Dec. 8, 2025

3 HISTORIAS de TERROR DE BRUJERÍA MEXICANA como: La Criada, Marca en la Piel y Más... Inframundo

3 HISTORIAS de TERROR DE BRUJERÍA MEXICANA como: La Criada, Marca en la Piel y Más... Inframundo
3 HISTORIAS de TERROR DE BRUJERÍA MEXICANA como: La Criada, Marca en la Piel y Más... Inframundo
Inframundo Relatos De Terror
3 HISTORIAS de TERROR DE BRUJERÍA MEXICANA como: La Criada, Marca en la Piel y Más... Inframundo
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

#IRDT #inframundorelato #relatosdeterror #relatosdenoche #historiasdeterror #terrorreal #leyendasmexicanas 3 Relatos de Brujería Mexicana – Historias reales y oscuras narradas por Inframundo Relatos.Prepárate para escuchar tres casos estremecedores donde la brujería, las apariciones y la magia oscura se manifiestan en lo más profundo de México. Ponte audífonos para una experiencia más intensa.Relatos de terror reales narrados por Inframundo.Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios verdaderos.En este episodio encontrarás una recopilación profunda y oscura, narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna.🔥 Más relatos de BRUJERIA: https://yt.openinapp.co/0x0byPrepárate para vivir experiencias paranormales, sucesos inexplicables y encuentros que marcaron para siempre a quienes vivieron estas historias.🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.📌 ¿Has vivido algo similar? Escríbelo en los comentarios y podrías salir en el próximo relato.📨 Envíanos tu historia a inframundorelatos@gmail.com💀Encuentra más contenido en: www.inframundorelatos.com historias paranormales realesrelatos de terror en Méxicorelatos de carreterarelatos de trailerosbrujas reales en Méxicoterror narrado en primera personarelatos para no dormirmisterio y sucesos inexplicables

1
00:00:00,320 --> 00:00:05,520
No olvides suscribirte y activar
la campanita de notificaciones.

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,520
Muy buenos días, queridos
madrugadores o trasnochadores.

3
00:00:13,040 --> 00:00:16,920
Si estás escuchando, esto
significa que la sombra de la

4
00:00:16,920 --> 00:00:21,760
madrugada aún te acompaña y la
oscuridad te cobija.

5
00:00:22,360 --> 00:00:26,400
A todos los que están en
movimiento, que van o vienen a

6
00:00:26,400 --> 00:00:32,080
su trabajo, amas de casa,
estudiantes y trabajadores, este

7
00:00:32,080 --> 00:00:37,960
espacio es para ustedes, sin más
comenzamos.

8
00:01:00,880 --> 00:01:06,320
Buenas noches comunidad, mi
nombre es reina y esto me pasó

9
00:01:06,320 --> 00:01:13,160
en González, Tamaulipas en 1998.
He guardado esta historia

10
00:01:13,160 --> 00:01:17,880
durante años porque aún hoy,
cuando la recuerdo, siento cómo

11
00:01:17,880 --> 00:01:22,000
se me eriza la piel.
No sé si algún día podré borrar

12
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
por completo lo que vi dentro de
aquella casa.

13
00:01:26,160 --> 00:01:29,280
En ese tiempo trabajaba como
cocinera para la familia

14
00:01:29,280 --> 00:01:34,720
saldívar, una de esas familias
que siempre parecían estar por

15
00:01:34,720 --> 00:01:39,480
encima de todos.
Vivía en 1/4 pequeño junto a la

16
00:01:39,480 --> 00:01:44,080
despensa y mis responsabilidades
comenzaban antes de que saliera

17
00:01:44,080 --> 00:01:46,920
el sol.
Preparar los desayunos,

18
00:01:47,280 --> 00:01:52,120
organizar los alimentos del día,
tener listas las cenas, mantener

19
00:01:52,120 --> 00:01:55,720
la cocina impecable.
Todo recaía en mí.

20
00:01:56,560 --> 00:02:01,520
Era pesado, pero me ofrecía un
sueldo seguro y techo, cosas que

21
00:02:01,720 --> 00:02:06,840
yo necesitaba desesperadamente.
La tragedia llegó sin aviso.

22
00:02:07,440 --> 00:02:11,840
Una tarde, cuando regresé del
mercado, encontré la casa sumida

23
00:02:11,840 --> 00:02:15,880
en un silencio extraño.
Me enteré de que el señor

24
00:02:15,880 --> 00:02:20,120
Saldívar y su hijo adolescente
habían sido levantados al salir

25
00:02:20,120 --> 00:02:24,520
de un negocio familiar.
Días después los encontraron sin

26
00:02:24,520 --> 00:02:28,680
vida en unos cañaverales camino
a xicotécatl.

27
00:02:29,280 --> 00:02:32,680
Las autoridades no dijeron
mucho, pero todos sabíamos

28
00:02:32,680 --> 00:02:37,960
quienes eran los responsables.
La señora Regina, su esposa,

29
00:02:38,160 --> 00:02:41,400
quedó destrozada.
Esa mujer siempre había sido

30
00:02:41,400 --> 00:02:45,080
estricta pero cordial.
Después de lo ocurrido, su

31
00:02:45,080 --> 00:02:47,320
carácter cambió de manera
aterradora.

32
00:02:48,400 --> 00:02:52,000
Dejó de hablarle a la gente.
Caminaba por la casa con la

33
00:02:52,000 --> 00:02:55,760
mirada perdida y explotaba por
cualquier cosa mínima.

34
00:02:56,600 --> 00:03:00,240
Parecía una sombra de lo que
había sido, pero con un odio

35
00:03:00,240 --> 00:03:04,800
nuevo que se sentía en el aire.
Muchos empleados renunciaron sin

36
00:03:04,800 --> 00:03:07,960
pensarlo.
Solo quedamos carmelo, el

37
00:03:07,960 --> 00:03:11,680
jardinero viejo, y yo.
Él venía de una comunidad

38
00:03:11,680 --> 00:03:16,240
pequeña y no sabía leer.
Yo tenía una hija estudiando

39
00:03:16,240 --> 00:03:19,920
lejos.
Los 2 estábamos amarrados por

40
00:03:19,920 --> 00:03:22,840
necesidad, así que soportamos
todo.

41
00:03:23,680 --> 00:03:27,200
La señora casi no nos dirigía la
palabra, pero su presencia

42
00:03:27,200 --> 00:03:31,240
bastaba para que el ambiente se
sintiera pesado y extraño.

43
00:03:32,040 --> 00:03:35,960
Con el paso de los meses, por
recomendación de una amiga suya,

44
00:03:36,480 --> 00:03:39,520
llegó una muchacha joven para
ayudar con la limpieza.

45
00:03:40,280 --> 00:03:44,520
Tenía unos 16 años y se llamaba
Erika Lozano.

46
00:03:45,240 --> 00:03:49,160
Provenía de un rancho cerca de
chinampa de Gorostiza y llegó

47
00:03:49,160 --> 00:03:52,320
con la esperanza de ganar algo
de dinero para su familia.

48
00:03:53,240 --> 00:03:57,120
Se notaba tímida, con manos que
mostraban el trabajo duro del

49
00:03:57,120 --> 00:04:01,680
campo y una mirada que combinaba
ilusión e ingenuidad.

50
00:04:02,680 --> 00:04:06,640
Erika no estaba acostumbrada a
las labores detalladas de una

51
00:04:06,640 --> 00:04:09,960
casa grande.
Se le pasaba limpiar algunas

52
00:04:09,960 --> 00:04:13,120
esquinas.
Dejaba mal acomodada la ropa de

53
00:04:13,120 --> 00:04:17,480
cama o no recordaba el orden de
las vajillas finas.

54
00:04:18,600 --> 00:04:22,760
Yo traté de enseñarle lo básico,
pero su nerviosismo la hacía

55
00:04:22,760 --> 00:04:26,680
equivocarse de nuevo.
Era una muchacha buena pero

56
00:04:26,680 --> 00:04:30,720
inexperta.
Lo que más me inquietó no fueron

57
00:04:30,720 --> 00:04:35,200
sus errores, sino la forma en
que la señora Regina empezó a

58
00:04:35,200 --> 00:04:39,840
observarla.
No miraba a Erika como a una

59
00:04:39,840 --> 00:04:44,280
empleada que debía corregirse,
sino como si quisiera medirla,

60
00:04:44,400 --> 00:04:49,920
estudiarla, probar algo en ella.
Era una mirada que duraba más de

61
00:04:49,920 --> 00:04:53,840
lo normal, como si buscara ver
dentro de la muchacha.

62
00:04:55,120 --> 00:04:59,680
Desde ese momento supe que algo
andaba mal, pero no imaginaba

63
00:04:59,680 --> 00:05:04,360
hasta dónde llegaría.
Poco a poco la casa empezó a

64
00:05:04,360 --> 00:05:08,840
sentirse diferente.
Los parecían más fríos, las

65
00:05:08,840 --> 00:05:12,520
noches más silenciosas y el
comportamiento de la señora se

66
00:05:12,520 --> 00:05:17,600
volvía cada vez más errático.
Carmelo intentaba no meterse en

67
00:05:17,600 --> 00:05:21,640
nada, pero yo notaba que él
también estaba incómodo.

68
00:05:22,360 --> 00:05:26,520
Erika, sin saberlo, había
entrado en el peor momento y en

69
00:05:26,520 --> 00:05:30,680
la peor casa posible.
Y aunque todavía no lo sabíamos,

70
00:05:30,840 --> 00:05:33,560
sería ella quien pagaría el
precio más alto.

71
00:05:34,360 --> 00:05:38,600
Los errores de Erika, por
pequeños que fueran, provocaban

72
00:05:38,600 --> 00:05:40,880
algo inquietante en la señora
Regina.

73
00:05:41,640 --> 00:05:46,040
Cada día la trataba peor, como
si necesitara descargar sobre

74
00:05:46,040 --> 00:05:49,000
ella todo el rencor que llevaba
encima.

75
00:05:49,880 --> 00:05:53,320
La intensidad de los malos
tratos fue subiendo de manera

76
00:05:53,320 --> 00:05:57,320
alarmante.
No importaba que la muchacha

77
00:05:57,320 --> 00:06:01,960
hiciera bien sus tareas.
La Patrona siempre encontraba un

78
00:06:01,960 --> 00:06:05,640
motivo para lastimarla.
Y nosotros no podíamos

79
00:06:05,640 --> 00:06:09,360
intervenir.
Carmelo y yo le debíamos dinero

80
00:06:09,360 --> 00:06:13,440
a la señora y ese endeudamiento
nos tenía atrapados.

81
00:06:14,640 --> 00:06:17,080
Nos llenaba de frustración verla
sufrir.

82
00:06:17,840 --> 00:06:22,760
Regina le hacía repetir los
quehaceres una y otra vez, le

83
00:06:22,760 --> 00:06:26,680
tiraba la cubeta de agua para
obligarla a comenzar desde cero.

84
00:06:27,520 --> 00:06:32,520
La insultaba con palabras que
buscaban romperla por dentro en

85
00:06:32,520 --> 00:06:35,880
ocasiones.
La empujaba con fuerza o le

86
00:06:35,880 --> 00:06:39,240
jalaba el cabello hasta dejarle
mechones en la mano.

87
00:06:39,960 --> 00:06:44,640
Una tarde, mientras limpiaba la
sala, la señora Le cortó un

88
00:06:44,640 --> 00:06:47,840
pedazo grande del cabello con
unas tijeras de cocina.

89
00:06:48,840 --> 00:06:52,840
Luego lo aventó al brasero donde
yo preparaba comida.

90
00:06:53,560 --> 00:06:56,440
El olor a cabello quemado me
revolvió el estómago.

91
00:06:57,080 --> 00:07:01,120
También la obligaba a permanecer
encerrada en una bodega donde

92
00:07:01,120 --> 00:07:05,960
carmelo guardaba herramientas
viejas, un espacio húmedo y

93
00:07:05,960 --> 00:07:10,360
lleno de telarañas.
Ahí la dejaba por horas, sin

94
00:07:10,360 --> 00:07:15,720
comida, sin agua, a veces sólo
con restos fríos de la cena que

95
00:07:15,720 --> 00:07:18,400
nosotros mismos habíamos
desechado.

96
00:07:19,040 --> 00:07:22,840
Era una crueldad que ningún ser
humano merecía.

97
00:07:23,920 --> 00:07:28,440
Confieso que fuimos cobardes.
Una vez intentamos defenderla,

98
00:07:28,880 --> 00:07:33,480
pero Regina reaccionó con tal
violencia que nos amenazó con

99
00:07:33,480 --> 00:07:37,680
acusarnos de robo.
Yo sabía que tenía influencia

100
00:07:37,680 --> 00:07:42,000
suficientes para meterme en
problemas y tenía terror de que

101
00:07:42,240 --> 00:07:46,640
algo le pasara a mi hija, que
estudiaba en una secundaria.

102
00:07:46,760 --> 00:07:52,960
A unas cuadras de ahí, carmelo,
ya viejo y cansado, solo decía

103
00:07:52,960 --> 00:07:57,680
que lo mejor era no meterse.
Erika, sin embargo, llegó a un

104
00:07:57,680 --> 00:08:00,600
límite.
Una tarde, mientras la señora

105
00:08:00,600 --> 00:08:04,640
tenía visitas en el porche, la
muchacha llevó una bandeja con

106
00:08:04,640 --> 00:08:08,240
café y pan.
Al acercarse dejó caer la

107
00:08:08,240 --> 00:08:12,160
charola con toda intención,
salpicando la alfombra nueva que

108
00:08:12,160 --> 00:08:17,440
la señora tanto presumía.
Fue un acto desesperado que sólo

109
00:08:17,440 --> 00:08:22,640
empeoró su situación.
Las amigas de Regina se rieron y

110
00:08:22,640 --> 00:08:25,040
la miraron como si fuese un
animal torpe.

111
00:08:25,720 --> 00:08:29,760
La señora la mandó a su cuarto y
cuando la reunión terminó,

112
00:08:30,080 --> 00:08:33,640
desató en ella una furia que no
había mostrado antes.

113
00:08:34,960 --> 00:08:37,440
Los gritos se escucharon desde
la cocina.

114
00:08:38,120 --> 00:08:41,360
Erika recibió golpes que
parecían no tener fin.

115
00:08:42,280 --> 00:08:45,960
Yo sentía el corazón acelerado,
pero cuando intenté acercarme,

116
00:08:46,320 --> 00:08:50,600
Regina salió al con una mirada
que me dejó paralizada.

117
00:08:51,280 --> 00:08:55,360
Carmelo y yo retrocedimos, no
podíamos hacer nada.

118
00:08:56,080 --> 00:08:59,960
Esa noche la señora Le quemó las
manos con aceite caliente que

119
00:08:59,960 --> 00:09:03,880
estaba usando para freír.
El olor a piel quemada me

120
00:09:03,880 --> 00:09:06,760
provocó náuseas que aún hoy
recuerdo.

121
00:09:07,640 --> 00:09:10,720
Al día siguiente, la muchacha no
pudo levantarse.

122
00:09:11,240 --> 00:09:15,240
Tenía fiebre, las manos
ampolladas la espalda llena de

123
00:09:15,240 --> 00:09:18,840
moretones, su cuerpo Delgado.
No soporto más.

124
00:09:18,840 --> 00:09:24,120
Y enfermó de gravedad la señora
al ver que aquello podía traerle

125
00:09:24,120 --> 00:09:28,520
consecuencias.
Decidió sacarla de la casa, la

126
00:09:28,520 --> 00:09:32,520
llevó a la terminal de autobuses
y simplemente la dejó ahí, como

127
00:09:32,520 --> 00:09:37,880
si se deshiciera de un objeto
viejo pasar un día sin saber de

128
00:09:37,880 --> 00:09:41,080
ella.
Una señora que trabajaba en otra

129
00:09:41,080 --> 00:09:46,280
casa me dijo que Erika había
regresado a su comunidad según

130
00:09:46,280 --> 00:09:51,480
lo que su familia comentó.
Yo no sé si era cierto, pero al

131
00:09:51,480 --> 00:09:55,240
contarle lo ocurrido sentí.
Que al menos quitaba un poco de

132
00:09:55,240 --> 00:10:00,160
la carga que llevaba encima.
Desde entonces no supe más de

133
00:10:00,160 --> 00:10:03,840
esa muchacha.
No sé si sobrevivió o si su

134
00:10:03,840 --> 00:10:06,040
familia pudo atender sus
heridas.

135
00:10:06,800 --> 00:10:11,960
Tiempo después, la señora Regina
contrató a otra empleada, una

136
00:10:11,960 --> 00:10:17,240
mujer llamada Minerva, de unos
30 años, con un porte firme y un

137
00:10:17,240 --> 00:10:21,680
carácter difícil de leer.
No era tímida como Erika.

138
00:10:22,200 --> 00:10:25,960
Tenía un modo de caminar que
mostraba fuerza y cierta

139
00:10:25,960 --> 00:10:30,120
soberbia.
Sin embargo, trabajaba bien y

140
00:10:30,120 --> 00:10:33,160
cumplía los caprichos de la
Patrona sin fallar.

141
00:10:33,960 --> 00:10:37,840
Pronto se ganó su confianza al
grado de acompañarla a cada

142
00:10:37,840 --> 00:10:43,160
lugar al que iba Minerva.
Nos trataba mejor que la señora

143
00:10:43,800 --> 00:10:47,840
decía venir de un rancho en
Veracruz, aunque nunca entraba

144
00:10:47,840 --> 00:10:51,160
en detalles.
Su llegada cambió la dinámica de

145
00:10:51,160 --> 00:10:55,480
la casa, pero no la oscuridad
que ya se respiraba en ella.

146
00:10:56,200 --> 00:11:00,880
Algo seguía creciendo entre esas
paredes, algo que tarde o

147
00:11:00,880 --> 00:11:04,960
temprano iba a estallar con el
paso de las semanas.

148
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
Minerva también se ganó mi
confianza.

149
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Había algo en su manera de
trabajar, en su forma de hablar

150
00:11:12,720 --> 00:11:16,360
y de tratarme que me hacía
sentir cierta estabilidad

151
00:11:16,360 --> 00:11:20,720
después de todo lo vivido.
Un día terminé contándole la

152
00:11:20,720 --> 00:11:24,920
historia completa de la familia
saldívar, la tragedia del señor

153
00:11:24,920 --> 00:11:30,120
y del muchacho y los cambios
terribles que transformaron a la

154
00:11:30,120 --> 00:11:33,480
señora Regina en alguien
irreconocible.

155
00:11:34,240 --> 00:11:38,440
También le hablé de Erika de
todo el dolor y la crueldad que

156
00:11:38,440 --> 00:11:42,120
sufrió antes de desaparecer de
nuestras vidas.

157
00:11:43,240 --> 00:11:47,160
Minerva, escucho todo con una
calma que me desconcertó.

158
00:11:47,880 --> 00:11:52,280
Sólo dijo que ya lo sabía, que
prefería evitar problemas y que

159
00:11:52,280 --> 00:11:55,640
lo mejor era apoyarla en lo que
necesitara.

160
00:11:56,800 --> 00:12:00,600
Sus palabras me dejaron
pensando, pero no imaginé lo que

161
00:12:00,600 --> 00:12:04,840
vendría después.
Con el tiempo empecé a notar que

162
00:12:04,840 --> 00:12:07,360
Minerva tenía costumbres
extrañas.

163
00:12:08,120 --> 00:12:12,240
Por las noches, salía al patio,
encendía veladoras pequeñas y

164
00:12:12,240 --> 00:12:14,920
murmuraba oraciones que no eran
católicas.

165
00:12:15,560 --> 00:12:19,400
Lo hacía escondida, como si
temiera que alguien la viera

166
00:12:20,600 --> 00:12:24,400
cuando iba al mercado.
Compraba objetos raros, hierbas

167
00:12:24,400 --> 00:12:28,320
secas, figuras de barro, frascos
con líquidos turbios.

168
00:12:28,880 --> 00:12:32,680
Los guardaba en su cuarto y una
vez que fui a dejarle ropa

169
00:12:32,680 --> 00:12:36,200
doblada, vi que tenía un altar
improvisado.

170
00:12:37,400 --> 00:12:41,000
Había una imagen de la santa
Muerte rodeada de símbolos que

171
00:12:41,000 --> 00:12:45,880
jamás había visto.
Cuando la señora Regina salía de

172
00:12:45,880 --> 00:12:50,080
la Casa, Minerva recorría los
pasillos con una actitud

173
00:12:50,080 --> 00:12:53,280
inquietante.
A veces dejaba ceniza en las

174
00:12:53,280 --> 00:12:57,040
esquinas, otras frotaba las
paredes con aceites que

175
00:12:57,040 --> 00:13:02,320
despedían un olor amargo.
Una tarde decidí decirle que

176
00:13:02,640 --> 00:13:04,960
aquello podía meternos en
problemas.

177
00:13:05,680 --> 00:13:09,640
Minerva me miró con seriedad y
me explicó que la señora era

178
00:13:09,640 --> 00:13:12,280
mala.
Que había cometido cosas que

179
00:13:12,480 --> 00:13:17,360
tarde o temprano debía pagar y
que ella misma estaba ahí para

180
00:13:17,360 --> 00:13:21,880
ajustar cuentas del pasado.
Sus palabras me helaron por

181
00:13:21,880 --> 00:13:25,360
dentro.
No volví a cuestionarla en ese

182
00:13:25,360 --> 00:13:29,360
momento, lo admito, la seguridad
de mi Patrona dejó de

183
00:13:29,360 --> 00:13:32,760
importarme.
Los días pasaron y la salud de

184
00:13:32,760 --> 00:13:36,240
Regina comenzó a deteriorarse
sin explicación.

185
00:13:36,800 --> 00:13:41,120
Se enfermaba con frecuencia.
Iba al médico y regresaba con

186
00:13:41,120 --> 00:13:45,000
bolsas llenas de medicinas que
parecían no surtir efecto.

187
00:13:45,760 --> 00:13:51,000
Su piel adquirió un tono pálido,
como si algo la estuviera

188
00:13:51,000 --> 00:13:54,840
consumiendo desde dentro.
De repente empezó a tener

189
00:13:54,840 --> 00:13:59,680
dolores que no tenían un origen
claro y una noche tuvo que ser

190
00:13:59,880 --> 00:14:02,800
llevada al hospital porque
perdió el conocimiento en la

191
00:14:02,800 --> 00:14:06,480
escalera.
Minerva no me contaba detalles.

192
00:14:07,080 --> 00:14:11,160
Pero cada vez que hablaba de la
Patrona lo hacía con un tono

193
00:14:11,160 --> 00:14:15,320
frío.
Casi satisfecho, decía que todo

194
00:14:15,320 --> 00:14:18,600
lo que estaba viviendo era
consecuencia de su propia

195
00:14:18,600 --> 00:14:23,480
maldad, que la vida al fin
estaba devolviendo lo que ella

196
00:14:23,480 --> 00:14:27,920
había sembrado.
Yo, al escucharla sentí un

197
00:14:27,920 --> 00:14:31,960
escalofrío recorrerme la espalda
y, aunque me avergüence decirlo

198
00:14:32,200 --> 00:14:34,360
algo dentro de mí, sintió
alivio.

199
00:14:35,320 --> 00:14:38,760
No era bueno desear mal, pero
después de ver todo lo que

200
00:14:38,760 --> 00:14:42,800
Regina había hecho, era difícil
sentir lástima por ella.

201
00:14:43,520 --> 00:14:47,480
La salud de la señora Empeoró
rápido, no tenía una enfermedad

202
00:14:47,480 --> 00:14:50,160
clara.
Los estudios médicos no

203
00:14:50,160 --> 00:14:54,120
mostraban nada grave, pero su
cuerpo se debilitaba cada día

204
00:14:54,120 --> 00:14:58,360
más.
El chofer que la acompañó a una

205
00:14:58,360 --> 00:15:01,680
revisión me dijo que los
doctores no encontraban

206
00:15:01,680 --> 00:15:05,120
explicación.
Había algo que no encajaba.

207
00:15:05,640 --> 00:15:10,040
El cuerpo se apagaba, pero los
exámenes decían que todo estaba

208
00:15:10,040 --> 00:15:13,680
bien.
En medio de ese caos, tanto el

209
00:15:13,680 --> 00:15:18,400
chofer como carmelo, el
jardinero, fueron despedidos sin

210
00:15:18,400 --> 00:15:21,720
aviso.
La señora ya casi no hablaba con

211
00:15:21,720 --> 00:15:25,160
nadie, pero alguien tomó las
decisiones por ella.

212
00:15:25,800 --> 00:15:30,760
Sospecho que fue Minerva, aunque
nunca lo dijo abiertamente.

213
00:15:31,680 --> 00:15:35,520
De la noche a la mañana quedamos
solo ella y yo, dentro de

214
00:15:35,520 --> 00:15:39,840
aquella casa que empezaba a
sentirse más extraña, más

215
00:15:39,840 --> 00:15:43,600
silenciosa y más sombría.
Y sin saberlo.

216
00:15:43,840 --> 00:15:48,240
Lo peor aún estaba por venir.
Cuando la salud de la señora

217
00:15:48,240 --> 00:15:52,360
Regina empeoró de manera
alarmante, llegó a vivir con

218
00:15:52,360 --> 00:15:56,800
nosotras una pariente suya, una
mujer seria que trabajaba como

219
00:15:56,920 --> 00:16:01,360
enfermera.
Dormía en 1/4, contiguo al de la

220
00:16:01,360 --> 00:16:06,440
Patrona, y se encargaba de sus
medicamentos, curaciones y

221
00:16:06,440 --> 00:16:11,080
revisiones nocturnas.
Minerva y yo continuábamos con

222
00:16:11,080 --> 00:16:15,280
el aseo, la limpieza y las
tareas pesadas de la casa,

223
00:16:15,840 --> 00:16:20,760
aunque para ese momento yo ya
sabía que el estado de la señora

224
00:16:20,760 --> 00:16:26,560
no era natural.
Minerva era la responsable una

225
00:16:26,560 --> 00:16:29,320
tarde.
Mientras la enfermera y Minerva

226
00:16:29,560 --> 00:16:33,720
llevaron a Regina al hospital
para nuevos estudios, la casa

227
00:16:33,720 --> 00:16:38,960
quedó en un silencio denso.
Mi curiosidad pudo más que mi

228
00:16:38,960 --> 00:16:42,240
prudencia.
Tenía tiempo sintiendo que algo

229
00:16:42,240 --> 00:16:47,240
se movía en esa casa de una
forma que no correspondía a nada

230
00:16:47,240 --> 00:16:50,440
lógico.
Sabía que Minerva escondía

231
00:16:50,440 --> 00:16:55,480
secretos y que su cuarto era el
centro de todo ella.

232
00:16:55,880 --> 00:17:00,480
Siempre lo mantenía bajo llave.
Aún así, yo tenía un juego

233
00:17:00,480 --> 00:17:03,920
completo de llaves de la casa
desde que entré a trabajar allí.

234
00:17:04,599 --> 00:17:08,280
Así que, dominada por una
sensación que mezclaba miedo y

235
00:17:08,280 --> 00:17:12,960
necesidad de saber, abrí la
puerta, el olor me golpeó de

236
00:17:12,960 --> 00:17:15,720
inmediato.
Era una mezcla de hierbas

237
00:17:15,720 --> 00:17:19,480
quemadas, aceite rancio y Tierra
húmeda.

238
00:17:20,480 --> 00:17:22,920
La habitación estaba
completamente a oscuras.

239
00:17:23,440 --> 00:17:26,960
Salvo por las luces de decenas
de veladoras repartidas por el

240
00:17:26,960 --> 00:17:31,720
suelo, había montones de hojas
secas, cuencos con líquidos

241
00:17:31,720 --> 00:17:36,600
espumosos, frascos con objetos
que no quise reconocer.

242
00:17:37,520 --> 00:17:41,880
Lo que más me paralizó fue un
altar que ocupaba casi toda la

243
00:17:41,880 --> 00:17:45,000
pared del fondo.
Había vasos con líquidos

244
00:17:45,000 --> 00:17:49,200
turbios, flores negras, figuras
de barro con rostros

245
00:17:49,200 --> 00:17:52,960
distorsionados.
Y en el centro, una fotografía

246
00:17:52,960 --> 00:17:57,040
reciente de la señora Regina
clavada con alfileres.

247
00:17:58,240 --> 00:18:02,080
Frente a la foto había un muñeco
hecho de tela, amarrado con

248
00:18:02,080 --> 00:18:05,720
hilos rojos y cubierto con
mechones de cabello que reconocí

249
00:18:05,720 --> 00:18:09,480
sin dificultad.
Era el mismo cabello que la

250
00:18:09,480 --> 00:18:11,800
señora había perdido semanas
antes.

251
00:18:12,560 --> 00:18:17,040
Minerva lo había guardado.
Supe entonces con un terror

252
00:18:17,040 --> 00:18:21,560
profundo, que la Patrona estaba
siendo víctima de algo más que

253
00:18:21,560 --> 00:18:25,760
mala suerte o enfermedad.
Minerva la estaba deshaciendo

254
00:18:25,760 --> 00:18:30,120
poco a poco.
Los días siguientes fueron una

255
00:18:30,120 --> 00:18:33,880
confirmación brutal.
Cada vez que la señora regresaba

256
00:18:33,880 --> 00:18:39,720
del hospital lo hacía peor.
Llegaba arrastrándose sin

257
00:18:39,720 --> 00:18:43,760
fuerzas para sostenerse sola.
Con vendajes nuevos cubriendo

258
00:18:43,760 --> 00:18:48,520
partes de su cara y brazos,
escuchábamos a los médicos decir

259
00:18:48,520 --> 00:18:52,440
que sus estudios salían
normales, pero su cuerpo se

260
00:18:52,440 --> 00:18:56,120
deterioraba como si algo lo
consumiera desde dentro.

261
00:18:56,640 --> 00:19:00,960
Una noche, la enfermera me pidió
ayuda para bañar y cambiar los

262
00:19:00,960 --> 00:19:05,240
vendajes de Regina.
El olor al abrir la puerta del

263
00:19:05,240 --> 00:19:07,960
cuarto me obligó a taparme la
nariz.

264
00:19:08,560 --> 00:19:12,760
Era la peste de carne podrida.
Cuando la enfermera retiro los

265
00:19:12,760 --> 00:19:15,400
vendajes no pude contener un
grito.

266
00:19:16,000 --> 00:19:19,680
Sus brazos estaban llenos de
huecos que parecían mordidos por

267
00:19:19,680 --> 00:19:24,200
la carne misma.
Sus piernas mostraban zonas

268
00:19:24,200 --> 00:19:27,440
negras hinchadas, supurando,
pus.

269
00:19:28,480 --> 00:19:32,040
La piel de sus manos se caía a
pedazos como papel mojado.

270
00:19:33,120 --> 00:19:36,880
Lo peor fue su rostro.
La mitad estaba hundida.

271
00:19:37,440 --> 00:19:41,880
Casi sin piel, dejando ver el
brillo de los dientes bajo una

272
00:19:41,880 --> 00:19:46,680
capa gelatinosa, la señora
Lloraba y gemía cada vez que el

273
00:19:46,680 --> 00:19:50,560
agua tocaba sus heridas, como si
miles de agujas.

274
00:19:50,560 --> 00:19:55,160
La atravesaran fue una escena
que nunca he podido borrar.

275
00:19:55,680 --> 00:19:58,840
Parecía que algo la estaba
pudriendo, viva.

276
00:19:59,480 --> 00:20:02,640
En sus últimos días fue
internada de nuevo.

277
00:20:03,120 --> 00:20:06,960
No hubo mejoría.
Los doctores no encontraron la

278
00:20:06,960 --> 00:20:10,640
causa de sus males.
Su cuerpo siguió cediendo hasta

279
00:20:10,640 --> 00:20:15,000
que una tarde murió en medio de
un dolor indescriptible.

280
00:20:15,520 --> 00:20:19,400
Dijeron que había sido un paro
respiratorio, pero yo sabía que

281
00:20:19,400 --> 00:20:23,880
había sido otra cosa, algo que
se cocinó dentro de su propia

282
00:20:23,880 --> 00:20:27,560
casa.
Después del funeral, los

283
00:20:27,560 --> 00:20:32,320
familiares anunciaron que nos
despedirían a Minerva y a mí la

284
00:20:32,320 --> 00:20:36,840
casa quedaría cerrada.
Minerva, sin embargo, ya había

285
00:20:36,840 --> 00:20:39,640
empacado sus cosas antes de que
llegaran.

286
00:20:40,440 --> 00:20:45,480
Parecía saber perfectamente que
su trabajo había terminado y fue

287
00:20:45,480 --> 00:20:49,800
en ese momento, antes de que nos
ordenaran salir, cuando ocurrió

288
00:20:49,800 --> 00:20:54,800
lo que jamás podré olvidar.
Cuando la señora Regina murió,

289
00:20:55,080 --> 00:20:59,800
la casa quedó envuelta en un
extraño, como si por fin hubiera

290
00:20:59,800 --> 00:21:02,680
soltado un peso que llevaba años
acumulando.

291
00:21:03,920 --> 00:21:08,000
Su hermana llegó al siguiente
día y al ver el Estado en el que

292
00:21:08,000 --> 00:21:11,720
había terminado, ordenó que todo
lo que hubiese estado en

293
00:21:11,720 --> 00:21:18,040
contacto con ella fuera quemado.
Ropa, cobijas, sábanas, el

294
00:21:18,040 --> 00:21:23,320
colchón, incluso las toallas que
usábamos para moverla, todo

295
00:21:23,320 --> 00:21:27,920
debía desaparecer.
Obedecí sin hacer preguntas,

296
00:21:28,360 --> 00:21:32,560
encendí una fogata en el patio
trasero y lancé cada prenda al

297
00:21:32,560 --> 00:21:35,800
fuego.
El olor a tela quemada y humedad

298
00:21:35,880 --> 00:21:40,240
era nauseabundo, pero algo
dentro de mí sentía que era

299
00:21:40,240 --> 00:21:43,360
necesario.
Era como borrar los últimos

300
00:21:43,360 --> 00:21:47,800
rastros de aquello que había
desecho a la señora Por dentro.

301
00:21:48,480 --> 00:21:53,200
Cuando terminé, no quedaba nada
más que cenizas negras y un humo

302
00:21:53,200 --> 00:21:58,320
espeso que se elevaba hacia el
cielo despejado después de casi

303
00:21:58,320 --> 00:22:00,760
20 años trabajando para esa
familia.

304
00:22:01,360 --> 00:22:05,280
Me entregaron 1000 pesos como
agradecimiento y un simple que

305
00:22:05,280 --> 00:22:09,280
te vaya bien.
Guardé el dinero en mi bolso y

306
00:22:09,280 --> 00:22:13,200
salí de la casa sintiendo el sol
en el rostro y el viento,

307
00:22:13,200 --> 00:22:17,840
golpeándome con suavidad.
Tenía miedo de volver a empezar,

308
00:22:18,360 --> 00:22:22,960
pero también una extraña
sensación de libertad, como si

309
00:22:22,960 --> 00:22:26,680
por fin me quitara un peso que
llevaba años arrastrando.

310
00:22:27,720 --> 00:22:31,320
Decidí regresar a mi pueblo.
Donde vivían mi hija y mi

311
00:22:31,320 --> 00:22:33,920
hermana.
Caminé hasta la central de

312
00:22:33,920 --> 00:22:39,240
autobuses y al llegar la VI,
Minerva estaba sentada en una de

313
00:22:39,240 --> 00:22:44,480
las bancas, esperando su camión.
Con su postura altiva y esa

314
00:22:44,480 --> 00:22:49,480
forma tranquila de mirar todo
desde arriba se veía distinta,

315
00:22:49,720 --> 00:22:54,560
menos rígida, casi relajada.
Me acerque y me senté a su lado.

316
00:22:55,280 --> 00:22:59,040
Comenzamos a hablar de forma
pausada como 2 personas que

317
00:22:59,280 --> 00:23:03,360
comparten un secreto demasiado
grande para decir en voz alta,

318
00:23:04,480 --> 00:23:08,720
yo tenía dentro de mí una duda
que me había acompañado desde la

319
00:23:08,720 --> 00:23:13,680
noche en que descubrí su altar,
pero no necesitaba expresarla.

320
00:23:14,600 --> 00:23:17,120
Minerva ya sabía lo que yo
quería entender.

321
00:23:18,280 --> 00:23:23,000
Se limitó a decir que rechina
había pagado todo lo que debía.

322
00:23:23,520 --> 00:23:26,200
Que la vida tenía maneras de
ajustar cuentas.

323
00:23:26,880 --> 00:23:30,400
Lo dijo con una calma
inquietante, pero no con la

324
00:23:30,400 --> 00:23:32,720
soberbia que solía mostrar en la
casa.

325
00:23:33,520 --> 00:23:38,440
Había algo más profundo en su
voz, una tristeza que nunca le

326
00:23:38,440 --> 00:23:41,320
había conocido.
Entonces ocurrió lo que no

327
00:23:41,320 --> 00:23:44,640
esperaba.
Me confesó que no se llamaba

328
00:23:44,640 --> 00:23:49,160
Minerva, que ese nombre lo había
usado para entrar a la casa sin

329
00:23:49,160 --> 00:23:53,200
levantar sospechas.
Su verdadero nombre era águeda.

330
00:23:53,720 --> 00:23:56,640
Y su voz se quebró un poco
cuando lo dijo.

331
00:23:57,080 --> 00:23:59,840
Era la primera vez que la veía
vulnerable.

332
00:24:00,680 --> 00:24:05,680
La dureza desapareció de sus
ojos dejando ver un dolor que

333
00:24:05,880 --> 00:24:08,280
llevaba demasiado tiempo
escondido.

334
00:24:09,600 --> 00:24:13,800
Me explicó que era la madre de
Erika, que cuando su hija volvió

335
00:24:13,800 --> 00:24:18,440
al pueblo apenas podía hablar,
con las manos quemadas y el

336
00:24:18,440 --> 00:24:23,160
cuerpo lleno de moretones que
duró pocos días con vida.

337
00:24:23,920 --> 00:24:26,680
Murió sin que su familia pudiera
hacer nada.

338
00:24:27,280 --> 00:24:32,120
Prometió que no dejaría ese
sufrimiento impune y cumplió su

339
00:24:32,120 --> 00:24:35,160
palabra.
Dijo que ahora regresaba a

340
00:24:35,160 --> 00:24:39,840
Llorarle como debía porque por
fin sentía que había cerrado

341
00:24:39,840 --> 00:24:42,600
algo que la estaba destruyendo
desde adentro.

342
00:24:43,520 --> 00:24:48,240
No había alegría en su rostro,
sólo un cansancio profundo, como

343
00:24:48,240 --> 00:24:52,280
si la venganza le hubiera
costado más de lo que imaginaba.

344
00:24:53,480 --> 00:24:58,240
Subió al camión sin mirar atrás.
Supe que no volvería a verla

345
00:24:58,240 --> 00:25:01,480
jamás.
Cuando el autobús se la llevó,

346
00:25:01,680 --> 00:25:05,400
quedé sola en la banca,
sintiendo un vacío extraño.

347
00:25:06,000 --> 00:25:10,720
No podía evitar recordar sus
rituales, las veladoras, los

348
00:25:10,720 --> 00:25:14,760
murmullos en el patio, la foto
atravesada por alfileres.

349
00:25:15,480 --> 00:25:20,160
Tampoco podía olvidar el rostro
de la señora Regina deshecho.

350
00:25:20,480 --> 00:25:25,280
Carcomido por algo que ningún
médico pudo explicar, ahí fue

351
00:25:25,280 --> 00:25:28,000
cuando entendí que esa casa
nunca estuvo enferma.

352
00:25:28,880 --> 00:25:32,680
Lo que estaba enfermo era el
rencor que se acumuló en ella

353
00:25:32,680 --> 00:25:37,600
durante años hasta convertirse
en algo capaz de destruir a

354
00:25:37,600 --> 00:25:40,640
cualquiera que se atreviera a
vivir ahí.

355
00:25:41,720 --> 00:25:44,920
Esa fue La Última Vez que miré
hacia atrás.

356
00:25:45,440 --> 00:25:49,840
Y aunque han pasado tantos años.
Hay noches en las que aún siento

357
00:25:49,840 --> 00:25:55,720
el olor a hierbas quemadas, como
si algo de aquella historia me

358
00:25:55,720 --> 00:26:15,620
siguiera acompañando.
Buenas noches, comunidad de

359
00:26:15,620 --> 00:26:18,660
Inframundo.
Esta historia me la contó mi

360
00:26:18,660 --> 00:26:23,100
abuela hace muchos años y
siempre la recorté porque

361
00:26:23,100 --> 00:26:25,660
ocurrió en nuestro pueblo, aquí
en México.

362
00:26:26,340 --> 00:26:29,740
Mi abuela nació en un pequeño
poblado de Hidalgo.

363
00:26:30,280 --> 00:26:34,720
Donde el panteón quedaba en una
loma rodeada de pirules viejos.

364
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
Era un cementerio muy antiguo,
con tumbas, partidas, lápidas

365
00:26:40,200 --> 00:26:44,200
hundidas y sepulturas que tenían
ya más de 100 años.

366
00:26:44,680 --> 00:26:49,720
La gente del pueblo decía que
algunas de esas tumbas guardaban

367
00:26:49,720 --> 00:26:54,520
un aire extraño, algo que podía
curar o enfermar a quien se

368
00:26:54,520 --> 00:26:58,560
acostar encima.
Eran creencias viejas que.

369
00:26:58,840 --> 00:27:03,880
Casi todos habían olvidado hasta
1985.

370
00:27:04,920 --> 00:27:08,400
Ese año llegó una familia nueva
al pueblo.

371
00:27:09,160 --> 00:27:13,520
La madre se llamaba Alicia,
Viuda desde hacía poco tiempo.

372
00:27:14,080 --> 00:27:17,920
El esposo murió de una
enfermedad agresiva y ella

373
00:27:18,080 --> 00:27:21,680
decidió regresar a la Casa
antigua de sus abuelos para

374
00:27:21,680 --> 00:27:28,160
empezar de nuevo sus hijos,
marina y Nicolás. 2 adolescentes

375
00:27:28,520 --> 00:27:32,960
entraron a la secundaria que
estaba a unos kilómetros, todas

376
00:27:32,960 --> 00:27:36,480
las mañanas pasaba por ellos una
camioneta escolar.

377
00:27:37,600 --> 00:27:42,680
Los primeros días todo iba
normal, pero una tarde marina le

378
00:27:42,680 --> 00:27:46,720
dijo a su mamá que había visto a
una mujer observándolos desde

379
00:27:46,720 --> 00:27:51,160
detrás de un mezquite cerca de
la escuela, decía que vestía

380
00:27:51,160 --> 00:27:55,040
ropa vieja y que tenía una
expresión muy extraña.

381
00:27:55,720 --> 00:28:00,080
También contó que durante el
recreo la volvió a ver caminando

382
00:28:00,080 --> 00:28:03,560
junto a un anciano que usaba un
bastón de madera.

383
00:28:04,400 --> 00:28:08,840
Alicia no se preocupó, pensó que
eran vecinos curiosos por la

384
00:28:08,840 --> 00:28:13,880
llegada de una familia nueva,
pero a la mañana siguiente algo

385
00:28:13,880 --> 00:28:17,240
cambió.
Durante el descanso, Nicolás vio

386
00:28:17,240 --> 00:28:20,920
al mismo anciano sentado frente
a la entrada de la escuela.

387
00:28:21,440 --> 00:28:26,520
No hablaba, no se movía mucho.
Sólo se quedaba viendo hacia

388
00:28:26,520 --> 00:28:32,000
donde estaban él y su hermana.
A unos metros, la misma mujer

389
00:28:32,000 --> 00:28:35,560
estaba recargada en la barda,
igual de inmóvil.

390
00:28:36,200 --> 00:28:40,640
Lo raro era que ninguno de los
otros estudiantes se fijaba en

391
00:28:40,640 --> 00:28:43,560
ellos.
Era como si solo los hermanos

392
00:28:43,560 --> 00:28:47,680
los notaran.
Marina llegó a casa con un mal

393
00:28:47,680 --> 00:28:51,040
presentimiento.
Algo en esas 2 personas la

394
00:28:51,040 --> 00:28:53,880
inquietaba.
Como si no pertenecieran al

395
00:28:53,880 --> 00:28:58,360
lugar, mi abuela decía que no
eran vecinos ni gente del

396
00:28:58,360 --> 00:29:02,520
pueblo.
Aseguraba que había algo más

397
00:29:02,520 --> 00:29:07,560
detrás de su presencia,
especialmente porque ese panteón

398
00:29:07,560 --> 00:29:12,080
viejo siempre tuvo fama de
despertar cosas cuando alguien

399
00:29:12,080 --> 00:29:16,600
vulnerable llegaba al pueblo y
según ella, esa familia llego

400
00:29:16,600 --> 00:29:20,520
justo en el peor momento.
El hombre que Nicolás había

401
00:29:20,520 --> 00:29:25,680
visto días antes volvió a
aparecer, esta vez más cerca de

402
00:29:25,680 --> 00:29:29,160
la escuela.
Usaba un bastón largo y unos

403
00:29:29,160 --> 00:29:31,920
lentes oscuros que cubrían la
mitad de su rostro.

404
00:29:32,440 --> 00:29:37,120
El muchacho, sin decirle nada a
su hermana, se acercó movido por

405
00:29:37,120 --> 00:29:40,040
la curiosidad.
Quería saber quién era ese

406
00:29:40,040 --> 00:29:43,360
anciano que siempre parecía
estar observando.

407
00:29:44,480 --> 00:29:46,920
Se sentó a su lado en la banca
de cemento.

408
00:29:47,440 --> 00:29:51,880
El viejo dijo llamarse Don
Laureano y explicó que tenía una

409
00:29:51,880 --> 00:29:54,840
enfermedad que lo había dejado
casi ciego.

410
00:29:56,000 --> 00:30:00,200
Nicolás, intentando ser amable,
comentó que le gustaban sus

411
00:30:00,200 --> 00:30:04,160
lentes.
Don Laureano le agradeció y dijo

412
00:30:04,160 --> 00:30:09,360
que la enfermedad le daba días
buenos y días muy malos, por eso

413
00:30:09,640 --> 00:30:14,320
casi no salía de su casa.
La charla duró poco.

414
00:30:15,000 --> 00:30:18,880
De pronto, una mujer apareció
caminando rápido entre los

415
00:30:18,880 --> 00:30:23,040
árboles, la misma que marina
había visto antes.

416
00:30:23,640 --> 00:30:27,480
Su expresión era dura, como si
nunca estuviera de buen humor.

417
00:30:28,320 --> 00:30:32,160
Cuando vio a Nicolás sentado
junto al anciano, aceleró el

418
00:30:32,160 --> 00:30:36,640
paso, llegó de golpe, lo tomó
con fuerza de los hombros y lo

419
00:30:36,640 --> 00:30:39,840
empujó hacia atrás.
El Niño cayó al suelo,

420
00:30:39,840 --> 00:30:43,440
sorprendido.
Ella levantó al viejo y le

421
00:30:43,440 --> 00:30:48,360
murmuró algo al oído.
Marina, que estaba un poco más

422
00:30:48,360 --> 00:30:52,840
lejos, alcanzó a ver como la
señora le daba un manotazo a su

423
00:30:52,840 --> 00:30:58,120
hermano antes de alejarse.
La niña corrió para ayudarlo.

424
00:30:58,480 --> 00:31:02,200
Nicolás estaba aturdido.
Marina la enfrentó con

425
00:31:02,200 --> 00:31:06,240
indignación, aunque sin poder
evitar que la voz le temblará.

426
00:31:06,840 --> 00:31:10,800
La anciana les dijo que no se
acercaran más a su marido.

427
00:31:11,240 --> 00:31:13,680
Que no tenía nada que hacer
hablando con él.

428
00:31:14,560 --> 00:31:20,480
Luego los insultó llamándolos
fuereños, Mugrosos y otras

429
00:31:20,480 --> 00:31:23,680
palabras que hirieron a los 2
hermanos.

430
00:31:24,720 --> 00:31:29,080
Marina, enfadada, le advirtió
que no volviera a tocar a

431
00:31:29,080 --> 00:31:32,120
Nicolás.
La mujer soltó una carcajada

432
00:31:32,120 --> 00:31:37,200
extraña, casi burlona y se alejó
caminando despacio junto al

433
00:31:37,200 --> 00:31:40,320
anciano antes de dar vuelta en
la esquina.

434
00:31:40,600 --> 00:31:43,480
El coraje de Nicolás pudo más
que su miedo.

435
00:31:44,240 --> 00:31:46,600
Tomó una piedra pequeña y la
lanzó.

436
00:31:47,240 --> 00:31:50,880
Le pegó en la espalda.
La señora Volteó con una

437
00:31:50,880 --> 00:31:54,560
expresión que le celó la sangre,
así que ambos se echaron a

438
00:31:54,560 --> 00:31:58,280
correr y se escondieron en la
escuela antes de que los viera.

439
00:31:59,040 --> 00:32:02,400
El resto de la tarde pasó
tranquila hasta que volvieron a

440
00:32:02,400 --> 00:32:05,880
casa.
Alicia los esperaba en la cocina

441
00:32:05,880 --> 00:32:09,840
con gesto serio.
Alguien del barrio ya le había

442
00:32:09,840 --> 00:32:14,080
contado que sus hijos le habían
tirado una piedra a una mujer

443
00:32:14,080 --> 00:32:17,720
mayor.
Los hermanos le explicaron lo

444
00:32:17,720 --> 00:32:22,560
que había pasado y la madre se
enojó todavía más, pero esta vez

445
00:32:22,560 --> 00:32:25,000
no con ellos, sino con la
anciana.

446
00:32:26,360 --> 00:32:29,200
Salió de inmediato hacia la Casa
de la Mujer.

447
00:32:29,720 --> 00:32:32,840
Cuando llegó, golpeó fuerte la
puerta y esperó.

448
00:32:33,360 --> 00:32:36,680
La anciana salió con una
expresión fría.

449
00:32:37,000 --> 00:32:42,280
Como si ya supiera por qué iban
a buscarla, Alicia le reclamó el

450
00:32:42,280 --> 00:32:46,800
maltrato hacia Nicolás y le dijo
que no tenía derecho a ponerles

451
00:32:46,800 --> 00:32:50,120
un dedo encima.
La anciana le contestó que sus

452
00:32:50,120 --> 00:32:55,120
hijos no tenían por qué hablarle
a su marido, que él era lo único

453
00:32:55,120 --> 00:33:00,160
que le quedaba.
De nuevo los llamó forasteros y

454
00:33:00,160 --> 00:33:04,560
Alicia le aclaró que su familia
era de ese mismo pueblo.

455
00:33:05,000 --> 00:33:09,680
Aunque ella hubiera crecido en
Monterrey, la discusión subió de

456
00:33:09,680 --> 00:33:14,920
tono y al final Alicia se fue
molesta y nerviosa, diciéndose a

457
00:33:14,920 --> 00:33:18,280
sí misma que el problema había
quedado cerrado.

458
00:33:19,120 --> 00:33:23,320
Cuando se retiró, escuchó un
murmullo extraño de la anciana y

459
00:33:23,320 --> 00:33:28,600
luego el sonido de un escupitajo
detrás de ella, pero prefirió no

460
00:33:28,600 --> 00:33:31,720
voltear.
Regresó a su casa y les pidió a

461
00:33:31,720 --> 00:33:34,800
los niños que no se acercaran
más a esas personas.

462
00:33:35,040 --> 00:33:38,520
Por ningún motivo.
Trató de seguir su día con

463
00:33:38,520 --> 00:33:42,360
normalidad, haciendo el aseo y
preparando la cena.

464
00:33:42,880 --> 00:33:46,320
Pero algo dentro de ella se
sentía inquieto.

465
00:33:47,640 --> 00:33:53,000
Esa noche casi no durmió y al
amanecer, en un sábado nublado y

466
00:33:53,000 --> 00:33:56,120
húmedo, comenzaría el verdadero
problema.

467
00:33:57,080 --> 00:33:59,440
La mañana siguiente Amaneció
fría y húmeda.

468
00:33:59,840 --> 00:34:03,960
El cielo estaba cubierto y el
aire calaba hasta los huesos.

469
00:34:04,880 --> 00:34:09,920
Aún así, Alicia siguió con la
rutina de siempre, preparó el

470
00:34:09,920 --> 00:34:13,920
desayuno para sus hijos,
limpiaron sus cuartos y

471
00:34:13,920 --> 00:34:19,040
recogieron sus cosas.
Después de un rato, le pidió a

472
00:34:19,040 --> 00:34:23,440
Nicolás que llevara unas flores
al Panteón donde estaban

473
00:34:23,440 --> 00:34:28,639
enterrados sus bisabuelos.
El muchacho aceptó sin quejarse.

474
00:34:29,280 --> 00:34:33,199
Caminó entre las calles polvosas
del pueblo, cruzó la avenida

475
00:34:33,199 --> 00:34:37,199
principal y subió la pequeña
pendiente que llevaba al

476
00:34:37,199 --> 00:34:40,560
cementerio.
Colocó las flores sobre la

477
00:34:40,560 --> 00:34:44,880
tumba, limpió un poco la lápida
y se quedó unos minutos en

478
00:34:44,880 --> 00:34:50,159
silencio, como su mamá le había
enseñado el trayecto de regreso.

479
00:34:50,320 --> 00:34:54,159
Era un camino estrecho que
cruzaba un pequeño arroyo por

480
00:34:54,159 --> 00:34:56,400
medio de un puente viejo de
madera.

481
00:34:57,160 --> 00:35:02,120
Apenas sostenido por unos
barandales carcomidos, fue ahí

482
00:35:02,120 --> 00:35:05,440
donde ocurrió algo que cambiaría
la vida de todos.

483
00:35:06,480 --> 00:35:10,880
Justo en medio del puente estaba
don Laureano, el anciano de los

484
00:35:10,880 --> 00:35:14,680
lentes oscuros.
Su cuerpo ocupaba casi todo el

485
00:35:14,680 --> 00:35:17,840
paso y apenas dejaba espacio
para cruzar.

486
00:35:18,160 --> 00:35:23,400
Nicolás intento pasar por atrás
de él para no molestarlo, pero

487
00:35:23,400 --> 00:35:25,680
sin querer lo rozó con el
hombro.

488
00:35:26,560 --> 00:35:31,280
El viejo reaccionó de inmediato.
Levantó el bastón con fuerza y

489
00:35:31,280 --> 00:35:33,560
le dio un golpe seco en la
mejilla.

490
00:35:34,080 --> 00:35:38,560
Nicolás cayó de rodillas,
aturdido y con lágrimas de

491
00:35:38,560 --> 00:35:41,640
dolor.
Cuando levantó la mirada, vió

492
00:35:41,640 --> 00:35:45,600
como el anciano alzaba de nuevo
el bastón para golpearlo otra

493
00:35:45,600 --> 00:35:49,120
vez.
Esta vez falló El Niño sin

494
00:35:49,120 --> 00:35:54,080
pensarlo, sujeto la vara para
evitar otro golpe en medio del

495
00:35:54,080 --> 00:35:56,640
susto.
Le dio una patada al hombre en

496
00:35:56,640 --> 00:35:59,560
la pierna.
Don Laureano perdió el

497
00:35:59,560 --> 00:36:02,200
equilibrio y tropezó hacia
atrás.

498
00:36:02,880 --> 00:36:07,560
Nicolás empujó instintivamente
para apartarlo, pero el anciano

499
00:36:07,720 --> 00:36:10,960
chocó contra la baranda vieja
que se dio por completo.

500
00:36:12,120 --> 00:36:15,280
El cuerpo del hombre cayó al
arroyo con un golpe húmedo.

501
00:36:15,960 --> 00:36:20,120
Quedó boca abajo, inmóvil,
flotando entre las piedras y las

502
00:36:20,120 --> 00:36:23,360
hojas.
Nicolás horrorizado.

503
00:36:23,640 --> 00:36:29,000
Salió corriendo sin mirar atrás.
Del otro lado del puente estaba

504
00:36:29,000 --> 00:36:31,920
doña Berenice, la esposa del
anciano.

505
00:36:32,560 --> 00:36:35,680
Había visto al niño correr y
cuando se acercó al puente

506
00:36:35,680 --> 00:36:39,680
descubrió la baranda rota.
Después vio el cuerpo de su

507
00:36:39,680 --> 00:36:43,080
marido en el agua.
Sus gritos alertaron a los

508
00:36:43,080 --> 00:36:46,720
vecinos, que corrieron para
sacar al hombre del arroyo.

509
00:36:47,560 --> 00:36:51,040
Ya no tenía vida.
Berenice, fuera de sí, fue

510
00:36:51,040 --> 00:36:54,800
directo a la Casa de Alicia.
Tocó la puerta a golpes y empezó

511
00:36:54,800 --> 00:36:57,960
a gritar que El Niño había
matado a su esposo.

512
00:36:58,720 --> 00:37:03,200
Alicia salió Desconcertada y la
discusión se volvió intensa

513
00:37:03,360 --> 00:37:05,920
hasta que Nicolás apareció en
el.

514
00:37:06,720 --> 00:37:11,560
La anciana lo vio y, llena de
odio, le escupió directamente en

515
00:37:11,560 --> 00:37:15,440
los ojos.
Luego murmuró unas palabras

516
00:37:15,440 --> 00:37:19,040
extrañas y lo señaló como si
estuviera marcándolo.

517
00:37:20,120 --> 00:37:25,360
Alicia Reacciono Empujándola.
Hacia fuera de la casa, cerró la

518
00:37:25,360 --> 00:37:29,760
puerta con fuerza y abrazó Asus
hijos tratando de calmarlos.

519
00:37:30,360 --> 00:37:34,480
Después interrogó a Nicolás y él
le contó todo lo que había

520
00:37:34,480 --> 00:37:37,920
pasado.
La madre decidió que al día

521
00:37:37,920 --> 00:37:40,040
siguiente no saldrían de la
casa.

522
00:37:40,960 --> 00:37:43,960
Ese día pasó lento pero
tranquilo.

523
00:37:44,840 --> 00:37:48,520
Los hermanos hablaron por horas
en su cuarto tratando de

524
00:37:48,520 --> 00:37:51,520
entender por qué esa señora los
odiaba tanto.

525
00:37:52,640 --> 00:37:56,960
Al caer la noche se acostaron,
pero Nicolás no pudo dormir.

526
00:37:57,760 --> 00:38:02,520
Tenía pesadillas constantes y un
dolor extraño en los ojos, como

527
00:38:02,520 --> 00:38:08,160
si algo le ardiera por dentro.
Al amanecer, Alicia tomó una

528
00:38:08,160 --> 00:38:12,760
decisión, tenía miedo de que la
gente del pueblo señalara a su

529
00:38:12,760 --> 00:38:16,480
hijo como un asesino.
Por eso les dijo que irían al

530
00:38:16,480 --> 00:38:21,080
entierro de don Laureano y que
Nicolás debía disculparse.

531
00:38:22,440 --> 00:38:26,880
En cuanto llegaron al funeral,
El Niño se acercó a Berenice

532
00:38:27,000 --> 00:38:30,920
para pedir perdón.
Ella lo escuchó con atención.

533
00:38:31,360 --> 00:38:35,680
Se veía tranquila, demasiado
tranquila, casi sonriente.

534
00:38:36,360 --> 00:38:39,680
Le dijo que no debía
preocuparse, que ella había

535
00:38:39,680 --> 00:38:44,440
actuado mal aquel día.
Pero mi abuela siempre decía que

536
00:38:44,440 --> 00:38:48,200
cuando alguien calla, sonríe y
se muestra amable.

537
00:38:48,200 --> 00:38:50,920
De repente eso es una mala
señal.

538
00:38:51,680 --> 00:38:56,040
En el velorio, Nicolás se acercó
de nuevo a doña Berenice para

539
00:38:56,040 --> 00:38:58,440
disculparse por todo lo
ocurrido.

540
00:38:59,160 --> 00:39:02,960
La anciana lo escuchó sin
mostrar rencor y le dijo que la

541
00:39:02,960 --> 00:39:05,600
acompañara a despedirse de don
Laureano.

542
00:39:06,560 --> 00:39:09,680
Alicia no se dio cuenta de ese
momento.

543
00:39:10,360 --> 00:39:14,200
La mujer aprovechó para llevar
al niño hacia la sala donde el

544
00:39:14,200 --> 00:39:18,800
cuerpo estaba velado, sin que
nadie los viera.

545
00:39:19,000 --> 00:39:23,400
Bereniz tomó la cabeza del
muchacho con una fuerza que no

546
00:39:23,400 --> 00:39:26,320
se esperaba de una mujer de su
edad.

547
00:39:27,080 --> 00:39:30,480
Lo obligó a inclinarse hacia el
rostro del difunto.

548
00:39:31,240 --> 00:39:33,760
El anciano tenía la boca
entreabierta.

549
00:39:34,360 --> 00:39:37,480
La mujer murmuró palabras que El
Niño no entendió.

550
00:39:38,000 --> 00:39:42,680
En ese instante, un humo gris,
Delgado y pesado salió desde la

551
00:39:42,680 --> 00:39:45,560
boca del muerto y entró directo
a la de Nicolás.

552
00:39:46,560 --> 00:39:48,640
La expresión de bereniz se
cambió.

553
00:39:49,200 --> 00:39:51,760
Tenía una sonrisa cargada de
maldad.

554
00:39:52,480 --> 00:39:57,040
Salieron rápido de la sala.
Nicolás no decía una palabra,

555
00:39:57,760 --> 00:40:01,600
caminaba lento, mirando al
suelo, como si algo se hubiera

556
00:40:01,600 --> 00:40:06,160
apagado dentro de él.
Marina lo vio así y lo llevó de

557
00:40:06,160 --> 00:40:10,280
inmediato con su mamá.
Alicia pensó que El Niño estaba

558
00:40:10,280 --> 00:40:12,240
nervioso y triste por el
funeral.

559
00:40:13,200 --> 00:40:17,320
No imaginó lo que realmente
había pasado esa noche.

560
00:40:17,320 --> 00:40:20,800
Todo pareció normal.
Pero al amanecer, algo

561
00:40:20,800 --> 00:40:25,720
inquietante ocurrió.
Nicolás no se levantaba, Alicia

562
00:40:25,720 --> 00:40:29,640
fue a su cuarto y vio a marina
acariciando el rostro de su

563
00:40:29,640 --> 00:40:33,280
hermano.
La niña le dijo que Nicolás no

564
00:40:33,280 --> 00:40:37,320
había dormido bien, que lloró
toda la noche y que no quería

565
00:40:37,320 --> 00:40:40,240
comer.
También le dijo que su hermano

566
00:40:40,400 --> 00:40:46,040
no veía nada y que no respondía.
Cuando ella le hablaba, tenía

567
00:40:46,040 --> 00:40:49,240
los ojos irritados.
Y una mirada perdida.

568
00:40:50,160 --> 00:40:54,440
Marina mencionó entonces que la
anciana había llevado a Nicolás

569
00:40:54,440 --> 00:40:58,480
al cuerpo del difunto.
Durante el velorio, Alicia lo

570
00:40:58,480 --> 00:41:01,640
escuchó sin darle demasiada
importancia, pero la

571
00:41:01,640 --> 00:41:04,080
preocupación ya la estaba
consumiendo.

572
00:41:05,280 --> 00:41:08,720
Minutos después salió de la casa
para pedir ayuda.

573
00:41:09,280 --> 00:41:14,200
Se encontró con doña Carmen, una
anciana que vivía cerca y que

574
00:41:14,200 --> 00:41:16,720
trabajaba en su huerto desde
temprano.

575
00:41:17,520 --> 00:41:22,640
Alicia le contó lo sucedido.
La mujer dejó de cortar hierbas

576
00:41:22,880 --> 00:41:25,200
y la miró con una seriedad
profunda.

577
00:41:25,880 --> 00:41:30,400
Le dijo que brenis tenía fama de
meterse con cosas malas, que

578
00:41:30,400 --> 00:41:35,000
muchos años atrás ya la
señalaban de hacer mal de ojo y

579
00:41:35,000 --> 00:41:38,680
que nadie le creyó.
Cuando lo advirtió, contó que su

580
00:41:38,680 --> 00:41:42,800
propio nieto había muerto por
una maldición que, según ella,

581
00:41:43,200 --> 00:41:46,960
esa mujer le había echado.
También le explicó algo que

582
00:41:46,960 --> 00:41:52,040
Alicia jamás habría imaginado.
Dijo que lo que Nicolás había

583
00:41:52,040 --> 00:41:57,160
absorbido frente al muerto era
el aire del sepultado, una

584
00:41:57,160 --> 00:42:00,480
energía que algunas personas
usaban para hacer daño.

585
00:42:01,440 --> 00:42:05,320
Para quitarle eso al niño, debía
llevarlo al panteón viejo del

586
00:42:05,320 --> 00:42:09,360
Cerro y Acostarlo sobre una de
las tumbas antiguas.

587
00:42:10,320 --> 00:42:14,040
Allí debía dejarlo dormir unos
minutos para que.

588
00:42:14,320 --> 00:42:19,800
La tumba le quitara el mal.
Luego, al regresar, tenían que

589
00:42:19,800 --> 00:42:23,560
cruzar el puente y arrojar la
ropa del niño al agua para

590
00:42:23,560 --> 00:42:26,280
cortar cualquier rastro de la
maldición.

591
00:42:27,080 --> 00:42:30,760
Cuando terminara todo debía
dejar al niño en casa y volver

592
00:42:30,760 --> 00:42:33,120
con ella para preparar un contra
hechizo.

593
00:42:34,400 --> 00:42:38,880
Esa noche, ya casi oscureciendo,
Alicia tomó a Nicolás en brazos

594
00:42:39,160 --> 00:42:43,240
y lo llevó al panteón.
El lugar estaba silencioso.

595
00:42:43,600 --> 00:42:47,720
Apenas iluminado por el brillo
apagado de la Luna, buscó una de

596
00:42:47,720 --> 00:42:52,640
las tumbas más viejas cubiertas
de musgo y Tierra Seca y acostó

597
00:42:52,640 --> 00:42:55,920
al niño.
Ahí permaneció a su lado durante

598
00:42:55,920 --> 00:42:59,320
un largo rato.
Con el paso de los minutos,

599
00:42:59,760 --> 00:43:04,920
Nicolás comenzó a parpadear.
Después movió los ojos hacia la

600
00:43:04,920 --> 00:43:08,200
luz.
Poco a poco recuperó la visión.

601
00:43:09,360 --> 00:43:13,520
Al salir del Panteón, Alicia y
Marina cruzaron el puente.

602
00:43:14,200 --> 00:43:16,960
Ahí dejaron caer la ropa del
niño al arroyo.

603
00:43:17,480 --> 00:43:21,720
Tal como les habían dicho, la
corriente arrastró las prendas

604
00:43:21,720 --> 00:43:23,560
hasta perderse entre las
piedras.

605
00:43:24,880 --> 00:43:29,320
Cuando llegaron a casa, Alicia
dejó a Nicolás descansando.

606
00:43:29,880 --> 00:43:34,440
El cambio en él era evidente, ya
no lloraba y parecía más

607
00:43:34,440 --> 00:43:37,560
tranquilo.
Después fue directamente con

608
00:43:37,560 --> 00:43:40,720
doña Carmen.
Entre las 2 realizaron un

609
00:43:40,720 --> 00:43:43,960
trabajo para devolver el mal de
ojo a su origen.

610
00:43:44,800 --> 00:43:49,720
La anciana rezó, arrojó hierbas
al fuego y preparó un sahumerio

611
00:43:49,720 --> 00:43:54,320
pesado que impregnó toda la casa
de un olor fuerte y terroso.

612
00:43:55,600 --> 00:43:58,360
Días después, la verdad salió a
la luz.

613
00:43:59,440 --> 00:44:04,720
Berenice comenzó a comportarse
de manera extraña, hablando sola

614
00:44:04,720 --> 00:44:08,200
por las calles y delirando
frente a los vecinos.

615
00:44:09,000 --> 00:44:13,360
Finalmente, frente a varias
personas, confesó que había

616
00:44:13,360 --> 00:44:17,640
hecho daño durante años,
utilizando brujerías contra

617
00:44:17,640 --> 00:44:21,920
quienes le molestaban.
Dijo que su esposo había sido su

618
00:44:21,920 --> 00:44:26,360
cómplice por mucho tiempo.
Esa misma tarde, consumida por

619
00:44:26,360 --> 00:44:30,920
el delirio y la culpa, berenice
se arrojó al río desde el mismo

620
00:44:30,920 --> 00:44:35,400
puente donde laureano había
muerto después de eso.

621
00:44:35,720 --> 00:44:38,760
Alicia y sus hijos pudieron
seguir su vida en paz.

622
00:44:39,600 --> 00:44:45,600
Nicolás nunca volvió a hablar
del humo gris y el pueblo dejó

623
00:44:45,600 --> 00:44:48,560
de acercarse a las tumbas más
antiguas del panteón.

624
00:44:49,840 --> 00:44:54,120
Mi abuela decía que algunas
cosas deben respetarse porque

625
00:44:54,120 --> 00:44:56,240
hay muertos que todavía
respiran.

626
00:45:16,520 --> 00:45:20,800
No sé en qué momento empecé a
sentir que algo no andaba bien

627
00:45:20,800 --> 00:45:24,840
conmigo.
Al principio pensé que era puro

628
00:45:24,840 --> 00:45:29,240
cansancio de ese que se acumula
cuando uno anda resolviendo

629
00:45:29,240 --> 00:45:33,080
cosas todo el día.
Pero después de aquella visita

630
00:45:33,080 --> 00:45:37,400
que hice al Rancho Viejo de mi
tía clara, todo comenzó a

631
00:45:37,400 --> 00:45:40,840
descomponerse.
Despacio, como cuando una fruta

632
00:45:40,840 --> 00:45:44,000
se pudre por dentro sin que se
note por fuera.

633
00:45:44,800 --> 00:45:48,800
Esa tarde regresé a mi casa con
una sensación que no supe

634
00:45:48,800 --> 00:45:52,240
explicar.
Traía un cosquilleo leve en los

635
00:45:52,240 --> 00:45:56,240
brazos, algo que no dolía, pero
no era normal.

636
00:45:56,720 --> 00:46:01,120
Me bañé, cené cualquier cosa y
me tiré en la cama pensando que

637
00:46:01,120 --> 00:46:05,560
sólo era el calor del día.
Pero esa noche desperté porque

638
00:46:05,800 --> 00:46:08,800
sentía algo arrastrándose por
debajo de la piel.

639
00:46:09,440 --> 00:46:13,520
Fue rápido, como si una lombriz
me cruzara el antebrazo.

640
00:46:14,280 --> 00:46:18,480
Encendí la luz y no vi nada,
pero el ardor siguió horas

641
00:46:18,480 --> 00:46:23,000
enteras.
Los siguientes días aparecieron

642
00:46:23,000 --> 00:46:28,360
moretones raros, redondos, casi
perfectos, como si alguien me

643
00:46:28,360 --> 00:46:30,960
hubiera puesto monedas calientes
en la piel.

644
00:46:31,880 --> 00:46:36,240
Me revisé en el espejo y vi que
uno de ellos tenía algo que

645
00:46:36,240 --> 00:46:40,400
parecía una figura, como un
pequeño símbolo en forma de

646
00:46:40,400 --> 00:46:43,960
espiral.
Me quedé mirándolo un buen rato.

647
00:46:44,880 --> 00:46:48,960
Una espiral muy delgadita,
marcada en rojo, como si me

648
00:46:48,960 --> 00:46:52,240
hubieran quemado.
Ahí fue cuando todo se fue al

649
00:46:52,240 --> 00:46:55,520
carajo.
Comencé a escuchar un zumbido a

650
00:46:55,520 --> 00:47:00,120
dentro de la cabeza.
No era un sonido exterior, sino

651
00:47:00,120 --> 00:47:04,680
algo que vibraba dentro, como si
me hablaran sin palabras, una

652
00:47:04,680 --> 00:47:09,600
especie de presión en el oído,
un pitido seco, repetitivo y

653
00:47:09,600 --> 00:47:12,240
junto con eso, una sensación de
que.

654
00:47:12,520 --> 00:47:16,200
Alguien me observaba desde las
esquinas de mi propia casa.

655
00:47:17,240 --> 00:47:21,400
No veía sombras ni figuras
claras, pero sentía los ojos

656
00:47:21,400 --> 00:47:27,000
encima de mí.
Cada vez que apagaba la luz, el

657
00:47:27,000 --> 00:47:31,080
sueño se volvió un problema.
Por más cansado que estuviera,

658
00:47:31,360 --> 00:47:36,080
no lograba dormir profundo.
Cerraba los ojos y veía paredes

659
00:47:36,080 --> 00:47:41,000
húmedas, Tierra removida, uñas
enterrándose en el barro.

660
00:47:41,800 --> 00:47:45,280
No sabía si eran sueños o
recuerdos ajenos, pero

661
00:47:45,280 --> 00:47:49,480
despertaba con la respiración
agitada y un sabor metálico en

662
00:47:49,480 --> 00:47:52,760
la boca.
El símbolo en mi brazo comenzó a

663
00:47:52,760 --> 00:47:55,440
cambiar.
Ya no era una espiral.

664
00:47:55,880 --> 00:47:59,920
Ahora tenía una especie de
ramificaciones que se extendían

665
00:47:59,920 --> 00:48:03,520
como raíces.
La piel se veía erosionada,

666
00:48:03,760 --> 00:48:07,480
seca, como si estuviera
desapareciendo poco a poco.

667
00:48:07,680 --> 00:48:13,680
Cada mañana era más grande.
Una tarde, mientras me lavaba la

668
00:48:13,680 --> 00:48:17,360
cara, escuché un golpe seco en
la puerta principal.

669
00:48:17,960 --> 00:48:23,480
No eran golpes fuertes, sino 3
toques lentos, pausados, como si

670
00:48:23,480 --> 00:48:27,320
quien fuera supiera que yo
estaba del otro lado conteniendo

671
00:48:27,320 --> 00:48:30,320
la respiración.
Me quedé inmóvil.

672
00:48:30,560 --> 00:48:34,160
Con las manos mojadas.
No me atreví a mover un solo

673
00:48:34,160 --> 00:48:36,600
músculo.
Los golpes se repitieron

674
00:48:36,720 --> 00:48:40,160
idénticos, sin prisa y luego
nada.

675
00:48:40,520 --> 00:48:45,000
Silencio absoluto.
Después de eso, algo empezó a

676
00:48:45,000 --> 00:48:48,320
seguirme en los reflejos.
Primero lo vi en la ventana de

677
00:48:48,320 --> 00:48:53,840
la cocina, una figura flaca, muy
flaca, parada detrás de mí.

678
00:48:54,720 --> 00:48:58,400
Pensé que era mi sombra
deformada, pero no coincidía con

679
00:48:58,400 --> 00:49:03,200
mis movimientos.
Cuando giré no había nadie, pero

680
00:49:03,200 --> 00:49:07,160
el vidrio seguía empañado, como
si alguien hubiera respirado

681
00:49:07,160 --> 00:49:10,080
cerca.
Luego lo vi en el cuarto.

682
00:49:10,360 --> 00:49:15,680
En el espejo del closet, una
mujer, o mejor dicho, algo con

683
00:49:15,680 --> 00:49:20,200
forma de mujer, no tenía rostro,
solo piel estirada y manchas

684
00:49:20,200 --> 00:49:24,000
oscuras alrededor donde se
supone que iban los ojos.

685
00:49:25,040 --> 00:49:29,040
Se movía despacio, como si
flotara, y siempre aparecía

686
00:49:29,040 --> 00:49:32,760
justo detrás de mí, lo
suficientemente cerca para

687
00:49:33,000 --> 00:49:35,480
hacerme sentir el aire frío en
la nuca.

688
00:49:36,000 --> 00:49:38,560
Las noches se volvieron
insoportables.

689
00:49:39,280 --> 00:49:43,400
A veces me despertaba con el
cuerpo paralizado y el símbolo

690
00:49:43,400 --> 00:49:47,760
en el brazo ardiendo, como si me
lo estuvieran marcando otra vez.

691
00:49:49,000 --> 00:49:52,400
Sentía unas manos ásperas,
sujetándome los tobillos,

692
00:49:52,840 --> 00:49:54,880
jalándome hacia los pies de la
cama.

693
00:49:55,840 --> 00:50:00,440
No podía gritar ni moverme.
Solo escuchaba un murmullo seco

694
00:50:00,880 --> 00:50:04,320
como hojas secas, frotándose
unas con otras.

695
00:50:05,320 --> 00:50:07,440
Un día amanecí con Tierra en las
uñas.

696
00:50:08,040 --> 00:50:11,400
Mucha Tierra.
Compacta, como si hubiera estado

697
00:50:11,400 --> 00:50:16,200
escarbando mis manos temblaban
el color de la Tierra era

698
00:50:16,200 --> 00:50:21,360
oscuro, casi negro, y cuando la
Oli tenía ese olor que uno solo

699
00:50:21,360 --> 00:50:25,920
encuentra cerca de tumbas
viejas, ya no podía fingir que

700
00:50:25,920 --> 00:50:30,200
no estaba pasando nada.
Lo último fue hace 3 noches.

701
00:50:30,560 --> 00:50:34,680
Me desperté porque sentí que
alguien se sentaba al borde de

702
00:50:34,680 --> 00:50:37,080
mi cama.
El colchón se hundió.

703
00:50:37,440 --> 00:50:41,920
Real, pesado.
El aire se volvió helado y ahí,

704
00:50:42,120 --> 00:50:45,680
en medio de la oscuridad,
escuché una respiración que no

705
00:50:45,680 --> 00:50:51,880
era mía, lenta, profunda.
Justo en mi oído, el símbolo en

706
00:50:51,880 --> 00:50:55,040
mi brazo brilló como una
quemadura fresca.

707
00:50:56,000 --> 00:51:00,040
No tengo idea de que me hicieron
en ese rancho ni quién lo hizo.

708
00:51:00,600 --> 00:51:04,040
Sólo sé que desde entonces no
estoy solo.

709
00:51:04,760 --> 00:51:06,840
Algo viene conmigo desde aquel
día.

710
00:51:07,480 --> 00:51:12,160
Algo que no he podido ver de
frente, pero que cada noche se

711
00:51:12,160 --> 00:51:15,480
acerca un poco más.
Yo ya no me reconozco en el

712
00:51:15,480 --> 00:51:19,480
espejo y creo que ella tampoco
me reconoce como vivo.

713
00:51:19,720 --> 00:51:24,600
Porque anoche, mientras
intentaba dormir, sentí una mano

714
00:51:24,600 --> 00:51:29,800
fría, tomarme del hombro y esta
vez no desapareció cuando

715
00:51:29,800 --> 00:51:35,440
encendí la luz, querida
comunidad.

716
00:51:35,680 --> 00:51:38,160
Espero que esta entrega les haya
gustado.

717
00:51:38,640 --> 00:51:42,000
Es un honor para mí pasar un
buen rato con ustedes.

718
00:51:42,720 --> 00:51:45,440
Muchas gracias por abrirme la
puerta de su hogar.

719
00:51:46,200 --> 00:51:50,160
Por favor, no olviden dejarme
sus comentarios.

720
00:51:50,640 --> 00:51:53,600
Esto nos ayuda a seguir trayendo
mejor contenido.

721
00:51:54,040 --> 00:51:58,520
Me encanta leer sus experiencias
y conocernos un poco más.

722
00:51:59,040 --> 00:52:03,000
Si el video les gustó, por
favor, no duden en compartirlo

723
00:52:03,000 --> 00:52:06,360
con sus amigos.
Esto nos ayuda a llegar a más

724
00:52:06,360 --> 00:52:09,640
personas y que la Comunidad siga
creciendo.

725
00:52:10,120 --> 00:52:13,720
Un abrazo muy fuerte.
Nos vemos en una próxima

726
00:52:13,720 --> 00:52:18,720
entrega.
Esto fue inframundos relatos.