Oct. 29, 2025

3 EXPERIENCIAS De Terror Ocurridas EN TINDER - Inframundo Relatos

3 EXPERIENCIAS De Terror Ocurridas EN TINDER - Inframundo Relatos
3 EXPERIENCIAS De Terror Ocurridas EN TINDER - Inframundo Relatos
Inframundo Relatos De Terror
3 EXPERIENCIAS De Terror Ocurridas EN TINDER - Inframundo Relatos
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Querida familia de lo oscuro,bienvenidos a Oscuro Inframundo. En este Podcastescucharás las historias más perturbadoras y estremecedoras, donde el terror semezcla con la realidad. Relatos que van más allá de lo explicable, experienciassobrenaturales, misterios sin resolver, apariciones que desafían la lógica ytestimonios basados en hechos reales.

Prepárate para sumergirte en narraciones llenas de suspenso, horror ymisterio, que exploran lo desconocido:

- Historias de fantasmas

- Apariciones en carreteras y taxis

- Relatos de traileros, militares y sepultureros

- Brujas, nahuales y demonios

- Panteones embrujados y casas malditas

- Experiencias paranormales en ranchos, moteles y hospitales abandonados

Aquí encontrarás lo que nadie más se atreve a contar.

Historias deterror, relatos de terror, cuentos de miedo, podcast de horror, historiasparanormales, apariciones, experiencias reales, leyendas mexicanas, historiasde brujería, relatos de militares, historias de taxistas, relatos de traileros,historias de exorcismos, casas embrujadas, cementerios, historias deultratumba, relatos de la llorona, historias de nahuales, podcast de misterio,podcast

de crimen,historias paranormales reales, podcast de suspenso, podcast de terror enSpotify, historias increíbles, horror psicológico, relatos narrados, misteriososcuros, lo paranormal hecho realidad.

1
00:00:08,039 --> 00:00:12,200
Buenas noches a todos.
No me gusta usar mucho las

2
00:00:12,200 --> 00:00:17,400
aplicaciones de citas, pero ya
saben, a veces uno cae porque te

3
00:00:17,400 --> 00:00:21,160
sientes solo y buscas la
compañía de alguien que quizás

4
00:00:21,160 --> 00:00:25,080
tenga algo en común con uno.
Sobre todo si te encuentras en

5
00:00:25,080 --> 00:00:29,000
una nueva ciudad y no sabes cómo
manejar tus relaciones de la

6
00:00:29,000 --> 00:00:34,320
mejor forma.
Lo que les compartiré me sucedió

7
00:00:34,320 --> 00:00:38,120
en una de esas citas.
Cabe aclarar que cuando eres

8
00:00:38,120 --> 00:00:43,080
mujer que se siente atraída por
personas de su mismo sexo, a

9
00:00:43,080 --> 00:00:46,960
veces es difícil congeniar con
citas.

10
00:00:49,040 --> 00:00:53,400
Conocí a una chica en la
aplicación, ella estaba al menos

11
00:00:53,400 --> 00:00:57,440
a unos 10 km de distancia con
ella.

12
00:00:57,440 --> 00:01:01,960
Todo fue sencillo, era como si
estuviéramos hechas la una para

13
00:01:01,960 --> 00:01:05,480
la otra.
Salimos en 6 ocasiones seguidas.

14
00:01:06,200 --> 00:01:10,200
Tuvimos nuestros encuentros y
nos sentíamos bien una con la

15
00:01:10,200 --> 00:01:14,160
otra, tanto en el momento cuando
estábamos rodeadas de otras

16
00:01:14,160 --> 00:01:19,520
personas, así como cuando
teníamos intimidad, pero las

17
00:01:19,520 --> 00:01:24,000
cosas se salieron de control.
Cuando Rebeca se enteró que me

18
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
iba a ir de viaje, era
cumpleaños de mi hermana y ella

19
00:01:28,000 --> 00:01:31,720
quería salir a michoacán el fin
de semana de donde son mis

20
00:01:31,720 --> 00:01:34,320
papás.
Así que estaría lejos y sin

21
00:01:34,320 --> 00:01:41,160
poder contestar en varias horas.
En el momento no me dijo nada,

22
00:01:41,800 --> 00:01:46,080
pero conforme pasaron los días
pensé que todo iba bien hasta

23
00:01:46,080 --> 00:01:48,640
que el día sábado le envié una
fotografía.

24
00:01:49,240 --> 00:01:52,840
Yo estaba abrazando a mi
hermanita, luego en el

25
00:01:52,840 --> 00:01:55,480
restaurante, dándole un beso en
su mejilla.

26
00:01:56,360 --> 00:01:59,840
Nosotras somos muy cariñosas de
toda la vida.

27
00:02:00,520 --> 00:02:04,800
Así que yo no le veía nada de
malo o morboso, pero las

28
00:02:04,800 --> 00:02:08,639
palabras que me escribió a mi
WhatsApp eran aterradoras.

29
00:02:09,479 --> 00:02:13,880
Me exigía saber quién era ella,
que no se notaba que fuéramos

30
00:02:13,880 --> 00:02:16,560
hermanas, que dejara de
mentirle.

31
00:02:19,200 --> 00:02:24,000
Ese reclamo me pareció a algo
ilógico y como no quería darle

32
00:02:24,000 --> 00:02:28,320
explicación, le dije que era mi
hermana y punto.

33
00:02:28,760 --> 00:02:33,920
Ella no tenía por qué opinar o
exigir nada, así que deje de

34
00:02:33,920 --> 00:02:38,920
contestarle.
Me sentía muy molesta.

35
00:02:39,400 --> 00:02:43,320
Por momentos pensé en
bloquearla, pero pensé, eso

36
00:02:43,320 --> 00:02:48,400
sería demasiado arreglaríamos
este mal entendido cuando

37
00:02:48,400 --> 00:02:53,880
regresara.
Así que pasé el resto del día

38
00:02:53,880 --> 00:02:56,840
con las actividades que quería
hacer mi hermanita.

39
00:02:57,120 --> 00:03:02,000
Sin decirle nada, por la tarde
pasamos a la casa de mis tíos,

40
00:03:02,720 --> 00:03:06,440
donde ya nos esperaban mis
padres para continuar con la

41
00:03:06,440 --> 00:03:10,280
celebración cuando noté que la
puerta estaba abierta.

42
00:03:10,920 --> 00:03:14,680
Algo extraño porque mi tía
usualmente siempre la tenía

43
00:03:14,680 --> 00:03:18,880
cerrada con candado.
No sabía cómo explicarlo, pero

44
00:03:19,160 --> 00:03:24,320
eso me heló la sangre.
Le pedí a mi hermana que

45
00:03:24,320 --> 00:03:27,920
esperara afuera.
Que tuviera el celular a la mano

46
00:03:28,120 --> 00:03:31,000
por si necesitaba marcar a las
autoridades.

47
00:03:31,760 --> 00:03:37,360
Ella me miró algo asustada.
Me preguntó el motivo, pero yo

48
00:03:37,360 --> 00:03:42,280
no podía decirle nada más.
Quería ver con mis propios ojos

49
00:03:42,440 --> 00:03:44,520
lo que me esperaba del otro
lado.

50
00:03:45,000 --> 00:03:48,640
El interior de la casa tenía un
fuerte aroma a gasolina.

51
00:03:49,320 --> 00:03:53,160
Podía escuchar los jadeos
apagados de unas personas al

52
00:03:53,160 --> 00:03:57,080
interior.
Le hice una seña a mi hermana

53
00:03:57,400 --> 00:04:01,880
que llamara a la policía antes
de entrar y abrí la puerta.

54
00:04:04,000 --> 00:04:06,280
La casa estaba completamente a
oscuras.

55
00:04:06,960 --> 00:04:12,040
Al centro se encontraban atados
mis tíos y mis padres, que todos

56
00:04:12,040 --> 00:04:16,720
son ya mayores, así que ya no
habrían podido defenderse como

57
00:04:16,720 --> 00:04:20,720
antes.
Mi tío estaba consciente, era el

58
00:04:20,720 --> 00:04:22,880
que jadeaba tratando de
liberarse.

59
00:04:23,760 --> 00:04:27,400
Cuando me vio, pude notar el
alivio en su mirada.

60
00:04:29,520 --> 00:04:32,560
Me apresuré a quitarle la
mordaza de la boca.

61
00:04:33,400 --> 00:04:37,920
Me dijo en voz Baja que una
muchacha les había hecho eso,

62
00:04:38,720 --> 00:04:42,560
que no me descuidara porque se
encontraba en la casa.

63
00:04:44,560 --> 00:04:47,520
Solo asentí y le liberé las
manos.

64
00:04:47,920 --> 00:04:51,240
Le pedí que desatara a mis
padres y su esposa.

65
00:04:51,920 --> 00:04:56,280
Que salieran en silencio.
De ahí mi papá también se estaba

66
00:04:56,280 --> 00:04:59,720
despertando.
Había recibido un golpe que le

67
00:04:59,720 --> 00:05:03,480
hizo perder el conocimiento, al
igual que mi madre.

68
00:05:04,040 --> 00:05:08,400
Supongo que con mi tía había
pasado lo mismo, pero

69
00:05:08,400 --> 00:05:11,640
simplemente no se le notaba por
lo largo de su cabello.

70
00:05:13,640 --> 00:05:17,360
Un ruido en el interior de la
casa me puso en alerta.

71
00:05:17,920 --> 00:05:21,760
Sonaba como si alguien estuviera
vaciando líquido por todos

72
00:05:21,760 --> 00:05:24,840
lados.
Sentí como se me erizaba el

73
00:05:24,840 --> 00:05:29,600
vello de mi cuerpo, pues el olor
a gasolina impregnaba cada

74
00:05:29,600 --> 00:05:34,520
cuarto de la casa.
Cuando me paré en la habitación

75
00:05:34,520 --> 00:05:37,880
principal, pude ver que ahí
estaba mi enamorada.

76
00:05:38,760 --> 00:05:43,640
Tenía una mirada de una persona
desquiciada, totalmente fuera de

77
00:05:43,640 --> 00:05:46,840
sí.
Le pregunté qué demonios estaba

78
00:05:46,840 --> 00:05:50,640
haciendo.
Ella, con una sonrisa retorcida,

79
00:05:50,920 --> 00:05:55,440
me contestó que tuvo que
rastrear mi ubicación de donde

80
00:05:55,440 --> 00:06:00,480
le presentaría a mi noviecita a
mis padres y tíos, que si no la

81
00:06:00,480 --> 00:06:04,400
dejaba en ese momento todos lo
lamentarían.

82
00:06:06,880 --> 00:06:10,640
No contuve mis palabras y me
salió del alma que decirle que

83
00:06:10,640 --> 00:06:15,240
estaba completamente loca.
Cerré la habitación con fuerza.

84
00:06:15,880 --> 00:06:19,640
Trabándola con uno de los
muebles que estaba a un lado de

85
00:06:19,640 --> 00:06:24,640
la puerta, podía escuchar cómo
golpeaba la puerta, gritando que

86
00:06:24,640 --> 00:06:29,840
la dejara salir, que si no lo
hacía me arrepentiría, pues

87
00:06:29,840 --> 00:06:33,160
quemaría a todos los que se
encontraban en la casa.

88
00:06:34,200 --> 00:06:39,640
Como los vapores de la gasolina
ya estaban mareándome, decidí

89
00:06:39,640 --> 00:06:42,800
salir de ahí y llamar a las
autoridades.

90
00:06:45,200 --> 00:06:48,520
Mis padres y mis tíos ya estaban
por salir.

91
00:06:49,480 --> 00:06:53,920
Les ayudé con mi tía,
escuchábamos como se acercaban

92
00:06:53,920 --> 00:06:58,720
los autos de la policía.
Mi hermana aún estaba al

93
00:06:58,720 --> 00:07:03,040
teléfono, le grité que había
peligro de incendio, que estaba

94
00:07:03,040 --> 00:07:07,240
una persona peligrosa dentro,
que diera parte antes de que

95
00:07:07,240 --> 00:07:10,680
fuera demasiado tarde.
Ella me obedeció.

96
00:07:11,160 --> 00:07:14,920
Ya podíamos ver la luz de los
vehículos oficiales.

97
00:07:16,800 --> 00:07:20,960
Mi familia estaba ya a resguardo
cuando de pronto sentí la

98
00:07:20,960 --> 00:07:25,880
explosión provocada por el
combustible en la casa, seguido

99
00:07:25,880 --> 00:07:28,720
de una ola de calor que me quemó
la espalda.

100
00:07:29,320 --> 00:07:33,880
Ella había cumplido su promesa.
No quise voltear por el peligro

101
00:07:33,880 --> 00:07:38,280
de que mis ojos sufrieran
quemaduras, pero sentí el ardor

102
00:07:38,280 --> 00:07:42,080
de la tela derretida, pegarse
contra algunas partes de mi

103
00:07:42,080 --> 00:07:46,840
cuerpo.
Grité, pero no me salía la voz.

104
00:07:47,360 --> 00:07:51,520
Escuché a las flamas comerse
todo de a poco, aunque no pude

105
00:07:51,520 --> 00:07:56,480
ver qué sucedía.
Las autoridades pertinentes

106
00:07:56,720 --> 00:08:00,800
apagaron el fuego.
La casa de mis tíos se perdió al

107
00:08:00,800 --> 00:08:03,760
completo, pero al menos
estábamos con vida.

108
00:08:04,440 --> 00:08:08,680
Al interior del inmueble
encontraron el cuerpo de Rebeca.

109
00:08:09,440 --> 00:08:11,920
Hasta cierto punto sentí pena
por su muerte.

110
00:08:12,480 --> 00:08:16,160
Pero pensar que ella estaba a
punto de terminar con mi familia

111
00:08:16,720 --> 00:08:19,400
me recorrió un frío helado por
mi cuerpo.

112
00:08:21,360 --> 00:08:24,920
Afortunadamente, mi tío había
asegurado su casa.

113
00:08:25,360 --> 00:08:28,400
Pero ya saben, recuperarse toma
su tiempo.

114
00:08:31,000 --> 00:08:35,320
Lo sucedido me hizo tener más
precaución con las mujeres que

115
00:08:35,320 --> 00:08:39,240
llegaban a mi vida.
En el primer indicio de celos o

116
00:08:39,240 --> 00:08:43,280
desconfianza.
Me retiro de ellas sin darles la

117
00:08:43,280 --> 00:08:48,120
oportunidad de que me hagan
algún daño menos el meterse con

118
00:08:48,120 --> 00:09:14,600
mi familia.
Como cualquier persona en la

119
00:09:14,600 --> 00:09:18,720
gran Ciudad de México, tenía
presión social por todos lados,

120
00:09:18,720 --> 00:09:22,320
por dejar mi soltería, sobre
todo de mis padres.

121
00:09:22,880 --> 00:09:26,560
Lo veían como si eso fuera una
enfermedad que me estuviera

122
00:09:26,560 --> 00:09:29,200
estorbando para un buen futuro
en mi vida.

123
00:09:31,280 --> 00:09:35,600
Por eso decidí probar suerte en
Tinder creyendo que quizás

124
00:09:35,600 --> 00:09:39,560
encontrando a la mujer adecuada
se habría un buen destino para

125
00:09:39,560 --> 00:09:43,640
mí.
¿O era sólo una invención, había

126
00:09:43,640 --> 00:09:47,560
escuchado de varias parejas
exitosas a mi alrededor al

127
00:09:47,560 --> 00:09:51,800
utilizar esa aplicación de citas
y me dije, por qué?

128
00:09:51,800 --> 00:09:55,680
No creo que me debí haberme
quedado sin saberlo.

129
00:09:57,720 --> 00:10:01,680
Las primeras citas
transcurrieron sin puntos buenos

130
00:10:01,680 --> 00:10:04,800
ni malos.
Eran mujeres que no me

131
00:10:04,800 --> 00:10:08,880
encantaban porque no se parecían
en nada Asus fotos en los

132
00:10:08,880 --> 00:10:12,400
perfiles.
En varias ocasiones pensé que

133
00:10:12,400 --> 00:10:16,680
solo querían salir conmigo o por
el dinero o algún beneficio que

134
00:10:16,680 --> 00:10:20,560
me pudieran sacar.
Eso ya me estaba cansando cuando

135
00:10:20,560 --> 00:10:25,720
vi a una preciosa morena de ojos
oscuros que me salía entre las

136
00:10:25,720 --> 00:10:30,640
personas interesadas en mí.
Enseguida dimos match,

137
00:10:30,960 --> 00:10:34,760
comenzamos a platicar por horas
en el chat hasta que nos

138
00:10:34,760 --> 00:10:37,400
animamos a empezar a hablar por
el celular.

139
00:10:38,160 --> 00:10:44,840
Con eso me acabó de enganchar.
Era bonita, inteligente, tenía

140
00:10:44,840 --> 00:10:50,680
buen humor, parecía ser única en
1000000, además de que parecía

141
00:10:50,680 --> 00:10:56,000
vivir cerca de mí.
Por supuesto, comencé a

142
00:10:56,000 --> 00:11:00,560
preguntarle constantemente si
quería venir a mi casa, pero

143
00:11:00,560 --> 00:11:05,880
ella me daba largas hasta que en
una ocasión finalmente accedió.

144
00:11:06,520 --> 00:11:10,640
Fuimos a comer a un restaurante
que me gustaba y luego a casa

145
00:11:10,640 --> 00:11:14,760
para ver algunas películas.
Si saben a lo que me refiero,

146
00:11:16,840 --> 00:11:20,600
nos la pasamos súper bien.
En ese momento lo que hicimos

147
00:11:20,600 --> 00:11:23,600
fue fenomenal.
No me esperaba que fuera tan

148
00:11:23,600 --> 00:11:28,320
buena en la intimidad.
Mientras ella estaba acostada en

149
00:11:28,320 --> 00:11:32,560
la cama, fui al baño.
De camino al lugar tengo un

150
00:11:32,560 --> 00:11:37,000
espejo desde donde se refleja la
puerta del baño y la cama.

151
00:11:37,520 --> 00:11:41,840
Como ella, comenzó a preguntarme
cosas simples como qué quería

152
00:11:41,840 --> 00:11:46,800
comer y demás, terminé lo mío y
mientras me lavaba las manos,

153
00:11:47,160 --> 00:11:52,200
cuál fue mi sorpresa al notar
que en la cama no se veía mi

154
00:11:52,200 --> 00:11:57,080
bonita conquista, sino un ente
de oscuridad que con ojos rojos

155
00:11:57,080 --> 00:12:00,120
como 2 brasas, me miraba
impaciente.

156
00:12:01,600 --> 00:12:05,840
Sentí que me paralicé la voz se
me corto mientras le estaba

157
00:12:05,840 --> 00:12:08,800
diciendo mis ingredientes
favoritos de la pizza.

158
00:12:10,800 --> 00:12:14,720
Cuando ella noto que algo había
cambiado, se levantó para ir al

159
00:12:14,720 --> 00:12:18,920
baño en mi búsqueda.
Enseguida salí para decirle que

160
00:12:18,920 --> 00:12:24,120
yo no tenía hambre, que era
mejor que fuéramos al cine o que

161
00:12:24,120 --> 00:12:27,720
yo la llevaba a su casa si ya se
sentía abrumada.

162
00:12:28,320 --> 00:12:32,560
La mujer que tenía frente a mí
ahora se sentía y se veía

163
00:12:32,560 --> 00:12:36,640
extraña.
No podía dejar atrás esa visión

164
00:12:36,640 --> 00:12:39,480
horrorosa de hacía unos
momentos.

165
00:12:40,480 --> 00:12:44,000
Ella comentó que era mejor que
fuera a su casa.

166
00:12:44,240 --> 00:12:52,440
Se vistió, tomamos mis llaves y
bajamos al auto ahí mientras me

167
00:12:52,440 --> 00:12:55,640
ponía el cinturón y prendía el
auto para salir.

168
00:12:56,400 --> 00:13:01,400
Me dijo que si sabía lo que eran
los dobles de cuerpos, yo le

169
00:13:01,400 --> 00:13:05,040
indique que no.
Entonces ella empezó a contar

170
00:13:05,040 --> 00:13:09,760
que se trataba de seres que
venían de otra dimensión por los

171
00:13:09,760 --> 00:13:13,680
que habitaban en esta, que una
vez que se encontraban 2

172
00:13:13,680 --> 00:13:19,320
personas iguales, tendrían que
pelear por la supremacía de uno

173
00:13:19,320 --> 00:13:24,200
u otro, de manera que se ganaran
su lugar en esa realidad.

174
00:13:24,760 --> 00:13:28,960
Y que si le gustaba se quedarían
por ahí para ser como cualquier

175
00:13:28,960 --> 00:13:34,400
otra persona de ese mundo, hasta
que se quedaran sin la energía

176
00:13:34,400 --> 00:13:38,560
de ese cuerpo, luego de lo cual
tendrían que buscar a otra

177
00:13:38,560 --> 00:13:43,400
dimensión donde hacer lo mismo,
hasta que todos los dobles que

178
00:13:43,400 --> 00:13:48,880
tenían se acabaran luego de lo
cual se extinguirían a menos que

179
00:13:48,880 --> 00:13:51,360
regresaran a su dimensión de
origen.

180
00:13:53,800 --> 00:13:57,920
Trague saliva.
No la quise ver, pero sentía su

181
00:13:57,920 --> 00:14:02,440
mirada intensa en mi cuerpo,
como si estuviera calculando un

182
00:14:02,440 --> 00:14:07,240
momento exacto.
Después de eso encendí el auto y

183
00:14:07,240 --> 00:14:11,600
le comenté, como quien no quiere
la cosa, que pasaría con un ser

184
00:14:11,600 --> 00:14:14,960
de nuestra dimensión, que se
encontrará con algo así.

185
00:14:15,480 --> 00:14:19,960
Ella contestó que no lo sabía.
Pero suponía que si el hombre

186
00:14:19,960 --> 00:14:24,640
que se enfrentará un doble no
hacía nada en contra de ese ser,

187
00:14:25,160 --> 00:14:30,680
no habría problema, o que quizá
ella buscaba atraer a más sentes

188
00:14:30,680 --> 00:14:35,640
de la misma calidad a este mundo
para hacer más fácil su vida sin

189
00:14:35,640 --> 00:14:40,960
tener que esconderse tanto
cuando llegamos a su

190
00:14:40,960 --> 00:14:44,320
departamento.
Pude ver de reojo en los espejos

191
00:14:44,320 --> 00:14:47,800
de mi auto la misma figura que
estaba sobre mi cama.

192
00:14:47,800 --> 00:14:51,760
Hacía unos momentos.
La despedí con un beso en la

193
00:14:51,760 --> 00:14:55,760
mejilla, que ahora lo sentí frío
y sin gracia alguna.

194
00:14:56,320 --> 00:14:59,760
Ella se metió.
Inmediatamente me despedí con

195
00:14:59,760 --> 00:15:03,400
una sonrisa falsa y un
movimiento de la mano.

196
00:15:05,640 --> 00:15:10,680
Después de eso me fui manejando
como loco a mi departamento.

197
00:15:11,280 --> 00:15:15,360
La bloquee de todos lados y
comencé de forma frenética a

198
00:15:15,360 --> 00:15:19,760
empacar mis cosas para no
enfrentarme de nueva cuenta a

199
00:15:19,760 --> 00:15:24,000
esa figura fantasmal.
Inmediatamente comencé a buscar

200
00:15:24,000 --> 00:15:28,600
otro departamento y esa noche me
fui a dormir a casa de mi madre

201
00:15:29,040 --> 00:15:32,840
para evitar que ese ser pudiera
localizarme de nueva cuenta

202
00:15:35,360 --> 00:15:40,000
luego de todos mis cuidados.
Parece que ya no me buscará más

203
00:15:40,200 --> 00:15:43,440
ese doble de cuerpo o lo que sea
que fuera.

204
00:15:44,440 --> 00:15:47,040
Al menos eso parece hasta este
momento.

205
00:15:47,400 --> 00:15:51,760
Eso sí, ahora cada vez que
conozco a una persona nueva,

206
00:15:52,160 --> 00:15:55,800
tengo cuidado de ver que su
reflejo sea el verdadero que

207
00:15:55,800 --> 00:16:00,280
corresponde a un ser humano.
Es una costumbre que me ha dado

208
00:16:00,280 --> 00:16:04,080
algo de estrés porque no puedo
estar tranquilo en sitios que no

209
00:16:04,080 --> 00:16:07,200
tengan espejos a la mano, pero
al menos.

210
00:16:07,480 --> 00:16:12,160
Así me he librado de conocer a
más de esos entes, como aquella

211
00:16:12,160 --> 00:16:16,600
ocasión que además,
sorprendentemente, vagan por la

212
00:16:16,600 --> 00:16:20,600
ciudad de forma más común de lo
que una persona en sus 5

213
00:16:20,600 --> 00:16:25,800
sentidos pensaría.
Gracias por escucharme,

214
00:16:26,280 --> 00:16:30,520
recuerden checar siempre Asus
citas, no les vaya a suceder lo

215
00:16:30,520 --> 00:16:35,280
mismo que a mí finalmente, si es
demasiado bueno para ser verdad.

216
00:16:35,600 --> 00:16:52,830
Probablemente no lo sea.
Buenas noches a todos los infra

217
00:16:52,830 --> 00:16:56,070
escuchas.
Me gustaría mucho que pudieran

218
00:16:56,070 --> 00:16:59,590
contar mi historia.
Soy de San Diego, California,

219
00:16:59,870 --> 00:17:04,190
pero tengo orígen mexicano y me
encanta escuchar todos tus

220
00:17:04,190 --> 00:17:08,750
relatos.
Esto me sucedió hace unos meses

221
00:17:09,270 --> 00:17:12,670
mientras probaba la aplicación
de citas más famosa.

222
00:17:13,190 --> 00:17:17,440
Ya saben a cuál me refiero.
En ella conocí a un chico de

223
00:17:17,440 --> 00:17:20,839
nombre Ryan.
Nos llevamos muy bien desde el

224
00:17:20,839 --> 00:17:26,200
inicio, tanto que me invitó a su
casa las pocas citas y yo accedí

225
00:17:26,200 --> 00:17:30,560
más que encantada.
Era un sueño de hombre y yo no

226
00:17:30,560 --> 00:17:34,960
estaba para negarle nada a
nadie, si es que me entienden.

227
00:17:36,280 --> 00:17:38,840
Llegué a su casa con una botella
de vino.

228
00:17:39,160 --> 00:17:42,800
Él ya tenía preparada una cena
estilo italiano.

229
00:17:43,160 --> 00:17:45,680
Estuvimos cómodos durante la
cena.

230
00:17:46,200 --> 00:17:50,520
Nos tomamos unas copas y cuando
ya el ambiente estaba entonado,

231
00:17:50,840 --> 00:17:53,840
Ryan procedió a acariciarme el
cuerpo.

232
00:17:54,240 --> 00:17:58,800
Sus manos eran mágicas, de forma
que en poco tiempo ambos

233
00:17:58,800 --> 00:18:02,880
estábamos listos para más.
Pasamos a su habitación,

234
00:18:03,240 --> 00:18:08,640
iniciamos con la intimidad y
todo hubiera sido perfecto si lo

235
00:18:08,640 --> 00:18:12,760
sobrenatural no hubiese entrado
en mi vida en ese instante.

236
00:18:13,960 --> 00:18:16,800
Me coloqué sobre él para sentir
mejor.

237
00:18:16,800 --> 00:18:20,800
Todo estaba sumamente
concentrada en la labor cuando

238
00:18:20,800 --> 00:18:23,960
de pronto sentí que tenía unas
manos en mi espalda.

239
00:18:24,600 --> 00:18:29,200
Al principio pensé que eran las
de Ryan, pero al abrir los ojos

240
00:18:29,200 --> 00:18:33,480
noté que él estaba con los
brazos detrás de la cabeza.

241
00:18:34,240 --> 00:18:38,360
Mi sorpresa fue mayúscula.
Cuando comencé a notar unas uñas

242
00:18:38,360 --> 00:18:41,280
puntiagudas, me bajaban por la
piel.

243
00:18:41,680 --> 00:18:46,200
Enseguida grite.
Ryan confundió eso con un sonido

244
00:18:46,200 --> 00:18:50,760
de placer, así que se emocionó.
Pero inmediatamente me tuve que

245
00:18:50,760 --> 00:18:55,440
levantar cuando esas manos
fantasmales me hicieron unos

246
00:18:55,440 --> 00:18:59,440
rascuños en la espalda que
inmediatamente sentí que

247
00:18:59,440 --> 00:19:04,120
sangraban.
Le dije a Ryan que debíamos

248
00:19:04,120 --> 00:19:08,240
detenernos cuando él notó la
sangre, manchando las sábanas,

249
00:19:08,640 --> 00:19:12,680
enseguida se levantó pálido.
Me envolvió en la sábana con

250
00:19:12,680 --> 00:19:15,560
suavidad.
Preguntando si estaba bien,

251
00:19:16,120 --> 00:19:20,680
inmediatamente fuimos al baño
donde tenía el botiquín y

252
00:19:20,680 --> 00:19:25,400
comenzó a curarme las heridas
que estaban profundas, pero no

253
00:19:25,400 --> 00:19:29,720
tanto como para requerir sutura
o alguna cosa en especial.

254
00:19:31,200 --> 00:19:35,000
El silencio era incómodo.
Me contó que había tenido que

255
00:19:35,000 --> 00:19:37,680
convivir con ese ente desde que
era un niño.

256
00:19:38,520 --> 00:19:42,400
Lo deje explicar.
Puesto que era algo desagradable

257
00:19:42,400 --> 00:19:47,880
lo que me había pasado, indicó
que era una especie de maldición

258
00:19:47,880 --> 00:19:52,600
familiar, un ser que se la
pasaba rondando alrededor de los

259
00:19:52,600 --> 00:19:54,880
miembros masculinos de su
familia.

260
00:19:55,560 --> 00:19:59,680
En algunas ocasiones convenía
porque los protegía de los

261
00:19:59,680 --> 00:20:03,640
abusadores y personas que
quisieran hacerles el mal.

262
00:20:04,480 --> 00:20:09,200
Los sería incluso de muerte.
Los lanzaba contra la pared.

263
00:20:09,920 --> 00:20:15,240
Les hacía cantidad de cosas
horrendas con tal de que los

264
00:20:15,240 --> 00:20:20,360
dejaran en paz.
Sin embargo, y eso era lo que me

265
00:20:20,360 --> 00:20:23,160
importaba cuando lo estaban
pasando bien.

266
00:20:23,800 --> 00:20:28,160
A veces el ser se manifestaba.
Al parecer, esa exaltación de

267
00:20:28,160 --> 00:20:32,640
emociones hacía que se
presentara como si fuera uno de

268
00:20:32,640 --> 00:20:36,840
los casos en los que los estaban
hiriendo de gravedad.

269
00:20:37,520 --> 00:20:41,800
De forma que por lo regular era
raro que ellos tuvieran pareja o

270
00:20:41,800 --> 00:20:44,800
alguna persona que aceptara
convivir con esa cosa.

271
00:20:45,080 --> 00:20:50,880
Respirándoles por la espalda,
guarde silencio unos minutos

272
00:20:50,880 --> 00:20:55,040
luego de la confesión.
Pero como rayan era realmente un

273
00:20:55,040 --> 00:20:58,600
amor de persona y no había
conocido a nadie mejor que él en

274
00:20:58,600 --> 00:21:03,160
la vida, decidimos permanecer
juntos a la fecha.

275
00:21:03,160 --> 00:21:05,800
Hemos tratado de darle la vuelta
a la maldición.

276
00:21:06,280 --> 00:21:11,240
Es algo complicado y a veces me
toca la de malas y ya la espalda

277
00:21:11,240 --> 00:21:14,960
la tengo llena de heridas.
Pero Ryan ya me propuso

278
00:21:14,960 --> 00:21:19,400
matrimonio y sé que pese a su
maldición, es el hombre de mi

279
00:21:19,400 --> 00:21:25,280
vida y sé que aprenderé a vivir
con la maldición que recae sobre

280
00:21:25,280 --> 00:21:29,760
los miembros de su familia.
Muchas gracias por contar mi

281
00:21:29,760 --> 00:21:30,400
historia.