July 25, 2024
3 Aterradoras Historias de DRENAJES


❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,040
Buenos días, tardes o noches
esperando.
2
00:00:04,040 --> 00:00:09,440
Te encuentres horridamente bien
del otro lado de la pantalla.
3
00:00:10,280 --> 00:00:14,600
En esta ocasión te contaré
algunas aterradoras historias
4
00:00:14,800 --> 00:00:19,000
ocurridas en lo más profundo del
drenaje.
5
00:00:19,920 --> 00:00:24,880
Ponte cómodo y apaga la pequeña
luz de tu habitación.
6
00:00:25,400 --> 00:00:43,920
Comenzamos.
Lodo negro, confesión por marino
7
00:00:43,920 --> 00:00:49,360
sandoval.
La historia que les voy a contar
8
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
me sucedió mientras me
encontraba en casa de una de mis
9
00:00:53,400 --> 00:00:56,840
tías.
Ella vivía en una zona vieja de
10
00:00:56,840 --> 00:01:00,440
la ciudad.
De pura suerte, se compró una
11
00:01:00,440 --> 00:01:04,959
casa barata que los herederos
habían vendido de forma exprés.
12
00:01:05,519 --> 00:01:10,000
O al menos eso creyó hasta que
una fatídica noche en que
13
00:01:10,200 --> 00:01:16,200
descubrimos el secreto de la
casa era a eso de las 7:00 de la
14
00:01:16,200 --> 00:01:19,320
noche.
Era una cena de domingo que mi
15
00:01:19,320 --> 00:01:24,520
tía acostumbraba hacer cada 15
días solamente por el gusto de
16
00:01:24,520 --> 00:01:29,480
estar en familia unas horas.
Y disfrutar de la compañía antes
17
00:01:29,480 --> 00:01:31,720
de reiniciar el trabajo de la
semana.
18
00:01:32,920 --> 00:01:37,120
Todos estábamos comiendo muy a
gusto de los guisos mexicanos de
19
00:01:37,120 --> 00:01:41,640
la señora.
Mi favorito era el picadillo, en
20
00:01:41,640 --> 00:01:46,840
Sopes, que afortunadamente esa
noche había logrado conseguir.
21
00:01:47,880 --> 00:01:52,480
Conforme nos avanzaban las horas
llegó el momento de ir al baño.
22
00:01:54,320 --> 00:01:59,160
Mi primo me dijo que no usará el
del fondo, ya que ese siempre
23
00:01:59,160 --> 00:02:03,720
había tenido problemas porque la
cañería hacía ruidos muy
24
00:02:03,720 --> 00:02:06,880
extraños, sobre todo por la
noche.
25
00:02:07,720 --> 00:02:12,920
Asentí y traté de ir al de las
escaleras arriba, pero no pude
26
00:02:12,920 --> 00:02:16,200
entrar porque mi papá estaba
haciendo de las suyas.
27
00:02:17,360 --> 00:02:20,480
Sabía que el hombre se iba a
tardar una media hora.
28
00:02:20,880 --> 00:02:26,120
Así que me arriesgué a tapar la
cañería y fui al de abajo al
29
00:02:26,120 --> 00:02:30,640
final de un pasillo que daba un
par de pequeñas bodegas para
30
00:02:30,640 --> 00:02:36,640
alimentos y vinos.
Debo admitir que el sitio daba
31
00:02:36,640 --> 00:02:42,640
escalofríos a la primera.
Tenía el aura de sitio húmedo y
32
00:02:42,640 --> 00:02:47,360
a oscuras que pese a tener las
luces para iluminarlo, no parece
33
00:02:47,360 --> 00:02:51,640
del todo.
Con algo de pena toqué la
34
00:02:51,640 --> 00:02:57,560
puerta, no había nadie.
Entré y vi un baño construido
35
00:02:57,800 --> 00:03:03,200
con los remanentes de la Casa.
Tenía los azulejos dispares.
36
00:03:03,680 --> 00:03:08,600
Estaba ubicado en una especie de
cuña debajo de unas escaleras.
37
00:03:09,560 --> 00:03:15,360
El lavabo era pequeño, tenía un
colgador de toallas oxidado por
38
00:03:15,360 --> 00:03:18,640
unos segundos.
Pensé en mejor esperar a mi
39
00:03:18,640 --> 00:03:22,600
papá.
Pero un retorcijón del estómago
40
00:03:22,600 --> 00:03:27,280
me dijo que no era momento para
realizar ninguna cosa intrépida.
41
00:03:29,160 --> 00:03:34,240
Rápidamente me puse a hacer lo
mío, pero con mucha incomodidad
42
00:03:34,240 --> 00:03:40,000
porque me sentía observado.
Además de que lo que decía mi
43
00:03:40,000 --> 00:03:43,560
primo era cierto, parecía que en
ese lugar.
44
00:03:44,160 --> 00:03:49,520
Alguien estaba susurrando cosas
inentendibles que se perdían en
45
00:03:49,520 --> 00:03:54,760
el ruido de la cañería.
Al levantarme quise bajar la
46
00:03:54,760 --> 00:03:59,560
palanca y el horror me llenó.
No parecía tener agua.
47
00:04:00,400 --> 00:04:05,040
Rápidamente quité la tapa del
depósito de agua para mi asco.
48
00:04:05,320 --> 00:04:10,680
Fue clara la razón de por qué no
se movía 1 cm la palanca.
49
00:04:11,720 --> 00:04:16,079
Había una gruesa capa de algo
negro parecido al lodo en el
50
00:04:16,079 --> 00:04:20,399
lugar de agua.
Me forcé a tragar el horror.
51
00:04:21,240 --> 00:04:25,480
Era más mi vergüenza por
maltratar un baño ajeno que otra
52
00:04:25,480 --> 00:04:30,680
cosa.
Me Subí las mangas con un
53
00:04:30,680 --> 00:04:35,640
profundo y visceral disgusto.
Alargué la mano y busqué el sapo
54
00:04:35,640 --> 00:04:39,600
del mecánico para forzarlo en
ese momento.
55
00:04:40,000 --> 00:04:44,480
Sentí que otra mano tomaba mis
dedos con horror.
56
00:04:44,480 --> 00:04:48,920
Saqué mi extremidad de ahí.
Ya no me daba pena nada.
57
00:04:49,520 --> 00:04:53,400
Comencé a gritar de forma
histérica cuando un brazo salió
58
00:04:53,400 --> 00:04:58,880
de ese depósito manchado del
lodo, negro, putrefacto que olía
59
00:04:58,880 --> 00:05:04,040
terrible.
Luego un hombro, finalmente una
60
00:05:04,040 --> 00:05:06,840
cabeza que tenía aspecto de
querer hablar.
61
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Pero solamente escupía
borbotones del líquido
62
00:05:10,240 --> 00:05:13,800
maloliente que se derramaba por
todos lados.
63
00:05:14,880 --> 00:05:20,000
Quise abrir la puerta, pero el
picaporte no respondía en lo más
64
00:05:20,000 --> 00:05:24,120
mínimo.
Me sentía al punto del paro
65
00:05:24,120 --> 00:05:27,800
cardíaco.
Arañaba la puerta y las lágrimas
66
00:05:27,800 --> 00:05:31,520
corrían por mi rostro.
El lente estaba por salir del
67
00:05:31,520 --> 00:05:35,760
punto.
De los labios ya no le salía el
68
00:05:35,760 --> 00:05:41,320
lodo, sino que parecía a punto
de decir una palabra de
69
00:05:41,320 --> 00:05:45,240
comunicarse conmigo.
Amenos sus ojos parecían
70
00:05:45,240 --> 00:05:48,480
humanos.
Era una expresión de dolor y
71
00:05:48,480 --> 00:05:54,120
angustia mayor a la que podría
poner yo con eso me tranquilicé.
72
00:05:54,960 --> 00:05:59,880
Estaba dispuesto a escucharlo,
pero de pronto el lodo mismo
73
00:06:00,240 --> 00:06:04,000
comenzó a tomar vida.
Y a sumergirlo de nueva cuenta
74
00:06:04,200 --> 00:06:07,960
en ese agujero de podredumbre
que se encontraba en las
75
00:06:07,960 --> 00:06:11,440
cañerías de esa parte de la
casa.
76
00:06:12,720 --> 00:06:16,680
Salí corriendo de ahí porque la
puerta ya se pudo abrir.
77
00:06:17,520 --> 00:06:19,760
No me importó dejar sucio el
baño.
78
00:06:20,360 --> 00:06:23,840
Después de todo, estaba
totalmente estropeado por el
79
00:06:23,840 --> 00:06:26,920
lodo.
Al llegar a la mesa y verme
80
00:06:26,920 --> 00:06:31,320
pálido, mis familiares me
preguntaron qué había pasado.
81
00:06:32,200 --> 00:06:34,560
Con vergüenza les dije todo lo
que pasó.
82
00:06:35,560 --> 00:06:40,200
Pese a las burlas de mi primo,
mi tía se tomó muy en serio lo
83
00:06:40,200 --> 00:06:43,880
que estaba pasando y al día
siguiente llamó a un maestro
84
00:06:43,880 --> 00:06:48,280
albañil para que reparara el
baño o lo clausurara.
85
00:06:50,520 --> 00:06:54,120
Los trabajadores lo limpiaron
primero para luego ver qué
86
00:06:54,120 --> 00:06:57,560
ocurría.
No encontraron desperfecto en la
87
00:06:57,560 --> 00:07:01,120
tubería, pero por alguna razón
no funcionaba.
88
00:07:01,680 --> 00:07:06,520
Así que por el tipo de sitio, le
sugirieron a mi tía poner una
89
00:07:06,520 --> 00:07:10,960
pequeña cava de vinos.
Quitaron todos los elementos del
90
00:07:10,960 --> 00:07:16,120
baño para luego comenzar con la
clausura de las tomas de agua.
91
00:07:16,880 --> 00:07:21,280
Al retirar la tasa del escusado
se dieron cuenta de que había
92
00:07:21,280 --> 00:07:27,640
cabellos incrustados sobre la
pared y esa zona de azulejos se
93
00:07:27,640 --> 00:07:32,000
lo comunicaron a mi tía.
Ella pidió que derribaran la
94
00:07:32,000 --> 00:07:35,280
pared entre la taza y esa zona
del piso.
95
00:07:36,440 --> 00:07:41,000
En el momento en que cayó el
último pedazo de material se
96
00:07:41,000 --> 00:07:45,480
dieron cuenta del horror.
El cadáver momificado de una
97
00:07:45,480 --> 00:07:49,360
mujer se encontraba de cabeza en
la zona.
98
00:07:50,560 --> 00:07:55,080
Estaba amarrada y amortazada, de
forma que parecía haber sido
99
00:07:55,080 --> 00:07:59,160
enterrada viva.
Llamaron a los oficiales que
100
00:07:59,160 --> 00:08:03,560
retiraron el cuerpo e hicieron
las pesquisas necesarias.
101
00:08:05,640 --> 00:08:10,160
Descubrieron que era una joven
desaparecida por los años 40,
102
00:08:10,680 --> 00:08:13,400
cuando la casa apenas había sido
edificada.
103
00:08:14,200 --> 00:08:17,800
No sino error.
Los detectives le informaron a
104
00:08:17,800 --> 00:08:21,640
mi tía que probablemente era
parte de una tradición muy
105
00:08:21,640 --> 00:08:24,600
vieja.
¿Superstición entre los
106
00:08:24,600 --> 00:08:28,480
constructores?
Algunos de ellos enterraban a
107
00:08:28,480 --> 00:08:32,720
una persona viva en las
estructuras que construían para
108
00:08:32,720 --> 00:08:37,280
que dichos inmuebles no se
cayeran o dañaran, ya que
109
00:08:37,280 --> 00:08:42,640
tendrían un protector obligado.
Regresaron el cuerpo a los
110
00:08:42,640 --> 00:08:47,360
familiares vivos y mi tía ya no
tuvo más problemas con su casa.
111
00:08:48,320 --> 00:08:52,840
Y si se lo preguntan, tampoco ha
sufrido nada la estructura.
112
00:08:53,520 --> 00:08:58,760
Si acaso, podría decirles que
incluso se ve mejor que antes
113
00:09:09,200 --> 00:09:18,760
oculto entre el caño confesión
por Sandra Fierro, buenas
114
00:09:18,760 --> 00:09:23,840
noches, esto me sucedió a mí.
Es una historia que mi tío nos
115
00:09:23,840 --> 00:09:28,640
cuenta constantemente.
Creo que lo hace principalmente
116
00:09:28,880 --> 00:09:33,120
para que tengamos cuidado de los
peligros de la vida, que no son
117
00:09:33,120 --> 00:09:38,240
pocos.
De joven trabajó en una compañía
118
00:09:38,240 --> 00:09:43,800
que se dedicaba a hacer jabones.
En ese empleo, las materias
119
00:09:43,800 --> 00:09:47,400
primas eran el agua, la sosa
cáustica y la grasa de
120
00:09:47,400 --> 00:09:51,880
diferentes animales.
Había entrado como mozo de
121
00:09:51,880 --> 00:09:58,600
limpieza, pero poco a poco
aprendió el oficio y llegó el
122
00:09:58,600 --> 00:10:03,560
momento en que lo dejaron ayudar
a llevar los ingredientes a las
123
00:10:03,560 --> 00:10:07,480
máquinas.
Incluso se inspiró en ese empleo
124
00:10:07,480 --> 00:10:12,600
para poder estudiar ingeniería
química con sus sueldos y algún
125
00:10:12,600 --> 00:10:17,800
día ser parte de los químicos
que mandaban en la producción de
126
00:10:17,800 --> 00:10:22,960
ese artículo de limpieza.
¿Cómo preparaban grandes
127
00:10:22,960 --> 00:10:27,480
volúmenes de productos?
Era natural que todo el tiempo
128
00:10:27,480 --> 00:10:32,560
se necesitaba seo de los ductos
de desecho y de los que traían
129
00:10:32,560 --> 00:10:36,880
los materiales para trabajar.
Para la limpieza de las
130
00:10:36,880 --> 00:10:40,120
cañerías, que siempre se
llenaban de cebo.
131
00:10:40,800 --> 00:10:44,680
Se necesitaba una buena cantidad
de personas.
132
00:10:45,320 --> 00:10:49,240
Una semana resultó que varios
empleados se enfermaron de
133
00:10:49,240 --> 00:10:52,120
gripe.
Y algunos de los dedicados a
134
00:10:52,120 --> 00:10:57,440
otras áreas tuvieron que ponerse
de nuevo el uniforme de limpieza
135
00:10:57,440 --> 00:11:04,280
para lograr ayudar en ese punto
ya iban 4 días sin que nadie
136
00:11:04,280 --> 00:11:09,480
pudiera completar la tarea y los
desechos se estaban comenzando a
137
00:11:09,480 --> 00:11:13,240
desbordar.
¿Cómo iba a ser una tarea
138
00:11:13,240 --> 00:11:16,120
intensa?
Mi tío se puso un traje
139
00:11:16,120 --> 00:11:19,440
plástico.
Que era una especie de overol
140
00:11:19,440 --> 00:11:25,280
alto y con todo y botas comenzó
a desazolvar el drenaje.
141
00:11:26,760 --> 00:11:31,200
Ya tenía experiencia, en eso se
conocía de memoria.
142
00:11:31,200 --> 00:11:34,960
El procedimiento comenzó a
raspar el cebo de los
143
00:11:34,960 --> 00:11:39,480
alrededores de la Cañería,
cuando de pronto noto que había
144
00:11:39,480 --> 00:11:42,560
alguna cosa extraña, sobre todo
el contenido.
145
00:11:43,720 --> 00:11:48,960
Pensó que nunca había visto esos
pequeños pedazos como de huesos,
146
00:11:49,400 --> 00:11:53,640
pero también jamás se había
quedado tanto tiempo sin limpiar
147
00:11:53,640 --> 00:11:59,360
esa zona, así que se encogió de
hombros y siguió con su labor
148
00:11:59,480 --> 00:12:03,800
sin mucho en qué pensar, hasta
que encontró un pedazo de hueso
149
00:12:04,000 --> 00:12:11,360
con carne aún pegada.
Contuvo un grito de horror
150
00:12:11,680 --> 00:12:18,240
pensando que esas cosas eran un
mito, pero haciendo cuentas era
151
00:12:18,240 --> 00:12:22,680
Claro que una fábrica como esa
sería el lugar perfecto para
152
00:12:22,680 --> 00:12:28,080
desaparecer cuerpos gracias a la
gran cantidad de sosa que se
153
00:12:28,080 --> 00:12:32,680
necesitaba para el proceso del
jabón y que este también tenía
154
00:12:32,680 --> 00:12:35,440
como ingrediente la grasa de
animal.
155
00:12:36,520 --> 00:12:40,800
Se podría decir que un cadáver
humano era el ingrediente
156
00:12:40,800 --> 00:12:45,920
perfecto para ese material,
además de que nadie notaría que
157
00:12:45,920 --> 00:12:51,360
en ocasiones había algo extraño
en la fórmula, guardó todo en la
158
00:12:51,360 --> 00:12:56,360
bolsa de basura, terminó lo que
tenía que hacer y poco después
159
00:12:56,360 --> 00:13:00,960
se regresó corriendo a la casa.
Esa noche no pudo dormir
160
00:13:00,960 --> 00:13:05,400
pensando en las cosas horrendas
que estaban pasando en el punto
161
00:13:05,400 --> 00:13:09,800
de su empleo, como eso podría
afectarlo en el futuro.
162
00:13:10,040 --> 00:13:15,640
Lo preocupante fue que, además
de eso, no sabía si era por su
163
00:13:15,640 --> 00:13:19,080
psicosis o que estaba ya
demasiado cansado.
164
00:13:20,160 --> 00:13:24,080
Veía pasar sin parar sombras
fuera de su habitación.
165
00:13:25,240 --> 00:13:27,720
La casa entera estaba encendida
en luces.
166
00:13:28,480 --> 00:13:32,720
No se atrevió a dormir a
oscuras, lo cual le permitió ver
167
00:13:32,880 --> 00:13:36,560
una buena cantidad de entes
dando vueltas fuera de su
168
00:13:36,560 --> 00:13:40,760
cuarto, sin que pudiera
identificarlos del todo.
169
00:13:41,600 --> 00:13:45,840
Simplemente se metió entre las
cobijas para sentirse protegido.
170
00:13:47,080 --> 00:13:50,960
Al día siguiente acudió a la
fábrica con grandes ojeras en
171
00:13:50,960 --> 00:13:55,040
los ojos hundidos.
Fue a trabajar como siempre,
172
00:13:55,560 --> 00:13:59,240
pero no podía evitar pensar.
En que alguno de esos costales
173
00:13:59,240 --> 00:14:03,520
contenía ingredientes que no
eran del todo propicios para
174
00:14:03,520 --> 00:14:08,600
hacer productos de higiene,
llegó el momento en que no podía
175
00:14:08,600 --> 00:14:13,600
más, así que fue al baño para
tomarse un tiempo y descansar.
176
00:14:14,480 --> 00:14:18,960
Se encerró en uno de los
cubículos, tenía la cabeza entre
177
00:14:18,960 --> 00:14:24,040
las manos, escuchaba como caían
las gotas del agua entre el
178
00:14:24,040 --> 00:14:29,400
lavabo de metal.
Y poco más cuando de pronto un
179
00:14:29,400 --> 00:14:34,880
par de Pies Descalzos se asomó
bajo la puerta del baño, tenía
180
00:14:34,880 --> 00:14:39,480
la piel de un tono amarillo como
consumido por el químico que
181
00:14:39,480 --> 00:14:44,800
reinaba en ese sitio.
Luego, para su horror, escuchó
182
00:14:44,800 --> 00:14:50,000
que le tocaban la puerta con 3
golpes rítmicos lentos que le
183
00:14:50,000 --> 00:14:57,120
erizaron los pelos de la nuca.
Sostuvo la respiración, subió
184
00:14:57,120 --> 00:15:00,080
los pies en la taza para evitar
ser visto.
185
00:15:01,000 --> 00:15:04,840
Supo que la estratagema había
funcionado porque escuchó un
186
00:15:04,840 --> 00:15:09,040
lamento mientras los pies se
dirigían a otro cubículo del
187
00:15:09,040 --> 00:15:12,200
baño.
Se quedó sudando frío unos
188
00:15:12,200 --> 00:15:16,120
minutos en la misma posición
hasta que se sintió con la
189
00:15:16,120 --> 00:15:20,360
seguridad de moverse.
Entonces corrió fuera de la
190
00:15:20,360 --> 00:15:23,920
instalación.
Ni siquiera metió carta de
191
00:15:23,920 --> 00:15:28,520
renuncia, simplemente se largó
de lugar con el alma en un vilo.
192
00:15:29,600 --> 00:15:34,080
Le explicó a su mamá que le
había pasado y ella le dio una
193
00:15:34,080 --> 00:15:38,160
buena friega con agua vendida
que hizo que las visiones
194
00:15:38,160 --> 00:15:41,960
desaparecieran.
Pero jamás pudo volver a usar
195
00:15:41,960 --> 00:15:46,440
ese jabón sin pensar en lo
terrible que podría ser
196
00:15:46,440 --> 00:15:49,640
convertirse en una de esas
barras.
197
00:15:50,600 --> 00:15:55,360
Afortunadamente, la fábrica ya
cerró, pero nadie garantiza que
198
00:15:55,360 --> 00:15:59,200
ese mismo fenómeno no suceda en
otras.
199
00:16:09,800 --> 00:16:17,800
El Niño de la alcantarilla,
confesión por Gilberto Méndez.
200
00:16:20,520 --> 00:16:23,320
Esta historia me sucedió cuando
era niño.
201
00:16:23,880 --> 00:16:29,880
Espero que la puedan contar.
Ahora tengo 38 años, pero cuando
202
00:16:29,880 --> 00:16:34,360
apenas tenía 6 podía haber cosas
inexplicables.
203
00:16:35,360 --> 00:16:39,800
Recuerdo poco de eso, pero mi
madre dice que todo el tiempo,
204
00:16:40,040 --> 00:16:44,800
desde el año y medio que comencé
a hablar hasta los 7.
205
00:16:45,320 --> 00:16:50,360
Me la pasaba hablándole de cosas
que nadie más podía ver, como
206
00:16:50,360 --> 00:16:54,560
amigos imaginarios que tenían
nombre y características de
207
00:16:54,560 --> 00:16:59,400
personas que casi siempre
notaban que tenían algo de real.
208
00:17:01,440 --> 00:17:05,599
En una ocasión que estábamos de
visita en el pueblo de mi
209
00:17:05,599 --> 00:17:11,000
abuela, que está cerca de una
presa, me salí a jugar con mis
210
00:17:11,000 --> 00:17:14,760
primos y el mayor de mis
hermanos, Jorge.
211
00:17:15,839 --> 00:17:20,800
Yo era el más pequeño de ellos,
de forma que me dejaban un poco
212
00:17:20,800 --> 00:17:25,800
aparte porque estaban realizando
actividades más rudas, como
213
00:17:25,800 --> 00:17:30,640
golpeándose estilo lucha libre,
trepando a los árboles y
214
00:17:30,640 --> 00:17:35,120
dejándose caer por otros.
Tenían miedo de que me
215
00:17:35,120 --> 00:17:39,400
lastimara, así que cuando les
dije que quería jugar con mis
216
00:17:39,400 --> 00:17:44,840
muñecos, ellos sintieron alivio.
Y solamente me cuidaban de vez
217
00:17:44,840 --> 00:17:50,200
en vez al momento de estar
realizando una plática entre mis
218
00:17:50,200 --> 00:17:56,520
muñecos, un diálogo donde uno de
ellos era un pirata que iba a
219
00:17:56,520 --> 00:18:01,000
buscar un tesoro.
Decidí hacerle un pequeño barco
220
00:18:01,000 --> 00:18:06,960
para que completara El juego.
Busqué por todos lados algo con
221
00:18:06,960 --> 00:18:11,520
qué hacerlo y encontré una hoja
de papel atorada en una
222
00:18:11,520 --> 00:18:15,360
alcantarilla.
Cerca al drenaje, cerca de la
223
00:18:15,360 --> 00:18:21,760
casa de la abuela.
Como apenas tenía 6, no me dio
224
00:18:21,760 --> 00:18:26,600
el menor asco tomar, de ahí el
material que necesitaba para mi
225
00:18:26,600 --> 00:18:30,120
nave.
Después de todo, yo tenía los
226
00:18:30,120 --> 00:18:35,360
palitos y otras cosas.
Cuando me agaché por el papel,
227
00:18:35,840 --> 00:18:40,400
escuché del interior de la
alcantarilla una voz muy aguda.
228
00:18:41,360 --> 00:18:46,320
Me fijé en la oscuridad de ese
sitio y desde el otro lado de la
229
00:18:46,320 --> 00:18:50,720
boca de tormenta había unos ojos
infantiles.
230
00:18:51,960 --> 00:18:55,840
Recuerdo que eran completamente
negros, pero ya estaba
231
00:18:55,840 --> 00:18:58,080
acostumbrado a ese tipo de
seres.
232
00:18:58,880 --> 00:19:01,520
Así que no me asustó mucho que
digamos.
233
00:19:02,720 --> 00:19:06,760
El Niño me preguntó si quería
jugar a algo muy divertido.
234
00:19:07,720 --> 00:19:11,040
Como se veía más o menos de mi
edad, le dije que sí.
235
00:19:11,040 --> 00:19:15,440
Emocionado.
Entonces el ente sonrió de una
236
00:19:15,440 --> 00:19:20,480
forma perversa, que mi mente
infantil en ese momento no captó
237
00:19:20,480 --> 00:19:25,360
como amenaza.
Me comentó que tenía que
238
00:19:25,360 --> 00:19:30,480
seguirlo y el que llegara
primero al final del camino a la
239
00:19:30,480 --> 00:19:36,520
presa sería el ganador.
Le cuestioné sobre cómo sabía en
240
00:19:36,520 --> 00:19:41,640
qué dirección ir, si no podía
verlo bien, a lo que me contestó
241
00:19:41,640 --> 00:19:45,520
que si quería me mostraría el
camino dentro del drenaje.
242
00:19:46,760 --> 00:19:51,320
Solo tenía que levantar la tapa,
que ya estaba algo floja, y
243
00:19:51,320 --> 00:19:56,520
meterme con él.
Dudé un momento porque la boca
244
00:19:56,520 --> 00:20:00,440
de tormenta elaborada en metal
pesado y amplia.
245
00:20:01,000 --> 00:20:05,880
No se veía como algo que pudiera
hacer yo solo, pero pensé que mi
246
00:20:05,880 --> 00:20:11,520
amigo quizás tendría razón, así
que con mis pequeños dedos
247
00:20:11,520 --> 00:20:15,600
infantiles tomé las rejillas de
la alcantarilla.
248
00:20:16,280 --> 00:20:19,200
Incluso El Niño estaba
ayudándome a empujar al otro
249
00:20:19,200 --> 00:20:23,640
lado.
Lo tomé a juego como para ver
250
00:20:23,840 --> 00:20:28,600
hasta dónde se podría dar todo,
sin embargo.
251
00:20:28,840 --> 00:20:34,400
Pese a que el espíritu estaba
dispuesto, mi carne era débil de
252
00:20:34,400 --> 00:20:37,640
este bebé.
Fui muy enfermizo, así que al
253
00:20:37,640 --> 00:20:41,120
momento de hacer todo ese
esfuerzo comencé a toser muy
254
00:20:41,120 --> 00:20:45,600
fuerte y un ataque de asma asomó
su cabeza.
255
00:20:46,760 --> 00:20:51,000
Mi hermano ya conocía bien esos
síntomas y cómo se podían
256
00:20:51,000 --> 00:20:54,040
complicar.
Así que aunque estaba algo
257
00:20:54,040 --> 00:20:57,400
lejos.
Inmediatamente reconoció que
258
00:20:57,400 --> 00:21:01,800
estaba en problemas y fue
corriendo en dirección, luego de
259
00:21:01,800 --> 00:21:05,640
decirle a uno de los primos que
fuera corriendo por su mamá.
260
00:21:07,000 --> 00:21:11,840
Apenas tenía mi hermano 9 años,
pero mi madre ya le había
261
00:21:11,840 --> 00:21:16,000
explicado una y otra vez y
habían ensayado qué hacer en
262
00:21:16,000 --> 00:21:20,880
esos casos.
Le dijo que primero tenía que
263
00:21:20,880 --> 00:21:24,920
asegurarse de que alguien fuera
por ella o por papá.
264
00:21:25,600 --> 00:21:30,360
Quien estuviera más cerca
después tenía que darme una
265
00:21:30,360 --> 00:21:34,640
aspiración del nebulizador que
siempre llevaba en un bolsillo.
266
00:21:35,480 --> 00:21:39,640
Una vez que hiciera eso, habría
que esperar un poco para darme
267
00:21:39,640 --> 00:21:44,120
una inhalación más o ver si
alguno de nuestros padres ya
268
00:21:44,120 --> 00:21:47,000
había llegado.
No saben cómo.
269
00:21:47,000 --> 00:21:51,440
Agradezco que Jorge, pese a su
corta edad, supiera ayudarme.
270
00:21:51,920 --> 00:21:54,040
Muchas veces me salvó de la
muerte.
271
00:21:54,480 --> 00:21:58,400
Solo que esta vez no sabía que
el motivo era más allá de mi
272
00:21:58,400 --> 00:22:03,680
enfermedad.
Después de sostener mi, darme la
273
00:22:03,680 --> 00:22:07,120
inhalación, me comencé a calmar
inmediatamente.
274
00:22:07,880 --> 00:22:11,080
Sin embargo, le decía que quería
ir a ver al niño de la
275
00:22:11,080 --> 00:22:15,720
alcantarilla.
Le estaba insistiendo en que si
276
00:22:15,720 --> 00:22:20,200
quitábamos la reja, todos
podríamos ir a la presa a jugar
277
00:22:20,200 --> 00:22:23,840
con él.
Jorge me vio extrañado.
278
00:22:24,800 --> 00:22:28,680
Luego volteó la vista en
dirección de la boca de tormenta
279
00:22:29,120 --> 00:22:32,120
y dice que la sangre le abandonó
el cuerpo.
280
00:22:32,120 --> 00:22:38,040
En ese mero instante pudo ver a
un ser de piel carcomida por las
281
00:22:38,040 --> 00:22:43,800
aguas putrefacta por mucho
tiempo debajo de ese líquido
282
00:22:43,800 --> 00:22:48,200
implacable.
Al contrario de mí, no observó a
283
00:22:48,200 --> 00:22:53,120
un amigo, sino el peligro mismo
que sus ojos negros delataban.
284
00:22:54,160 --> 00:22:59,560
Alargaba los dedos en dirección
a una de mis botitas que había
285
00:22:59,560 --> 00:23:03,080
quedado cerca del sitio.
Al momento de que mi hermano me
286
00:23:03,080 --> 00:23:07,120
acostó de lado para que mis
pulmones pudieran trabajar
287
00:23:07,120 --> 00:23:13,120
mejor, Jorge Pateó la mano del
ser con todas sus fuerzas,
288
00:23:13,480 --> 00:23:18,880
haciendo que chillara con una
voz ronda sacada de un sitio
289
00:23:18,880 --> 00:23:26,040
oxidado maligno.
Acto seguido me jaló lejos de
290
00:23:26,040 --> 00:23:28,880
ahí.
Por fortuna, mi madre había
291
00:23:28,880 --> 00:23:34,720
llegado y se encargó de todo lo
que siguió, según dicen ellos,
292
00:23:35,000 --> 00:23:38,920
puesto que yo no lo recuerdo, me
enfermé de gravedad.
293
00:23:38,920 --> 00:23:43,280
Un par de días me daban unas
fiebres impresionantes que no
294
00:23:43,280 --> 00:23:47,520
estaban bajando con nada más que
con baños de agua fría.
295
00:23:48,400 --> 00:23:52,440
Al tercer día de seguir así, mi
abuela habló con Jorge.
296
00:23:52,800 --> 00:23:55,280
Que le informó todo lo que había
presenciado.
297
00:23:56,240 --> 00:23:59,920
Mi abue decidió llamar a un
brujo del pueblo para que me
298
00:23:59,920 --> 00:24:04,520
ayudara.
Me cuentan que al verme, el
299
00:24:04,520 --> 00:24:10,600
señor Exclamó que un demonio del
agua me había encantado y debía
300
00:24:10,600 --> 00:24:15,080
romper su influjo para que mi
alma infantil no se quedara en
301
00:24:15,080 --> 00:24:18,560
la presa.
Me llevaron a las aguas de ese
302
00:24:18,560 --> 00:24:21,760
lugar.
Sumergieron mi cuerpo infantil
303
00:24:21,880 --> 00:24:26,600
envuelto en ropas blancas y con
un cinturón rojo alrededor del
304
00:24:26,600 --> 00:24:29,440
estómago a la altura del
ombligo.
305
00:24:30,320 --> 00:24:35,080
El brujo me ungió en grasa
combinada con cenizas guardadas
306
00:24:35,080 --> 00:24:39,920
del miércoles de ceniza del año
pasado en todas las zonas de mi
307
00:24:39,920 --> 00:24:46,640
cuerpo que tela no cubría y
recitó palabras en mazateco que
308
00:24:46,640 --> 00:24:50,240
hicieron temblar a la presa.
El cielo se nubló por un
309
00:24:50,240 --> 00:24:54,560
instante y luego la luz invadió
el sitio.
310
00:24:55,760 --> 00:24:58,880
A continuación, el brujo
pronunció el nombre del demonio
311
00:24:58,880 --> 00:25:04,640
3 veces y le gritó en español
que mi alma era mía y de Dios de
312
00:25:04,640 --> 00:25:09,720
nadie más.
Enseguida comencé a retorcerme y
313
00:25:09,720 --> 00:25:13,640
con alaridos decía que no quería
separarme de mi amigo.
314
00:25:14,040 --> 00:25:20,320
Pero la voz del hombre fue más
fuerte y finalmente descansé la
315
00:25:20,320 --> 00:25:23,320
misteriosa enfermedad que me
asolaba.
316
00:25:23,320 --> 00:25:26,680
Se me quitó y nos fuimos de
regreso a casa.
317
00:25:27,600 --> 00:25:32,160
Después de ese episodio, poco a
poco mi visión de los seres de
318
00:25:32,160 --> 00:25:36,640
ultratumba fue mermando, al
grado que hoy apenas puedo
319
00:25:36,640 --> 00:25:40,600
percibir las vibras realmente
pesadas de un lugar.
320
00:25:41,760 --> 00:25:47,240
Creo que quizás fue lo mejor.
Después de todo, uno nunca sabe
321
00:25:47,480 --> 00:25:52,080
cuáles son las intenciones
reales de esos entes.
322
00:25:53,440 --> 00:25:57,720
Recuerda que puedes encontrar
nuestro contenido en Spotify,
323
00:25:58,000 --> 00:26:02,880
Amazon Music y Apple Podcast
como Inframundo, relatos donde
324
00:26:02,880 --> 00:26:07,040
hallarás espeluznantes y
aterradoras historias.
325
00:26:07,560 --> 00:26:12,160
Te dejaré los enlaces en la
descripción y comentario.
00:00:00,200 --> 00:00:04,040
Buenos días, tardes o noches
esperando.
2
00:00:04,040 --> 00:00:09,440
Te encuentres horridamente bien
del otro lado de la pantalla.
3
00:00:10,280 --> 00:00:14,600
En esta ocasión te contaré
algunas aterradoras historias
4
00:00:14,800 --> 00:00:19,000
ocurridas en lo más profundo del
drenaje.
5
00:00:19,920 --> 00:00:24,880
Ponte cómodo y apaga la pequeña
luz de tu habitación.
6
00:00:25,400 --> 00:00:43,920
Comenzamos.
Lodo negro, confesión por marino
7
00:00:43,920 --> 00:00:49,360
sandoval.
La historia que les voy a contar
8
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
me sucedió mientras me
encontraba en casa de una de mis
9
00:00:53,400 --> 00:00:56,840
tías.
Ella vivía en una zona vieja de
10
00:00:56,840 --> 00:01:00,440
la ciudad.
De pura suerte, se compró una
11
00:01:00,440 --> 00:01:04,959
casa barata que los herederos
habían vendido de forma exprés.
12
00:01:05,519 --> 00:01:10,000
O al menos eso creyó hasta que
una fatídica noche en que
13
00:01:10,200 --> 00:01:16,200
descubrimos el secreto de la
casa era a eso de las 7:00 de la
14
00:01:16,200 --> 00:01:19,320
noche.
Era una cena de domingo que mi
15
00:01:19,320 --> 00:01:24,520
tía acostumbraba hacer cada 15
días solamente por el gusto de
16
00:01:24,520 --> 00:01:29,480
estar en familia unas horas.
Y disfrutar de la compañía antes
17
00:01:29,480 --> 00:01:31,720
de reiniciar el trabajo de la
semana.
18
00:01:32,920 --> 00:01:37,120
Todos estábamos comiendo muy a
gusto de los guisos mexicanos de
19
00:01:37,120 --> 00:01:41,640
la señora.
Mi favorito era el picadillo, en
20
00:01:41,640 --> 00:01:46,840
Sopes, que afortunadamente esa
noche había logrado conseguir.
21
00:01:47,880 --> 00:01:52,480
Conforme nos avanzaban las horas
llegó el momento de ir al baño.
22
00:01:54,320 --> 00:01:59,160
Mi primo me dijo que no usará el
del fondo, ya que ese siempre
23
00:01:59,160 --> 00:02:03,720
había tenido problemas porque la
cañería hacía ruidos muy
24
00:02:03,720 --> 00:02:06,880
extraños, sobre todo por la
noche.
25
00:02:07,720 --> 00:02:12,920
Asentí y traté de ir al de las
escaleras arriba, pero no pude
26
00:02:12,920 --> 00:02:16,200
entrar porque mi papá estaba
haciendo de las suyas.
27
00:02:17,360 --> 00:02:20,480
Sabía que el hombre se iba a
tardar una media hora.
28
00:02:20,880 --> 00:02:26,120
Así que me arriesgué a tapar la
cañería y fui al de abajo al
29
00:02:26,120 --> 00:02:30,640
final de un pasillo que daba un
par de pequeñas bodegas para
30
00:02:30,640 --> 00:02:36,640
alimentos y vinos.
Debo admitir que el sitio daba
31
00:02:36,640 --> 00:02:42,640
escalofríos a la primera.
Tenía el aura de sitio húmedo y
32
00:02:42,640 --> 00:02:47,360
a oscuras que pese a tener las
luces para iluminarlo, no parece
33
00:02:47,360 --> 00:02:51,640
del todo.
Con algo de pena toqué la
34
00:02:51,640 --> 00:02:57,560
puerta, no había nadie.
Entré y vi un baño construido
35
00:02:57,800 --> 00:03:03,200
con los remanentes de la Casa.
Tenía los azulejos dispares.
36
00:03:03,680 --> 00:03:08,600
Estaba ubicado en una especie de
cuña debajo de unas escaleras.
37
00:03:09,560 --> 00:03:15,360
El lavabo era pequeño, tenía un
colgador de toallas oxidado por
38
00:03:15,360 --> 00:03:18,640
unos segundos.
Pensé en mejor esperar a mi
39
00:03:18,640 --> 00:03:22,600
papá.
Pero un retorcijón del estómago
40
00:03:22,600 --> 00:03:27,280
me dijo que no era momento para
realizar ninguna cosa intrépida.
41
00:03:29,160 --> 00:03:34,240
Rápidamente me puse a hacer lo
mío, pero con mucha incomodidad
42
00:03:34,240 --> 00:03:40,000
porque me sentía observado.
Además de que lo que decía mi
43
00:03:40,000 --> 00:03:43,560
primo era cierto, parecía que en
ese lugar.
44
00:03:44,160 --> 00:03:49,520
Alguien estaba susurrando cosas
inentendibles que se perdían en
45
00:03:49,520 --> 00:03:54,760
el ruido de la cañería.
Al levantarme quise bajar la
46
00:03:54,760 --> 00:03:59,560
palanca y el horror me llenó.
No parecía tener agua.
47
00:04:00,400 --> 00:04:05,040
Rápidamente quité la tapa del
depósito de agua para mi asco.
48
00:04:05,320 --> 00:04:10,680
Fue clara la razón de por qué no
se movía 1 cm la palanca.
49
00:04:11,720 --> 00:04:16,079
Había una gruesa capa de algo
negro parecido al lodo en el
50
00:04:16,079 --> 00:04:20,399
lugar de agua.
Me forcé a tragar el horror.
51
00:04:21,240 --> 00:04:25,480
Era más mi vergüenza por
maltratar un baño ajeno que otra
52
00:04:25,480 --> 00:04:30,680
cosa.
Me Subí las mangas con un
53
00:04:30,680 --> 00:04:35,640
profundo y visceral disgusto.
Alargué la mano y busqué el sapo
54
00:04:35,640 --> 00:04:39,600
del mecánico para forzarlo en
ese momento.
55
00:04:40,000 --> 00:04:44,480
Sentí que otra mano tomaba mis
dedos con horror.
56
00:04:44,480 --> 00:04:48,920
Saqué mi extremidad de ahí.
Ya no me daba pena nada.
57
00:04:49,520 --> 00:04:53,400
Comencé a gritar de forma
histérica cuando un brazo salió
58
00:04:53,400 --> 00:04:58,880
de ese depósito manchado del
lodo, negro, putrefacto que olía
59
00:04:58,880 --> 00:05:04,040
terrible.
Luego un hombro, finalmente una
60
00:05:04,040 --> 00:05:06,840
cabeza que tenía aspecto de
querer hablar.
61
00:05:07,160 --> 00:05:10,240
Pero solamente escupía
borbotones del líquido
62
00:05:10,240 --> 00:05:13,800
maloliente que se derramaba por
todos lados.
63
00:05:14,880 --> 00:05:20,000
Quise abrir la puerta, pero el
picaporte no respondía en lo más
64
00:05:20,000 --> 00:05:24,120
mínimo.
Me sentía al punto del paro
65
00:05:24,120 --> 00:05:27,800
cardíaco.
Arañaba la puerta y las lágrimas
66
00:05:27,800 --> 00:05:31,520
corrían por mi rostro.
El lente estaba por salir del
67
00:05:31,520 --> 00:05:35,760
punto.
De los labios ya no le salía el
68
00:05:35,760 --> 00:05:41,320
lodo, sino que parecía a punto
de decir una palabra de
69
00:05:41,320 --> 00:05:45,240
comunicarse conmigo.
Amenos sus ojos parecían
70
00:05:45,240 --> 00:05:48,480
humanos.
Era una expresión de dolor y
71
00:05:48,480 --> 00:05:54,120
angustia mayor a la que podría
poner yo con eso me tranquilicé.
72
00:05:54,960 --> 00:05:59,880
Estaba dispuesto a escucharlo,
pero de pronto el lodo mismo
73
00:06:00,240 --> 00:06:04,000
comenzó a tomar vida.
Y a sumergirlo de nueva cuenta
74
00:06:04,200 --> 00:06:07,960
en ese agujero de podredumbre
que se encontraba en las
75
00:06:07,960 --> 00:06:11,440
cañerías de esa parte de la
casa.
76
00:06:12,720 --> 00:06:16,680
Salí corriendo de ahí porque la
puerta ya se pudo abrir.
77
00:06:17,520 --> 00:06:19,760
No me importó dejar sucio el
baño.
78
00:06:20,360 --> 00:06:23,840
Después de todo, estaba
totalmente estropeado por el
79
00:06:23,840 --> 00:06:26,920
lodo.
Al llegar a la mesa y verme
80
00:06:26,920 --> 00:06:31,320
pálido, mis familiares me
preguntaron qué había pasado.
81
00:06:32,200 --> 00:06:34,560
Con vergüenza les dije todo lo
que pasó.
82
00:06:35,560 --> 00:06:40,200
Pese a las burlas de mi primo,
mi tía se tomó muy en serio lo
83
00:06:40,200 --> 00:06:43,880
que estaba pasando y al día
siguiente llamó a un maestro
84
00:06:43,880 --> 00:06:48,280
albañil para que reparara el
baño o lo clausurara.
85
00:06:50,520 --> 00:06:54,120
Los trabajadores lo limpiaron
primero para luego ver qué
86
00:06:54,120 --> 00:06:57,560
ocurría.
No encontraron desperfecto en la
87
00:06:57,560 --> 00:07:01,120
tubería, pero por alguna razón
no funcionaba.
88
00:07:01,680 --> 00:07:06,520
Así que por el tipo de sitio, le
sugirieron a mi tía poner una
89
00:07:06,520 --> 00:07:10,960
pequeña cava de vinos.
Quitaron todos los elementos del
90
00:07:10,960 --> 00:07:16,120
baño para luego comenzar con la
clausura de las tomas de agua.
91
00:07:16,880 --> 00:07:21,280
Al retirar la tasa del escusado
se dieron cuenta de que había
92
00:07:21,280 --> 00:07:27,640
cabellos incrustados sobre la
pared y esa zona de azulejos se
93
00:07:27,640 --> 00:07:32,000
lo comunicaron a mi tía.
Ella pidió que derribaran la
94
00:07:32,000 --> 00:07:35,280
pared entre la taza y esa zona
del piso.
95
00:07:36,440 --> 00:07:41,000
En el momento en que cayó el
último pedazo de material se
96
00:07:41,000 --> 00:07:45,480
dieron cuenta del horror.
El cadáver momificado de una
97
00:07:45,480 --> 00:07:49,360
mujer se encontraba de cabeza en
la zona.
98
00:07:50,560 --> 00:07:55,080
Estaba amarrada y amortazada, de
forma que parecía haber sido
99
00:07:55,080 --> 00:07:59,160
enterrada viva.
Llamaron a los oficiales que
100
00:07:59,160 --> 00:08:03,560
retiraron el cuerpo e hicieron
las pesquisas necesarias.
101
00:08:05,640 --> 00:08:10,160
Descubrieron que era una joven
desaparecida por los años 40,
102
00:08:10,680 --> 00:08:13,400
cuando la casa apenas había sido
edificada.
103
00:08:14,200 --> 00:08:17,800
No sino error.
Los detectives le informaron a
104
00:08:17,800 --> 00:08:21,640
mi tía que probablemente era
parte de una tradición muy
105
00:08:21,640 --> 00:08:24,600
vieja.
¿Superstición entre los
106
00:08:24,600 --> 00:08:28,480
constructores?
Algunos de ellos enterraban a
107
00:08:28,480 --> 00:08:32,720
una persona viva en las
estructuras que construían para
108
00:08:32,720 --> 00:08:37,280
que dichos inmuebles no se
cayeran o dañaran, ya que
109
00:08:37,280 --> 00:08:42,640
tendrían un protector obligado.
Regresaron el cuerpo a los
110
00:08:42,640 --> 00:08:47,360
familiares vivos y mi tía ya no
tuvo más problemas con su casa.
111
00:08:48,320 --> 00:08:52,840
Y si se lo preguntan, tampoco ha
sufrido nada la estructura.
112
00:08:53,520 --> 00:08:58,760
Si acaso, podría decirles que
incluso se ve mejor que antes
113
00:09:09,200 --> 00:09:18,760
oculto entre el caño confesión
por Sandra Fierro, buenas
114
00:09:18,760 --> 00:09:23,840
noches, esto me sucedió a mí.
Es una historia que mi tío nos
115
00:09:23,840 --> 00:09:28,640
cuenta constantemente.
Creo que lo hace principalmente
116
00:09:28,880 --> 00:09:33,120
para que tengamos cuidado de los
peligros de la vida, que no son
117
00:09:33,120 --> 00:09:38,240
pocos.
De joven trabajó en una compañía
118
00:09:38,240 --> 00:09:43,800
que se dedicaba a hacer jabones.
En ese empleo, las materias
119
00:09:43,800 --> 00:09:47,400
primas eran el agua, la sosa
cáustica y la grasa de
120
00:09:47,400 --> 00:09:51,880
diferentes animales.
Había entrado como mozo de
121
00:09:51,880 --> 00:09:58,600
limpieza, pero poco a poco
aprendió el oficio y llegó el
122
00:09:58,600 --> 00:10:03,560
momento en que lo dejaron ayudar
a llevar los ingredientes a las
123
00:10:03,560 --> 00:10:07,480
máquinas.
Incluso se inspiró en ese empleo
124
00:10:07,480 --> 00:10:12,600
para poder estudiar ingeniería
química con sus sueldos y algún
125
00:10:12,600 --> 00:10:17,800
día ser parte de los químicos
que mandaban en la producción de
126
00:10:17,800 --> 00:10:22,960
ese artículo de limpieza.
¿Cómo preparaban grandes
127
00:10:22,960 --> 00:10:27,480
volúmenes de productos?
Era natural que todo el tiempo
128
00:10:27,480 --> 00:10:32,560
se necesitaba seo de los ductos
de desecho y de los que traían
129
00:10:32,560 --> 00:10:36,880
los materiales para trabajar.
Para la limpieza de las
130
00:10:36,880 --> 00:10:40,120
cañerías, que siempre se
llenaban de cebo.
131
00:10:40,800 --> 00:10:44,680
Se necesitaba una buena cantidad
de personas.
132
00:10:45,320 --> 00:10:49,240
Una semana resultó que varios
empleados se enfermaron de
133
00:10:49,240 --> 00:10:52,120
gripe.
Y algunos de los dedicados a
134
00:10:52,120 --> 00:10:57,440
otras áreas tuvieron que ponerse
de nuevo el uniforme de limpieza
135
00:10:57,440 --> 00:11:04,280
para lograr ayudar en ese punto
ya iban 4 días sin que nadie
136
00:11:04,280 --> 00:11:09,480
pudiera completar la tarea y los
desechos se estaban comenzando a
137
00:11:09,480 --> 00:11:13,240
desbordar.
¿Cómo iba a ser una tarea
138
00:11:13,240 --> 00:11:16,120
intensa?
Mi tío se puso un traje
139
00:11:16,120 --> 00:11:19,440
plástico.
Que era una especie de overol
140
00:11:19,440 --> 00:11:25,280
alto y con todo y botas comenzó
a desazolvar el drenaje.
141
00:11:26,760 --> 00:11:31,200
Ya tenía experiencia, en eso se
conocía de memoria.
142
00:11:31,200 --> 00:11:34,960
El procedimiento comenzó a
raspar el cebo de los
143
00:11:34,960 --> 00:11:39,480
alrededores de la Cañería,
cuando de pronto noto que había
144
00:11:39,480 --> 00:11:42,560
alguna cosa extraña, sobre todo
el contenido.
145
00:11:43,720 --> 00:11:48,960
Pensó que nunca había visto esos
pequeños pedazos como de huesos,
146
00:11:49,400 --> 00:11:53,640
pero también jamás se había
quedado tanto tiempo sin limpiar
147
00:11:53,640 --> 00:11:59,360
esa zona, así que se encogió de
hombros y siguió con su labor
148
00:11:59,480 --> 00:12:03,800
sin mucho en qué pensar, hasta
que encontró un pedazo de hueso
149
00:12:04,000 --> 00:12:11,360
con carne aún pegada.
Contuvo un grito de horror
150
00:12:11,680 --> 00:12:18,240
pensando que esas cosas eran un
mito, pero haciendo cuentas era
151
00:12:18,240 --> 00:12:22,680
Claro que una fábrica como esa
sería el lugar perfecto para
152
00:12:22,680 --> 00:12:28,080
desaparecer cuerpos gracias a la
gran cantidad de sosa que se
153
00:12:28,080 --> 00:12:32,680
necesitaba para el proceso del
jabón y que este también tenía
154
00:12:32,680 --> 00:12:35,440
como ingrediente la grasa de
animal.
155
00:12:36,520 --> 00:12:40,800
Se podría decir que un cadáver
humano era el ingrediente
156
00:12:40,800 --> 00:12:45,920
perfecto para ese material,
además de que nadie notaría que
157
00:12:45,920 --> 00:12:51,360
en ocasiones había algo extraño
en la fórmula, guardó todo en la
158
00:12:51,360 --> 00:12:56,360
bolsa de basura, terminó lo que
tenía que hacer y poco después
159
00:12:56,360 --> 00:13:00,960
se regresó corriendo a la casa.
Esa noche no pudo dormir
160
00:13:00,960 --> 00:13:05,400
pensando en las cosas horrendas
que estaban pasando en el punto
161
00:13:05,400 --> 00:13:09,800
de su empleo, como eso podría
afectarlo en el futuro.
162
00:13:10,040 --> 00:13:15,640
Lo preocupante fue que, además
de eso, no sabía si era por su
163
00:13:15,640 --> 00:13:19,080
psicosis o que estaba ya
demasiado cansado.
164
00:13:20,160 --> 00:13:24,080
Veía pasar sin parar sombras
fuera de su habitación.
165
00:13:25,240 --> 00:13:27,720
La casa entera estaba encendida
en luces.
166
00:13:28,480 --> 00:13:32,720
No se atrevió a dormir a
oscuras, lo cual le permitió ver
167
00:13:32,880 --> 00:13:36,560
una buena cantidad de entes
dando vueltas fuera de su
168
00:13:36,560 --> 00:13:40,760
cuarto, sin que pudiera
identificarlos del todo.
169
00:13:41,600 --> 00:13:45,840
Simplemente se metió entre las
cobijas para sentirse protegido.
170
00:13:47,080 --> 00:13:50,960
Al día siguiente acudió a la
fábrica con grandes ojeras en
171
00:13:50,960 --> 00:13:55,040
los ojos hundidos.
Fue a trabajar como siempre,
172
00:13:55,560 --> 00:13:59,240
pero no podía evitar pensar.
En que alguno de esos costales
173
00:13:59,240 --> 00:14:03,520
contenía ingredientes que no
eran del todo propicios para
174
00:14:03,520 --> 00:14:08,600
hacer productos de higiene,
llegó el momento en que no podía
175
00:14:08,600 --> 00:14:13,600
más, así que fue al baño para
tomarse un tiempo y descansar.
176
00:14:14,480 --> 00:14:18,960
Se encerró en uno de los
cubículos, tenía la cabeza entre
177
00:14:18,960 --> 00:14:24,040
las manos, escuchaba como caían
las gotas del agua entre el
178
00:14:24,040 --> 00:14:29,400
lavabo de metal.
Y poco más cuando de pronto un
179
00:14:29,400 --> 00:14:34,880
par de Pies Descalzos se asomó
bajo la puerta del baño, tenía
180
00:14:34,880 --> 00:14:39,480
la piel de un tono amarillo como
consumido por el químico que
181
00:14:39,480 --> 00:14:44,800
reinaba en ese sitio.
Luego, para su horror, escuchó
182
00:14:44,800 --> 00:14:50,000
que le tocaban la puerta con 3
golpes rítmicos lentos que le
183
00:14:50,000 --> 00:14:57,120
erizaron los pelos de la nuca.
Sostuvo la respiración, subió
184
00:14:57,120 --> 00:15:00,080
los pies en la taza para evitar
ser visto.
185
00:15:01,000 --> 00:15:04,840
Supo que la estratagema había
funcionado porque escuchó un
186
00:15:04,840 --> 00:15:09,040
lamento mientras los pies se
dirigían a otro cubículo del
187
00:15:09,040 --> 00:15:12,200
baño.
Se quedó sudando frío unos
188
00:15:12,200 --> 00:15:16,120
minutos en la misma posición
hasta que se sintió con la
189
00:15:16,120 --> 00:15:20,360
seguridad de moverse.
Entonces corrió fuera de la
190
00:15:20,360 --> 00:15:23,920
instalación.
Ni siquiera metió carta de
191
00:15:23,920 --> 00:15:28,520
renuncia, simplemente se largó
de lugar con el alma en un vilo.
192
00:15:29,600 --> 00:15:34,080
Le explicó a su mamá que le
había pasado y ella le dio una
193
00:15:34,080 --> 00:15:38,160
buena friega con agua vendida
que hizo que las visiones
194
00:15:38,160 --> 00:15:41,960
desaparecieran.
Pero jamás pudo volver a usar
195
00:15:41,960 --> 00:15:46,440
ese jabón sin pensar en lo
terrible que podría ser
196
00:15:46,440 --> 00:15:49,640
convertirse en una de esas
barras.
197
00:15:50,600 --> 00:15:55,360
Afortunadamente, la fábrica ya
cerró, pero nadie garantiza que
198
00:15:55,360 --> 00:15:59,200
ese mismo fenómeno no suceda en
otras.
199
00:16:09,800 --> 00:16:17,800
El Niño de la alcantarilla,
confesión por Gilberto Méndez.
200
00:16:20,520 --> 00:16:23,320
Esta historia me sucedió cuando
era niño.
201
00:16:23,880 --> 00:16:29,880
Espero que la puedan contar.
Ahora tengo 38 años, pero cuando
202
00:16:29,880 --> 00:16:34,360
apenas tenía 6 podía haber cosas
inexplicables.
203
00:16:35,360 --> 00:16:39,800
Recuerdo poco de eso, pero mi
madre dice que todo el tiempo,
204
00:16:40,040 --> 00:16:44,800
desde el año y medio que comencé
a hablar hasta los 7.
205
00:16:45,320 --> 00:16:50,360
Me la pasaba hablándole de cosas
que nadie más podía ver, como
206
00:16:50,360 --> 00:16:54,560
amigos imaginarios que tenían
nombre y características de
207
00:16:54,560 --> 00:16:59,400
personas que casi siempre
notaban que tenían algo de real.
208
00:17:01,440 --> 00:17:05,599
En una ocasión que estábamos de
visita en el pueblo de mi
209
00:17:05,599 --> 00:17:11,000
abuela, que está cerca de una
presa, me salí a jugar con mis
210
00:17:11,000 --> 00:17:14,760
primos y el mayor de mis
hermanos, Jorge.
211
00:17:15,839 --> 00:17:20,800
Yo era el más pequeño de ellos,
de forma que me dejaban un poco
212
00:17:20,800 --> 00:17:25,800
aparte porque estaban realizando
actividades más rudas, como
213
00:17:25,800 --> 00:17:30,640
golpeándose estilo lucha libre,
trepando a los árboles y
214
00:17:30,640 --> 00:17:35,120
dejándose caer por otros.
Tenían miedo de que me
215
00:17:35,120 --> 00:17:39,400
lastimara, así que cuando les
dije que quería jugar con mis
216
00:17:39,400 --> 00:17:44,840
muñecos, ellos sintieron alivio.
Y solamente me cuidaban de vez
217
00:17:44,840 --> 00:17:50,200
en vez al momento de estar
realizando una plática entre mis
218
00:17:50,200 --> 00:17:56,520
muñecos, un diálogo donde uno de
ellos era un pirata que iba a
219
00:17:56,520 --> 00:18:01,000
buscar un tesoro.
Decidí hacerle un pequeño barco
220
00:18:01,000 --> 00:18:06,960
para que completara El juego.
Busqué por todos lados algo con
221
00:18:06,960 --> 00:18:11,520
qué hacerlo y encontré una hoja
de papel atorada en una
222
00:18:11,520 --> 00:18:15,360
alcantarilla.
Cerca al drenaje, cerca de la
223
00:18:15,360 --> 00:18:21,760
casa de la abuela.
Como apenas tenía 6, no me dio
224
00:18:21,760 --> 00:18:26,600
el menor asco tomar, de ahí el
material que necesitaba para mi
225
00:18:26,600 --> 00:18:30,120
nave.
Después de todo, yo tenía los
226
00:18:30,120 --> 00:18:35,360
palitos y otras cosas.
Cuando me agaché por el papel,
227
00:18:35,840 --> 00:18:40,400
escuché del interior de la
alcantarilla una voz muy aguda.
228
00:18:41,360 --> 00:18:46,320
Me fijé en la oscuridad de ese
sitio y desde el otro lado de la
229
00:18:46,320 --> 00:18:50,720
boca de tormenta había unos ojos
infantiles.
230
00:18:51,960 --> 00:18:55,840
Recuerdo que eran completamente
negros, pero ya estaba
231
00:18:55,840 --> 00:18:58,080
acostumbrado a ese tipo de
seres.
232
00:18:58,880 --> 00:19:01,520
Así que no me asustó mucho que
digamos.
233
00:19:02,720 --> 00:19:06,760
El Niño me preguntó si quería
jugar a algo muy divertido.
234
00:19:07,720 --> 00:19:11,040
Como se veía más o menos de mi
edad, le dije que sí.
235
00:19:11,040 --> 00:19:15,440
Emocionado.
Entonces el ente sonrió de una
236
00:19:15,440 --> 00:19:20,480
forma perversa, que mi mente
infantil en ese momento no captó
237
00:19:20,480 --> 00:19:25,360
como amenaza.
Me comentó que tenía que
238
00:19:25,360 --> 00:19:30,480
seguirlo y el que llegara
primero al final del camino a la
239
00:19:30,480 --> 00:19:36,520
presa sería el ganador.
Le cuestioné sobre cómo sabía en
240
00:19:36,520 --> 00:19:41,640
qué dirección ir, si no podía
verlo bien, a lo que me contestó
241
00:19:41,640 --> 00:19:45,520
que si quería me mostraría el
camino dentro del drenaje.
242
00:19:46,760 --> 00:19:51,320
Solo tenía que levantar la tapa,
que ya estaba algo floja, y
243
00:19:51,320 --> 00:19:56,520
meterme con él.
Dudé un momento porque la boca
244
00:19:56,520 --> 00:20:00,440
de tormenta elaborada en metal
pesado y amplia.
245
00:20:01,000 --> 00:20:05,880
No se veía como algo que pudiera
hacer yo solo, pero pensé que mi
246
00:20:05,880 --> 00:20:11,520
amigo quizás tendría razón, así
que con mis pequeños dedos
247
00:20:11,520 --> 00:20:15,600
infantiles tomé las rejillas de
la alcantarilla.
248
00:20:16,280 --> 00:20:19,200
Incluso El Niño estaba
ayudándome a empujar al otro
249
00:20:19,200 --> 00:20:23,640
lado.
Lo tomé a juego como para ver
250
00:20:23,840 --> 00:20:28,600
hasta dónde se podría dar todo,
sin embargo.
251
00:20:28,840 --> 00:20:34,400
Pese a que el espíritu estaba
dispuesto, mi carne era débil de
252
00:20:34,400 --> 00:20:37,640
este bebé.
Fui muy enfermizo, así que al
253
00:20:37,640 --> 00:20:41,120
momento de hacer todo ese
esfuerzo comencé a toser muy
254
00:20:41,120 --> 00:20:45,600
fuerte y un ataque de asma asomó
su cabeza.
255
00:20:46,760 --> 00:20:51,000
Mi hermano ya conocía bien esos
síntomas y cómo se podían
256
00:20:51,000 --> 00:20:54,040
complicar.
Así que aunque estaba algo
257
00:20:54,040 --> 00:20:57,400
lejos.
Inmediatamente reconoció que
258
00:20:57,400 --> 00:21:01,800
estaba en problemas y fue
corriendo en dirección, luego de
259
00:21:01,800 --> 00:21:05,640
decirle a uno de los primos que
fuera corriendo por su mamá.
260
00:21:07,000 --> 00:21:11,840
Apenas tenía mi hermano 9 años,
pero mi madre ya le había
261
00:21:11,840 --> 00:21:16,000
explicado una y otra vez y
habían ensayado qué hacer en
262
00:21:16,000 --> 00:21:20,880
esos casos.
Le dijo que primero tenía que
263
00:21:20,880 --> 00:21:24,920
asegurarse de que alguien fuera
por ella o por papá.
264
00:21:25,600 --> 00:21:30,360
Quien estuviera más cerca
después tenía que darme una
265
00:21:30,360 --> 00:21:34,640
aspiración del nebulizador que
siempre llevaba en un bolsillo.
266
00:21:35,480 --> 00:21:39,640
Una vez que hiciera eso, habría
que esperar un poco para darme
267
00:21:39,640 --> 00:21:44,120
una inhalación más o ver si
alguno de nuestros padres ya
268
00:21:44,120 --> 00:21:47,000
había llegado.
No saben cómo.
269
00:21:47,000 --> 00:21:51,440
Agradezco que Jorge, pese a su
corta edad, supiera ayudarme.
270
00:21:51,920 --> 00:21:54,040
Muchas veces me salvó de la
muerte.
271
00:21:54,480 --> 00:21:58,400
Solo que esta vez no sabía que
el motivo era más allá de mi
272
00:21:58,400 --> 00:22:03,680
enfermedad.
Después de sostener mi, darme la
273
00:22:03,680 --> 00:22:07,120
inhalación, me comencé a calmar
inmediatamente.
274
00:22:07,880 --> 00:22:11,080
Sin embargo, le decía que quería
ir a ver al niño de la
275
00:22:11,080 --> 00:22:15,720
alcantarilla.
Le estaba insistiendo en que si
276
00:22:15,720 --> 00:22:20,200
quitábamos la reja, todos
podríamos ir a la presa a jugar
277
00:22:20,200 --> 00:22:23,840
con él.
Jorge me vio extrañado.
278
00:22:24,800 --> 00:22:28,680
Luego volteó la vista en
dirección de la boca de tormenta
279
00:22:29,120 --> 00:22:32,120
y dice que la sangre le abandonó
el cuerpo.
280
00:22:32,120 --> 00:22:38,040
En ese mero instante pudo ver a
un ser de piel carcomida por las
281
00:22:38,040 --> 00:22:43,800
aguas putrefacta por mucho
tiempo debajo de ese líquido
282
00:22:43,800 --> 00:22:48,200
implacable.
Al contrario de mí, no observó a
283
00:22:48,200 --> 00:22:53,120
un amigo, sino el peligro mismo
que sus ojos negros delataban.
284
00:22:54,160 --> 00:22:59,560
Alargaba los dedos en dirección
a una de mis botitas que había
285
00:22:59,560 --> 00:23:03,080
quedado cerca del sitio.
Al momento de que mi hermano me
286
00:23:03,080 --> 00:23:07,120
acostó de lado para que mis
pulmones pudieran trabajar
287
00:23:07,120 --> 00:23:13,120
mejor, Jorge Pateó la mano del
ser con todas sus fuerzas,
288
00:23:13,480 --> 00:23:18,880
haciendo que chillara con una
voz ronda sacada de un sitio
289
00:23:18,880 --> 00:23:26,040
oxidado maligno.
Acto seguido me jaló lejos de
290
00:23:26,040 --> 00:23:28,880
ahí.
Por fortuna, mi madre había
291
00:23:28,880 --> 00:23:34,720
llegado y se encargó de todo lo
que siguió, según dicen ellos,
292
00:23:35,000 --> 00:23:38,920
puesto que yo no lo recuerdo, me
enfermé de gravedad.
293
00:23:38,920 --> 00:23:43,280
Un par de días me daban unas
fiebres impresionantes que no
294
00:23:43,280 --> 00:23:47,520
estaban bajando con nada más que
con baños de agua fría.
295
00:23:48,400 --> 00:23:52,440
Al tercer día de seguir así, mi
abuela habló con Jorge.
296
00:23:52,800 --> 00:23:55,280
Que le informó todo lo que había
presenciado.
297
00:23:56,240 --> 00:23:59,920
Mi abue decidió llamar a un
brujo del pueblo para que me
298
00:23:59,920 --> 00:24:04,520
ayudara.
Me cuentan que al verme, el
299
00:24:04,520 --> 00:24:10,600
señor Exclamó que un demonio del
agua me había encantado y debía
300
00:24:10,600 --> 00:24:15,080
romper su influjo para que mi
alma infantil no se quedara en
301
00:24:15,080 --> 00:24:18,560
la presa.
Me llevaron a las aguas de ese
302
00:24:18,560 --> 00:24:21,760
lugar.
Sumergieron mi cuerpo infantil
303
00:24:21,880 --> 00:24:26,600
envuelto en ropas blancas y con
un cinturón rojo alrededor del
304
00:24:26,600 --> 00:24:29,440
estómago a la altura del
ombligo.
305
00:24:30,320 --> 00:24:35,080
El brujo me ungió en grasa
combinada con cenizas guardadas
306
00:24:35,080 --> 00:24:39,920
del miércoles de ceniza del año
pasado en todas las zonas de mi
307
00:24:39,920 --> 00:24:46,640
cuerpo que tela no cubría y
recitó palabras en mazateco que
308
00:24:46,640 --> 00:24:50,240
hicieron temblar a la presa.
El cielo se nubló por un
309
00:24:50,240 --> 00:24:54,560
instante y luego la luz invadió
el sitio.
310
00:24:55,760 --> 00:24:58,880
A continuación, el brujo
pronunció el nombre del demonio
311
00:24:58,880 --> 00:25:04,640
3 veces y le gritó en español
que mi alma era mía y de Dios de
312
00:25:04,640 --> 00:25:09,720
nadie más.
Enseguida comencé a retorcerme y
313
00:25:09,720 --> 00:25:13,640
con alaridos decía que no quería
separarme de mi amigo.
314
00:25:14,040 --> 00:25:20,320
Pero la voz del hombre fue más
fuerte y finalmente descansé la
315
00:25:20,320 --> 00:25:23,320
misteriosa enfermedad que me
asolaba.
316
00:25:23,320 --> 00:25:26,680
Se me quitó y nos fuimos de
regreso a casa.
317
00:25:27,600 --> 00:25:32,160
Después de ese episodio, poco a
poco mi visión de los seres de
318
00:25:32,160 --> 00:25:36,640
ultratumba fue mermando, al
grado que hoy apenas puedo
319
00:25:36,640 --> 00:25:40,600
percibir las vibras realmente
pesadas de un lugar.
320
00:25:41,760 --> 00:25:47,240
Creo que quizás fue lo mejor.
Después de todo, uno nunca sabe
321
00:25:47,480 --> 00:25:52,080
cuáles son las intenciones
reales de esos entes.
322
00:25:53,440 --> 00:25:57,720
Recuerda que puedes encontrar
nuestro contenido en Spotify,
323
00:25:58,000 --> 00:26:02,880
Amazon Music y Apple Podcast
como Inframundo, relatos donde
324
00:26:02,880 --> 00:26:07,040
hallarás espeluznantes y
aterradoras historias.
325
00:26:07,560 --> 00:26:12,160
Te dejaré los enlaces en la
descripción y comentario.











