Sept. 21, 2024
3 RELATOS DE AGUA DE CALZON: BRUJERIA


❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:02,120 --> 00:00:12,480
Malos consejos, confesión por
yuridia Antonio, quisiera
2
00:00:12,480 --> 00:00:18,280
contarles algo que le pasó a mi
amiga Emily en una ocasión que
3
00:00:18,280 --> 00:00:25,040
vino desesperada a visitarme en
busca de un consejo, estaba
4
00:00:25,040 --> 00:00:28,480
angustiada y ansiosa por
encontrar una solución.
5
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
Para reavivar la chispa en su
matrimonio.
6
00:00:32,680 --> 00:00:37,520
Así que tomamos unas copas de
vino para pensar entre ambas en
7
00:00:37,520 --> 00:00:41,480
una solución.
Aunque la verdad es que yo
8
00:00:41,480 --> 00:00:45,360
solamente estaba pensando en que
con un buen rato que
9
00:00:45,360 --> 00:00:52,520
estuviéramos juntas, ella podría
relajarse, me contó sobre un
10
00:00:52,520 --> 00:00:56,880
antigua receta de posición de
amor que había encontrado.
11
00:00:57,760 --> 00:01:01,640
Y estaba considerando usarla
para seducir a su esposo.
12
00:01:03,080 --> 00:01:09,000
Era esa famosa agua de calzón
que, al parecer, consiste en
13
00:01:09,000 --> 00:01:13,600
usar el aroma y los fluidos
íntimos de una mujer para que su
14
00:01:13,600 --> 00:01:19,000
hombre pierda completamente la
voluntad y la lujuria se sienta
15
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
por ella y nunca se acabe.
Traté de disuadirla.
16
00:01:25,480 --> 00:01:31,440
Advertirle de los peligros de
jugar con el amor y la magia a
17
00:01:31,440 --> 00:01:34,720
mí me parecía una cosa bastante
desagradable.
18
00:01:35,320 --> 00:01:40,760
Además que quizá podría salirle
mal si su esposo se enteraba de
19
00:01:40,760 --> 00:01:44,760
lo que estaba haciendo con tal
de tenerlo en la palma de su
20
00:01:44,760 --> 00:01:48,120
mano.
Le expliqué que no había
21
00:01:48,120 --> 00:01:50,560
garantía de que la poción
funcionará.
22
00:01:50,880 --> 00:01:55,240
Y que manipular los sentimientos
de otra persona era peligroso y
23
00:01:55,240 --> 00:02:00,120
egoísta.
Pero Emily estaba decidida y no
24
00:02:00,120 --> 00:02:04,520
escuchaba mis advertencias.
Tenía que estar segura de que su
25
00:02:04,520 --> 00:02:09,840
esposo no la estaba engañando y
que ella era y siempre sería la
26
00:02:09,840 --> 00:02:14,240
única en su vida.
Y en lugar de hablar las cosas,
27
00:02:14,560 --> 00:02:19,000
ella pensaba que la única opción
segura que tenía era la
28
00:02:19,000 --> 00:02:23,880
hechicería.
Con cautela leí las cosas que
29
00:02:23,880 --> 00:02:29,080
tenía la pócima, pero me di
cuenta enseguida que proponía
30
00:02:29,080 --> 00:02:33,400
que se le pusieran varios
alcaloides a esa sustancia que
31
00:02:33,400 --> 00:02:38,360
además de que no tenía en casa,
estaba segura de que eran
32
00:02:38,360 --> 00:02:42,760
peligrosos para la salud, así
que como ambas, estábamos
33
00:02:42,760 --> 00:02:46,800
bastante tomadas.
Pensé que podría modificar los
34
00:02:46,800 --> 00:02:52,040
ingredientes de esa cosa para
hacerla menos potente y, por
35
00:02:52,040 --> 00:02:57,440
ende, más segura.
Le hice mucho hincapié en que no
36
00:02:57,440 --> 00:03:00,920
era una buena idea y que
entendiera que los efectos
37
00:03:00,920 --> 00:03:05,720
podrían ser impredecibles y que
debía asumir la responsabilidad
38
00:03:05,720 --> 00:03:09,720
de sus actos.
Pero como yo, era la única amiga
39
00:03:09,720 --> 00:03:15,000
que tenía que sabía de brujería.
Ella me dijo que si no lo
40
00:03:15,000 --> 00:03:21,520
hacíamos, dejaría de hablarme.
Me sentí presionada, pero pensé
41
00:03:21,520 --> 00:03:26,720
que finalmente esa cosa no iba a
funcionar, así que pusimos una
42
00:03:26,720 --> 00:03:31,240
olla a hervir con agua y
montones de las cosas que citaba
43
00:03:31,240 --> 00:03:35,240
la fórmula, además de la ropa
interior de Emily.
44
00:03:36,600 --> 00:03:41,720
Entre risas Le dije que me
tendría que pagar la olla como
45
00:03:41,720 --> 00:03:44,040
nueva.
Y ella aceptó.
46
00:03:45,680 --> 00:03:50,280
Finalmente, esperamos a que
enfriara la pócima recitamos los
47
00:03:50,280 --> 00:03:53,760
versos que harían que su marido
se quedara con ella.
48
00:03:54,720 --> 00:03:59,400
Esperamos a que se enfriara y
luego la colocamos en una
49
00:03:59,400 --> 00:04:03,720
botellita de vidrio para que se
la pudiera llevar.
50
00:04:04,720 --> 00:04:08,800
Ella se quedó a dormir conmigo
esa noche y al día siguiente se
51
00:04:08,800 --> 00:04:12,880
fue muy temprano.
Muy contenta de lo que habíamos
52
00:04:12,880 --> 00:04:18,720
hecho, seguramente iba a
funcionar de las perlas mientras
53
00:04:18,720 --> 00:04:21,720
me despedía de ella.
Había algo en la boca del
54
00:04:21,720 --> 00:04:25,960
estómago que me dolía.
Era como un presentimiento
55
00:04:25,960 --> 00:04:30,360
angustiante de que las cosas no
iban a funcionar como ninguna de
56
00:04:30,360 --> 00:04:35,600
las 2:00 pensábamos, pero como
no tenía nada seguro.
57
00:04:35,920 --> 00:04:40,160
Pensé que solamente eran las
agruras provocadas por todas las
58
00:04:40,160 --> 00:04:44,320
frituras y tequila que habíamos
zampado la noche anterior.
59
00:04:46,000 --> 00:04:51,240
Pasaron unos días y no supe nada
de Emily preocupada, decidí
60
00:04:51,240 --> 00:04:54,040
llamarla y preguntar cómo le
había ido.
61
00:04:55,000 --> 00:04:59,760
Su voz sonaba nerviosa y
angustiada mientras explicaba lo
62
00:04:59,760 --> 00:05:04,640
que había sucedido después de
darle la poción a su esposo.
63
00:05:05,040 --> 00:05:07,640
Su comportamiento cambió
drásticamente.
64
00:05:08,520 --> 00:05:12,920
En lugar de ser más cariñoso y
atento, su esposo se volvió
65
00:05:12,920 --> 00:05:17,800
extremadamente obsesivo.
Estaba constantemente pegado a
66
00:05:17,800 --> 00:05:21,080
ella sin darle espacio o
privacidad.
67
00:05:22,360 --> 00:05:26,440
Emily se sentía atrapada y
asustada, como si hubiera
68
00:05:26,440 --> 00:05:30,480
desatado una fuerza oscura que
estaba controlando a su esposo.
69
00:05:31,320 --> 00:05:37,160
Incluso tenía que hablarme a mí
a escondidas, porque como éramos
70
00:05:37,160 --> 00:05:41,960
amigas desde la secundaria,
permanecíamos muy cercanas y eso
71
00:05:41,960 --> 00:05:45,280
causaba que su marido se
sintiera loco de celos.
72
00:05:45,280 --> 00:05:50,200
Con apenas mencionar mi nombre,
como si ambas fuéramos amantes a
73
00:05:50,200 --> 00:05:56,280
escondidas, me contó que a
medida que pasaban los días la
74
00:05:56,280 --> 00:06:00,040
situación empeoraba.
Su esposo se volvió agresivo y
75
00:06:00,040 --> 00:06:03,320
posesivo.
Controlando cada uno de sus
76
00:06:03,320 --> 00:06:08,640
movimientos, Emily se dio cuenta
de que había cometido un gran
77
00:06:08,640 --> 00:06:13,440
error al usar la poción y que
los efectos estaban fuera de
78
00:06:13,440 --> 00:06:17,520
control.
Desesperada por deshacer el
79
00:06:17,520 --> 00:06:22,040
daño, mi amiga investigó formas
de romper el hechizo.
80
00:06:23,280 --> 00:06:25,960
Descubrió que solo había una
manera.
81
00:06:26,480 --> 00:06:31,080
Encontrar una contraposición que
revirtiera los efectos de la
82
00:06:31,080 --> 00:06:36,960
poción de amor armada con esta
información me dio la fórmula
83
00:06:36,960 --> 00:06:40,640
que encontró en Internet y para
ayudarla a conseguir todas las
84
00:06:40,640 --> 00:06:45,400
cosas necesarias, además de
cocinar la poción en mi casa
85
00:06:45,920 --> 00:06:50,480
porque Emily no podía respirar
sin tener a su marido encima.
86
00:06:51,640 --> 00:06:55,400
Cuando obtuve el líquido amargo
y horrible que se supone
87
00:06:55,600 --> 00:07:00,440
contrarrestaba todo, tuve que ir
a escondidas a casa de mi amiga.
88
00:07:00,720 --> 00:07:05,200
Una noche oscura y de tormenta
que presagiaba lo peor.
89
00:07:06,920 --> 00:07:11,200
Conforme avanzaba su casa noté
que el ambiente estaba cargado
90
00:07:11,200 --> 00:07:16,000
de presagios funestos al llegar
y ver que la puerta estaba
91
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
abierta y con sangre embarrada
en el picaporte.
92
00:07:20,240 --> 00:07:23,600
Tuve que entrar corriendo para
ver qué estaba pasando.
93
00:07:24,800 --> 00:07:27,760
Ahí me encontré una escena
demencial.
94
00:07:28,960 --> 00:07:33,920
Emily estaba atada a una silla,
con una mordaza en la boca y
95
00:07:33,920 --> 00:07:39,160
sangre saliendo de su cabeza
mientras su esposo estaba en la
96
00:07:39,160 --> 00:07:45,280
cocina preparando la cena.
Ella me vio asustada, como
97
00:07:45,280 --> 00:07:49,000
suplicando que me fuera, pero no
podía hacer eso.
98
00:07:49,600 --> 00:07:54,520
Así que fui con todo el sigilo
que pude, a espaldas del hombre
99
00:07:55,080 --> 00:07:59,280
que estaba tan concentrado en la
comida que para mí fue más o
100
00:07:59,280 --> 00:08:03,320
menos sencillo.
Enredarle rápidamente mi mascada
101
00:08:03,320 --> 00:08:09,320
en el cuello, apreté hasta que
sentí que dejó de resistirse,
102
00:08:09,320 --> 00:08:14,320
pero sin quedar inconsciente
todavía, y le metí la pócima en
103
00:08:14,320 --> 00:08:18,080
la boca.
Este grito como un loco para
104
00:08:18,080 --> 00:08:23,840
luego desmayarse por completo.
Fui a desatar a Emily y ella
105
00:08:23,840 --> 00:08:29,160
confesó que había estado
amarrada así por 2 días hacia 1
106
00:08:29,160 --> 00:08:33,400
hora que había querido escapar,
pero su marido la había golpeado
107
00:08:33,520 --> 00:08:38,159
y amarrado.
Ahí de nuevo espere con ella que
108
00:08:38,159 --> 00:08:42,320
el hombre despertara, porque muy
en el fondo sabíamos que era un
109
00:08:42,320 --> 00:08:45,720
poco nuestra culpa, todo lo que
había pasado.
110
00:08:46,640 --> 00:08:49,680
El hombre no tenía el menor
recuerdo de nada que hubiera
111
00:08:49,680 --> 00:08:55,240
pasado las últimas 2 semanas,
así que me sentí más tranquila y
112
00:08:55,240 --> 00:08:58,000
los dejé seguir con su vida
cotidiana.
113
00:08:59,160 --> 00:09:03,200
Con el tiempo, ella me contó que
los efectos de la poción
114
00:09:03,200 --> 00:09:06,040
original comenzaron a
desaparecer.
115
00:09:07,120 --> 00:09:11,400
Su esposo recuperó la libertad y
su comportamiento volvió a la
116
00:09:11,400 --> 00:09:17,120
normalidad desde entonces.
Emily y su esposo trabajaron
117
00:09:17,120 --> 00:09:21,760
abundantemente para reconstruir
su matrimonio sobre bases
118
00:09:21,760 --> 00:09:27,400
sólidas y sinceras.
Espero que les haya gustado mi
119
00:09:27,400 --> 00:09:33,640
historia y como saben hacer
encantamientos o pócimas, o lo
120
00:09:33,640 --> 00:09:37,720
que es la mentada agua de
calzón, no es nada bueno.
121
00:09:38,760 --> 00:09:42,280
Me despido y les agradezco
buenas noches.
122
00:09:44,440 --> 00:09:50,720
Separación basado en la
experiencia real de Carla lo
123
00:09:50,720 --> 00:09:55,960
era.
Había decidido que era hora de
124
00:09:55,960 --> 00:09:58,520
llevar nuestra relación al
siguiente nivel.
125
00:09:59,720 --> 00:10:05,360
Mi novio y yo llevábamos
saliendo varios meses y sentía
126
00:10:05,360 --> 00:10:10,360
que era el momento adecuado para
mostrarle cuánto significaba
127
00:10:10,360 --> 00:10:14,320
para mí.
Después de buscar en Internet y
128
00:10:14,320 --> 00:10:18,080
leer varios artículos sobre
hechizos de amor, me encontré
129
00:10:18,080 --> 00:10:22,040
con una antigua receta de la
famosa agua de calzón.
130
00:10:22,920 --> 00:10:27,560
Pensé que eso, junto con una
muestra especial de mi afecto,
131
00:10:27,880 --> 00:10:32,640
sería una forma de poder
expresarle todo lo que sentía, o
132
00:10:32,640 --> 00:10:38,440
al menos de que yo estuviera
segura de que él sería mío para
133
00:10:38,440 --> 00:10:42,360
siempre.
Reuní los ingredientes
134
00:10:42,360 --> 00:10:48,360
necesarios, una pizca de pétalos
de rosa, unas gotas de aceite
135
00:10:48,360 --> 00:10:53,280
esencial de lavanda y una prenda
íntima que debía ser cocinada
136
00:10:53,440 --> 00:11:01,080
junto con todo eso, si tenía
fluido menstrual tanto mejor con
137
00:11:01,080 --> 00:11:04,640
cuidado.
Mezclé todos los elementos y la
138
00:11:04,640 --> 00:11:08,600
cocción la deposité en un
pequeño frasco de cristal.
139
00:11:08,960 --> 00:11:14,520
Y los agité suavemente.
La pócima desprendía un aroma
140
00:11:14,520 --> 00:11:20,040
dulce y embriagador que era
extraño y no creía que coincidía
141
00:11:20,200 --> 00:11:22,880
con los ingredientes que le
había colocado.
142
00:11:24,680 --> 00:11:28,160
La noche siguiente planeé una
velada romántica en mi
143
00:11:28,160 --> 00:11:33,240
apartamento incendí velas
aromáticas y preparé una cena
144
00:11:33,240 --> 00:11:37,240
especial.
Estaba nerviosa, pero emocionada
145
00:11:37,360 --> 00:11:39,120
por lo que estaba a punto de
hacer.
146
00:11:40,040 --> 00:11:43,960
Cuando mi novio llegó, le di la
bienvenida con una sonrisa
147
00:11:43,960 --> 00:11:47,720
nerviosa.
Durante la cena.
148
00:11:48,160 --> 00:11:51,960
Intenté encontrar el momento
adecuado para darle la pócima.
149
00:11:52,640 --> 00:11:57,120
Quería que fuera especial, que
yo recordara ese momento por el
150
00:11:57,120 --> 00:12:02,360
resto de mis tías.
Finalmente, después del postre
151
00:12:02,760 --> 00:12:06,640
llevé una pequeña botella.
¿De pócima a la mesa?
152
00:12:07,240 --> 00:12:11,120
Con voz temblorosa, le expliqué
lo que había hecho y como
153
00:12:11,120 --> 00:12:15,520
esperaba que nuestra relación se
fortaleciera aún más.
154
00:12:16,560 --> 00:12:21,440
Mi novio me miró con una mezcla
de sorpresa y escepticismo.
155
00:12:22,560 --> 00:12:27,720
Pensó que mi supuesta prueba de
amor era una broma pesada, así
156
00:12:27,720 --> 00:12:31,800
que le costó un poco de trabajo
creer lo que le estaba diciendo
157
00:12:31,920 --> 00:12:36,040
y que era en serio.
Por unos momentos me miró como
158
00:12:36,040 --> 00:12:40,280
si estuviera demente.
No sabía si debería creer en la
159
00:12:40,280 --> 00:12:44,920
magia de la pócima de amor, pero
estaba dispuesto a jugar El
160
00:12:44,920 --> 00:12:48,840
juego por mí.
Después de todo, no creía que
161
00:12:48,840 --> 00:12:52,880
ninguna de las cosas que le dije
que le había puesto fuera
162
00:12:53,000 --> 00:12:57,080
realmente tóxica.
Y pues obra decir que en las
163
00:12:57,080 --> 00:13:00,000
actividades íntimas que habíamos
tenido antes.
164
00:13:00,320 --> 00:13:04,720
Ya había probado el ingrediente
secreto de la mezcla directo del
165
00:13:04,720 --> 00:13:09,000
envase.
Extendió su mano y aceptó el
166
00:13:09,000 --> 00:13:14,080
frasco con cuidado.
Lo miró durante unos momentos,
167
00:13:14,600 --> 00:13:18,120
como si estuviera evaluando si
debía tomarlo o no.
168
00:13:19,040 --> 00:13:24,520
Quizás si valía la pena quedarse
con una mujer demente como yo o
169
00:13:24,520 --> 00:13:28,160
si era mejor huir de ahí con su
vida intacta.
170
00:13:29,120 --> 00:13:33,760
Después de unos momentos abrió
la botella y como no tenía un
171
00:13:33,760 --> 00:13:38,240
aroma desagradable, simplemente
le dio un trago sin tomarle
172
00:13:38,240 --> 00:13:42,480
mucho sabor.
Luego me dedicó una mirada que
173
00:13:42,480 --> 00:13:46,720
parecía preguntar si eso era
todo lo que tenía que hacer.
174
00:13:47,840 --> 00:13:52,640
Finalmente mi novio sonrió y se
acercó para darme un cálido
175
00:13:52,640 --> 00:13:57,000
abrazo.
Me agradeció por mi gesto y dijo
176
00:13:57,000 --> 00:13:59,520
que apreciaba mucho mis
sentimientos.
177
00:14:00,600 --> 00:14:05,440
Fue un momento lleno de amor y
ternura y pensé que mi poción
178
00:14:05,440 --> 00:14:09,560
había funcionado.
Sin embargo, en los días
179
00:14:09,560 --> 00:14:14,160
posteriores noté que había algo
cambiado en nuestra relación.
180
00:14:15,200 --> 00:14:17,800
Mi novio se volvió distante y
reservado.
181
00:14:18,600 --> 00:14:21,240
Ya no compartíamos momentos
íntimos.
182
00:14:21,520 --> 00:14:25,520
Y nuestras conversaciones se
volvieron superficiales.
183
00:14:26,600 --> 00:14:30,640
Me di cuenta que la pócima de
amor no había tenido el efecto
184
00:14:30,640 --> 00:14:34,760
deseado.
En realidad había provocado una
185
00:14:34,760 --> 00:14:37,920
separación emocional entre
nosotros.
186
00:14:38,640 --> 00:14:41,680
Por alguna razón que no acabo de
comprender.
187
00:14:42,080 --> 00:14:46,400
Parecía que justamente las cosas
se habían volteado a lo que se
188
00:14:46,400 --> 00:14:50,120
suponía que la relación debería
fortalecerse.
189
00:14:51,440 --> 00:14:55,440
Así que, enloquecida, busqué la
forma en que la pócima había
190
00:14:55,440 --> 00:15:00,120
fallado, sin detenerme a pensar
en que la actitud que tenía no
191
00:15:00,120 --> 00:15:04,680
era la correcta.
Eso lo supe mucho después y a lo
192
00:15:04,680 --> 00:15:07,640
largo de varios años de terapia
lo admití.
193
00:15:08,480 --> 00:15:13,400
Me di cuenta de que, según la
misma receta, la cosa con la
194
00:15:13,400 --> 00:15:16,360
poción.
Es que si la persona por algo no
195
00:15:16,360 --> 00:15:20,480
era para ti, lo repelía en el
instante.
196
00:15:20,960 --> 00:15:26,000
Como si le hubieras dado vinagre
a beber o algo similar y como si
197
00:15:26,000 --> 00:15:29,800
las cosas no hubieran sido lo
suficientemente horribles.
198
00:15:30,400 --> 00:15:35,000
Después de unos días el quiso
hablar conmigo para dejarme y
199
00:15:35,000 --> 00:15:38,880
tuve que respetar su decisión.
Por mucho que me dolió.
200
00:15:39,560 --> 00:15:43,040
Lo que les aconsejo es que no lo
hagan.
201
00:15:43,200 --> 00:15:48,280
Por mucho que crean que está
bien, nunca es correcto.
202
00:15:51,040 --> 00:16:00,600
Loco de amor basado en la
experiencia de Luis L muy buenas
203
00:16:00,600 --> 00:16:04,600
noches a todos.
Espero que les guste escuchar,
204
00:16:05,240 --> 00:16:09,440
solamente que no quiero que
pongan mi nombre completo para
205
00:16:09,680 --> 00:16:13,960
evitarme problemas.
Me da mucha vergüenza haber
206
00:16:13,960 --> 00:16:17,560
pasado por eso, pero no quiero
callarlo más.
207
00:16:19,400 --> 00:16:27,000
Era una noche fría y lluviosa
cuando mi novio Adán me invitó a
208
00:16:27,000 --> 00:16:29,800
su apartamento para una velada
romántica.
209
00:16:30,600 --> 00:16:34,960
Estaba emocionado por pasar
tiempo con él, pero había algo
210
00:16:34,960 --> 00:16:40,600
en su mirada que me preocupaba.
Parecía inquieto, ansioso, como
211
00:16:40,600 --> 00:16:47,440
si estuviera ocultando algo.
Al llegar me recibió con una
212
00:16:47,440 --> 00:16:51,440
sonrisa nerviosa.
Le temblaba ligeramente el
213
00:16:51,440 --> 00:16:55,040
labio.
Como cuando sabía que iba a ser
214
00:16:55,040 --> 00:17:00,440
algo malo, me ofreció una copa
de vino tinto diciéndome que era
215
00:17:00,440 --> 00:17:02,880
una sorpresa especial para la
ocasión.
216
00:17:04,000 --> 00:17:08,560
Sin sospechar nada.
Acepté la Copa y nos sentamos en
217
00:17:08,560 --> 00:17:12,359
el sofá.
Pensé que solamente quería
218
00:17:12,359 --> 00:17:17,480
decirme algo sobre la relación.
O una cosa similar, porque en
219
00:17:17,480 --> 00:17:21,720
semanas anteriores habíamos
tenido muchos problemas de
220
00:17:21,720 --> 00:17:26,880
pareja, pero tampoco algo que
nos hiciera dejarnos.
221
00:17:28,319 --> 00:17:32,440
A medida que bebía el vino.
Empecé a sentir una extraña
222
00:17:32,440 --> 00:17:36,920
sensación de calor que se
extendía por todo mi cuerpo.
223
00:17:37,960 --> 00:17:42,880
Mi corazón comenzó a latir
descontroladamente y mi mente se
224
00:17:42,880 --> 00:17:45,560
nubló.
Las palabras de Adán se
225
00:17:45,560 --> 00:17:49,760
volvieron confusas, como si
estuviera escuchando a través de
226
00:17:49,760 --> 00:17:53,440
un velo.
Entonces mi visión se volvió
227
00:17:53,440 --> 00:17:58,120
borrosa, caótica.
Era como si no entendiera las
228
00:17:58,120 --> 00:18:03,480
cosas del todo.
Mi percepción de la realidad se
229
00:18:03,760 --> 00:18:07,560
distorsionó.
Empecé a tener alucinaciones
230
00:18:07,920 --> 00:18:11,960
viendo sombras retorcidas y
escuchando voces susurrantes.
231
00:18:12,280 --> 00:18:17,400
Que me decían cosas al oído.
Mi cordura se desvaneció,
232
00:18:17,760 --> 00:18:20,600
reemplazada por una locura
reciente.
233
00:18:22,480 --> 00:18:27,400
La paranoia se apoderó de mí.
Sentía que algo oscuro y
234
00:18:27,400 --> 00:18:31,480
malévolo me perseguía
acechándome en cada rincón.
235
00:18:33,400 --> 00:18:38,800
Me estaba acusando de llevarme
mal con Adán, de que si no
236
00:18:38,800 --> 00:18:41,640
quería que me hicieran cosas
indeseables.
237
00:18:41,880 --> 00:18:48,320
Debería permanecer a su lado.
Veía figuras sombrías,
238
00:18:48,320 --> 00:18:53,320
moviéndose en la oscuridad, sus
ojos brillando con una maldad
239
00:18:53,320 --> 00:18:59,360
indescriptible.
Traté de huir, pero mis piernas
240
00:18:59,360 --> 00:19:03,960
apenas respondían y mi mente
estaba atrapada en una espiral
241
00:19:03,960 --> 00:19:07,680
de terror.
Adán, en cambio, parecía
242
00:19:07,680 --> 00:19:12,720
disfrutar de mi sufrimiento.
Su sonrisa se volvió siniestra y
243
00:19:12,720 --> 00:19:16,160
sus ojos brillaban con una
maldad retorcida.
244
00:19:17,320 --> 00:19:20,800
Me di cuenta de que él era el
responsable de lo que me estaba
245
00:19:20,800 --> 00:19:24,280
sucediendo.
Al parecer, me había puesto algo
246
00:19:24,280 --> 00:19:27,680
en la bebida.
En medio de mi confusión, me
247
00:19:27,680 --> 00:19:31,640
dijo que había preparado un agua
del calzón con intenciones
248
00:19:31,640 --> 00:19:37,080
maliciosas, esperando ver como
mi cordura se desmoronaba.
249
00:19:38,720 --> 00:19:43,000
Era un preparado especial para
que nunca lo dejará, aunque
250
00:19:43,000 --> 00:19:48,120
quisiera.
Luché desesperadamente para
251
00:19:48,120 --> 00:19:52,400
liberarme de su control, pero
estaba atrapado en una pesadilla
252
00:19:52,520 --> 00:19:57,800
de la cual no podía escapar.
No recuerdo cómo terminé esa
253
00:19:57,800 --> 00:20:03,080
noche, pero me parece que
recuperé el conocimiento 3 días
254
00:20:03,080 --> 00:20:06,960
después, mientras Adán estaba en
su trabajo.
255
00:20:07,320 --> 00:20:12,080
Y no me pudo dar la misma poción
disuelta en agua o en otro
256
00:20:12,080 --> 00:20:14,240
líquido.
Como pude.
257
00:20:14,240 --> 00:20:19,000
Me levanté de la cama y me
desate las amarras.
258
00:20:19,760 --> 00:20:24,360
Mi celular no estaba en la casa,
seguramente se lo había llevado
259
00:20:24,360 --> 00:20:30,400
para que no lo tomara.
Estaba casi sin ropa, pero ya no
260
00:20:30,400 --> 00:20:34,680
me importó nada así que tumbe la
puerta del departamento a
261
00:20:34,680 --> 00:20:37,400
golpes.
Y con el ruido de los vecinos
262
00:20:37,400 --> 00:20:42,080
llamaron a la policía, que al
encontrarme en ese Estado me
263
00:20:42,080 --> 00:20:47,240
llevaron a la delegación.
Mi mente quedó destrozada,
264
00:20:47,680 --> 00:20:51,280
atrapada en un laberinto de
pesadillas interminables.
265
00:20:52,320 --> 00:20:55,920
Desde aquel día he sido
perseguido por la locura y el
266
00:20:55,920 --> 00:20:59,480
terror.
Mi vida arruinada por una poción
267
00:20:59,480 --> 00:21:02,360
de amor malévola que mi novio me
dio.
268
00:21:03,280 --> 00:21:07,200
No supe bien qué pasó con él.
Creo que lo alcancé a ver
269
00:21:07,200 --> 00:21:09,560
mientras me metían a la
patrulla.
270
00:21:10,400 --> 00:21:13,280
Seguramente corrió espantado por
lo que pasó.
271
00:21:14,080 --> 00:21:18,520
Desde ese día he tenido que
estar tomando medicamentos
272
00:21:18,680 --> 00:21:23,760
porque quedé mal del hígado y
obviamente no he salido con
273
00:21:23,760 --> 00:21:30,400
nadie tampoco.
Y bien, amigos que opinan de el
274
00:21:30,400 --> 00:21:34,560
agua de calzón de estas
aterradoras historias.
275
00:21:36,040 --> 00:21:40,880
Espero tu comentario en la caja
para interactuar todos juntos.
276
00:21:41,520 --> 00:21:45,720
¿Me ayudarías bastante si dejas
tu like y compartes el video?
277
00:21:46,240 --> 00:21:51,440
Así, el algoritmo de YouTube nos
seguirá recomendando muchas
278
00:21:51,440 --> 00:21:54,680
gracias.
Me despido y nos vemos en otra
279
00:21:54,680 --> 00:21:58,640
emisión más de Inframundo.
Relatos.
00:00:02,120 --> 00:00:12,480
Malos consejos, confesión por
yuridia Antonio, quisiera
2
00:00:12,480 --> 00:00:18,280
contarles algo que le pasó a mi
amiga Emily en una ocasión que
3
00:00:18,280 --> 00:00:25,040
vino desesperada a visitarme en
busca de un consejo, estaba
4
00:00:25,040 --> 00:00:28,480
angustiada y ansiosa por
encontrar una solución.
5
00:00:28,840 --> 00:00:31,760
Para reavivar la chispa en su
matrimonio.
6
00:00:32,680 --> 00:00:37,520
Así que tomamos unas copas de
vino para pensar entre ambas en
7
00:00:37,520 --> 00:00:41,480
una solución.
Aunque la verdad es que yo
8
00:00:41,480 --> 00:00:45,360
solamente estaba pensando en que
con un buen rato que
9
00:00:45,360 --> 00:00:52,520
estuviéramos juntas, ella podría
relajarse, me contó sobre un
10
00:00:52,520 --> 00:00:56,880
antigua receta de posición de
amor que había encontrado.
11
00:00:57,760 --> 00:01:01,640
Y estaba considerando usarla
para seducir a su esposo.
12
00:01:03,080 --> 00:01:09,000
Era esa famosa agua de calzón
que, al parecer, consiste en
13
00:01:09,000 --> 00:01:13,600
usar el aroma y los fluidos
íntimos de una mujer para que su
14
00:01:13,600 --> 00:01:19,000
hombre pierda completamente la
voluntad y la lujuria se sienta
15
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
por ella y nunca se acabe.
Traté de disuadirla.
16
00:01:25,480 --> 00:01:31,440
Advertirle de los peligros de
jugar con el amor y la magia a
17
00:01:31,440 --> 00:01:34,720
mí me parecía una cosa bastante
desagradable.
18
00:01:35,320 --> 00:01:40,760
Además que quizá podría salirle
mal si su esposo se enteraba de
19
00:01:40,760 --> 00:01:44,760
lo que estaba haciendo con tal
de tenerlo en la palma de su
20
00:01:44,760 --> 00:01:48,120
mano.
Le expliqué que no había
21
00:01:48,120 --> 00:01:50,560
garantía de que la poción
funcionará.
22
00:01:50,880 --> 00:01:55,240
Y que manipular los sentimientos
de otra persona era peligroso y
23
00:01:55,240 --> 00:02:00,120
egoísta.
Pero Emily estaba decidida y no
24
00:02:00,120 --> 00:02:04,520
escuchaba mis advertencias.
Tenía que estar segura de que su
25
00:02:04,520 --> 00:02:09,840
esposo no la estaba engañando y
que ella era y siempre sería la
26
00:02:09,840 --> 00:02:14,240
única en su vida.
Y en lugar de hablar las cosas,
27
00:02:14,560 --> 00:02:19,000
ella pensaba que la única opción
segura que tenía era la
28
00:02:19,000 --> 00:02:23,880
hechicería.
Con cautela leí las cosas que
29
00:02:23,880 --> 00:02:29,080
tenía la pócima, pero me di
cuenta enseguida que proponía
30
00:02:29,080 --> 00:02:33,400
que se le pusieran varios
alcaloides a esa sustancia que
31
00:02:33,400 --> 00:02:38,360
además de que no tenía en casa,
estaba segura de que eran
32
00:02:38,360 --> 00:02:42,760
peligrosos para la salud, así
que como ambas, estábamos
33
00:02:42,760 --> 00:02:46,800
bastante tomadas.
Pensé que podría modificar los
34
00:02:46,800 --> 00:02:52,040
ingredientes de esa cosa para
hacerla menos potente y, por
35
00:02:52,040 --> 00:02:57,440
ende, más segura.
Le hice mucho hincapié en que no
36
00:02:57,440 --> 00:03:00,920
era una buena idea y que
entendiera que los efectos
37
00:03:00,920 --> 00:03:05,720
podrían ser impredecibles y que
debía asumir la responsabilidad
38
00:03:05,720 --> 00:03:09,720
de sus actos.
Pero como yo, era la única amiga
39
00:03:09,720 --> 00:03:15,000
que tenía que sabía de brujería.
Ella me dijo que si no lo
40
00:03:15,000 --> 00:03:21,520
hacíamos, dejaría de hablarme.
Me sentí presionada, pero pensé
41
00:03:21,520 --> 00:03:26,720
que finalmente esa cosa no iba a
funcionar, así que pusimos una
42
00:03:26,720 --> 00:03:31,240
olla a hervir con agua y
montones de las cosas que citaba
43
00:03:31,240 --> 00:03:35,240
la fórmula, además de la ropa
interior de Emily.
44
00:03:36,600 --> 00:03:41,720
Entre risas Le dije que me
tendría que pagar la olla como
45
00:03:41,720 --> 00:03:44,040
nueva.
Y ella aceptó.
46
00:03:45,680 --> 00:03:50,280
Finalmente, esperamos a que
enfriara la pócima recitamos los
47
00:03:50,280 --> 00:03:53,760
versos que harían que su marido
se quedara con ella.
48
00:03:54,720 --> 00:03:59,400
Esperamos a que se enfriara y
luego la colocamos en una
49
00:03:59,400 --> 00:04:03,720
botellita de vidrio para que se
la pudiera llevar.
50
00:04:04,720 --> 00:04:08,800
Ella se quedó a dormir conmigo
esa noche y al día siguiente se
51
00:04:08,800 --> 00:04:12,880
fue muy temprano.
Muy contenta de lo que habíamos
52
00:04:12,880 --> 00:04:18,720
hecho, seguramente iba a
funcionar de las perlas mientras
53
00:04:18,720 --> 00:04:21,720
me despedía de ella.
Había algo en la boca del
54
00:04:21,720 --> 00:04:25,960
estómago que me dolía.
Era como un presentimiento
55
00:04:25,960 --> 00:04:30,360
angustiante de que las cosas no
iban a funcionar como ninguna de
56
00:04:30,360 --> 00:04:35,600
las 2:00 pensábamos, pero como
no tenía nada seguro.
57
00:04:35,920 --> 00:04:40,160
Pensé que solamente eran las
agruras provocadas por todas las
58
00:04:40,160 --> 00:04:44,320
frituras y tequila que habíamos
zampado la noche anterior.
59
00:04:46,000 --> 00:04:51,240
Pasaron unos días y no supe nada
de Emily preocupada, decidí
60
00:04:51,240 --> 00:04:54,040
llamarla y preguntar cómo le
había ido.
61
00:04:55,000 --> 00:04:59,760
Su voz sonaba nerviosa y
angustiada mientras explicaba lo
62
00:04:59,760 --> 00:05:04,640
que había sucedido después de
darle la poción a su esposo.
63
00:05:05,040 --> 00:05:07,640
Su comportamiento cambió
drásticamente.
64
00:05:08,520 --> 00:05:12,920
En lugar de ser más cariñoso y
atento, su esposo se volvió
65
00:05:12,920 --> 00:05:17,800
extremadamente obsesivo.
Estaba constantemente pegado a
66
00:05:17,800 --> 00:05:21,080
ella sin darle espacio o
privacidad.
67
00:05:22,360 --> 00:05:26,440
Emily se sentía atrapada y
asustada, como si hubiera
68
00:05:26,440 --> 00:05:30,480
desatado una fuerza oscura que
estaba controlando a su esposo.
69
00:05:31,320 --> 00:05:37,160
Incluso tenía que hablarme a mí
a escondidas, porque como éramos
70
00:05:37,160 --> 00:05:41,960
amigas desde la secundaria,
permanecíamos muy cercanas y eso
71
00:05:41,960 --> 00:05:45,280
causaba que su marido se
sintiera loco de celos.
72
00:05:45,280 --> 00:05:50,200
Con apenas mencionar mi nombre,
como si ambas fuéramos amantes a
73
00:05:50,200 --> 00:05:56,280
escondidas, me contó que a
medida que pasaban los días la
74
00:05:56,280 --> 00:06:00,040
situación empeoraba.
Su esposo se volvió agresivo y
75
00:06:00,040 --> 00:06:03,320
posesivo.
Controlando cada uno de sus
76
00:06:03,320 --> 00:06:08,640
movimientos, Emily se dio cuenta
de que había cometido un gran
77
00:06:08,640 --> 00:06:13,440
error al usar la poción y que
los efectos estaban fuera de
78
00:06:13,440 --> 00:06:17,520
control.
Desesperada por deshacer el
79
00:06:17,520 --> 00:06:22,040
daño, mi amiga investigó formas
de romper el hechizo.
80
00:06:23,280 --> 00:06:25,960
Descubrió que solo había una
manera.
81
00:06:26,480 --> 00:06:31,080
Encontrar una contraposición que
revirtiera los efectos de la
82
00:06:31,080 --> 00:06:36,960
poción de amor armada con esta
información me dio la fórmula
83
00:06:36,960 --> 00:06:40,640
que encontró en Internet y para
ayudarla a conseguir todas las
84
00:06:40,640 --> 00:06:45,400
cosas necesarias, además de
cocinar la poción en mi casa
85
00:06:45,920 --> 00:06:50,480
porque Emily no podía respirar
sin tener a su marido encima.
86
00:06:51,640 --> 00:06:55,400
Cuando obtuve el líquido amargo
y horrible que se supone
87
00:06:55,600 --> 00:07:00,440
contrarrestaba todo, tuve que ir
a escondidas a casa de mi amiga.
88
00:07:00,720 --> 00:07:05,200
Una noche oscura y de tormenta
que presagiaba lo peor.
89
00:07:06,920 --> 00:07:11,200
Conforme avanzaba su casa noté
que el ambiente estaba cargado
90
00:07:11,200 --> 00:07:16,000
de presagios funestos al llegar
y ver que la puerta estaba
91
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
abierta y con sangre embarrada
en el picaporte.
92
00:07:20,240 --> 00:07:23,600
Tuve que entrar corriendo para
ver qué estaba pasando.
93
00:07:24,800 --> 00:07:27,760
Ahí me encontré una escena
demencial.
94
00:07:28,960 --> 00:07:33,920
Emily estaba atada a una silla,
con una mordaza en la boca y
95
00:07:33,920 --> 00:07:39,160
sangre saliendo de su cabeza
mientras su esposo estaba en la
96
00:07:39,160 --> 00:07:45,280
cocina preparando la cena.
Ella me vio asustada, como
97
00:07:45,280 --> 00:07:49,000
suplicando que me fuera, pero no
podía hacer eso.
98
00:07:49,600 --> 00:07:54,520
Así que fui con todo el sigilo
que pude, a espaldas del hombre
99
00:07:55,080 --> 00:07:59,280
que estaba tan concentrado en la
comida que para mí fue más o
100
00:07:59,280 --> 00:08:03,320
menos sencillo.
Enredarle rápidamente mi mascada
101
00:08:03,320 --> 00:08:09,320
en el cuello, apreté hasta que
sentí que dejó de resistirse,
102
00:08:09,320 --> 00:08:14,320
pero sin quedar inconsciente
todavía, y le metí la pócima en
103
00:08:14,320 --> 00:08:18,080
la boca.
Este grito como un loco para
104
00:08:18,080 --> 00:08:23,840
luego desmayarse por completo.
Fui a desatar a Emily y ella
105
00:08:23,840 --> 00:08:29,160
confesó que había estado
amarrada así por 2 días hacia 1
106
00:08:29,160 --> 00:08:33,400
hora que había querido escapar,
pero su marido la había golpeado
107
00:08:33,520 --> 00:08:38,159
y amarrado.
Ahí de nuevo espere con ella que
108
00:08:38,159 --> 00:08:42,320
el hombre despertara, porque muy
en el fondo sabíamos que era un
109
00:08:42,320 --> 00:08:45,720
poco nuestra culpa, todo lo que
había pasado.
110
00:08:46,640 --> 00:08:49,680
El hombre no tenía el menor
recuerdo de nada que hubiera
111
00:08:49,680 --> 00:08:55,240
pasado las últimas 2 semanas,
así que me sentí más tranquila y
112
00:08:55,240 --> 00:08:58,000
los dejé seguir con su vida
cotidiana.
113
00:08:59,160 --> 00:09:03,200
Con el tiempo, ella me contó que
los efectos de la poción
114
00:09:03,200 --> 00:09:06,040
original comenzaron a
desaparecer.
115
00:09:07,120 --> 00:09:11,400
Su esposo recuperó la libertad y
su comportamiento volvió a la
116
00:09:11,400 --> 00:09:17,120
normalidad desde entonces.
Emily y su esposo trabajaron
117
00:09:17,120 --> 00:09:21,760
abundantemente para reconstruir
su matrimonio sobre bases
118
00:09:21,760 --> 00:09:27,400
sólidas y sinceras.
Espero que les haya gustado mi
119
00:09:27,400 --> 00:09:33,640
historia y como saben hacer
encantamientos o pócimas, o lo
120
00:09:33,640 --> 00:09:37,720
que es la mentada agua de
calzón, no es nada bueno.
121
00:09:38,760 --> 00:09:42,280
Me despido y les agradezco
buenas noches.
122
00:09:44,440 --> 00:09:50,720
Separación basado en la
experiencia real de Carla lo
123
00:09:50,720 --> 00:09:55,960
era.
Había decidido que era hora de
124
00:09:55,960 --> 00:09:58,520
llevar nuestra relación al
siguiente nivel.
125
00:09:59,720 --> 00:10:05,360
Mi novio y yo llevábamos
saliendo varios meses y sentía
126
00:10:05,360 --> 00:10:10,360
que era el momento adecuado para
mostrarle cuánto significaba
127
00:10:10,360 --> 00:10:14,320
para mí.
Después de buscar en Internet y
128
00:10:14,320 --> 00:10:18,080
leer varios artículos sobre
hechizos de amor, me encontré
129
00:10:18,080 --> 00:10:22,040
con una antigua receta de la
famosa agua de calzón.
130
00:10:22,920 --> 00:10:27,560
Pensé que eso, junto con una
muestra especial de mi afecto,
131
00:10:27,880 --> 00:10:32,640
sería una forma de poder
expresarle todo lo que sentía, o
132
00:10:32,640 --> 00:10:38,440
al menos de que yo estuviera
segura de que él sería mío para
133
00:10:38,440 --> 00:10:42,360
siempre.
Reuní los ingredientes
134
00:10:42,360 --> 00:10:48,360
necesarios, una pizca de pétalos
de rosa, unas gotas de aceite
135
00:10:48,360 --> 00:10:53,280
esencial de lavanda y una prenda
íntima que debía ser cocinada
136
00:10:53,440 --> 00:11:01,080
junto con todo eso, si tenía
fluido menstrual tanto mejor con
137
00:11:01,080 --> 00:11:04,640
cuidado.
Mezclé todos los elementos y la
138
00:11:04,640 --> 00:11:08,600
cocción la deposité en un
pequeño frasco de cristal.
139
00:11:08,960 --> 00:11:14,520
Y los agité suavemente.
La pócima desprendía un aroma
140
00:11:14,520 --> 00:11:20,040
dulce y embriagador que era
extraño y no creía que coincidía
141
00:11:20,200 --> 00:11:22,880
con los ingredientes que le
había colocado.
142
00:11:24,680 --> 00:11:28,160
La noche siguiente planeé una
velada romántica en mi
143
00:11:28,160 --> 00:11:33,240
apartamento incendí velas
aromáticas y preparé una cena
144
00:11:33,240 --> 00:11:37,240
especial.
Estaba nerviosa, pero emocionada
145
00:11:37,360 --> 00:11:39,120
por lo que estaba a punto de
hacer.
146
00:11:40,040 --> 00:11:43,960
Cuando mi novio llegó, le di la
bienvenida con una sonrisa
147
00:11:43,960 --> 00:11:47,720
nerviosa.
Durante la cena.
148
00:11:48,160 --> 00:11:51,960
Intenté encontrar el momento
adecuado para darle la pócima.
149
00:11:52,640 --> 00:11:57,120
Quería que fuera especial, que
yo recordara ese momento por el
150
00:11:57,120 --> 00:12:02,360
resto de mis tías.
Finalmente, después del postre
151
00:12:02,760 --> 00:12:06,640
llevé una pequeña botella.
¿De pócima a la mesa?
152
00:12:07,240 --> 00:12:11,120
Con voz temblorosa, le expliqué
lo que había hecho y como
153
00:12:11,120 --> 00:12:15,520
esperaba que nuestra relación se
fortaleciera aún más.
154
00:12:16,560 --> 00:12:21,440
Mi novio me miró con una mezcla
de sorpresa y escepticismo.
155
00:12:22,560 --> 00:12:27,720
Pensó que mi supuesta prueba de
amor era una broma pesada, así
156
00:12:27,720 --> 00:12:31,800
que le costó un poco de trabajo
creer lo que le estaba diciendo
157
00:12:31,920 --> 00:12:36,040
y que era en serio.
Por unos momentos me miró como
158
00:12:36,040 --> 00:12:40,280
si estuviera demente.
No sabía si debería creer en la
159
00:12:40,280 --> 00:12:44,920
magia de la pócima de amor, pero
estaba dispuesto a jugar El
160
00:12:44,920 --> 00:12:48,840
juego por mí.
Después de todo, no creía que
161
00:12:48,840 --> 00:12:52,880
ninguna de las cosas que le dije
que le había puesto fuera
162
00:12:53,000 --> 00:12:57,080
realmente tóxica.
Y pues obra decir que en las
163
00:12:57,080 --> 00:13:00,000
actividades íntimas que habíamos
tenido antes.
164
00:13:00,320 --> 00:13:04,720
Ya había probado el ingrediente
secreto de la mezcla directo del
165
00:13:04,720 --> 00:13:09,000
envase.
Extendió su mano y aceptó el
166
00:13:09,000 --> 00:13:14,080
frasco con cuidado.
Lo miró durante unos momentos,
167
00:13:14,600 --> 00:13:18,120
como si estuviera evaluando si
debía tomarlo o no.
168
00:13:19,040 --> 00:13:24,520
Quizás si valía la pena quedarse
con una mujer demente como yo o
169
00:13:24,520 --> 00:13:28,160
si era mejor huir de ahí con su
vida intacta.
170
00:13:29,120 --> 00:13:33,760
Después de unos momentos abrió
la botella y como no tenía un
171
00:13:33,760 --> 00:13:38,240
aroma desagradable, simplemente
le dio un trago sin tomarle
172
00:13:38,240 --> 00:13:42,480
mucho sabor.
Luego me dedicó una mirada que
173
00:13:42,480 --> 00:13:46,720
parecía preguntar si eso era
todo lo que tenía que hacer.
174
00:13:47,840 --> 00:13:52,640
Finalmente mi novio sonrió y se
acercó para darme un cálido
175
00:13:52,640 --> 00:13:57,000
abrazo.
Me agradeció por mi gesto y dijo
176
00:13:57,000 --> 00:13:59,520
que apreciaba mucho mis
sentimientos.
177
00:14:00,600 --> 00:14:05,440
Fue un momento lleno de amor y
ternura y pensé que mi poción
178
00:14:05,440 --> 00:14:09,560
había funcionado.
Sin embargo, en los días
179
00:14:09,560 --> 00:14:14,160
posteriores noté que había algo
cambiado en nuestra relación.
180
00:14:15,200 --> 00:14:17,800
Mi novio se volvió distante y
reservado.
181
00:14:18,600 --> 00:14:21,240
Ya no compartíamos momentos
íntimos.
182
00:14:21,520 --> 00:14:25,520
Y nuestras conversaciones se
volvieron superficiales.
183
00:14:26,600 --> 00:14:30,640
Me di cuenta que la pócima de
amor no había tenido el efecto
184
00:14:30,640 --> 00:14:34,760
deseado.
En realidad había provocado una
185
00:14:34,760 --> 00:14:37,920
separación emocional entre
nosotros.
186
00:14:38,640 --> 00:14:41,680
Por alguna razón que no acabo de
comprender.
187
00:14:42,080 --> 00:14:46,400
Parecía que justamente las cosas
se habían volteado a lo que se
188
00:14:46,400 --> 00:14:50,120
suponía que la relación debería
fortalecerse.
189
00:14:51,440 --> 00:14:55,440
Así que, enloquecida, busqué la
forma en que la pócima había
190
00:14:55,440 --> 00:15:00,120
fallado, sin detenerme a pensar
en que la actitud que tenía no
191
00:15:00,120 --> 00:15:04,680
era la correcta.
Eso lo supe mucho después y a lo
192
00:15:04,680 --> 00:15:07,640
largo de varios años de terapia
lo admití.
193
00:15:08,480 --> 00:15:13,400
Me di cuenta de que, según la
misma receta, la cosa con la
194
00:15:13,400 --> 00:15:16,360
poción.
Es que si la persona por algo no
195
00:15:16,360 --> 00:15:20,480
era para ti, lo repelía en el
instante.
196
00:15:20,960 --> 00:15:26,000
Como si le hubieras dado vinagre
a beber o algo similar y como si
197
00:15:26,000 --> 00:15:29,800
las cosas no hubieran sido lo
suficientemente horribles.
198
00:15:30,400 --> 00:15:35,000
Después de unos días el quiso
hablar conmigo para dejarme y
199
00:15:35,000 --> 00:15:38,880
tuve que respetar su decisión.
Por mucho que me dolió.
200
00:15:39,560 --> 00:15:43,040
Lo que les aconsejo es que no lo
hagan.
201
00:15:43,200 --> 00:15:48,280
Por mucho que crean que está
bien, nunca es correcto.
202
00:15:51,040 --> 00:16:00,600
Loco de amor basado en la
experiencia de Luis L muy buenas
203
00:16:00,600 --> 00:16:04,600
noches a todos.
Espero que les guste escuchar,
204
00:16:05,240 --> 00:16:09,440
solamente que no quiero que
pongan mi nombre completo para
205
00:16:09,680 --> 00:16:13,960
evitarme problemas.
Me da mucha vergüenza haber
206
00:16:13,960 --> 00:16:17,560
pasado por eso, pero no quiero
callarlo más.
207
00:16:19,400 --> 00:16:27,000
Era una noche fría y lluviosa
cuando mi novio Adán me invitó a
208
00:16:27,000 --> 00:16:29,800
su apartamento para una velada
romántica.
209
00:16:30,600 --> 00:16:34,960
Estaba emocionado por pasar
tiempo con él, pero había algo
210
00:16:34,960 --> 00:16:40,600
en su mirada que me preocupaba.
Parecía inquieto, ansioso, como
211
00:16:40,600 --> 00:16:47,440
si estuviera ocultando algo.
Al llegar me recibió con una
212
00:16:47,440 --> 00:16:51,440
sonrisa nerviosa.
Le temblaba ligeramente el
213
00:16:51,440 --> 00:16:55,040
labio.
Como cuando sabía que iba a ser
214
00:16:55,040 --> 00:17:00,440
algo malo, me ofreció una copa
de vino tinto diciéndome que era
215
00:17:00,440 --> 00:17:02,880
una sorpresa especial para la
ocasión.
216
00:17:04,000 --> 00:17:08,560
Sin sospechar nada.
Acepté la Copa y nos sentamos en
217
00:17:08,560 --> 00:17:12,359
el sofá.
Pensé que solamente quería
218
00:17:12,359 --> 00:17:17,480
decirme algo sobre la relación.
O una cosa similar, porque en
219
00:17:17,480 --> 00:17:21,720
semanas anteriores habíamos
tenido muchos problemas de
220
00:17:21,720 --> 00:17:26,880
pareja, pero tampoco algo que
nos hiciera dejarnos.
221
00:17:28,319 --> 00:17:32,440
A medida que bebía el vino.
Empecé a sentir una extraña
222
00:17:32,440 --> 00:17:36,920
sensación de calor que se
extendía por todo mi cuerpo.
223
00:17:37,960 --> 00:17:42,880
Mi corazón comenzó a latir
descontroladamente y mi mente se
224
00:17:42,880 --> 00:17:45,560
nubló.
Las palabras de Adán se
225
00:17:45,560 --> 00:17:49,760
volvieron confusas, como si
estuviera escuchando a través de
226
00:17:49,760 --> 00:17:53,440
un velo.
Entonces mi visión se volvió
227
00:17:53,440 --> 00:17:58,120
borrosa, caótica.
Era como si no entendiera las
228
00:17:58,120 --> 00:18:03,480
cosas del todo.
Mi percepción de la realidad se
229
00:18:03,760 --> 00:18:07,560
distorsionó.
Empecé a tener alucinaciones
230
00:18:07,920 --> 00:18:11,960
viendo sombras retorcidas y
escuchando voces susurrantes.
231
00:18:12,280 --> 00:18:17,400
Que me decían cosas al oído.
Mi cordura se desvaneció,
232
00:18:17,760 --> 00:18:20,600
reemplazada por una locura
reciente.
233
00:18:22,480 --> 00:18:27,400
La paranoia se apoderó de mí.
Sentía que algo oscuro y
234
00:18:27,400 --> 00:18:31,480
malévolo me perseguía
acechándome en cada rincón.
235
00:18:33,400 --> 00:18:38,800
Me estaba acusando de llevarme
mal con Adán, de que si no
236
00:18:38,800 --> 00:18:41,640
quería que me hicieran cosas
indeseables.
237
00:18:41,880 --> 00:18:48,320
Debería permanecer a su lado.
Veía figuras sombrías,
238
00:18:48,320 --> 00:18:53,320
moviéndose en la oscuridad, sus
ojos brillando con una maldad
239
00:18:53,320 --> 00:18:59,360
indescriptible.
Traté de huir, pero mis piernas
240
00:18:59,360 --> 00:19:03,960
apenas respondían y mi mente
estaba atrapada en una espiral
241
00:19:03,960 --> 00:19:07,680
de terror.
Adán, en cambio, parecía
242
00:19:07,680 --> 00:19:12,720
disfrutar de mi sufrimiento.
Su sonrisa se volvió siniestra y
243
00:19:12,720 --> 00:19:16,160
sus ojos brillaban con una
maldad retorcida.
244
00:19:17,320 --> 00:19:20,800
Me di cuenta de que él era el
responsable de lo que me estaba
245
00:19:20,800 --> 00:19:24,280
sucediendo.
Al parecer, me había puesto algo
246
00:19:24,280 --> 00:19:27,680
en la bebida.
En medio de mi confusión, me
247
00:19:27,680 --> 00:19:31,640
dijo que había preparado un agua
del calzón con intenciones
248
00:19:31,640 --> 00:19:37,080
maliciosas, esperando ver como
mi cordura se desmoronaba.
249
00:19:38,720 --> 00:19:43,000
Era un preparado especial para
que nunca lo dejará, aunque
250
00:19:43,000 --> 00:19:48,120
quisiera.
Luché desesperadamente para
251
00:19:48,120 --> 00:19:52,400
liberarme de su control, pero
estaba atrapado en una pesadilla
252
00:19:52,520 --> 00:19:57,800
de la cual no podía escapar.
No recuerdo cómo terminé esa
253
00:19:57,800 --> 00:20:03,080
noche, pero me parece que
recuperé el conocimiento 3 días
254
00:20:03,080 --> 00:20:06,960
después, mientras Adán estaba en
su trabajo.
255
00:20:07,320 --> 00:20:12,080
Y no me pudo dar la misma poción
disuelta en agua o en otro
256
00:20:12,080 --> 00:20:14,240
líquido.
Como pude.
257
00:20:14,240 --> 00:20:19,000
Me levanté de la cama y me
desate las amarras.
258
00:20:19,760 --> 00:20:24,360
Mi celular no estaba en la casa,
seguramente se lo había llevado
259
00:20:24,360 --> 00:20:30,400
para que no lo tomara.
Estaba casi sin ropa, pero ya no
260
00:20:30,400 --> 00:20:34,680
me importó nada así que tumbe la
puerta del departamento a
261
00:20:34,680 --> 00:20:37,400
golpes.
Y con el ruido de los vecinos
262
00:20:37,400 --> 00:20:42,080
llamaron a la policía, que al
encontrarme en ese Estado me
263
00:20:42,080 --> 00:20:47,240
llevaron a la delegación.
Mi mente quedó destrozada,
264
00:20:47,680 --> 00:20:51,280
atrapada en un laberinto de
pesadillas interminables.
265
00:20:52,320 --> 00:20:55,920
Desde aquel día he sido
perseguido por la locura y el
266
00:20:55,920 --> 00:20:59,480
terror.
Mi vida arruinada por una poción
267
00:20:59,480 --> 00:21:02,360
de amor malévola que mi novio me
dio.
268
00:21:03,280 --> 00:21:07,200
No supe bien qué pasó con él.
Creo que lo alcancé a ver
269
00:21:07,200 --> 00:21:09,560
mientras me metían a la
patrulla.
270
00:21:10,400 --> 00:21:13,280
Seguramente corrió espantado por
lo que pasó.
271
00:21:14,080 --> 00:21:18,520
Desde ese día he tenido que
estar tomando medicamentos
272
00:21:18,680 --> 00:21:23,760
porque quedé mal del hígado y
obviamente no he salido con
273
00:21:23,760 --> 00:21:30,400
nadie tampoco.
Y bien, amigos que opinan de el
274
00:21:30,400 --> 00:21:34,560
agua de calzón de estas
aterradoras historias.
275
00:21:36,040 --> 00:21:40,880
Espero tu comentario en la caja
para interactuar todos juntos.
276
00:21:41,520 --> 00:21:45,720
¿Me ayudarías bastante si dejas
tu like y compartes el video?
277
00:21:46,240 --> 00:21:51,440
Así, el algoritmo de YouTube nos
seguirá recomendando muchas
278
00:21:51,440 --> 00:21:54,680
gracias.
Me despido y nos vemos en otra
279
00:21:54,680 --> 00:21:58,640
emisión más de Inframundo.
Relatos.











