esos que hasta
en la peor situación tenían un

106
00:08:12,680 --> 00:08:16,320
chiste listo.
Llevaba más de 3 décadas en el

107
00:08:16,320 --> 00:08:19,560
oficio y era una leyenda dentro
de la empresa.

108
00:08:20,480 --> 00:08:24,560
Ya estaba cerca del retiro, pero
no quería dejar de trabajar.

109
00:08:25,480 --> 00:08:29,840
Decía que si se iba a morir, al
menos que lo sorprendiera.

110
00:08:29,840 --> 00:08:32,320
Patrullando.
No ha costado.

111
00:08:33,799 --> 00:08:37,280
Trabajábamos de 8 de la noche a
6 de la mañana.

112
00:08:38,080 --> 00:08:42,960
Uno patrullaba mientras el otro
monitoreaba las cámaras, luego

113
00:08:42,960 --> 00:08:45,560
alternábamos.
Era rutina.

114
00:08:46,200 --> 00:08:49,760
Elías tenía esa costumbre
molesta de hablarme todo el

115
00:08:49,760 --> 00:08:54,400
tiempo por el radio, contándome
historias viejas, metiéndose

116
00:08:54,400 --> 00:08:57,800
conmigo o narrándome lo hermosa
que era su nieta.

117
00:08:58,040 --> 00:09:02,080
Y como yo no le llegaba ni a los
talones, le encantaba

118
00:09:02,080 --> 00:09:06,480
fastidiarme con eso.
Esa noche en particular no fue

119
00:09:06,480 --> 00:09:10,000
distinta.
Cerca de las 5:00 de la mañana

120
00:09:10,360 --> 00:09:14,520
era mi turno de hacer rondines.
Él estaba en la sala de

121
00:09:14,520 --> 00:09:17,240
monitores.
Me hablaba como siempre,

122
00:09:17,440 --> 00:09:22,800
riéndose, lanzando sus bromas y
recordándome que jamás tendría

123
00:09:22,920 --> 00:09:25,080
una nieta tan bonita como la
suya.

124
00:09:25,920 --> 00:09:29,080
Yo le seguía El juego, aunque ya
me tenía harto.

125
00:09:29,680 --> 00:09:34,680
De repente se quedó en silencio.
Lo llamé varias veces, nada.

126
00:09:35,280 --> 00:09:40,080
Sentí un nudo en el estómago.
Pensé que le había pasado algo.

127
00:09:40,720 --> 00:09:43,920
Entonces volvió a hablar, pero
su tono había cambiado.

128
00:09:44,640 --> 00:09:47,840
Ya no era burlón, estaba
asustado.

129
00:09:48,400 --> 00:09:51,640
Me dijo que había alguien
caminando justo detrás de mí.

130
00:09:53,000 --> 00:09:58,000
Me giré de inmediato, no vi
nada, escaneé cada rincón con la

131
00:09:58,000 --> 00:10:01,680
linterna, el corredor estaba
completamente vacío.

132
00:10:02,320 --> 00:10:06,600
Él insistía que lo veía desde
las cámaras, que era un hombre

133
00:10:06,600 --> 00:10:10,440
alto, con ropa oscura, que
caminaba directamente hacia mí.

134
00:10:11,440 --> 00:10:13,840
Juraba que lo tenía a escasos
metros.

135
00:10:14,280 --> 00:10:17,000
En ese instante sentí un aire
frío y seco.

136
00:10:17,000 --> 00:10:22,560
Rosarme el cuello, no dude,
corrí, crucé el salón principal

137
00:10:22,720 --> 00:10:26,520
y tomé las escaleras porque no
me atrevía a esperar el

138
00:10:26,520 --> 00:10:29,840
elevador.
Elías gritaba por el radio que

139
00:10:29,840 --> 00:10:33,720
el tipo me seguía, que no me
detuviera, que subiera al cuarto

140
00:10:33,720 --> 00:10:37,040
de cámaras.
La carrera fue un infierno.

141
00:10:37,520 --> 00:10:40,760
El edificio parecía alargarse
con cada escalón.

142
00:10:41,520 --> 00:10:46,280
Me tropecé, me raspe Las Palmas
al caer, pero me levanté

143
00:10:46,280 --> 00:10:50,160
enseguida.
El miedo no me dejaba pensar.

144
00:10:50,920 --> 00:10:56,240
Sentía como si algo invisible
respirara justo detrás de mí

145
00:10:57,360 --> 00:11:00,720
cuando estaba a punto de llegar
al piso donde él estaba.

146
00:11:01,080 --> 00:11:06,560
De pronto, la radio estalló con
una carcajada, la risa de Elías.

147
00:11:06,880 --> 00:11:10,000
Había sido una broma.
Detuve la carrera.

148
00:11:10,160 --> 00:11:14,120
Me apoyé en la baranda, jadeando
entre furia y alivio.

149
00:11:14,600 --> 00:11:16,760
Le grité improperios por el
radio.

150
00:11:17,040 --> 00:11:20,800
Le dije que era un viejo
desgraciado, que esa vez sí

151
00:11:20,800 --> 00:11:23,440
había pasado.
Él solo se reía.

152
00:11:23,800 --> 00:11:26,920
Fue su última risa.
Cuando llegué al cuarto de

153
00:11:26,920 --> 00:11:31,560
monitores lo encontré en el
suelo, boca arriba, con los ojos

154
00:11:31,560 --> 00:11:35,360
abiertos y el rostro congelado
en una expresión de

155
00:11:35,360 --> 00:11:37,920
tranquilidad.
Estaba muerto.

156
00:11:38,360 --> 00:11:42,200
Los paramédicos dijeron que fue
un infarto fulminante.

157
00:11:42,680 --> 00:11:46,040
Murió de un paro
cardiorrespiratorio, según el

158
00:11:46,040 --> 00:11:50,240
informe, falleció unos minutos
antes de que yo llegara, pero

159
00:11:50,720 --> 00:11:55,640
había estado hablando conmigo.
Me había gritado, me había hecho

160
00:11:55,640 --> 00:11:58,880
correr, me había hecho reír y
enfurecer.

161
00:11:59,360 --> 00:12:03,320
Después de muerto no entendíamos
nada.

162
00:12:03,720 --> 00:12:08,240
Hasta que revisamos los vídeos
de esa noche, las cámaras

163
00:12:08,240 --> 00:12:11,560
mostraban algo imposible en la
grabación.

164
00:12:11,920 --> 00:12:15,040
Cuando él me decía por radio que
alguien me seguía.

165
00:12:15,920 --> 00:12:19,680
No era una broma.
Si había una figura detrás de

166
00:12:19,680 --> 00:12:24,640
mí.
Pero era él, Elías, caminando

167
00:12:24,640 --> 00:12:28,160
por los pasillos del edificio,
Siguiéndome, con esa sonrisa

168
00:12:28,160 --> 00:12:32,760
juguetona que solía tener.
En varias cámaras se le ve

169
00:12:32,760 --> 00:12:35,840
acercándose como si flotara más
que caminar.

170
00:12:36,520 --> 00:12:41,000
En una de ellas, justo cuando yo
salgo corriendo, el aparece

171
00:12:41,000 --> 00:12:46,480
frente a la Cámara, aunque según
los registros ya estaba muerto

172
00:12:46,480 --> 00:12:49,160
en ese momento frente a las
pantallas.

173
00:12:49,840 --> 00:12:53,560
Las grabaciones fueron
eliminadas por decisión del jefe

174
00:12:53,560 --> 00:12:56,680
de seguridad.
Dijo que era por respeto a

175
00:12:56,680 --> 00:13:00,440
Elías, pero.
Yo sé que fue porque lo que se

176
00:13:00,440 --> 00:13:05,200
grabó no puede explicarse porque
sabían que no era una broma.

177
00:13:05,960 --> 00:13:10,440
Nunca volví a patrullar.
Solo a veces cuando paso por el

178
00:13:10,440 --> 00:13:15,000
centro de convenciones.
Siento que me observan desde las

179
00:13:15,000 --> 00:13:20,720
cámaras, como si alguien, desde
la sala de monitores, siguiera

180
00:13:20,720 --> 00:13:24,920
haciendo su trabajo.
Elías fue un bromista hasta el

181
00:13:24,920 --> 00:13:38,280
final y también después.
Mi nombre es Emiliano Acevedo

182
00:13:38,280 --> 00:13:42,640
Rivas, soy originario de
michoacán y lo que voy a

183
00:13:42,640 --> 00:13:47,520
contarles ocurrió en el año
2009, cuando trabajé como

184
00:13:47,520 --> 00:13:52,000
guardia de seguridad nocturno en
un museo ubicado en el corazón

185
00:13:52,000 --> 00:13:57,760
de la ciudad de Morelia.
En ese entonces tenía 33 años y

186
00:13:57,760 --> 00:14:01,560
como muchos, creía que los
fantasmas eran parte de los

187
00:14:01,560 --> 00:14:06,280
libros o de las películas.
Pero todo cambió en sólo 3

188
00:14:06,280 --> 00:14:09,320
noches.
El Museo estaba construido en

189
00:14:09,320 --> 00:14:14,080
una casona colonial restaurada,
muros gruesos de cantera rosa,

190
00:14:14,480 --> 00:14:18,120
vitrales oscuros y un patio
central que por las noches

191
00:14:18,120 --> 00:14:22,880
parecía respirar por sí solo.
Era una zona tranquila.

192
00:14:23,400 --> 00:14:28,240
Lejos del bullicio y yo, solía
pasar las primeras horas de mi

193
00:14:28,240 --> 00:14:32,120
turno platicando con algunos
vecinos que caminaban con sus

194
00:14:32,120 --> 00:14:37,760
perros o salían del trabajo.
Una tarde, justo antes de entrar

195
00:14:37,760 --> 00:14:42,760
a cubrir mi turno, la vi era una
mujer joven, de no más de 30

196
00:14:42,760 --> 00:14:45,200
años.
Cruzando la acera frente al

197
00:14:45,200 --> 00:14:48,880
Museo.
Llevaba en brazos a un bebé que

198
00:14:48,880 --> 00:14:52,360
no dejaba de llorar.
Su rostro estaba manchado de

199
00:14:52,360 --> 00:14:55,680
maquillaje corrido.
Parecía desesperada.

200
00:14:56,400 --> 00:15:00,240
Me acerqué y le ofrecí ayuda,
pero no me respondió.

201
00:15:01,080 --> 00:15:05,880
Sólo después de unos segundos me
miró y me pidió casi en susurros

202
00:15:06,080 --> 00:15:11,200
que sostuviera el bebé.
Mientras hacía una llamada, tomé

203
00:15:11,200 --> 00:15:14,720
al pequeño en brazos.
Su llanto cesó al instante.

204
00:15:15,440 --> 00:15:19,480
Me miró con unos ojos
profundamente tristes a pesar

205
00:15:19,480 --> 00:15:22,560
del momento.
Sentí una conexión extraña con

206
00:15:22,560 --> 00:15:25,160
él, como si nos conociéramos de
antes.

207
00:15:26,000 --> 00:15:29,480
Cuando ella regresó, me
agradeció con un gesto y se

208
00:15:29,480 --> 00:15:32,000
marchó apresurada.
Sin decir más.

209
00:15:32,680 --> 00:15:35,960
Me quedé mirando su figura,
alejarse hasta perderse en la

210
00:15:35,960 --> 00:15:39,400
esquina.
Esa misma noche comenzó todo.

211
00:15:40,000 --> 00:15:43,440
Mi turno era de 8 de la noche a
6 de la mañana.

212
00:15:44,360 --> 00:15:49,400
Los guías salían a las 8:30 y yo
quedaba completamente solo en el

213
00:15:49,400 --> 00:15:52,240
recinto.
Sólo una lámpara antigua

214
00:15:52,240 --> 00:15:54,520
permanecía encendida en la
entrada.

215
00:15:55,240 --> 00:16:00,320
Para el resto del edificio usaba
una linterna a eso de las 10:00

216
00:16:00,320 --> 00:16:04,080
de la noche, mientras revisaba
la sala de Exposiciones

217
00:16:04,080 --> 00:16:08,000
Virreinales, escuché un sonido
que heló mi sangre.

218
00:16:08,600 --> 00:16:12,160
Un bebé, llorando, me detuve
aguce.

219
00:16:12,160 --> 00:16:17,880
El oído volvió a sonar.
Era claro, cercano.

220
00:16:18,520 --> 00:16:22,680
Pero cada vez que intentaba
seguir el sonido se desplazaba.

221
00:16:23,360 --> 00:16:27,320
A veces parecía venir del
segundo piso, otras del fondo

222
00:16:27,320 --> 00:16:30,560
del archivo.
Camine por todo el Museo

223
00:16:30,560 --> 00:16:34,440
tratando de localizarlo, pero
nunca llegaba a él.

224
00:16:35,280 --> 00:16:38,960
A las 6:00 de la mañana, cuando
llegó mi relevo, me fui sin

225
00:16:38,960 --> 00:16:42,840
decir palabra.
La noche siguiente el llanto

226
00:16:42,840 --> 00:16:45,880
regresó.
Esta vez no sólo era un llanto,

227
00:16:46,080 --> 00:16:50,120
había lamentos.
Como si el bebé gritara de

228
00:16:50,120 --> 00:16:55,400
dolor, era imposible ignorarlo.
Me destrozaba los nervios.

229
00:16:55,920 --> 00:16:59,640
En un momento, colapsé y grité
al aire que por favor se

230
00:16:59,640 --> 00:17:01,600
detuviera.
Y lo hizo.

231
00:17:02,120 --> 00:17:05,640
Un silencio absoluto.
Me rodeó tan espeso que podía

232
00:17:05,640 --> 00:17:10,119
oír mis propios latidos.
Lo que vino después me cambió

233
00:17:10,119 --> 00:17:12,800
para siempre.
La tercera noche.

234
00:17:12,920 --> 00:17:17,119
El llanto fue lo de menos.
Eran casi las 3:00 de la mañana

235
00:17:17,119 --> 00:17:21,640
cuando al cruzar el salón de
esculturas prehispánicas, los vi

236
00:17:22,319 --> 00:17:25,640
primero el llanto, luego una
figura.

237
00:17:25,640 --> 00:17:31,440
En el extremo del pasillo, una
mujer avanzaba lentamente el

238
00:17:31,440 --> 00:17:35,840
cabello enmarañado, los brazos
extendidos, cargando algo su

239
00:17:35,840 --> 00:17:41,320
rostro, su rostro era un mapa de
podredumbre, una máscara de piel

240
00:17:41,320 --> 00:17:46,240
desgarrada, los labios rotos.
Los ojos vidriosos e inyectados.

241
00:17:46,760 --> 00:17:51,920
La reconocida inmediato era
ella, la mujer que días antes me

242
00:17:51,920 --> 00:17:57,240
pidió cargar a su hijo.
Y lo más espeluznante, el bebé

243
00:17:57,240 --> 00:18:00,400
que traía en brazos.
Estaba perfectamente sano.

244
00:18:00,800 --> 00:18:04,560
Llorando, sí, pero completo, sin
un rasguño.

245
00:18:05,040 --> 00:18:08,600
Fue entonces cuando entendí,
ella había muerto esa misma

246
00:18:08,600 --> 00:18:13,720
tarde y había venido a buscarme
cuando llegó mi compañero.

247
00:18:14,000 --> 00:18:18,520
Le conté todo, pensó que
deliraba hasta que le describí

248
00:18:18,520 --> 00:18:20,760
con exactitud el rostro de la
mujer.

249
00:18:21,720 --> 00:18:26,240
Me miró pálido y me dijo que esa
descripción coincidía con la de

250
00:18:26,240 --> 00:18:31,640
una vecina que vivía a 2 calles
del Museo, Una madre soltera

251
00:18:31,640 --> 00:18:36,080
que, según rumores, no se había
visto desde hacía días.

252
00:18:36,760 --> 00:18:40,360
Fuimos juntos hasta la casa.
Nadie respondía.

253
00:18:40,760 --> 00:18:44,240
Llamamos a la policía.
Mintiendo, que éramos

254
00:18:44,240 --> 00:18:49,120
familiares, preocupados,
entraron con orden, encontraron

255
00:18:49,120 --> 00:18:53,360
el cuerpo de la mujer al pie de
la escalera, desnucada ya en

256
00:18:53,360 --> 00:18:56,800
avanzado estado de
descomposición, en una

257
00:18:56,800 --> 00:19:00,920
habitación al fondo, dentro de
un closet y cubierto con mantas.

258
00:19:01,120 --> 00:19:05,600
Estaba el bebé, vivo, pero
deshidratado y débil.

259
00:19:06,320 --> 00:19:10,480
La autopsia indicó que la mujer
había muerto 3 días antes.

260
00:19:11,560 --> 00:19:16,440
Exactamente el día que me pidió
que cargara al bebé frente al

261
00:19:16,440 --> 00:19:22,880
Museo Intenté adoptarlo.
Hubo trámites, pero familiares

262
00:19:22,880 --> 00:19:27,240
lejanos se lo llevaron al Norte.
Desde entonces no supe más.

263
00:19:27,960 --> 00:19:33,080
A veces me pregunto si aquel
niño, ya con 15 años, sabrá que

264
00:19:33,080 --> 00:19:37,720
durante 3 noches su alma lloró
por ayuda y que su madre

265
00:19:38,000 --> 00:19:40,320
atrapada entre el amor y el
horror.

266
00:19:40,640 --> 00:19:43,360
Cruzó la muerte para que alguien
la escuchara.

267
00:19:44,040 --> 00:19:48,360
No volví a trabajar en ese
museo, pero todas las noches

268
00:19:48,720 --> 00:19:53,160
cuando cruzo el centro histórico
bajo la mirada, así paso frente

269
00:19:53,160 --> 00:19:58,600
a la vieja casona, porque juro
que en ciertos reflejos del

270
00:19:58,600 --> 00:20:05,080
ventanal aún la veo sosteniendo
al niño, buscando a alguien más

271
00:20:05,080 --> 00:20:16,120
que le ayude.
Me llamo Rodrigo Ledesma

272
00:20:16,120 --> 00:20:20,720
Cuéllar, soy originario de
Toluca, Estado de México,

273
00:20:21,560 --> 00:20:26,920
actualmente tengo 38 años y
aunque he trabajado en muchas

274
00:20:26,920 --> 00:20:31,040
cosas a lo largo de mi vida,
hubo un empleo que partió mi

275
00:20:31,040 --> 00:20:36,640
existencia en 2 ser guardia de
seguridad en el antiguo hospital

276
00:20:36,640 --> 00:20:40,880
General San Lorenzo.
Un lugar que ya no existe y que

277
00:20:40,880 --> 00:20:45,200
más que demolerlo fue borrado.
Fue en 2012.

278
00:20:45,200 --> 00:20:48,480
Cuando entré a cubrir una
vacante nocturna temporal.

279
00:20:49,160 --> 00:20:53,560
Mi jefe me dijo que sería por
una semana en un pabellón

280
00:20:53,560 --> 00:20:58,000
cerrado del hospital, en lo que
retiraban equipo médico antiguo

281
00:20:58,200 --> 00:21:03,520
y aseguraban los accesos.
Sonaba fácil llegar a las 9:00

282
00:21:03,520 --> 00:21:06,440
de la noche, patrullar cada
tanto.

283
00:21:06,840 --> 00:21:09,960
Y aguantar el turno hasta las
6:00 de la mañana.

284
00:21:10,960 --> 00:21:15,040
El pabellón que debía vigilar
era el más alejado del complejo,

285
00:21:15,360 --> 00:21:19,200
una estructura vieja, sin
pacientes ni personal clínico.

286
00:21:19,760 --> 00:21:24,640
La zona había sido usada décadas
atrás como área de infecciones

287
00:21:24,640 --> 00:21:28,760
respiratorias graves.
Estaba clausurada desde hacía

288
00:21:28,760 --> 00:21:33,920
años, pero lo más extraño no fue
la soledad del lugar.

289
00:21:34,600 --> 00:21:39,800
Sino la presencia de una
habitación sin número, una

290
00:21:39,800 --> 00:21:43,840
puerta de acero oxidado al final
del corredor completamente

291
00:21:43,840 --> 00:21:47,160
cerrada.
Nadie me dijo nada sobre ella,

292
00:21:47,360 --> 00:21:50,200
pero algo en mi instinto me
pedían no acercarme.

293
00:21:51,040 --> 00:21:56,560
La primera noche fue tranquila.
Camine, revisé, tomé café y

294
00:21:56,560 --> 00:22:00,960
escribí un par de mensajes.
Pero a eso de las 3:30 de la

295
00:22:00,960 --> 00:22:04,800
mañana, mientras me encontraba
en una silla junto a la entrada,

296
00:22:05,200 --> 00:22:09,800
un leve crujido, me alerto.
Venía del fondo del pasillo,

297
00:22:10,360 --> 00:22:16,200
apagué la lámpara y escuché de
nuevo otro sonido, esta vez como

298
00:22:16,200 --> 00:22:18,960
si arrastraran algo pesado por
el piso.

299
00:22:19,720 --> 00:22:23,480
Me levanté y caminé con la
linterna encendida, pero al

300
00:22:23,480 --> 00:22:27,080
llegar al final del pasillo todo
parecía en orden.

301
00:22:27,560 --> 00:22:32,040
Salvo por un detalle, la puerta
sin número ahora estaba

302
00:22:32,040 --> 00:22:36,120
entreabierta.
Me acerqué con cautela, como si

303
00:22:36,120 --> 00:22:40,960
algo invisible me sujetara de
los pies adentro, apenas

304
00:22:40,960 --> 00:22:45,240
iluminado por el reflejo de la
linterna, había un espacio vacío

305
00:22:45,760 --> 00:22:48,160
y una estructura metálica en el
centro.

306
00:22:48,800 --> 00:22:53,520
Era una vieja camilla quirúrgica
oxidada, cubierta de manchas

307
00:22:53,520 --> 00:22:56,720
oscuras.
Pero lo que me heló la sangre

308
00:22:56,720 --> 00:23:02,560
fue lo que había encima.
O una figura humana, o eso

309
00:23:02,560 --> 00:23:05,640
parecía.
Era un cuerpo delgado, casi en

310
00:23:05,640 --> 00:23:08,760
los huesos, cubierto por vendas.
Ennegrecidas.

311
00:23:09,200 --> 00:23:12,840
No se movía, no respiraba, pero
no estaba allí.

312
00:23:12,840 --> 00:23:17,360
Cuando patrulle Por Primera Vez,
lo sé, porque esa sala estaba

313
00:23:17,360 --> 00:23:20,800
vacía.
Sin embargo, ahí estaba ahora,

314
00:23:21,280 --> 00:23:25,280
como si alguien.
O algo lo hubiese traído de otro

315
00:23:25,280 --> 00:23:28,880
sitio.
Retrocedí lentamente, cerrando

316
00:23:28,880 --> 00:23:33,200
la puerta de nuevo.
Esa noche no volví a acercarme.

317
00:23:33,720 --> 00:23:37,520
La segunda noche fue peor.
A la misma hora, un olor a

318
00:23:37,520 --> 00:23:39,840
quemado comenzó a invadir el
pasillo.

319
00:23:40,480 --> 00:23:43,400
Pensé que algo eléctrico estaba
fallando.

320
00:23:44,040 --> 00:23:46,600
Seguí el aroma hasta la sala sin
número.

321
00:23:47,080 --> 00:23:50,320
Estaba abierta de nuevo y esta
vez.

322
00:23:50,680 --> 00:23:56,240
Del interior salía humo, no era
fuego, sino vapor denso.

323
00:23:56,720 --> 00:24:00,360
Al entrar el cuerpo de la
camilla ya no estaba cubierto de

324
00:24:00,360 --> 00:24:03,400
vendas.
Ahora era carne carbonizada,

325
00:24:03,400 --> 00:24:06,960
pero fresca, como si alguien la
hubiese sacado del horno.

326
00:24:06,960 --> 00:24:11,560
Hace segundos, las paredes
rezumaban una sustancia negra

327
00:24:11,680 --> 00:24:17,120
espesa y lo que era aún más
inexplicable, en el fondo, donde

328
00:24:17,120 --> 00:24:20,520
antes no había nada.
Apareció un horno crematorio

329
00:24:20,520 --> 00:24:24,280
antiguo empotrado en la pared,
como si hubiese estado allí.

330
00:24:24,280 --> 00:24:28,240
Siempre me acerqué al vidrio que
cubría su frente.

331
00:24:28,800 --> 00:24:34,080
Adentro las llamas ardían y
entre ellas se retorcía una

332
00:24:34,080 --> 00:24:40,120
figura humanoide.
Tenía rostro, tenía ojos y me

333
00:24:40,120 --> 00:24:44,280
miraba.
Sus labios se abrieron como si

334
00:24:44,280 --> 00:24:49,000
gritara, pero no se oía nada.
Sólo el crepitar del fuego

335
00:24:49,520 --> 00:24:53,400
cuando su mano, completamente
derretida, tocó el cristal desde

336
00:24:53,400 --> 00:24:57,360
adentro, su carne se despegó y
quedó adherida al vidrio.

337
00:24:58,040 --> 00:25:01,480
Di un paso atrás y el horno se
apagó de golpe.

338
00:25:02,040 --> 00:25:06,800
Todo quedó en penumbras.
Corrí, salí del hospital y me

339
00:25:06,800 --> 00:25:11,240
refugié en el casetón exterior,
temblando como nunca en mi vida.

340
00:25:11,960 --> 00:25:14,600
Esa noche no regresé al
pabellón.

341
00:25:15,200 --> 00:25:17,400
Al día siguiente le conté todo a
mi jefe.

342
00:25:17,840 --> 00:25:22,520
No se burló, sólo me miró serio,
como si ya hubiese escuchado

343
00:25:22,520 --> 00:25:25,880
algo similar.
Me confesó que ese pabellón

344
00:25:25,880 --> 00:25:30,200
había sido clausurado tras una
serie de muertes inexplicables

345
00:25:30,520 --> 00:25:33,680
durante la pandemia de influenza
del 2009.

346
00:25:34,560 --> 00:25:38,920
Según los rumores, se improvisó
un horno clandestino para

347
00:25:39,200 --> 00:25:43,360
incinerar cuerpos de pacientes
que jamás fueron reclamados.

348
00:25:44,160 --> 00:25:48,960
Nadie lo autorizó.
Nadie lo reguló, pero las

349
00:25:48,960 --> 00:25:54,000
cenizas seguían allí, al igual
que algunas almas.

350
00:25:55,800 --> 00:26:00,440
No terminé la semana.
Me fui al tercer día con la

351
00:26:00,440 --> 00:26:03,400
mirada perdida y el alma hecha
pedazos.

352
00:26:04,240 --> 00:26:09,600
Intenté olvidar, pero no pude.
Cada vez que vuelo humo o veo

353
00:26:09,600 --> 00:26:13,720
una llama danzar en la
oscuridad, me acuerdo de esos

354
00:26:13,720 --> 00:26:19,160
ojos consumidos por el fuego y
del silencio que dejó su grito,

355
00:26:23,760 --> 00:26:27,160
querida comunidad.
Espero que esta entrega les haya

356
00:26:27,160 --> 00:26:30,080
gustado.
Es un honor para mí pasar un

357
00:26:30,080 --> 00:26:33,920
buen rato con ustedes.
Muchas gracias por abrirme la

358
00:26:33,920 --> 00:26:38,920
puerta de su hogar, por favor.
No olviden dejarme sus

359
00:26:38,920 --> 00:26:43,200
comentarios, esto nos ayuda a
seguir trayendo mejor contenido.

360
00:26:43,640 --> 00:26:48,080
Me encanta leer sus experiencias
y conocernos un poco más.

361
00:26:48,640 --> 00:26:52,600
Si el video les gustó, por
favor, no duden en compartirlo

362
00:26:52,600 --> 00:26:55,960
con sus amigos.
Esto nos ayuda a llegar a más

363
00:26:55,960 --> 00:26:59,240
personas y que la Comunidad siga
creciendo.

364
00:26:59,760 --> 00:27:05,000
Un abrazo muy fuerte, nos vemos
en una próxima entrega, esto

365
00:27:05,000 --> 00:27:08,320
fué.
Inframundo, relatos.