17 HISTORIAS de TERROR de TRABAJADORAS S3XUALES - Recopilación | INFRAMUNDO RELATOS


En la oscuridad de la noche, cuando la ciudad parece dormir, hay personas que siguen trabajando.
Mujeres que enfrentan turnos nocturnos en calles vacías, carreteras solitarias, hoteles silenciosos y lugares donde la oscuridad no solo es ausencia de luz… sino de seguridad.
Esta recopilación reúne 17 historias de terror reales vividas por trabajadoras nocturnas, relatos perturbadores ocurridos durante la madrugada, donde algo extraño, violento o inexplicable cambió sus vidas para siempre.
Escucha con atención.
Porque cuando cae la noche, no todos los peligros son humanos.
En Los Relatos de Esta NocheHablamos de:
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror, terror, horror, ficción,historias de ficción, historias de horror, historias paranormales, relatos dehorror, relatos de ficción, relatos paranormales, historias de fantasmas,historias de brujas, historias de veladores, historias de guardias deseguridad, historias de militares, historias de sicarios, historias de campo,historias de taxistas, historias de repartidores, historias de traileros,historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas, historias deexorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería, historias dedemonios, historias de Halloween, historias de día de muertos, historias demuertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historias de semanasanta, historias de la virgen de terror, historias de fallas en la realidad,historias de carreteras, historias de funerarias, historias de panteones,historias de amarres, historias de envidias, historias de magia negra,historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona, historiasde la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sin cabeza,historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes, historias dechanques, historias de hadas, historias de zombies, historias del fin delmundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.
#Terror
#HistoriasDeTerror
#RelatosDeTerror
#TerrorReal
#HistoriasReales
#Miedo
#Paranormal
#TerrorNocturno
#RelatosParanormales
#Oscuridad
#MiedoReal
#TrabajadorasNocturnas
#RelatosOscuros
#InframundoRelatos
#México
#EstadosUnidos
#Colombia
#Argentina
#Chile
#Perú
#España
#Guatemala
#Ecuador
#Venezuela
🌎 HASHTAGS DE PAÍSES
00:00:13,850 --> 00:00:27,450
La secta del burdel por
situaciones de la vida tuve que
2
00:00:27,450 --> 00:00:33,170
dedicarme a ser mujer nocturna,
mujer de la vida galante,
3
00:00:33,450 --> 00:00:39,530
cariñosa, oficio que solo ejercí
durante un par de meses.
4
00:00:39,920 --> 00:00:44,120
Pues lo que vi en ese lugar me
horrorizó e hizo que tomará la
5
00:00:44,120 --> 00:00:48,760
decisión de retirarme de ese
burdel para dejar de seguir
6
00:00:48,760 --> 00:00:52,400
practicando el oficio más
antiguo del mundo.
7
00:00:54,640 --> 00:00:58,760
Por motivos que sé que
comprenderán, omitiré el lugar y
8
00:00:58,760 --> 00:01:04,480
fecha de lo que sucedió aquella
madrugada, así como mi nombre y
9
00:01:04,480 --> 00:01:09,440
el de las involucradas, solo les
diré que soy colombiana.
10
00:01:09,760 --> 00:01:16,920
Y mi nombre tampoco importa.
Como les conté en un inicio, la
11
00:01:16,920 --> 00:01:22,040
necesidad me orilló a la venta
de mi cuerpo, pues no había
12
00:01:22,040 --> 00:01:25,440
terminado el bachiller cuando
tuve mi primer hijo.
13
00:01:26,800 --> 00:01:30,760
El padre del niño no quiso
hacerse responsable, así que
14
00:01:30,760 --> 00:01:34,480
tuve que esperar a que naciera
la criatura para poder seguir
15
00:01:34,480 --> 00:01:35,640
estudiando.
Pero.
16
00:01:36,480 --> 00:01:41,360
El esposo de mi madre me ECHO a
la calle con todo y niño.
17
00:01:42,080 --> 00:01:46,200
Tuve que ir a vivir al pueblo de
mi abuela, quien me recibió de
18
00:01:46,200 --> 00:01:50,680
buena manera y me aseguro que
ella me apoyaría.
19
00:01:51,400 --> 00:01:55,280
Pero ahí las penumbras eran
grandes porque mi abuela no
20
00:01:55,280 --> 00:02:00,400
podía trabajar y solo sobrevivía
con lo poco o mucho que sus
21
00:02:00,400 --> 00:02:04,800
hijos le daban.
No quise trabajar en el campo.
22
00:02:05,320 --> 00:02:09,120
Así que me fui a la ciudad más
cercana y los días lunes y
23
00:02:09,120 --> 00:02:12,920
martes iba a visitar a mi
pequeño y a la abuela.
24
00:02:14,040 --> 00:02:17,520
Llevaba un poco de mandado y
dinero para que no les faltara
25
00:02:17,520 --> 00:02:21,280
lo básico.
No me quedó de otra que venderme
26
00:02:21,280 --> 00:02:25,760
al mejor postor.
No hay necesidad de contarles lo
27
00:02:25,760 --> 00:02:30,800
que me pasaba, pues mi historia
no es sobre mi vida, sino lo que
28
00:02:30,800 --> 00:02:34,280
hizo una de las compañeras de
aquel burdel.
29
00:02:35,800 --> 00:02:40,280
Una de ellas siempre era la más
asediada de todas.
30
00:02:40,880 --> 00:02:45,440
La buscaban mucho los hombres,
viejos o jóvenes.
31
00:02:46,360 --> 00:02:50,000
Los muy canijos preferían
esperar a que terminara con el
32
00:02:50,000 --> 00:02:54,120
que estaba con ella, a tener que
hacerlo con alguna de nosotras.
33
00:02:55,280 --> 00:02:59,280
A mí no me importaba, pues tenía
mis clientes y mientras no me
34
00:02:59,280 --> 00:03:04,080
faltara el peso en mi bolsa.
Me valía lo que hicieran las
35
00:03:04,080 --> 00:03:09,400
demás, pero hasta en ese oficio
existen las envidias.
36
00:03:10,440 --> 00:03:16,640
Alondra era una mujer de esas.
No podía ver ojo azul en otras
37
00:03:16,640 --> 00:03:20,480
caras porque se le notaba la
rabia en su rostro.
38
00:03:21,520 --> 00:03:25,640
Hago la aclaración de que era
bonita en ese tiempo, pero la
39
00:03:25,640 --> 00:03:30,680
más buscada era zafira por sus
encantos en la alcoba.
40
00:03:32,080 --> 00:03:36,360
Recuerdo que en una ocasión,
delante de algunas de nosotras,
41
00:03:36,600 --> 00:03:40,760
comentó que de pronto iba a ser
la mejor de todas en el lugar y
42
00:03:40,760 --> 00:03:46,200
que hasta llegar a ser nuestra
Patrona, si así lo quería, pues
43
00:03:46,200 --> 00:03:50,200
estaba saliendo con un cliente
de una secta satánica.
44
00:03:51,120 --> 00:03:53,360
Nosotros nos carcajeamos de
ella.
45
00:03:53,920 --> 00:03:57,640
¿Nadie le tomó su comentario, en
serio?
46
00:03:58,400 --> 00:04:03,240
Ojalá y lo hubiéramos hecho.
Porque habíamos evitado lo
47
00:04:03,240 --> 00:04:09,240
sucedido esa madrugada.
Esa noche del domingo hubo poca
48
00:04:09,240 --> 00:04:12,240
gente.
Algunos se fueron sin un peso en
49
00:04:12,240 --> 00:04:15,840
su bolsa.
En cambio, Alondra ya estaba por
50
00:04:15,840 --> 00:04:19,240
su cuarto cliente.
Muchas de las chicas se
51
00:04:19,240 --> 00:04:23,120
retiraron del burdel porque ya
no entraban clientes.
52
00:04:24,040 --> 00:04:27,080
Yo también estaba por retirarme
cuando.
53
00:04:27,400 --> 00:04:30,560
Miré a un hombre alto y guapo,
cruzar por el umbral.
54
00:04:31,560 --> 00:04:35,480
Las pocas que quedábamos
comenzamos a decirle piropos,
55
00:04:36,160 --> 00:04:39,440
esperando saber con cuál de
nosotras se iría.
56
00:04:39,960 --> 00:04:45,040
Y la afortunada fue zafira.
No fue mi noche, así que me
57
00:04:45,040 --> 00:04:49,680
encaminé a la puerta, no sin ver
el rostro de Alondra, que se
58
00:04:49,680 --> 00:04:55,480
notaba con gran furia.
Yo muy temprano saldría al
59
00:04:55,480 --> 00:05:00,000
pueblo para ir a ver a mi hijo y
a mi abuela, así que me retiré,
60
00:05:00,120 --> 00:05:04,280
pero no antes de darme cuenta
que el tipo de la secta iba
61
00:05:04,280 --> 00:05:08,920
llegando al burdel y me fui a
descansar para salir junto con
62
00:05:08,920 --> 00:05:11,920
los primeros rayos del sol rumbo
al pueblo.
63
00:05:12,720 --> 00:05:17,240
Pero no me despertó la luz del
día, sino las luces de las
64
00:05:17,240 --> 00:05:25,160
torretas, de las patrullas.
En uno de los privados se
65
00:05:25,160 --> 00:05:29,960
encontraban 2 cuerpos, uno era
de Safira y aquel hombre de la
66
00:05:29,960 --> 00:05:35,000
noche anterior, todo el cuarto
estaba pintado en las paredes
67
00:05:35,000 --> 00:05:38,080
con garabatos, palabras que no
entendía.
68
00:05:38,760 --> 00:05:44,520
En una de ellas decía Satanás,
todo estaba hecho con la sangre
69
00:05:44,520 --> 00:05:50,360
de aquellos 2 Infortunados.
Sus cuerpos estaban sin ropa, el
70
00:05:50,360 --> 00:05:52,600
de Safira se encontraba sobre la
cama.
71
00:05:53,440 --> 00:05:56,560
Su cuerpo estaba completamente
manchado de rojo.
72
00:05:57,320 --> 00:06:02,760
A pesar de eso, se apreciaban
cortes el del hombre en el
73
00:06:02,760 --> 00:06:06,080
suelo.
Este tenía los mismos signos en
74
00:06:06,080 --> 00:06:10,720
su cuerpo, pero lo más
perturbador es que tenía sus
75
00:06:10,720 --> 00:06:15,600
pechos abiertos.
Escuché cuando alguien comentó
76
00:06:15,600 --> 00:06:20,640
que eso era un ritual satánico y
que les habían sacado el corazón
77
00:06:20,640 --> 00:06:26,680
a ambos.
Rápidamente pensé en Alondra y
78
00:06:26,680 --> 00:06:29,560
sentí como el miedo se apoderó
de mí.
79
00:06:30,600 --> 00:06:35,680
Sabía que tenía que mantener la
boca cerrada si no quería
80
00:06:35,680 --> 00:06:40,280
terminar como zafira.
Todos fuimos arrestadas por unas
81
00:06:40,280 --> 00:06:44,960
horas mientras se hacían las
investigaciones, pero como nadie
82
00:06:44,960 --> 00:06:50,040
sabíamos nada nos dejaron ir.
Pero nos aclararon que no
83
00:06:50,040 --> 00:06:55,640
podíamos andar por las calles
como antes tuve que avisarle a
84
00:06:55,640 --> 00:06:58,760
mi abuela para que esa semana no
me esperará.
85
00:06:59,640 --> 00:07:05,120
No fue fácil soportar todo.
Aquello pasé los peores.
86
00:07:05,120 --> 00:07:09,960
Días de mi vida, en ese tiempo
me juré que si salía todo bien,
87
00:07:10,160 --> 00:07:14,000
me retiraría a vivir una vida
tranquila y trabajaría
88
00:07:14,000 --> 00:07:20,080
decentemente.
Como si fuera por arte de magia.
89
00:07:20,440 --> 00:07:25,720
Todo termino, pues se dijo que
aquel hombre tenía vínculos y
90
00:07:25,720 --> 00:07:28,840
que todo eso había sido una
venganza en contra de el.
91
00:07:29,640 --> 00:07:34,160
A partir de lo sucedido, Alondra
se comenzó a hacer cargo del
92
00:07:34,160 --> 00:07:39,160
burdel.
Trajo chicas muy hermosas y para
93
00:07:39,160 --> 00:07:42,280
mí ese fue el momento de salir
de aquel lugar.
94
00:07:43,360 --> 00:07:46,640
No avisé ni dije nada de a dónde
me iba.
95
00:07:47,160 --> 00:07:51,920
De hecho, ese es un secreto que
a nadie le conté sobre donde
96
00:07:51,920 --> 00:07:55,360
vivía mi abuela.
Creo que hasta eso me salvó la
97
00:07:55,360 --> 00:07:58,400
vida para que Alondra no diera
conmigo.
98
00:07:59,480 --> 00:08:03,720
Por mucho tiempo tuve
pesadillas, me veía seduciendo a
99
00:08:03,720 --> 00:08:06,400
un hombre y mientras teníamos
intimidad.
100
00:08:07,440 --> 00:08:12,320
Veía Alondra salir de la
oscuridad con una daga que se
101
00:08:12,320 --> 00:08:16,440
abalanzaba sobre mí para
encajarla por mi espalda,
102
00:08:17,000 --> 00:08:21,240
hiriendo como una maníaca
mientras pronunciaba el nombre
103
00:08:21,240 --> 00:08:26,440
de un demonio o un diablo.
Cuando despertaba de mis
104
00:08:26,440 --> 00:08:30,280
pesadillas sentía mucho dolor en
la espalda.
105
00:08:31,040 --> 00:08:34,200
Era como si en verdad me
hubieran hecho daño.
106
00:08:35,120 --> 00:08:39,760
Tuve que buscar ayuda con una
curandera del pueblo, la cual me
107
00:08:39,760 --> 00:08:44,680
dijo que en ese lugar en el que
yo había estado hubo muchas
108
00:08:44,680 --> 00:08:49,320
muertes y que algunos eran por
hacer ritos satánicos.
109
00:08:51,200 --> 00:08:56,920
El mal se manifiesta, yo estuve
entre mujeres satánicas y no me
110
00:08:56,920 --> 00:09:02,000
di cuenta, pero huí a tiempo
porque sino no lo estuviera
111
00:09:02,000 --> 00:09:05,680
contando.
Por mucho tiempo tuve que lidiar
112
00:09:05,880 --> 00:09:10,280
con lo sucedido, pero eso poco a
poco fue quedando en el pasado
113
00:09:10,280 --> 00:09:14,520
gracias a la Curandera.
Pero para ser sincera, le tuve
114
00:09:14,520 --> 00:09:19,560
más miedo a Alondra esto porque
se enterara de que yo sabía de
115
00:09:19,560 --> 00:09:23,640
la secta satánica y podría
terminar como safira.
116
00:09:24,680 --> 00:09:27,400
Ya han pasado 8 años de todo
aquello.
117
00:09:28,120 --> 00:09:30,680
Me casé y formé una familia con
un buen hombre.
118
00:09:31,160 --> 00:09:35,680
Pero dicen que tarde o temprano
el pasado regresa a uno y el mío
119
00:09:35,680 --> 00:09:39,160
regresó con una mujer que
encontré en una ocasión que
120
00:09:39,160 --> 00:09:44,320
fuimos de visita a Bogotá.
No la reconocí hasta que me
121
00:09:44,320 --> 00:09:48,320
llamó por el apodo, el cual era
conocida en el burdel.
122
00:09:49,520 --> 00:09:53,480
Un poco nerviosa le contestaba
el saludo y sus preguntas.
123
00:09:54,480 --> 00:09:58,320
Ella atendió el motivo por el
cual apenas si le contestaba.
124
00:09:58,880 --> 00:10:04,720
Y fue discreta al preguntarme si
recordaba aquella mujer, yo solo
125
00:10:04,720 --> 00:10:09,360
sentí con mi cabeza como mis
hijos estaban a pocos metros de
126
00:10:09,360 --> 00:10:15,280
donde nos encontrábamos.
Ella, casi en silencio, me decía
127
00:10:15,280 --> 00:10:19,440
lo que ocurrió después de que yo
prácticamente desaparecí.
128
00:10:20,240 --> 00:10:25,000
Alondra comenzó a tener muchos
clientes y llegó el día en el
129
00:10:25,000 --> 00:10:29,600
que se fue de allí.
Ella sigue perteneciendo a esa
130
00:10:29,600 --> 00:10:34,400
secta de la que hablaba de vez
en cuando se aparece por ese
131
00:10:34,400 --> 00:10:40,200
lugar y sale acompañada de uno o
2 hombres, pagándole al
132
00:10:40,200 --> 00:10:44,920
encargado del sitio.
Alondra vive en la opulencia.
133
00:10:45,480 --> 00:10:48,840
Creo que los sacrificios hasta
ese momento le siguen
134
00:10:48,840 --> 00:10:54,120
funcionando, pues es una mujer
muy poderosa con la cual no hay
135
00:10:54,120 --> 00:10:58,560
que meterse.
Espero y les haya gustado mi
136
00:10:58,560 --> 00:11:02,120
experiencia como mujer de la
vida galante.
137
00:11:02,640 --> 00:11:14,240
Buenas noches, el sacrificio,
relato compartido por una mujer
138
00:11:14,240 --> 00:11:26,780
nocturna, mi nombre como mujer
nocturna, mujer deseada fue
139
00:11:26,780 --> 00:11:30,240
melody.
Este apodo me lo puso un
140
00:11:30,240 --> 00:11:34,960
cliente, al cual, con mi
constante seducción, le saqué el
141
00:11:34,960 --> 00:11:39,600
mejor de los provechos para mí.
De hecho, él fue quien me
142
00:11:39,600 --> 00:11:44,720
introdujo al satanismo.
Pero esa es una historia para
143
00:11:44,720 --> 00:11:48,960
otra ocasión.
Esta que les compartiré fue el
144
00:11:48,960 --> 00:11:53,600
inicio de mis días como
satanista, algo que no me
145
00:11:53,600 --> 00:11:58,240
arrepiento, pues con ello logré
lo que siempre había deseado.
146
00:11:59,040 --> 00:12:04,480
A pesar de ser una mujer que ya
tiene más de 55 años, tengo el
147
00:12:04,480 --> 00:12:10,160
aspecto de una joven.
Sí como esas jovencitas que los
148
00:12:10,160 --> 00:12:13,800
viejos rabo verdes buscan para
hacerlo suyo.
149
00:12:15,120 --> 00:12:20,680
Poco a poco fui adentrándome en
la secta y logrando todo lo que
150
00:12:20,680 --> 00:12:25,600
buscaba para tener estabilidad,
pero eso no fue suficiente.
151
00:12:26,560 --> 00:12:31,520
Ahí me encontraba todo tipo de
personajes, desde políticos,
152
00:12:31,600 --> 00:12:37,760
artistas, músicos y un sinnúmero
de personas que uno no cree que
153
00:12:37,760 --> 00:12:39,960
estén metidos hasta el cuello
como yo.
154
00:12:40,920 --> 00:12:45,320
No se sabe quién tiene las manos
más manchadas por tanta sangre
155
00:12:45,320 --> 00:12:48,920
que utilizamos en cada uno de
los rituales.
156
00:12:50,040 --> 00:12:54,320
Yo trato que los míos, sean de
aquellos hombres o mujeres que
157
00:12:54,600 --> 00:12:57,480
no aportan nada bueno para la
sociedad.
158
00:12:58,480 --> 00:13:03,160
Has de pensar que yo tampoco,
pero al menos trato de que haya
159
00:13:03,160 --> 00:13:07,400
uno menos acechando en la
oscuridad, tratando de hacer
160
00:13:07,400 --> 00:13:12,560
algo con un inocente que se
cruce en su camino, en una
161
00:13:12,560 --> 00:13:16,120
ocasión en la que un cliente me
puso una tunda.
162
00:13:16,680 --> 00:13:21,120
Porque al menos de tener
relaciones íntimas, su placer
163
00:13:21,160 --> 00:13:26,600
era golpear a las chicas.
Me puso una golpiza que tardé
164
00:13:26,600 --> 00:13:31,880
varios días en poder comer algo.
Ese desgraciado me las iba a
165
00:13:31,880 --> 00:13:36,920
pagar y con creces por haberme
puesto la tunda de mi vida, ya
166
00:13:36,920 --> 00:13:43,360
que ni mis padres me dieron esa
golpiza en sus vidas 2 o 3 veces
167
00:13:43,360 --> 00:13:49,160
por semana venía ese cliente.
Pagaba bien mis servicios, era
168
00:13:49,160 --> 00:13:53,280
su juguete en la intimidad, por
así decirlo, pero con el tiempo
169
00:13:53,280 --> 00:13:57,000
el hombre, al que llamaremos
Miguel, se convirtió en mi
170
00:13:57,000 --> 00:14:00,760
sombra y no quería que otros
clientes me visitaran.
171
00:14:01,800 --> 00:14:06,720
En ese tiempo tenía la edad de
25 años y tenía poco de haber
172
00:14:06,720 --> 00:14:09,240
entrado en la secta de mi
cliente.
173
00:14:10,200 --> 00:14:14,360
Me llené de odio y lo único que
quería era vengarme.
174
00:14:15,680 --> 00:14:20,440
Fue cuando llamé a Alexis para
que me ayudará con mi problema,
175
00:14:21,040 --> 00:14:23,760
pero él me contestó que el
problema era mío.
176
00:14:24,280 --> 00:14:27,720
Yo tenía que arreglarlo.
Me mandó a uno de sus hombres
177
00:14:27,720 --> 00:14:32,080
para preparar todo y me dijo,
qué es lo que tenía que hacer
178
00:14:33,480 --> 00:14:38,040
hasta ese momento yo jamás había
ofrecido nada al señor de toda
179
00:14:38,040 --> 00:14:41,760
maldad.
Así fue mi iniciación en esto.
180
00:14:44,360 --> 00:14:48,880
Solo asistí a las misas negras,
pero ya era hora de que
181
00:14:48,880 --> 00:14:53,040
aprendiera a hacer sacrificios.
Si quería lograr y obtener lo
182
00:14:53,040 --> 00:14:58,840
que tanto había deseado, todo
saldría bien, ya que yo ya no
183
00:14:58,840 --> 00:15:02,840
estaba en una casa de citas.
Sería en mi propia casa.
184
00:15:03,720 --> 00:15:06,480
Nadie escucharía sus gritos y
súplicas.
185
00:15:07,040 --> 00:15:11,640
Estaría a mi merced.
Me vestí de una manera muy
186
00:15:11,640 --> 00:15:14,040
seductora.
En lo que llegaba el pobre
187
00:15:14,040 --> 00:15:19,400
infeliz, que esa noche antes de
fallecer tendría el gusto de
188
00:15:19,400 --> 00:15:24,800
agonizar de placer, pero no como
él lo deseaba, sino a placer
189
00:15:24,800 --> 00:15:29,960
mío.
Mi atuendo era traslúcido, pues
190
00:15:29,960 --> 00:15:34,200
era una invitación.
Necesitaba que estuviera lo más
191
00:15:34,200 --> 00:15:38,480
extasiado posible para que el
ritual saliera como yo deseaba.
192
00:15:39,960 --> 00:15:42,400
El hombre llegó a la hora
acordada.
193
00:15:43,080 --> 00:15:47,440
El solo verlo parado en la
entrada, con esa sonrisa cínica
194
00:15:47,440 --> 00:15:52,600
que siempre tenía, me dio tanto
asco, pero pronto ya no tendría
195
00:15:52,600 --> 00:15:55,480
que estar soportando a tipos
como este.
196
00:15:56,320 --> 00:16:00,840
Lo invité a pasar y me dijo que
tenía un compromiso esa noche,
197
00:16:01,520 --> 00:16:04,800
así que solo pasó para quitarse
las ganas conmigo.
198
00:16:05,040 --> 00:16:10,960
Como vulgarmente se dice, no le
quería dar algún estupefaciente
199
00:16:10,960 --> 00:16:14,200
para que se diera cuenta.
De lo que iba a hacer con él.
200
00:16:14,720 --> 00:16:18,640
Pero me di cuenta que si no lo
hacía me daría problema.
201
00:16:18,920 --> 00:16:22,200
Y aparte a la que le quitaría la
vida sería a mí.
202
00:16:22,960 --> 00:16:27,440
Así que en su bebida le puse
algo de polvo mágico y en la
203
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
charla y los besos comenzó a
sentirse ya fatigado.
204
00:16:31,960 --> 00:16:34,440
Se dio cuenta de que algo andaba
mal.
205
00:16:35,440 --> 00:16:40,360
Gilberto, el hombre que me mandó
Alexis, me ayudó a colocarlo
206
00:16:40,360 --> 00:16:44,280
sobre la cama.
Obviamente no daré detalles.
207
00:16:44,840 --> 00:16:48,960
Solo les contaré que el hombre
estaba extasiado mientras yo
208
00:16:48,960 --> 00:16:55,040
repetía las palabras en mi
mente, maldito, maldito seas y
209
00:16:55,040 --> 00:16:58,600
ahora serás uno más a la merced
de mi señor.
210
00:16:59,920 --> 00:17:04,440
No sé en qué momento tome la
daga y le hice un corte arriba
211
00:17:04,440 --> 00:17:09,680
de su pecho de lado a lado.
Ver brotar aquel líquido vital
212
00:17:09,920 --> 00:17:15,200
hizo extasiarme aún más.
El líquido fluía y era tibio.
213
00:17:15,760 --> 00:17:20,520
Sentía como su cuerpo temblaba
mientras se le escapaba la vida.
214
00:17:21,920 --> 00:17:26,839
La luz de las velas seguía como
si tuvieran un solo movimiento.
215
00:17:27,640 --> 00:17:31,240
Era como si una mano invisible
las moviera de un lado a otro
216
00:17:31,240 --> 00:17:35,640
sin apagarse.
Podía sentir como mi cuerpo poco
217
00:17:35,640 --> 00:17:39,800
a poco se detenía.
Aquel hombre yacía inerte bajo
218
00:17:39,800 --> 00:17:44,120
mi cuerpo.
Nunca había terminado con la
219
00:17:44,120 --> 00:17:48,600
vida de un ser y, para ser
sincera, me gustó.
220
00:17:49,320 --> 00:17:54,320
Era como si yo misma me llenara
de vida, como los años de vida
221
00:17:54,480 --> 00:17:57,600
que le restaba a él.
Ahora fueran los míos.
222
00:17:58,880 --> 00:18:03,600
Mi vida se alargaría, sentía que
todo estaba a mis pies.
223
00:18:04,320 --> 00:18:08,440
Sería imparable.
De repente, las velas se
224
00:18:08,440 --> 00:18:11,400
apagaron.
Dejando la habitación a oscuras.
225
00:18:12,440 --> 00:18:16,800
Fue la primera vez que sentí
miedo en mi vida, pero tuve que
226
00:18:16,800 --> 00:18:22,120
aguantarme, pues sabía que él
será el que yo había ofrecido.
227
00:18:22,120 --> 00:18:25,360
El sacrificio se estaba haciendo
presente.
228
00:18:26,680 --> 00:18:30,840
Cerré mis ojos, pues aún no era
digna de ver su rostro.
229
00:18:31,480 --> 00:18:34,160
El ambiente en el lugar se
sentía extraño.
230
00:18:34,760 --> 00:18:39,560
Olores iban y venían.
Sentí como la piel de un animal
231
00:18:39,560 --> 00:18:44,800
rozaba mi espalda, como aún
estaba sin ropa sobre mi
232
00:18:44,800 --> 00:18:48,720
ofrenda.
De pronto sentí algo dentro de
233
00:18:48,720 --> 00:18:54,000
mí, algo que me quemaba, pero a
la vez me hacía sentir un
234
00:18:54,000 --> 00:18:59,360
placentero orgasmo y hacía que
me viniera una y otra vez.
235
00:19:00,040 --> 00:19:02,680
Así como empezó.
Así terminó.
236
00:19:03,520 --> 00:19:10,480
Me sentía muy abierta.
Y muy cansada, todo me dolía, ya
237
00:19:10,480 --> 00:19:13,120
estaba vestida.
Cuando Gilberto entró a la
238
00:19:13,120 --> 00:19:18,360
recámara ya traía unas bolsas
negras donde colocaron todo lo
239
00:19:18,360 --> 00:19:23,600
que se había utilizado para el
ritual. 2 hombres se encargaron
240
00:19:23,600 --> 00:19:29,880
de sacar el cuerpo, no sin antes
cortarle su parte, que colocaron
241
00:19:29,880 --> 00:19:34,960
en un frasco con un líquido.
Todo se limpió esa noche.
242
00:19:35,320 --> 00:19:39,080
Todo quedó limpio, como si ahí
no hubiese pasado nada.
243
00:19:41,560 --> 00:19:47,240
Ese fue el primero de tantos.
Yo al año dejé ese apartamento
244
00:19:47,240 --> 00:19:49,600
que solo olía a miseria y
muerte.
245
00:19:50,160 --> 00:19:54,200
Compré mi casa y es ahí donde
hago mis sacrificios.
246
00:19:55,680 --> 00:20:00,040
El señor de toda maldad ha
quedado satisfecho conmigo hasta
247
00:20:00,040 --> 00:20:03,480
el día de hoy.
Pues soy una mujer que no
248
00:20:03,480 --> 00:20:07,760
permite que nadie pase sobre mí,
sea quien sea.
249
00:20:08,520 --> 00:20:12,760
Hasta el día de hoy, continuo
acechando en las sombras, en
250
00:20:12,760 --> 00:20:17,360
alguna esquina de mi burdel.
Si un cliente trata de pasarse
251
00:20:17,360 --> 00:20:22,880
de listo con alguien de mis
muchachas, no sale de ahí no
252
00:20:22,880 --> 00:20:28,200
caminando.
Alexis sigue siendo mi socio,
253
00:20:28,360 --> 00:20:30,920
pues le proveo hombres o
mujeres.
254
00:20:31,240 --> 00:20:35,640
Para que él también haga sus
ofrendas, si alguna de mis
255
00:20:35,640 --> 00:20:39,520
muchachas llegara a quedar
embarazada, le pago el tiempo
256
00:20:39,520 --> 00:20:44,600
hasta que nazca su criatura.
Obviamente, ya saben a dónde van
257
00:20:44,600 --> 00:20:58,770
a parar cuando nacen la bruja y
la secta compartido por Irma
258
00:20:58,770 --> 00:21:09,320
Duarte.
Buenas noches a toda la
259
00:21:09,320 --> 00:21:14,480
Comunidad, hace 7 años que me
encuentro en el Centro Femenil
260
00:21:14,480 --> 00:21:20,080
de Readaptación Social Santa
Martha Acatitla, tengo una
261
00:21:20,080 --> 00:21:25,120
condena de 35 años.
Cuando llegue a salir de aquí ya
262
00:21:25,120 --> 00:21:27,160
seré una mujer de la tercera
edad.
263
00:21:28,000 --> 00:21:33,720
Esta es mi historia, apenas
tenía 20 años cuando mi padre
264
00:21:33,720 --> 00:21:38,200
enviudó.
Fue un descaro que en tan sólo 2
265
00:21:38,200 --> 00:21:42,680
meses de haber sepultado a mi
madre, cuando trajo a una mujer
266
00:21:42,680 --> 00:21:47,840
a vivir con nosotros era doña
Carmen, una mujer sin
267
00:21:47,840 --> 00:21:51,480
escrúpulos.
Todos en el pueblo decían que mi
268
00:21:51,480 --> 00:21:55,640
padre ya tenía muchos meses
metiéndose en la cama con
269
00:21:55,640 --> 00:21:59,400
aquella mujer.
¿Ya tenía reemplazo para cuando
270
00:21:59,400 --> 00:22:04,120
mi madre muriera?
Era obvio que Carmen no nos
271
00:22:04,120 --> 00:22:07,240
quería.
Estaba correspondida porque
272
00:22:07,240 --> 00:22:10,520
ninguno de mis hermanos y yo
tampoco la queríamos.
273
00:22:11,560 --> 00:22:16,440
Mis 2 hermanos de 13 y 16 años
se fueron a vivir con la abuela.
274
00:22:17,520 --> 00:22:19,960
Yo cometí el peor error de mi
vida.
275
00:22:20,480 --> 00:22:24,800
Me vine a la Ciudad de México,
según yo, a trabajar para ayudar
276
00:22:24,800 --> 00:22:27,680
en los gastos de mis hermanos
con la abuela.
277
00:22:28,640 --> 00:22:32,440
Creo que el destino ya lo traía
torcido desde que nací.
278
00:22:33,080 --> 00:22:37,080
Y lo rematé.
Cuando salí de mi pueblo no
279
00:22:37,080 --> 00:22:40,640
quería quedarme a trabajar en el
campo en algunos de los
280
00:22:40,640 --> 00:22:45,480
invernaderos de hortalizas, como
tampoco casarme con un viejo
281
00:22:45,480 --> 00:22:47,920
para que le cuidara a los
chamacos.
282
00:22:49,000 --> 00:22:53,760
Era joven y muy bonita, con un
cuerpo bien formado y seductor.
283
00:22:54,480 --> 00:22:58,120
Unas caderas que invitan a pasar
un buen rato.
284
00:22:58,520 --> 00:23:01,280
Pero eso no era lo que quería
yo.
285
00:23:02,720 --> 00:23:07,160
Mi sueño será casarme con un
hombre guapo y con dinero, tener
286
00:23:07,160 --> 00:23:11,240
hijos y no preocuparme por la
necesidad y la pobreza que
287
00:23:11,240 --> 00:23:17,240
teníamos por culpa de mi padre.
Llegada de provincia no conocía
288
00:23:17,240 --> 00:23:21,200
a nadie.
Fui y terminé en un cuartucho,
289
00:23:21,760 --> 00:23:26,200
pues no llevaba mucho dinero
sólo para rentar 1/4 y
290
00:23:26,200 --> 00:23:28,760
alimentarme por unos cuantos
días.
291
00:23:29,560 --> 00:23:33,440
Al no tener estudios ni
preparación necesaria se me
292
00:23:33,440 --> 00:23:37,360
cerraban las puertas y la
necesidad iba en aumento.
293
00:23:39,320 --> 00:23:43,240
Ya me faltaba poco para que la
renta del cuarto se venciera y
294
00:23:43,240 --> 00:23:48,840
me echarían a la calle.
Fue en una de esas que conocí a
295
00:23:48,840 --> 00:23:54,600
Eduviges en uno de los mercados.
Llevaba no sé cuántas bolsas.
296
00:23:55,200 --> 00:23:59,360
Al verme me pidió que la ayudara
y ella me pagaría con una
297
00:23:59,360 --> 00:24:02,560
comida, pues se me notaba que
tenía hambre.
298
00:24:03,360 --> 00:24:07,200
Ni siquiera lo pensé.
¿Le ayude a llevar sus bolsas al
299
00:24:07,200 --> 00:24:13,200
auto y que auto como era posible
que esa mujer que parecía que su
300
00:24:13,200 --> 00:24:17,800
ropa la había comprado en el
tianguis tuviera un carro así?
301
00:24:18,840 --> 00:24:21,840
Creo que adivinó mi pensamiento
porque sonrío.
302
00:24:22,120 --> 00:24:27,080
Y me dijo que si yo quisiera,
podría tener no sólo uno, sino
303
00:24:27,080 --> 00:24:33,000
varios y una hermosa casa, ropa
y bastante dinero para ayudar a
304
00:24:33,000 --> 00:24:39,000
mi abuela y hermanos.
Ingenuamente le pregunté si era
305
00:24:39,000 --> 00:24:41,680
una bruja para saber lo que
necesitaba.
306
00:24:42,600 --> 00:24:48,200
Ella sonrió y dijo que sí, la
verdad no me dio miedo, sino al
307
00:24:48,200 --> 00:24:52,640
contrario.
Impulsada por tener lo que ella
308
00:24:52,640 --> 00:24:56,920
me dijo, Me Subí a su auto y
fuimos a su casa.
309
00:24:58,120 --> 00:25:00,720
Yo admiraba todo con la boca
abierta.
310
00:25:01,320 --> 00:25:07,320
Ella me dijo que la siguiera.
Ya estando en la cocina le dijo
311
00:25:07,320 --> 00:25:10,480
a una mujer que me preparara
algo de comer.
312
00:25:11,240 --> 00:25:15,480
Yo era una invitada.
Esta solo se limitó a obedecer.
313
00:25:16,240 --> 00:25:19,880
Creo que ya estaba acostumbrado
a que su Patrona llegara con
314
00:25:19,880 --> 00:25:24,840
personas que encontraba a su
paso ese día almorcé como nunca,
315
00:25:25,240 --> 00:25:28,200
pues ya traía hambre atrasada,
como dicen.
316
00:25:29,840 --> 00:25:33,640
Cuando terminé no me anduve
entre las ramas y le pregunté
317
00:25:33,840 --> 00:25:36,840
qué debía hacer para tener lo
mismo que ella.
318
00:25:37,880 --> 00:25:42,880
Lo mismo no me dijo, pues yo soy
una bruja pactada.
319
00:25:43,720 --> 00:25:46,240
Me recordó lo sucedido con mi
madre.
320
00:25:46,800 --> 00:25:50,840
Su tiempo había terminado.
No le habían puesto un daño ni
321
00:25:50,840 --> 00:25:56,120
nada de eso, pero lo que hizo mi
padre, eso sí, era otra cosa,
322
00:25:56,800 --> 00:26:01,720
pues ya tenía amante desde hacía
mucho tiempo, así como lo habían
323
00:26:01,720 --> 00:26:07,120
murmurado en el pueblo.
Me aconsejó que dejara atrás eso
324
00:26:07,480 --> 00:26:10,080
y me enfocara a hacer las cosas
para mí.
325
00:26:10,600 --> 00:26:14,360
Pero que para eso tenía que
prepararme y estar segura de
326
00:26:14,360 --> 00:26:16,840
pertenecer al lugar donde me
llevaría.
327
00:26:17,600 --> 00:26:20,880
Le contesté que haría todo lo
que fuera para salir de la
328
00:26:20,880 --> 00:26:25,560
miseria.
No se hable más, contestó con
329
00:26:25,560 --> 00:26:30,920
una sonrisa.
La bruja pertenece a una secta
330
00:26:30,920 --> 00:26:34,840
satánica.
Por mi ignorancia, yo no sabía
331
00:26:34,840 --> 00:26:38,160
que era eso.
A nosotros en el pueblo solo nos
332
00:26:38,160 --> 00:26:41,920
decían el diablo.
De haber sabido que era lo
333
00:26:41,920 --> 00:26:44,640
mismo, no hubiera hecho lo que
hice.
334
00:26:45,760 --> 00:26:49,280
Me llevó a una casa a las
afueras de la ciudad, me
335
00:26:49,280 --> 00:26:52,440
presentó a un hombre que era el
sacerdote de la secta.
336
00:26:53,080 --> 00:26:58,320
La bruja le habló de mí, le dijo
que aún no perdía mi inocencia y
337
00:26:58,320 --> 00:27:00,520
eso para mí era un punto a mi
favor.
338
00:27:01,280 --> 00:27:05,360
Ella se quedó en una sala
degustando una copa de vino.
339
00:27:05,960 --> 00:27:10,520
Mientras a mí me hacían no sé
qué tantas cosas entre varios
340
00:27:10,520 --> 00:27:16,200
hombres pertenecientes a la
secta, todos ellos me decían lo
341
00:27:16,200 --> 00:27:19,480
seductora que era y admiraban mi
cuerpo.
342
00:27:20,240 --> 00:27:25,120
Yo me creí todo lo que me decían
y sin importarme nada, sucumbí.
343
00:27:26,120 --> 00:27:29,920
A partir de ese momento comencé
a vivir por un tiempo con la
344
00:27:29,920 --> 00:27:33,960
bruja eduwiges.
Asistía a las misas negras.
345
00:27:34,760 --> 00:27:38,640
Yo también comencé a participar
sin ningún pudor en todo lo que
346
00:27:38,640 --> 00:27:45,080
hacen ahí, sin ropa, desde
sacrificios de animales hasta de
347
00:27:45,080 --> 00:27:50,600
hombres, mujeres e infantes.
Nada de eso me importaba.
348
00:27:50,760 --> 00:27:55,960
Sólo yo y el deseo de lograr
todo lo que había ido a buscar
349
00:27:57,160 --> 00:27:59,560
no tenía la necesidad de
trabajar.
350
00:28:00,480 --> 00:28:03,520
Tenía los hombres que pagaban
mis caprichos.
351
00:28:04,040 --> 00:28:07,720
Pues con mi cuerpo y mi
seducción caían a mis pies.
352
00:28:08,360 --> 00:28:13,200
Eso era lo único que importaba,
pero las cosas cambiaron en la
353
00:28:13,200 --> 00:28:16,360
secta.
Una mañana llegó eduviges a mi
354
00:28:16,360 --> 00:28:19,920
casa y me dijo que ya era tiempo
de que yo aportara los
355
00:28:19,920 --> 00:28:24,040
sacrificios.
Ella me explicó todo lo que
356
00:28:24,040 --> 00:28:27,840
debía hacer.
En un inicio me negué, pero ella
357
00:28:27,840 --> 00:28:33,280
me dijo que si no lo hacía todo
esto se tenía que ir.
358
00:28:33,640 --> 00:28:38,360
Se terminaría que a nuestro
señor Satanás había que rendirle
359
00:28:38,360 --> 00:28:42,960
tributo y era hora de que yo
comenzara pagar lo que él me
360
00:28:42,960 --> 00:28:47,520
estaba dando.
Comencé sacrificando un carnero,
361
00:28:48,160 --> 00:28:52,160
eso lo hice por 2 ocasiones,
hasta que me dijeron que ya era
362
00:28:52,160 --> 00:28:55,160
tiempo de darle a nuestro amo un
humano.
363
00:28:56,040 --> 00:29:00,080
Eduviges me ayudó en eso.
El hombre era de verdad
364
00:29:00,080 --> 00:29:03,320
atractivo.
Me dejé llevar por el deseo.
365
00:29:04,040 --> 00:29:06,800
Así estuve por alrededor de casi
2 semanas.
366
00:29:07,640 --> 00:29:11,160
Cometí el error de enamorarme de
aquel hombre.
367
00:29:11,840 --> 00:29:15,760
No quería darlo en sacrificio,
pero no era mi decisión.
368
00:29:16,560 --> 00:29:20,880
Una noche en la que todo estaba
preparado, llegó a mi casa y
369
00:29:20,880 --> 00:29:26,200
comenzamos a tener relaciones
íntimas cuando sorpresivamente
370
00:29:26,200 --> 00:29:30,400
salió de entre la oscuridad de
Duviges y sin decir palabra
371
00:29:30,400 --> 00:29:35,680
alguna, lo cortó.
El líquido vital brotó y yo,
372
00:29:35,680 --> 00:29:40,240
perpleja, miraba como la bruja
hacía su ritual de ofrecimiento.
373
00:29:41,320 --> 00:29:44,240
En mi locura y desesperación
comencé a gritar.
374
00:29:44,840 --> 00:29:49,240
No paraba de llorar y
maldecirla, pero eso a ella nada
375
00:29:49,240 --> 00:29:54,200
le importó, pues terminó el
ritual y salió sin mirar atrás.
376
00:29:55,200 --> 00:29:59,120
Yo lloraba abrazando el cuerpo
sin vida de mi amado.
377
00:29:59,920 --> 00:30:03,640
No sé cuánto tiempo pasó.
Porque cuando menos lo esperaba,
378
00:30:04,000 --> 00:30:09,840
llegaron y me apresaron.
Desde entonces estoy recluida
379
00:30:09,840 --> 00:30:12,360
aquí en Santa Marta por
homicidio.
380
00:30:13,040 --> 00:30:18,160
Me llamaron la bruja satánica,
pues eduviges preparó todo y
381
00:30:18,160 --> 00:30:22,360
ella fue la que ganó, mientras
yo me pudriré en la cárcel de
382
00:30:22,360 --> 00:30:27,080
por vida, una joven ingenua,
sumida en la pobreza y
383
00:30:27,080 --> 00:30:29,760
desesperación.
Y Eduviges.
384
00:30:30,280 --> 00:30:34,280
Una solitaria y conocida por
todos en esa secta como una
385
00:30:34,280 --> 00:30:39,840
bruja que había llegado de un
pueblo de Oaxaca, buscada por
386
00:30:39,840 --> 00:30:43,440
uno de los miembros de esa secta
para que reclutara jóvenes con
387
00:30:43,440 --> 00:30:49,960
necesidades, justo así como yo,
ellos nunca pierden, pues saben
388
00:30:49,960 --> 00:30:54,280
cómo utilizar a las personas
para su propio beneficio.
389
00:30:58,800 --> 00:31:11,860
Agujero basado en una anécdota
real, muy buenas noches a todos
390
00:31:11,860 --> 00:31:15,980
los seguidores del terror.
Quisiera contarles algo que me
391
00:31:15,980 --> 00:31:19,700
pasó mientras estaba haciendo un
trabajo que me resultaba
392
00:31:19,700 --> 00:31:25,620
bastante sexy, pero que quizá a
mucha gente le parezca inmoral.
393
00:31:26,860 --> 00:31:30,820
Era una noche movida en esa
velada en especial.
394
00:31:31,160 --> 00:31:35,720
Me iba a dedicar a dar servicio
en un sitio donde mediante un
395
00:31:35,720 --> 00:31:41,440
agujero en la pared, una persona
está en un lado de 1/4 y las
396
00:31:41,440 --> 00:31:46,760
otras del otro punto.
De esa forma, por medio del la
397
00:31:46,760 --> 00:31:51,040
abertura puedes tener contacto
íntimo, totalmente anónimo.
398
00:31:51,760 --> 00:31:56,560
A lo que me dedico, trabajar en
la calle de por sí es una
399
00:31:56,560 --> 00:31:59,360
ocupación que genera bastante
anonimato.
400
00:31:59,880 --> 00:32:05,000
Y eso le gusta mucha gente.
Así que de esa manera me
401
00:32:05,000 --> 00:32:09,560
presentaba a trabajar en esos
puntos porque así podía ganar
402
00:32:09,560 --> 00:32:14,520
mucho más que en una sola noche
y sin tener que esforzarme
403
00:32:14,520 --> 00:32:18,360
tanto.
Resulta que la mayoría de los
404
00:32:18,360 --> 00:32:23,520
hombres que pasaban por ese tipo
de experiencias acaban con su
405
00:32:23,520 --> 00:32:26,000
placer tan rápido que
prácticamente.
406
00:32:26,240 --> 00:32:32,480
Podía ser unos 30 o 40 boletos
por noche, mientras que en la
407
00:32:32,480 --> 00:32:37,240
calle, con bastante trabajo,
apenas alcanzaba los 20 en una
408
00:32:37,240 --> 00:32:42,280
buena jornada.
El cuarto, donde normalmente
409
00:32:42,280 --> 00:32:48,160
llevaba mis negocios, estaba
cerrado por vacaciones, así que
410
00:32:49,000 --> 00:32:52,600
una amiga me recomendó otro que
según ella, estaba medio
411
00:32:52,600 --> 00:32:55,880
Macabro, pero se ganaba bien
igual.
412
00:32:56,880 --> 00:32:59,960
Como que a los clientes les
gustaba ese tipo de ambiente
413
00:33:00,240 --> 00:33:03,080
sórdido para hacer sus
fechorías.
414
00:33:04,320 --> 00:33:09,040
Asistí temprano al local, ellos
al parecer lo tenían abierto
415
00:33:09,040 --> 00:33:13,640
todo el día, así que podría
llegar e irme cuando quisiera.
416
00:33:14,320 --> 00:33:19,720
Era una mansión del porfiriato
enorme, con techos altos y
417
00:33:19,720 --> 00:33:22,440
grandes portales donde se
empotraban.
418
00:33:22,720 --> 00:33:27,480
Estructuras de maderas finas y
acabados de metal grueso.
419
00:33:28,600 --> 00:33:32,080
Mi corazón se alegró de conocer
ese sitio.
420
00:33:33,080 --> 00:33:38,040
Se notaba que dentro de poco iba
a poder obtener unas buenas
421
00:33:38,040 --> 00:33:42,760
ganancias.
Pasé a hablar con el dueño, que
422
00:33:42,760 --> 00:33:45,920
era un hombre anciano con ojos
de ambición.
423
00:33:46,160 --> 00:33:50,560
Y sonrisa desagradable, como lo
son casi todas las personas que
424
00:33:50,560 --> 00:33:54,040
se dedican a sacar dinero del
sudor de otros.
425
00:33:55,040 --> 00:33:59,720
Me dijo los precios por boleto y
me pareció una buena cantidad la
426
00:33:59,720 --> 00:34:05,120
que iba a recibir, así que
acepté y me llevaron al cuarto
427
00:34:05,120 --> 00:34:09,400
que me tocaba.
Era un punto bastante cómodo y
428
00:34:09,400 --> 00:34:13,040
se notaba que lo habían
limpiado, pero como me dijo mi
429
00:34:13,040 --> 00:34:16,760
compañera.
La verdad es que se notaba que
430
00:34:17,000 --> 00:34:19,760
había una atmósfera tétrica en
ese sitio.
431
00:34:21,080 --> 00:34:25,800
Era una sensación extraña, como
que había algo en ese cuarto que
432
00:34:25,800 --> 00:34:30,679
no te permitía ponerte en el
modo sensual que siempre
433
00:34:30,679 --> 00:34:35,320
procuraba estar.
Después de todo, si no disfrutas
434
00:34:35,320 --> 00:34:38,840
de tu trabajo, entonces se
convierte en una carga.
435
00:34:40,080 --> 00:34:42,639
Me tomé un par de
estupefacientes que llevaba en
436
00:34:42,639 --> 00:34:45,719
mi Bolsa.
Siempre con una botellita de
437
00:34:45,719 --> 00:34:48,960
agua para evitar que se me
cruzaran las cosas.
438
00:34:49,239 --> 00:34:53,520
Y me concentré en la música
ambiental para esperar a mi
439
00:34:53,520 --> 00:34:58,840
primer cliente.
En menos de lo que pensaba paso,
440
00:34:58,840 --> 00:35:03,040
un hombre dejó el boleto a
través del agujero.
441
00:35:04,480 --> 00:35:06,720
Aproveché para acomodarlo
rápido.
442
00:35:07,080 --> 00:35:11,360
Inmediatamente pasó su zona
íntima para que trabajara en lo
443
00:35:11,360 --> 00:35:14,960
mío.
Hice mi labor con la maestría
444
00:35:15,200 --> 00:35:20,280
que me ha dado la calle, así que
en poco tiempo se fue satisfecho
445
00:35:20,280 --> 00:35:24,560
y esperé a que comenzaran a caer
los hombres conforme avanzaban
446
00:35:24,560 --> 00:35:30,000
las horas.
No sé cuánto tiempo pasó, ya que
447
00:35:30,000 --> 00:35:34,520
uno cuando está entrado en la
labor se difuminan los minutos.
448
00:35:34,520 --> 00:35:38,080
¿Y las horas?
Creo que fue bastante porque
449
00:35:38,080 --> 00:35:41,000
llevaba ya una buena cantidad de
boletitos.
450
00:35:41,680 --> 00:35:45,440
Para cuando empecé a escuchar
sonidos extraños en el interior
451
00:35:45,440 --> 00:35:51,200
del cubículo, el sitio estaba en
penumbras, apenas si podía ver a
452
00:35:51,200 --> 00:35:54,920
los clientes que se metían por
esa pequeña conexión con el
453
00:35:54,920 --> 00:35:58,800
exterior.
Era parte del atractivo para que
454
00:35:58,960 --> 00:36:01,560
se sintiera el anonimato por
completo.
455
00:36:03,080 --> 00:36:07,440
Si acaso de cuando en cuando los
que querían más acción metían
456
00:36:07,440 --> 00:36:12,000
sus manos por el orificio y
enseguida les ofrecía mis partes
457
00:36:12,000 --> 00:36:17,400
para satisfacer sus deseos,
observé a mi alrededor sin
458
00:36:17,400 --> 00:36:22,400
percibir nada en específico,
pero como seguían sonando a mi
459
00:36:22,400 --> 00:36:27,240
alrededor un ruido como de algo
que estaba reptando por las
460
00:36:27,240 --> 00:36:32,120
losas del piso.
Me dio miedo y me di 1 segundo
461
00:36:32,120 --> 00:36:35,000
para ver con la luz del celular
a mi alrededor.
462
00:36:35,960 --> 00:36:40,320
Como no vi nada, seguí con el
siguiente hombre que se ofrecía
463
00:36:40,320 --> 00:36:44,480
en ese sitio.
Estábamos a punto de que la
464
00:36:44,480 --> 00:36:49,560
persona dejara su turno cuando
me distrajo de nuevo una
465
00:36:49,560 --> 00:36:52,480
sensación de que algo se
encontraba conmigo.
466
00:36:53,600 --> 00:36:56,480
Deje de utilizar mi boca para
ver alrededor.
467
00:36:57,240 --> 00:37:00,880
Mis manos continuaban con el
trabajo para no quedar mal con
468
00:37:00,880 --> 00:37:04,880
el hombre.
Fue entonces que me di cuenta de
469
00:37:04,880 --> 00:37:08,760
lo que estaba viendo entre los
montones de basura y boletos.
470
00:37:09,840 --> 00:37:16,160
Era una especie de serpiente que
separaba sobre su abdomen, pero
471
00:37:16,160 --> 00:37:22,000
no parecía ser un ente natural.
Sus ojos brillaban como únicas
472
00:37:22,000 --> 00:37:28,880
luces pálidas en esa penumbra.
Tenía la capucha extendida, por
473
00:37:28,880 --> 00:37:32,720
lo que parecía ser una especie
de cobra o algo similar.
474
00:37:33,800 --> 00:37:37,760
Se notaba por el reflejo de sus
escamas, que era totalmente
475
00:37:37,760 --> 00:37:41,720
negra.
El sisteo que hacía me asustó
476
00:37:41,720 --> 00:37:46,360
bastante.
Movió la cabeza al lado, lo que
477
00:37:46,360 --> 00:37:49,920
hizo que le tronara el cuello
como si se tratara de una
478
00:37:49,920 --> 00:37:54,040
columna humana.
Podía ver que tenía inteligencia
479
00:37:54,040 --> 00:37:59,840
en esos ojos que no dejaban de
observar todas mis acciones, ni
480
00:37:59,840 --> 00:38:02,600
me di cuenta cuando el cliente
terminó.
481
00:38:03,280 --> 00:38:07,480
Así que toda su sustancia me
cayó encima, manchando mi
482
00:38:07,480 --> 00:38:11,000
vestido.
Pese a que es mi trabajo,
483
00:38:11,000 --> 00:38:15,720
tampoco es que me encante ese
tipo de cosas, así que hice una
484
00:38:15,720 --> 00:38:20,280
cara de incomodidad.
Después de eso, el tipo se
485
00:38:20,280 --> 00:38:24,600
retiró.
Entonces aquel ser se acercó a
486
00:38:24,600 --> 00:38:29,440
mí, se movía con una cadencia
que me lava la sangre.
487
00:38:30,240 --> 00:38:33,600
Estaba paralizada, no podía
gritar.
488
00:38:33,720 --> 00:38:39,360
Al ver el tamaño de ese ente, se
enroscó frente a mí y entonces
489
00:38:39,360 --> 00:38:44,160
me habló con un siceo constante.
No le entendía bien las palabras
490
00:38:44,160 --> 00:38:48,920
porque no tenía labios para
comunicarse correctamente.
491
00:38:49,640 --> 00:38:54,640
Pero me dijo que se notaba que
me gustaba mucho mi trabajo, así
492
00:38:54,640 --> 00:38:59,200
que tenía un buen trato para mí.
Quería salir corriendo de ahí,
493
00:38:59,200 --> 00:39:03,760
pero me sentía como un ratón
hipnotizada frente a una
494
00:39:03,760 --> 00:39:08,240
culebra.
Estaba por comerme otro cliente.
495
00:39:08,240 --> 00:39:12,160
Me estaba esperando ya por el
orificio, así que el ser me
496
00:39:12,160 --> 00:39:17,240
propuso que podría poseerme
darme un descanso mental
497
00:39:17,480 --> 00:39:21,440
mientras yo estaba atrás.
Con esa sensación de ser usada
498
00:39:21,440 --> 00:39:27,520
por otros y simplemente cosechar
el beneficio monetario, me haría
499
00:39:27,520 --> 00:39:33,520
ganar todo lo que había soñado.
Lo dudé por unos segundos, pero
500
00:39:33,520 --> 00:39:36,760
su argumento era demasiado
tentador como para negarlo.
501
00:39:37,200 --> 00:39:41,040
Así que le dije que si no
entiendo si eran los
502
00:39:41,040 --> 00:39:43,280
estupefacientes que me había
metido.
503
00:39:44,200 --> 00:39:48,520
Pero en cuestión de segundos la
serpiente se posó en mi brazo.
504
00:39:48,840 --> 00:39:54,840
Y poco a poco sentí como nos
hacíamos una, como si unas
505
00:39:54,840 --> 00:39:57,960
escamas se estuvieran metiendo
bajo mi piel.
506
00:39:58,880 --> 00:40:02,560
Por un momento quise
arrepentirme, pero ya no podía
507
00:40:02,560 --> 00:40:07,120
ni hablar, de manera que sólo
atiné a retorcerme en el piso,
508
00:40:09,520 --> 00:40:13,320
el cual estaba lleno de desechos
del placer de numerosos
509
00:40:13,320 --> 00:40:16,520
clientes.
Quedé inconsciente en ese
510
00:40:16,520 --> 00:40:20,600
momento.
Un sopor enorme se apoderó de mí
511
00:40:21,000 --> 00:40:25,360
y por más que quise, no pude
despertar de nueva cuenta.
512
00:40:26,240 --> 00:40:30,520
Creo que regrese en mí.
Después de algunas horas, al
513
00:40:30,520 --> 00:40:33,800
volver a abrir los ojos, me di
cuenta de que estaba toda llena
514
00:40:34,040 --> 00:40:36,720
de diferentes líquidos
pegajosos.
515
00:40:37,720 --> 00:40:40,640
Mi ser entero sentía un asco
terrible.
516
00:40:41,360 --> 00:40:46,360
Mis partes íntimas estaban muy
abiertas y de verdad me sentía
517
00:40:46,360 --> 00:40:49,920
muy mal.
Pero al menos podía levantarme,
518
00:40:50,240 --> 00:40:53,120
aunque me dolían las piernas y
me temblaban.
519
00:40:54,040 --> 00:40:57,800
Cuando vi la cantidad de boletos
que estaban en la cabina, me
520
00:40:57,800 --> 00:41:01,360
sorprendí.
Salí a la sala principal del
521
00:41:01,360 --> 00:41:04,120
local.
Tenía mucha sed y hambre.
522
00:41:05,080 --> 00:41:08,560
Al verme, el anciano encargado
de darnos el dinero de los
523
00:41:08,560 --> 00:41:11,360
boletos, me felicitó con una
risa.
524
00:41:11,360 --> 00:41:14,920
Picara.
Me comentó que estaba orgulloso
525
00:41:14,920 --> 00:41:19,240
de todo lo que había trabajado.
Me dio un cuajo enorme de
526
00:41:19,240 --> 00:41:22,800
billetes de varias
denominaciones, pero sobre todo
527
00:41:22,800 --> 00:41:27,920
de 500 pesos, le di las gracias
y luego me dirigí a la entrada
528
00:41:27,920 --> 00:41:33,320
del sitio, vi mi teléfono para
llamar un transporte y pronto me
529
00:41:33,320 --> 00:41:37,840
di cuenta que habían pasado 2
días con sus noches metidas en
530
00:41:37,840 --> 00:41:44,840
ese punto, de alguna manera la
culebra que se posesionó sobre
531
00:41:44,840 --> 00:41:47,760
mí.
Había trabajado a placer durante
532
00:41:47,760 --> 00:41:51,240
mucho más de lo que un ser
humano podría hacerlo.
533
00:41:53,440 --> 00:41:56,760
Estoy arrepentida profundamente
de lo que pasó.
534
00:41:57,240 --> 00:42:01,520
La verdad es que hay noches en
que, sinceramente no puedo
535
00:42:01,520 --> 00:42:05,640
dormir.
Este suceso ocurrió en el año
536
00:42:05,640 --> 00:42:09,480
2013.
Muchas gracias por escucharme.
537
00:42:13,600 --> 00:42:19,880
Sadomasoquismo basado en una
experiencia real.
538
00:42:23,640 --> 00:42:27,160
Esto me pasó mientras me
encontraba haciendo un trabajo
539
00:42:27,160 --> 00:42:32,920
como mujer de la vida galante.
Tengo una especialidad, se
540
00:42:32,920 --> 00:42:37,680
podría decir, en la que
involucran los juegos íntimos de
541
00:42:37,680 --> 00:42:40,680
restricción.
¿Esto quiere decir?
542
00:42:41,240 --> 00:42:45,200
¿Que mis clientes gustan de que
los amarre para satisfacer sus
543
00:42:45,200 --> 00:42:49,400
deseos?
En una ocasión me tocó atender a
544
00:42:49,400 --> 00:42:52,480
un hombre que quería que le
hiciera un tipo de amarres
545
00:42:52,640 --> 00:42:59,000
llamados shivari, que es la
manera japonesa de decirle a la
546
00:42:59,000 --> 00:43:03,200
forma en que las cuerdas
aprietan a los músculos deseosos
547
00:43:03,200 --> 00:43:07,680
de autoridad.
Nos fuimos a un motel, había
548
00:43:07,680 --> 00:43:12,480
pagado por 5 horas.
Y yo no pensaba darle más.
549
00:43:12,960 --> 00:43:16,760
Después de todo, la forma en que
hago mis negocios me permite
550
00:43:16,760 --> 00:43:22,960
hacerlo por solamente unos días.
Eso sí, cuando toca trabajar es
551
00:43:22,960 --> 00:43:26,760
una joda, ya que hay que
disfrazarse y demás.
552
00:43:27,640 --> 00:43:31,400
Desde que lo vi me di cuenta de
que tenía algo extraño.
553
00:43:32,080 --> 00:43:36,080
Era como un aura que me daba
escalofríos.
554
00:43:36,520 --> 00:43:39,240
Pero tampoco es que tenga
clientes muy normales que
555
00:43:39,240 --> 00:43:44,320
digamos de forma que ignore ese
presentimiento y procedimos con
556
00:43:44,320 --> 00:43:50,840
la sesión como habíamos pactado.
Iba amarrarlo para luego
557
00:43:50,840 --> 00:43:54,520
humillarlo, pero en ese caso el
hombre me pidió que también
558
00:43:54,520 --> 00:43:59,920
debería lanzarle agua bendita y
hacer una serie de rezos a su
559
00:43:59,920 --> 00:44:04,000
alrededor para completar todo lo
que tenía planeado para esa
560
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
noche.
No tenía nada, particularmente
561
00:44:08,000 --> 00:44:11,440
en contra, pero nadie me había
pedido eso nunca.
562
00:44:12,080 --> 00:44:16,560
Así que me daba curiosidad saber
cuál sería su reacción.
563
00:44:17,640 --> 00:44:21,080
Se quitó la ropa y comenzamos
con lo que estaba planeado.
564
00:44:22,120 --> 00:44:26,600
De a poco pude ver su piel
Trémula temblar ante la
565
00:44:26,600 --> 00:44:29,560
expectativa de saberse
humillado.
566
00:44:29,560 --> 00:44:33,920
De ese modo me pidió que lo
amarrara con mucha fuerza.
567
00:44:34,560 --> 00:44:38,640
Bastante más de lo que incluso
otras personas me habían pedido
568
00:44:38,640 --> 00:44:42,000
antes.
Y ya vaya que era gente muy
569
00:44:42,000 --> 00:44:45,800
acostumbrada a que las cosas se
salieran de control.
570
00:44:46,760 --> 00:44:50,760
Le dije que teníamos que acordar
una palabra clave, pero él
571
00:44:50,760 --> 00:44:53,000
contestó Temblando que no era
necesario.
572
00:44:53,960 --> 00:44:58,480
Parecía una gelatina la que se
le estuviera a punto de meter la
573
00:44:58,480 --> 00:45:05,360
cuchara una vez bien sujeto.
Comencé a lanzarle agua bendita
574
00:45:05,360 --> 00:45:09,840
por todos lados.
Veía que se retorcía ante el
575
00:45:09,840 --> 00:45:13,480
toque de cada gota.
Era como si le ardiera.
576
00:45:14,360 --> 00:45:17,480
No le quise preguntar si estaba
bien porque eso rompería la
577
00:45:17,480 --> 00:45:21,080
ilusión de que estaba
obligándolo a hacer el acto.
578
00:45:22,120 --> 00:45:26,640
Después tomé una medalla de San
Benito que me había dado con el
579
00:45:26,640 --> 00:45:31,280
propósito de que se le estampara
en la piel gritando palabras de
580
00:45:31,280 --> 00:45:35,800
un rito de exorcismo.
Se comenzó a mover de forma tan
581
00:45:35,800 --> 00:45:40,520
real que dudé por un momento si
estaba actuando o era algo que
582
00:45:40,520 --> 00:45:43,880
él realmente creía que le podría
causar daño.
583
00:45:44,960 --> 00:45:50,400
Conforme avanzaba la fantasía
podía notar que gritaba cada vez
584
00:45:50,400 --> 00:45:52,800
más.
Hasta que de pronto los ojos le
585
00:45:52,800 --> 00:45:57,800
cambiaron a un negro profundo y
me dijo tantas groserías que
586
00:45:57,800 --> 00:46:02,840
puedan imaginar.
Me decía que debía soltarlo o me
587
00:46:02,840 --> 00:46:05,720
pasaría las peores cosas en mi
existencia.
588
00:46:06,400 --> 00:46:10,400
Luego me mentaba la madre y me
decía que mi abuela estaba
589
00:46:10,400 --> 00:46:14,440
ardiendo en el infierno, abusada
por tantos demonios como
590
00:46:14,440 --> 00:46:18,880
quisieran, para después suplicar
que lo dejara en.
591
00:46:18,880 --> 00:46:22,800
Paz.
Estaba soltando un líquido negro
592
00:46:22,800 --> 00:46:26,880
por la boca, haciendo ruidos de
que se ahogaba, para luego
593
00:46:26,880 --> 00:46:30,960
morderse su propia lengua y
sangrar a chorros de allí.
594
00:46:32,640 --> 00:46:36,880
Pero el trato era que no podía
parar hasta que las frases que
595
00:46:36,880 --> 00:46:39,080
me había dado estuvieran
terminadas.
596
00:46:39,880 --> 00:46:43,640
Así que simplemente seguí con mi
papel hasta que con una
597
00:46:43,640 --> 00:46:47,360
explosión de vómito y sudando
hasta la última gota que le
598
00:46:47,360 --> 00:46:50,000
quedaba en el cuerpo, se
desmayó.
599
00:46:50,960 --> 00:46:55,720
Entonces sí, por seguridad lo
tuve que desatar y ponerme
600
00:46:55,720 --> 00:47:00,320
enseguida a ver si estaba
respirando no o qué era lo que
601
00:47:00,320 --> 00:47:06,080
le sucedía después de todo, era
parte de mi tarea como mujer de
602
00:47:06,080 --> 00:47:10,320
la calle profesional, saber,
aunque fuera un poco de primeros
603
00:47:10,320 --> 00:47:14,960
auxilios, con la finalidad de
que no se me murieran los
604
00:47:14,960 --> 00:47:18,720
clientes en alguna de las
prácticas extremas que
605
00:47:18,720 --> 00:47:23,440
realizábamos.
Parecía que estaba vivo y
606
00:47:23,440 --> 00:47:28,360
respiraba más o menos bien, así
que lo coloqué de lado en el
607
00:47:28,360 --> 00:47:33,000
piso y mientras descansaba
busqué entre sus cosas para
608
00:47:33,000 --> 00:47:37,920
localizar algún medicamento u
otra cosa que me diera pistas
609
00:47:38,120 --> 00:47:41,080
sobre si era alérgico o alguna
sustancia.
610
00:47:41,800 --> 00:47:46,160
Al no encontrar nada me
tranquilicé, pero noté que de
611
00:47:46,160 --> 00:47:50,640
todos los orificios del cuerpo.
Le salió una sustancia pegajosa,
612
00:47:50,800 --> 00:47:54,040
negra, con olor como a agua
estancada.
613
00:47:54,880 --> 00:47:57,440
Estaba a punto de salir
corriendo del sitio.
614
00:47:57,760 --> 00:48:01,480
Cuando el hombre recuperó la
conciencia de nueva cuenta y me
615
00:48:01,480 --> 00:48:06,560
miró directamente a los ojos, me
agradeció de forma profunda el
616
00:48:06,560 --> 00:48:11,160
haberlo ayudado a lo que me
quede pensando que no había
617
00:48:11,160 --> 00:48:14,880
hecho el más mínimo intento de
hacer nada por el.
618
00:48:15,720 --> 00:48:18,720
Pero luego mencionó que nadie
había querido ayudarle para
619
00:48:18,720 --> 00:48:23,160
exorcizarlo y tuvo que recurrir
a engañarme para que yo lo
620
00:48:23,160 --> 00:48:27,640
hiciera.
Después me extendió una jugosa
621
00:48:27,640 --> 00:48:31,480
propina y me pidió que, por
favor, no le contará a nadie de
622
00:48:31,480 --> 00:48:36,600
lo que había pasado.
Pero pues ya saben, una no puede
623
00:48:36,600 --> 00:48:39,360
quedarse con este tipo de
historias guardadas.
624
00:48:40,600 --> 00:48:43,760
Nos despedimos y yo me quedé en
la cama.
625
00:48:44,400 --> 00:48:48,360
Pensando en que gracias a ese
tipo de invenciones de los
626
00:48:48,360 --> 00:48:53,600
religiosos, incluso las personas
dedicadas al pecado, como yo,
627
00:48:54,040 --> 00:48:58,400
podíamos tener la bonita opción
de ayudar a las almas perdidas
628
00:48:58,400 --> 00:49:01,800
de este mundo.
Gracias por escucharme.
629
00:49:02,200 --> 00:49:06,040
Espero les haya gustado mi
anécdota y recuerden que así
630
00:49:06,040 --> 00:49:10,560
andan en este tipo de pasos.
Siempre hay que preguntar antes
631
00:49:10,560 --> 00:49:13,680
a la chica si tiene
conocimientos de primeros
632
00:49:13,680 --> 00:49:25,640
auxilios, fotografías basado en
la anécdota de una mujer de la
633
00:49:25,640 --> 00:49:33,520
calle, mi historia comienza
cuando en una ocasión un hombre
634
00:49:33,520 --> 00:49:35,720
me pidió que lo viera en un
hotel.
635
00:49:35,960 --> 00:49:41,000
Con la finalidad de tomarme
fotografías picantes como mi
636
00:49:41,000 --> 00:49:46,160
ocupación es mucho más íntima
que ese tema, no dudé en decirle
637
00:49:46,160 --> 00:49:50,560
que sí por un buen precio no
tendría por qué oponerme.
638
00:49:51,760 --> 00:49:53,840
Llegué al sitio a la hora
acordada.
639
00:49:54,720 --> 00:49:59,120
Me recibió un anciano, no se
escuchaba así por teléfono,
640
00:50:01,760 --> 00:50:05,080
tenía un cuerpo frágil, la
mirada casi ciega.
641
00:50:05,360 --> 00:50:10,160
De una persona que ha vivido
demasiado la Cámara era una de
642
00:50:10,160 --> 00:50:14,920
esas análogas con un tripié.
Me sentí un tanto confundida por
643
00:50:14,920 --> 00:50:19,120
lo que estaba pasando, pero como
había quedado antes, me Subí a
644
00:50:19,120 --> 00:50:23,560
la cama y comencé a posar en las
formas que me pedía.
645
00:50:24,320 --> 00:50:29,680
Fue muy específico antes de
sacar las fotos al grado en que
646
00:50:29,680 --> 00:50:34,160
nos estábamos entreteniendo más.
En lo que estábamos por hacer,
647
00:50:34,480 --> 00:50:40,160
que en lo que tomaba las fotos,
como no sabía explicarse bien,
648
00:50:40,520 --> 00:50:44,680
le pedí que me mostrara algo de
su trabajo para poder decidir
649
00:50:44,840 --> 00:50:50,240
cómo era mejor hacerlo y sacó de
un maletín de cuero que llevaba
650
00:50:50,240 --> 00:50:55,520
una colección de fotos de ellas.
Escogí una que era la más
651
00:50:55,520 --> 00:51:00,360
cercana a la pose y le dije que
iba a tomar un descanso para ir
652
00:51:00,360 --> 00:51:03,880
al baño.
Me la llevé para observarla
653
00:51:03,880 --> 00:51:08,720
mientras orinaba y memorizar la
pose con tal de acabar con este
654
00:51:08,720 --> 00:51:13,960
trabajo lo más rápido posible.
Después de ir al baño, me
655
00:51:13,960 --> 00:51:18,880
levanté para lavarme las manos y
en el espejo VI a la mujer de la
656
00:51:18,880 --> 00:51:22,120
foto.
Pero en lugar de tener una
657
00:51:22,120 --> 00:51:26,560
posición sexy con una piel
perfecta que podría jurar que
658
00:51:26,560 --> 00:51:31,120
casi estaba cremosa.
Se encontraba mirando fijamente,
659
00:51:31,120 --> 00:51:33,320
con sus ojos muertos en mi
dirección.
660
00:51:34,160 --> 00:51:36,520
Su mirada me hacía sentir
incómoda.
661
00:51:37,320 --> 00:51:42,080
Tenía unas marcas de cuerdas en
el cuello de un tono tan rojo
662
00:51:42,080 --> 00:51:46,400
que podría ser sangre.
Sus labios estaban azules.
663
00:51:47,000 --> 00:51:49,800
El tono de la piel en general
parecía papel.
664
00:51:50,720 --> 00:51:54,000
Debajo se notaban montones de
venas grises y negras.
665
00:51:55,160 --> 00:51:57,640
Me asusté tanto que estaba a
punto de gritar.
666
00:51:58,160 --> 00:52:00,560
Pero no me salió la voz por el
miedo.
667
00:52:01,280 --> 00:52:05,720
Además de que la aparición posó
uno de sus dedos sobre la boca
668
00:52:05,720 --> 00:52:10,560
de sus labios, ajados temble por
completo al presenciar esa
669
00:52:10,560 --> 00:52:14,880
advertencia.
Entonces entendí que ese ser no
670
00:52:14,880 --> 00:52:18,600
estaba ahí para hacer daño, sino
para advertirme.
671
00:52:19,240 --> 00:52:23,600
La mujer me señaló la puerta y
con una voz fantasmal.
672
00:52:23,880 --> 00:52:26,280
Que dejó el espejo lleno de
paño.
673
00:52:26,600 --> 00:52:31,360
Me dijo que saliera de ahí.
Simplemente escuché un susurro
674
00:52:31,360 --> 00:52:37,400
que decía, corre de una forma
tan convincente que enseguida
675
00:52:37,400 --> 00:52:40,040
pensé en la mejor manera de
escapar.
676
00:52:40,880 --> 00:52:45,160
Salí del baño sonriendo al
hombre que tenía un trapo en la
677
00:52:45,160 --> 00:52:47,760
mano.
Le regresé la fotografía y le
678
00:52:47,760 --> 00:52:51,520
dije que iba a tomar mi bolsa
para corregirme el maquillaje.
679
00:52:52,280 --> 00:52:56,480
Entonces, con oportunidad en las
manos, me fui corriendo
680
00:52:56,480 --> 00:53:00,280
encuerada de la habitación.
El tipo trató de ponerme el
681
00:53:00,280 --> 00:53:03,600
trapo en la boca.
Me dio un aroma químico muy
682
00:53:03,600 --> 00:53:09,120
fuerte, pero por fortuna alcancé
a liberarme de lo que pasaba y
683
00:53:09,120 --> 00:53:13,200
de 2 zancadas ya estaba fuera de
la habitación gritando como
684
00:53:13,200 --> 00:53:16,440
loca.
Luego de unos minutos vinieron
685
00:53:16,440 --> 00:53:18,720
las personas de seguridad en mi
dirección.
686
00:53:19,120 --> 00:53:24,000
Y les dije que ese hombre había
tratado de lastimarme y luego
687
00:53:24,000 --> 00:53:28,080
salí del motel.
Tiempo después me enteré de que
688
00:53:28,080 --> 00:53:32,400
ese viejo era un asesino que
tomaba fotos de las mujeres, las
689
00:53:32,400 --> 00:53:37,000
cuales eran sus víctimas antes y
después de dejarlas sin vida.
690
00:53:37,880 --> 00:53:41,760
Al parecer las dejaba
inconscientes con el químico que
691
00:53:41,760 --> 00:53:46,160
llevaba en el trapo.
Desde ese momento agradezco a la
692
00:53:46,160 --> 00:53:49,600
presencia que me salvó de tener
el mismo destino.
693
00:53:50,320 --> 00:54:01,800
Muchas gracias por escucharme
balazos en el teibol, basado en
694
00:54:01,800 --> 00:54:11,360
una anécdota real hace tiempo.
Bastante tiempo, diría yo.
695
00:54:12,040 --> 00:54:15,480
Cuando era mujer de la vida
galante y bailarina exótica
696
00:54:16,120 --> 00:54:20,960
sucedió algo que preferiría
olvidar, pero que hasta ahora no
697
00:54:20,960 --> 00:54:24,560
he podido.
Por mucho tiempo dijeron de mi
698
00:54:24,560 --> 00:54:28,400
chamba que era un sitio
embrujado, pero yo no quería
699
00:54:28,400 --> 00:54:33,000
creerlo porque nunca viví nada.
Hasta una ocasión en que nos
700
00:54:33,000 --> 00:54:37,320
fueron a asaltar a todos.
No sé si por donde ustedes viven
701
00:54:37,320 --> 00:54:41,520
les pase, pero por acá he
seguido que en los comercios.
702
00:54:41,800 --> 00:54:45,800
Pasa gente pidiendo derecho de
piso y si no les complace la
703
00:54:45,800 --> 00:54:49,800
cantidad, siempre se empeñan en
querer tomar algo más por la
704
00:54:49,800 --> 00:54:53,240
fuerza.
Todo empezó como una velada
705
00:54:53,240 --> 00:54:56,160
regular.
Me iba a leer el segundo.
706
00:54:56,600 --> 00:55:00,920
La pista ya estaba emocionada y
a mí solamente me faltaba
707
00:55:00,920 --> 00:55:04,840
empezar a moverme como Dios
manda para que ellos me lanzaran
708
00:55:04,840 --> 00:55:09,600
el dinero a raudales.
Salí con una canción muy
709
00:55:09,600 --> 00:55:12,200
animada.
Moviendo los pechos con
710
00:55:12,200 --> 00:55:17,520
maestría, como había aprendido,
subía las piernas al tubo para
711
00:55:17,520 --> 00:55:21,880
mostrar todos mis atributos de
lleno, tanto adelante como
712
00:55:21,880 --> 00:55:24,880
atrás.
Era algo que quería presumir.
713
00:55:25,800 --> 00:55:29,280
Mi piel brillaba con el sudor
cuando vi que las puertas del
714
00:55:29,280 --> 00:55:32,800
local se abrían de golpe.
Inmediatamente me agaché.
715
00:55:33,720 --> 00:55:38,160
Alcancé a ver un par de armas
largas entre los que estaban a
716
00:55:38,160 --> 00:55:42,160
local.
Alcancé a ver un par de armas
717
00:55:42,160 --> 00:55:44,840
largas entre los que entraban a
local.
718
00:55:45,600 --> 00:55:48,600
Me rodeé al piso como pude y
comencé a escuchar las
719
00:55:48,600 --> 00:55:52,240
detonaciones.
Mi piel se erizó con la
720
00:55:52,240 --> 00:55:55,480
experiencia.
No pude evitar que las lágrimas
721
00:55:55,480 --> 00:55:59,680
cayeran alrededor de mis
mejillas y que la música se
722
00:55:59,680 --> 00:56:02,720
viera interrumpida por el sonido
de las balas.
723
00:56:03,920 --> 00:56:08,360
Quería salir corriendo de ahí
cuando sentí una manita infantil
724
00:56:08,600 --> 00:56:13,240
que me tomaba la mano.
Enseguida entró mi instinto de
725
00:56:13,240 --> 00:56:17,520
protección.
Ni me pregunté qué hacía allí un
726
00:56:17,520 --> 00:56:21,320
niño.
Simplemente me hice bola encima
727
00:56:21,320 --> 00:56:24,120
de él y le susurré que no
mirara.
728
00:56:25,160 --> 00:56:28,720
No sentí el frío de su cuerpo
hasta después de unos segundos
729
00:56:29,480 --> 00:56:34,840
que reflexioné que un menor no
podía estar en el sitio y miré
730
00:56:34,840 --> 00:56:38,080
hacia abajo.
Entonces me di cuenta de que era
731
00:56:38,080 --> 00:56:41,480
un ser.
De mirada tierna pero oscura,
732
00:56:41,600 --> 00:56:45,400
como la misma noche que me
abrazó del cuello.
733
00:56:46,240 --> 00:56:50,920
Aunque tenía miedo, no sentía
que fuera agresivo, así que
734
00:56:50,920 --> 00:56:55,040
cuando me susurró con una voz
cortada que no mirara,
735
00:56:55,520 --> 00:56:59,320
simplemente me tapé los ojos y
comencé a escuchar gritos en el
736
00:56:59,320 --> 00:57:03,600
fondo del local.
Los disparos terminaron y por
737
00:57:03,600 --> 00:57:09,120
fin me animé a levantarme.
Los maleantes estaban sin vida,
738
00:57:10,000 --> 00:57:14,480
nadie sabía cómo, pero ahí
yacían sus cuerpos extendidos.
739
00:57:14,480 --> 00:57:18,680
Junto a las armas llamaron a la
policía.
740
00:57:19,240 --> 00:57:23,240
El local permaneció cerrado un
par de semanas y luego reinicio
741
00:57:23,240 --> 00:57:28,480
laborés desde entonces de cuando
en cuando veía pasar al pequeño
742
00:57:28,480 --> 00:57:32,840
entre los vestidores o cómo se
veía de reojo mientras me
743
00:57:32,840 --> 00:57:37,120
maquillaba en el baño.
Nunca supe exactamente quién era
744
00:57:37,280 --> 00:57:41,720
o porque estaba en ese punto,
pero al menos podría estar
745
00:57:41,720 --> 00:57:44,920
segura de que nos cuida desde el
más allá.
746
00:57:45,520 --> 00:57:50,080
Cada Día de Muertos le dejaba
una pequeña ofrenda que era bien
747
00:57:50,080 --> 00:57:55,040
recibida porque tanto la comida
como los juguetes se esfumaban
748
00:57:55,040 --> 00:57:58,200
al otro día.
Esta ha sido mi pequeña
749
00:57:58,200 --> 00:58:01,040
anécdota.
Muchas gracias por escucharme.
750
00:58:03,000 --> 00:58:06,640
Buenas noches a todos.
Les quiero contar una historia
751
00:58:06,640 --> 00:58:12,080
que me sucedió al enamorarme de
una bailarina erótica y
752
00:58:12,080 --> 00:58:16,600
descubrir que ella tenía muchos
más secretos de los que uno
753
00:58:16,600 --> 00:58:19,880
pensaría.
Mi nombre es Richard.
754
00:58:20,480 --> 00:58:25,280
Vivo en la ciudad de Tijuana.
Conocí a Mireya una noche
755
00:58:25,280 --> 00:58:28,880
mientras estábamos de fiesta con
unos compas.
756
00:58:29,720 --> 00:58:32,160
Era la carne asada del
cumpleaños de uno.
757
00:58:33,240 --> 00:58:38,240
La vi entre toda la gente y su
cabello rubio, aunque fuera
758
00:58:38,240 --> 00:58:43,440
pintado, brillaba con una
intensidad que hizo que mi
759
00:58:43,440 --> 00:58:46,560
corazón se parara por unos
segundos.
760
00:58:47,480 --> 00:58:51,640
Enseguida me contacté con ella
para decirle lo mucho que me
761
00:58:51,640 --> 00:58:56,040
había llamado la atención.
Quería salir con ella cuando
762
00:58:56,040 --> 00:58:59,320
quisiera.
Mire, ella me contestó que
763
00:58:59,320 --> 00:59:05,440
podríamos al día siguiente.
Aunque estaba algo renuente, no
764
00:59:05,440 --> 00:59:11,160
tenía idea de por qué si se
notaba que le gustaba, salimos a
765
00:59:11,160 --> 00:59:16,400
comer después al cine.
Tuvimos varios encuentros antes
766
00:59:16,400 --> 00:59:20,800
de ir a la cama.
Finalmente, cuando se suponía
767
00:59:20,800 --> 00:59:25,240
que ya éramos novios formales,
ella finalmente me confesó que
768
00:59:25,240 --> 00:59:30,400
era bailarina exótica.
Siempre la quise mucho, así que
769
00:59:30,400 --> 00:59:35,240
no me importó eso.
Le contesté que si lo era, me
770
00:59:35,240 --> 00:59:39,440
bastaba con que me fuera fiel
para sentirme a gusto con el
771
00:59:39,440 --> 00:59:42,880
tema.
Como ella sintió.
772
00:59:42,880 --> 00:59:44,760
Pensé que las cosas estaban
bien.
773
00:59:46,400 --> 00:59:50,400
Seguimos con nuestra relación
hasta llegar al punto de vivir
774
00:59:50,400 --> 00:59:55,120
juntos.
En ese momento, si me pesó algo
775
00:59:55,120 --> 00:59:58,920
más saber que ella trabajaba
hasta altas horas de la noche
776
00:59:59,240 --> 01:00:03,360
porque había días que
simplemente no nos veíamos
777
01:00:04,440 --> 01:00:10,080
claro, el tiempo que pasábamos
juntos lo compensaba bastante.
778
01:00:10,800 --> 01:00:15,920
Sin embargo, había algo que se
me hacía raro de la cuestión de
779
01:00:15,920 --> 01:00:20,120
cuando en cuando, una noche al
mes mireya.
780
01:00:20,400 --> 01:00:23,040
No podía ser localizada por
ningún lado.
781
01:00:23,800 --> 01:00:28,000
Ella siempre ponía de excusa que
estaba trabajando y no podía
782
01:00:28,000 --> 01:00:32,120
contestar el teléfono que se le
había descargado.
783
01:00:32,800 --> 01:00:36,960
Situaciones similares hasta que
simplemente fue demasiado.
784
01:00:37,600 --> 01:00:42,760
Ya me estaba corroyendo la duda,
así que decidí seguirla en la
785
01:00:42,760 --> 01:00:45,640
noche que calculaba que no
volvería.
786
01:00:48,360 --> 01:00:53,360
A la tarde, cuando iniciaba su
turno de trabajo, la seguía al
787
01:00:53,360 --> 01:00:57,560
table, donde bailaba.
Me escabullí entre las sombras
788
01:00:57,560 --> 01:01:01,080
para verla bailar.
No crean que no sentía una
789
01:01:01,080 --> 01:01:06,160
punzada de celos y excitación al
ver como los hombres se
790
01:01:06,160 --> 01:01:09,880
desvivían por ella, que era mi
mujer.
791
01:01:11,080 --> 01:01:13,760
Terminó con su acto y comenzaron
los privados.
792
01:01:14,600 --> 01:01:19,720
Realizó otra aparición y ya era
tiempo de que cerraran el local,
793
01:01:20,480 --> 01:01:23,600
así que salí antes y comencé a
seguir su auto.
794
01:01:24,640 --> 01:01:28,120
El camino que tomó fue a una
zona de la ciudad que ya
795
01:01:28,120 --> 01:01:33,640
comenzaba a estar despoblada.
Subió por la carretera a un
796
01:01:33,640 --> 01:01:40,040
cerro, dejó su auto cerca de
esta y semidesnuda como estaba,
797
01:01:40,480 --> 01:01:46,840
comenzó a caminar por la maleza.
La seguí de forma silenciosa
798
01:01:47,280 --> 01:01:51,760
hasta que topamos con un claro
donde ya estaba una fogata
799
01:01:51,760 --> 01:01:56,480
enorme encendida.
En el centro había algo que
800
01:01:56,480 --> 01:02:01,120
parecía un hombre, pero era más
como un demonio con cabeza de
801
01:02:01,120 --> 01:02:05,160
macho cabrío.
Era demasiado alto para ser
802
01:02:05,160 --> 01:02:08,280
humano.
Sus manos tenían garras negras
803
01:02:08,280 --> 01:02:12,280
enormes alrededor de el bailaban
varias mujeres.
804
01:02:12,600 --> 01:02:18,360
Tan esculturales como mi novia,
sus curvas eran lamidas por las
805
01:02:18,360 --> 01:02:23,680
flamas sin ser afectadas,
brincaban para deleite del
806
01:02:23,680 --> 01:02:27,760
demonio.
Pronto mirella se terminó de
807
01:02:27,760 --> 01:02:32,560
quitar la ropa y se unió a las
otras para alegría de la
808
01:02:32,560 --> 01:02:36,040
comitiva.
Pasaron unos minutos de esa
809
01:02:36,040 --> 01:02:38,160
manera hasta que el demonio se
levantó.
810
01:02:38,760 --> 01:02:44,680
Con sus partes nobles expuestas
y listas para la intimidad una a
811
01:02:44,680 --> 01:02:50,240
una, las mujeres pasaron a serlo
indecible, sin que el gozo de
812
01:02:50,240 --> 01:02:54,960
esas acciones mermara estaba a
punto de vomitar.
813
01:02:55,360 --> 01:02:58,560
Así que me retiré.
Pensé que lo había hecho de
814
01:02:58,560 --> 01:03:02,760
forma callada, pero pronto los
gritos de esas arpías me
815
01:03:02,760 --> 01:03:07,880
llenaron los oídos estaban
diciendo que fueran tras de mí.
816
01:03:08,760 --> 01:03:13,160
Que un intruso las había visto
en la intimidad con el maligno y
817
01:03:13,160 --> 01:03:16,160
nadie podía saber de sus
identidades.
818
01:03:17,280 --> 01:03:19,560
Apresuré la carrera de vuelta al
auto.
819
01:03:20,080 --> 01:03:23,920
Alcancé a llegar y huir antes de
que mi novia o cualquiera de las
820
01:03:23,920 --> 01:03:28,120
otras mujeres me alcanzara.
Llevaba las manos tensas,
821
01:03:28,120 --> 01:03:33,160
pegadas al volante.
Las apretaba tanto que sentía
822
01:03:33,320 --> 01:03:36,280
latir en mis manos contra la
piel del auto.
823
01:03:37,240 --> 01:03:40,120
Conduje como el diablo para
llegar a mi casa.
824
01:03:40,680 --> 01:03:46,480
Quería quitarme esa visión de la
cabeza, convencerme de que no
825
01:03:46,480 --> 01:03:52,000
era real, pero al llegar a
nuestro hogar compartido, mireya
826
01:03:52,360 --> 01:03:57,200
ya se encontraba allí.
Me veía con una combinación de
827
01:03:57,200 --> 01:04:01,400
coraje y tristeza.
Mencionó que sabía que él había
828
01:04:01,400 --> 01:04:04,520
observado que no tenía por qué
ocultarlo.
829
01:04:05,400 --> 01:04:09,320
Enseguida agaché la cabeza.
Ella siguió diciendo que no
830
01:04:09,320 --> 01:04:14,440
tenía derecho a observarla, que
si no le bastaba su cuerpo y su
831
01:04:14,440 --> 01:04:19,480
amor para que se convenciera,
que yo era el único en su vida.
832
01:04:20,600 --> 01:04:24,640
Eso me hizo estallar.
Le dije que no tenía derecho a
833
01:04:24,640 --> 01:04:28,720
mencionar.
Eso la había visto en plena
834
01:04:28,720 --> 01:04:34,160
actividad con el demonio mismo.
Esas palabras le hirieron.
835
01:04:35,120 --> 01:04:38,160
Ella me preguntó qué edad creía
que tenía.
836
01:04:39,000 --> 01:04:44,400
Cuando le comenté algo
estupefacto que 25 años como yo,
837
01:04:44,920 --> 01:04:50,160
ella rió con amargura.
Me confesó que sus contactos con
838
01:04:50,160 --> 01:04:54,320
ese amante maligno era para
conservarse joven.
839
01:04:55,160 --> 01:05:01,880
Realmente tenía más de 50 años y
contando algunas del Aquelarre,
840
01:05:02,120 --> 01:05:08,600
ya contaban con hasta 200 años.
Así que si la obligaba a decidir
841
01:05:08,600 --> 01:05:11,720
entre los 2, él sería el
ganador.
842
01:05:12,440 --> 01:05:17,560
Pese a que supuestamente me
amara a mí, no podía más con
843
01:05:17,560 --> 01:05:21,960
esas palabras, así que salí de
ahí para andar de bar en bar
844
01:05:22,080 --> 01:05:24,560
ahogando mis penas hasta que
amaneció.
845
01:05:25,640 --> 01:05:29,600
Cuando regresé a la casa no
encontré las cosas de mireya por
846
01:05:29,600 --> 01:05:33,040
ningún sitio.
Renunció a su trabajo.
847
01:05:33,680 --> 01:05:38,320
Desapareció por completo, como
si jamás hubiera existido fuera
848
01:05:38,320 --> 01:05:43,400
de mis sueños.
Ahora me la paso de Tablecada
849
01:05:43,400 --> 01:05:48,160
que puedo esperando encontrarla
de nueva cuenta, bailando de
850
01:05:48,160 --> 01:05:53,200
forma igual de sensual que lo
hacía con el demonio para
851
01:05:53,200 --> 01:05:58,040
satisfacer un rato de lujuria a
cambio de dinero y juventud.
852
01:06:00,960 --> 01:06:03,920
Buenas noches.
Espero que les guste mi
853
01:06:03,920 --> 01:06:06,800
historia.
Mi nombre es Roxana.
854
01:06:07,320 --> 01:06:11,000
He trabajado como bailarina
exótica al menos unos 6 años.
855
01:06:11,720 --> 01:06:15,520
Me encanta ganar una buena
cantidad de dinero cada que
856
01:06:15,520 --> 01:06:20,720
bailo, aunque me tenga que
quitar la ropa, no le veo
857
01:06:20,720 --> 01:06:25,080
problemas.
En el table, donde trabajo pasan
858
01:06:25,080 --> 01:06:28,800
cosas extrañas que les quiero
relatar a continuación.
859
01:06:30,000 --> 01:06:35,160
El lugar es bonito por la noche.
Por supuesto, de día no es más
860
01:06:35,160 --> 01:06:39,760
que un bodegón pintado de negro,
con sillas baratas y mesas
861
01:06:39,760 --> 01:06:44,320
viejas.
Pero por la noche, con las luces
862
01:06:44,320 --> 01:06:47,720
que reflejan de forma
inteligente el neón sobre
863
01:06:47,720 --> 01:06:53,000
nuestro bar, todo cambia.
Hay una magia que incita a la
864
01:06:53,000 --> 01:06:58,720
gente a comportarse de forma
desinhibida, a buscar entre las
865
01:06:58,720 --> 01:07:04,000
sombras sus peores deseos.
Da una sensación de que aquí las
866
01:07:04,000 --> 01:07:09,760
cosas no valen, o al menos que
no hay leyes, aunque
867
01:07:10,080 --> 01:07:14,840
evidentemente sí las haya,
porque este es un mundo real y
868
01:07:14,840 --> 01:07:19,480
no la fantasía de algún hombre
enfermo de la cabeza.
869
01:07:21,080 --> 01:07:24,680
Bien, por aquí inició el
problema.
870
01:07:25,640 --> 01:07:28,440
Junto a mí trabajaba una
muchacha que se hacía llamar
871
01:07:28,440 --> 01:07:31,760
flor.
Tenía piernas largas y fuertes,
872
01:07:32,840 --> 01:07:37,920
caderas amplias que le daban
paso a unas posaderas firmes y
873
01:07:37,920 --> 01:07:43,560
cintura, pechos grandes, rostro
bonito y cabello largo que
874
01:07:43,560 --> 01:07:49,240
pintaba de un rojo intenso.
Ella solía salir a fumar entre
875
01:07:49,240 --> 01:07:53,320
actos.
Le gustaban mucho los cigarros,
876
01:07:53,320 --> 01:07:56,160
mentolados y se echaba uno cada
que podía.
877
01:07:57,280 --> 01:08:01,200
Con los cambios de las leyes de
la ciudad ya no se podía fumar
878
01:08:01,200 --> 01:08:05,600
en el interior de los edificios,
así que salía por la puerta
879
01:08:05,600 --> 01:08:12,440
trasera del negocio a echarse 1
* 1 par de minutos, apagarlo con
880
01:08:12,440 --> 01:08:16,880
sus tacones enormes y luego
regresar Asus privados o el
881
01:08:16,880 --> 01:08:22,160
siguiente baile que le tocara
era una rutina.
882
01:08:22,520 --> 01:08:26,319
Ya tan común que pronto uno de
los clientes obsesionado con
883
01:08:26,319 --> 01:08:29,800
ella la siguió a las afueras del
establecimiento.
884
01:08:30,600 --> 01:08:33,279
Esperó a que.
Estuviera distraída para lograr
885
01:08:33,279 --> 01:08:37,479
darle un golpe fuerte en la
cabeza que la noqueó en un
886
01:08:37,479 --> 01:08:41,600
instante.
No hubo gritos ni mucho menos.
887
01:08:42,080 --> 01:08:45,319
Simplemente el cuerpo de flor
dio contra el piso.
888
01:08:46,160 --> 01:08:51,080
El asqueroso sujeto le llevó en
brazos a la oscuridad del
889
01:08:51,080 --> 01:08:55,080
callejón, donde.
Hizo lo indebido con ella para
890
01:08:55,080 --> 01:08:58,960
luego terminar el trabajo que
había llevado a cabo, quitándole
891
01:08:58,960 --> 01:09:03,720
la vida mientras estaba
inconsciente y volver a hacerlo
892
01:09:03,720 --> 01:09:07,640
con ella.
Parece que el hombre era
893
01:09:07,640 --> 01:09:12,240
necrofílico.
Nadie dentro del antro notó
894
01:09:12,240 --> 01:09:16,479
nada, porque cuando tocó el
turno de flor para bailar la
895
01:09:16,520 --> 01:09:18,880
vimos subir al escenario como si
nada.
896
01:09:20,080 --> 01:09:25,439
Ciertamente se veía un poco
desarreglada, pero no se notaba
897
01:09:25,439 --> 01:09:28,240
alguna cosa especialmente
escalofriante.
898
01:09:29,279 --> 01:09:33,520
Ella se vio de forma sensual,
como siempre, para luego esperar
899
01:09:33,520 --> 01:09:38,399
los aplausos del público y bajar
del escenario para continuar con
900
01:09:38,399 --> 01:09:42,200
su vida normal.
Solamente que ahora, en lugar de
901
01:09:42,200 --> 01:09:46,600
salir sola a fumar, me incitó
mucho en que la acompañara.
902
01:09:47,399 --> 01:09:51,680
Me tomó con una mano fría y me
sacó del Antro.
903
01:09:53,279 --> 01:09:57,440
Afuera estaba haciendo frío.
Ella había prendido un cigarro
904
01:09:57,440 --> 01:10:01,920
mentolado que soltaba pequeñas
bolitas de humo sin aroma.
905
01:10:03,000 --> 01:10:08,920
Acto seguido, sin invitarme un
cigarro, mencionó que tenía algo
906
01:10:08,920 --> 01:10:14,040
que mostrarme, ya llevaba los
pelos de punta.
907
01:10:14,840 --> 01:10:18,080
La sequía con renuencia, la
oscuridad del callejón.
908
01:10:18,960 --> 01:10:22,680
Ella iba contando cómo había
soñado que alguien la había
909
01:10:22,680 --> 01:10:25,720
golpeado en la cabeza para luego
arrastrarla.
910
01:10:25,720 --> 01:10:29,280
Hasta ahí.
A mí me temblaba el cuerpo del
911
01:10:29,280 --> 01:10:33,360
miedo.
Añadió que soñó que quien lo
912
01:10:33,360 --> 01:10:37,960
había hecho era un tipo
pequeñito de él, que siempre se
913
01:10:37,960 --> 01:10:43,080
burlaban tras bambalinas.
De pronto me soltó y me sentí
914
01:10:43,080 --> 01:10:47,160
sola en ese punto, de forma que
empecé a llamar por su nombre a
915
01:10:47,160 --> 01:10:50,520
gritos.
Cuando no recibí respuesta,
916
01:10:51,200 --> 01:10:54,800
alumbré el frente con el celular
para encontrarme con el cuerpo
917
01:10:54,800 --> 01:10:59,880
de flor tirado con las piernas
abiertas en un ángulo poco
918
01:11:00,040 --> 01:11:04,200
ortopédico.
Inmediatamente salí de ahí
919
01:11:04,200 --> 01:11:07,280
corriendo.
Gritaba que necesitaba ayuda.
920
01:11:08,120 --> 01:11:11,280
En poco tiempo uno de los de
seguridad que estaba al frente
921
01:11:11,280 --> 01:11:14,640
acudió a mi auxilio con
trabajos.
922
01:11:14,640 --> 01:11:18,240
Le expliqué lo que estaba
pasando, a lo que él fue a ver
923
01:11:18,240 --> 01:11:21,840
el cuerpo e inmediatamente
llamaron a la policía.
924
01:11:22,640 --> 01:11:26,760
Le conté todo lo que había
pasado, pero él me aconsejo que
925
01:11:26,760 --> 01:11:32,800
era mejor decir que simplemente
salí a fumar y al oler a algo
926
01:11:32,800 --> 01:11:36,160
como a sangre, caminé para
encontrar el cuerpo.
927
01:11:37,320 --> 01:11:40,840
No tardaron en llevarse a cabo
todas las pesquisas de ley.
928
01:11:41,640 --> 01:11:44,240
En pocos días dieron con el
responsable.
929
01:11:44,880 --> 01:11:49,840
De hecho, en la morgue dejó
escrita una carta donde decía
930
01:11:50,000 --> 01:11:55,240
que no podía más con la muerte
de otra chica que simplemente no
931
01:11:55,240 --> 01:11:58,560
lo dejaba en paz.
Así que prefería irse de este
932
01:11:58,560 --> 01:12:03,280
mundo a quedarse esperando a que
ella le hiciera algo peor.
933
01:12:04,640 --> 01:12:07,240
Nos enteramos de toda la
historia gracias a las
934
01:12:07,240 --> 01:12:12,280
publicaciones en un periódico de
nota roja, por lo que los
935
01:12:12,280 --> 01:12:16,280
últimos momentos del hombre no
sé si son verídicos.
936
01:12:16,840 --> 01:12:20,480
¿Lo que sí les puedo mencionar
es que de cuando en cuando, al
937
01:12:20,480 --> 01:12:26,160
salir a un descanso para fumar,
puedo percibir el aroma fuerte
938
01:12:26,160 --> 01:12:30,840
de los cigarros mentolados
esparcirse por el callejón?
939
01:12:31,400 --> 01:12:35,680
Además de que algunas personas
que se quedan a cerrar insisten
940
01:12:35,680 --> 01:12:40,360
en que hay una sombra que baila
en el tubo, dejando tras de sí
941
01:12:40,560 --> 01:12:51,240
el olor a humo de cigarros.
Muy buenas noches, me llamo
942
01:12:51,240 --> 01:12:54,720
cristal.
Desde hace un tiempo no he
943
01:12:54,720 --> 01:12:59,240
podido pegar el ojo.
Cada que trato de dormir puedo
944
01:12:59,240 --> 01:13:02,920
ver los ojos de un hombre.
Que me contactó en un table
945
01:13:02,920 --> 01:13:07,280
donde trabajo y ahora no me deja
ni a sol ni a sombra.
946
01:13:08,480 --> 01:13:13,280
Desde que lo vi entre la
multitud, mientras me encontraba
947
01:13:13,280 --> 01:13:19,480
bailando de cabeza en el dúo,
pude sentir que tenía una aura
948
01:13:19,480 --> 01:13:25,440
distinta a los demás.
Su semblante era adusto.
949
01:13:26,240 --> 01:13:30,680
Los ojos oscuros brillaban como
2 monedas bajo la luz neón.
950
01:13:31,680 --> 01:13:35,040
Tomaba un ron con hielos con
gusto y suavidad.
951
01:13:36,160 --> 01:13:40,360
Me sentí observada de forma no
muy gustosa.
952
01:13:41,480 --> 01:13:44,000
Era más como si un depredador
calculara.
953
01:13:44,000 --> 01:13:47,280
Cuánto le tomaría hacerse con mi
carne.
954
01:13:49,200 --> 01:13:53,160
Una vez que terminó el acto, me
llamaron tras bambalinas.
955
01:13:53,760 --> 01:13:56,800
Al parecer me habían pedido para
un privado.
956
01:13:57,680 --> 01:14:02,600
Caminé con la renuencia en mis
tacones altos hasta el cuarto,
957
01:14:02,600 --> 01:14:09,040
donde le bailaría al verlo
sentado un escalofrío me corrió
958
01:14:09,040 --> 01:14:13,320
por la piel.
El hombre lo sintió enseguida.
959
01:14:14,240 --> 01:14:19,120
Me dijo que no tuviera miedo con
voz cavernosa, que solamente me
960
01:14:19,120 --> 01:14:25,720
hizo sudar más por los nervios.
Comencé el baile que siempre
961
01:14:25,720 --> 01:14:28,760
hago.
Cuando me di la vuelta para
962
01:14:28,760 --> 01:14:33,280
colocarme sobre su regazo, me
tomó de las caderas con fuerza.
963
01:14:34,320 --> 01:14:38,360
Estaba por llamar a los de
seguridad cuando selló mis
964
01:14:38,360 --> 01:14:43,120
labios con un beso forzado con
el que sentí que me ardía el
965
01:14:43,120 --> 01:14:49,120
cuerpo entero, pero no de la
buena manera, sino por el dolor
966
01:14:49,120 --> 01:14:56,120
insoportable de un millar de
flamas quemándome por dentro, vi
967
01:14:56,120 --> 01:15:00,200
con horror.
Cómo el ser entraba en mí por la
968
01:15:00,200 --> 01:15:05,040
boca disolviéndose en una
especie de humo de tono gris
969
01:15:05,040 --> 01:15:08,600
oscuro que trataba de ser uno
conmigo.
970
01:15:10,360 --> 01:15:14,520
Quise quitarme del sitio, pero
una fuerza sobrenatural me
971
01:15:14,520 --> 01:15:19,680
apresaba en el punto como si me
hubieran pegado directo al
972
01:15:19,680 --> 01:15:23,040
asiento.
No podía más que dejar que
973
01:15:23,040 --> 01:15:25,720
lágrimas rodaran por mis
mejillas.
974
01:15:26,400 --> 01:15:31,080
Conforme a esa escena se
desarrollaba una vez terminado
975
01:15:31,080 --> 01:15:33,760
el acto.
Caí al suelo exhausta.
976
01:15:34,880 --> 01:15:38,680
Respiraba con dificultad y
sollozaba por lo bajo con
977
01:15:38,680 --> 01:15:44,480
amargura.
Estaba asustada, nerviosa, llena
978
01:15:44,480 --> 01:15:47,440
de aire.
Por lo que me acababa de hacer
979
01:15:47,440 --> 01:15:52,280
esa criatura.
Tomé un par de tragos.
980
01:15:52,840 --> 01:15:55,760
Y un fajo de dinero que había
dejado el ente.
981
01:15:55,960 --> 01:16:01,520
Antes de irme de ese sitio no le
mencioné nada a los demás.
982
01:16:02,560 --> 01:16:06,240
¿Quién me iba a creer?
Era una cuestión que nos
983
01:16:06,240 --> 01:16:11,640
rebasaba a todos, de forma que
solamente pedí terminar el turno
984
01:16:11,640 --> 01:16:15,440
temprano.
Me fui a casa a tratar de
985
01:16:15,440 --> 01:16:19,000
dormir, no pude pegar el ojo ni
1 segundo.
986
01:16:20,080 --> 01:16:23,000
Seguía viendo el rostro
depredador frente a mi,
987
01:16:23,960 --> 01:16:27,240
sintiendo el miedo de una
criatura apoderándose de mis
988
01:16:27,240 --> 01:16:31,800
entrañas.
Era una cuestión abyecta que no
989
01:16:31,800 --> 01:16:35,120
quería haber sufrido, pero me
tocó.
990
01:16:36,160 --> 01:16:40,360
Pasaron las semanas cuando se
suponía que debía venir mi
991
01:16:40,360 --> 01:16:44,200
periodo.
No hubo tal, de forma que me vi
992
01:16:44,200 --> 01:16:47,240
forzada a hacerme una prueba de
embarazo.
993
01:16:48,080 --> 01:16:51,680
Pese a que no había tenido
contacto íntimo desde algunas
994
01:16:51,680 --> 01:16:58,320
noches antes de esa funesta
aparición, algo me decía que
995
01:16:58,320 --> 01:17:03,120
dentro de mí estaba creciendo,
una cosa que era parte de ese
996
01:17:03,120 --> 01:17:07,680
ser demoníaco.
Efectivamente, estaba encinta.
997
01:17:08,560 --> 01:17:13,680
La prueba fue positiva, pero
ahora necesitaba un ultrasonido
998
01:17:13,680 --> 01:17:18,600
para ver a detalle qué sucedía.
Y decidir si quería continuar
999
01:17:18,600 --> 01:17:22,920
con el embarazo o no.
Cuando llegué a la clínica llena
1000
01:17:22,920 --> 01:17:27,280
de cruces, puesto que era parte
de un hospital eclesiástico,
1001
01:17:27,800 --> 01:17:31,520
sentí que el vientre se me
retorcía con fuerza.
1002
01:17:32,280 --> 01:17:36,680
Era una cosa horrible, como si
la criatura que me habitaba
1003
01:17:37,000 --> 01:17:39,040
quisiera salir.
Inmediatamente.
1004
01:17:39,960 --> 01:17:43,720
La doctora confirmó que el
embarazo tenía unas pocas
1005
01:17:43,720 --> 01:17:47,840
semanas.
Así que me preguntó cuáles eran
1006
01:17:47,840 --> 01:17:53,280
mis opciones mientras observaba
un ultrasonido que me estaba
1007
01:17:53,280 --> 01:17:57,960
haciendo, me encontraba por
responderle cuando soltó un
1008
01:17:57,960 --> 01:18:00,720
grito al ver lo que mi vientre
ocultaba.
1009
01:18:01,640 --> 01:18:05,760
La imagen del bebé era mucho
mayor a la que esperaba para las
1010
01:18:05,760 --> 01:18:10,280
pocas semanas de gestación.
Además de poseer un par de
1011
01:18:10,280 --> 01:18:15,240
cuernos sobre su pequeño cráneo
que innegablemente estaban ahí,
1012
01:18:16,720 --> 01:18:20,760
enseguida le conté que prefería
terminar con el tema para
1013
01:18:20,760 --> 01:18:25,640
prevenir cualquier eventualidad.
Luego de mostrar la imagen a los
1014
01:18:25,640 --> 01:18:29,920
directivos, estuvieron de
acuerdo en que incluso el
1015
01:18:29,920 --> 01:18:32,840
procedimiento se hiciera en el
mismo sitio.
1016
01:18:34,240 --> 01:18:37,720
Todo salió bien, solamente pasó
que.
1017
01:18:37,760 --> 01:18:43,480
Muy dañado, como si alguien lo
hubiera estado rasguñando de
1018
01:18:43,480 --> 01:18:47,880
forma que ahora no puedo tener
hijos, pero tampoco es como si
1019
01:18:47,880 --> 01:18:52,240
los quisiera.
No me importa demasiado.
1020
01:18:52,920 --> 01:18:56,120
Esta ha sido mi.
Experiencia como.
1021
01:18:56,120 --> 01:18:58,120
Mujer.
Bailarina exótica.
1022
01:18:58,440 --> 01:19:04,480
Gracias por escucharme.
Buenas noches, quiero contarles.
1023
01:19:04,480 --> 01:19:06,200
De un relato que.
Me sucede.
1024
01:19:06,520 --> 01:19:10,000
En el club.
En el que trabajo llevo acá unos
1025
01:19:10,000 --> 01:19:13,040
6 años así.
¿Que pueden decir que ya?
1026
01:19:13,040 --> 01:19:18,160
¿Soy una de las de la casa, se
podría decir que soy una
1027
01:19:18,160 --> 01:19:19,960
especie?
De capitana de las.
1028
01:19:19,960 --> 01:19:24,960
Bailarinas, me quedo hasta tarde
para supervisar a las chicas.
1029
01:19:24,960 --> 01:19:28,960
Nuevas.
Y ayudarlas a meter mejores
1030
01:19:29,040 --> 01:19:33,840
rutinas para los clientes para
hacerlas más sexys.
1031
01:19:34,720 --> 01:19:35,760
Lograr.
Que puedan.
1032
01:19:35,760 --> 01:19:38,760
Atraer a más personas y que.
Ganen más.
1033
01:19:40,600 --> 01:19:44,520
Una vez que acaba mi turno de.
Trabajo que es de.
1034
01:19:44,520 --> 01:19:46,920
Las 2:00 de la tarde a las 3:00
de la mañana.
1035
01:19:47,280 --> 01:19:50,640
Y me toca.
Cerrar los vestidores, aquí
1036
01:19:50,640 --> 01:19:54,360
viene lo feo, ya que dentro.
¿Se puede sentir?
1037
01:19:54,360 --> 01:19:59,480
Una presencia pesada puedes ver
una sombra de un hombre que se
1038
01:19:59,480 --> 01:20:04,400
nota alto, musculoso.
Con un traje hecho a mano de
1039
01:20:04,400 --> 01:20:09,480
tela fina que lleva entre las
manos un cigarro.
1040
01:20:09,480 --> 01:20:13,320
De aroma fuerte.
Solamente he hablado con él una
1041
01:20:13,320 --> 01:20:15,160
vez.
La primera.
1042
01:20:15,160 --> 01:20:17,880
¿Vez que lo vi, le pregunté qué
hacía?
1043
01:20:17,880 --> 01:20:20,240
Ahí.
A lo que se volteó con un par de
1044
01:20:20,240 --> 01:20:26,000
ojos llameantes para decirme que
solamente era cosa de que yo le
1045
01:20:26,000 --> 01:20:30,640
dijera qué quería que hiciéramos
en esa soledad infinita.
1046
01:20:30,920 --> 01:20:37,400
De los tables o clubes cerrados
me hipnotizó con esa mirada.
1047
01:20:37,400 --> 01:20:41,320
Salvaje.
Era como ver a los ojos a un
1048
01:20:41,320 --> 01:20:42,760
tigre que está.
Apunto de.
1049
01:20:42,760 --> 01:20:47,680
Saltarte encima de manera que me
paralicé por varios minutos.
1050
01:20:47,920 --> 01:20:51,000
Hasta que.
Pasó a mi lado, el de seguridad,
1051
01:20:51,000 --> 01:20:55,480
para preguntar si todo estaba
bien, ya que se había activado
1052
01:20:55,480 --> 01:20:58,200
la alarma silenciosa de humo.
Y estaba.
1053
01:20:58,200 --> 01:21:03,720
Seguro.
De que yo no fumaba, le comenté
1054
01:21:03,720 --> 01:21:07,040
lo que había visto.
Puesto que el hombre ya.
1055
01:21:07,040 --> 01:21:12,200
No se encontraba ahí el señor ya
de edad avanzada.
1056
01:21:12,400 --> 01:21:14,760
Me dijo que.
Mejor me fuera porque estaba
1057
01:21:14,760 --> 01:21:19,480
viendo al catrín, otro de los
1000 nombres que le dan al
1058
01:21:19,480 --> 01:21:23,480
diablo.
Le hice caso y quise dormir esa
1059
01:21:23,480 --> 01:21:25,680
noche.
Sin pensar en eso.
1060
01:21:26,080 --> 01:21:30,320
Pero no pude.
A la siguiente semana busqué esa
1061
01:21:30,320 --> 01:21:32,960
presencia, pero no encontré
nada.
1062
01:21:34,040 --> 01:21:36,880
Me parece que solamente aparece
cuando él quiere.
1063
01:21:37,240 --> 01:21:39,280
No cuando.
Uno lo anda buscando.
1064
01:21:39,760 --> 01:21:43,400
Total, que ya me había olvidado
del tema casi por completo.
1065
01:21:43,840 --> 01:21:48,480
Cuando lo percibí de nueva
cuenta de los vestidores, salía
1066
01:21:48,480 --> 01:21:50,720
el aroma espeso.
De unos.
1067
01:21:50,720 --> 01:21:56,440
Cigarros especiados era como
clavo combinado con canela.
1068
01:21:56,720 --> 01:22:00,400
Vainilla.
Tabaco, como si te fumaras un
1069
01:22:00,400 --> 01:22:06,240
trago de un buen ron añejo,
caminé con tiento.
1070
01:22:06,440 --> 01:22:11,440
Y lo vi de nueva cuenta.
En el fondo del vestidor, de
1071
01:22:11,440 --> 01:22:15,320
nuevo de espaldas, pero.
Ahora se tardó menos.
1072
01:22:15,320 --> 01:22:19,600
En darme la bienvenida me
preguntó si quería algo en
1073
01:22:19,600 --> 01:22:23,920
especial, le dije que si me
podía cumplir cualquier.
1074
01:22:23,920 --> 01:22:28,680
Cosa.
Sonrió, sabía que.
1075
01:22:28,680 --> 01:22:34,080
Ya me tenía en sus.
Manos a lo que le dije que sí, a
1076
01:22:34,080 --> 01:22:39,480
excepción de 2 cosas, la
salvación en los cielos y el
1077
01:22:39,480 --> 01:22:44,440
amor de alguien que no me
quisiera, las riquezas
1078
01:22:44,440 --> 01:22:46,320
materiales del mundo y cualquier
otra.
1079
01:22:46,320 --> 01:22:49,040
Cosa.
Serían mías a cambio de una
1080
01:22:49,040 --> 01:22:54,840
palabra y mi carne era realmente
tentador ver la riqueza de ese.
1081
01:22:54,840 --> 01:22:58,760
Porte.
Los ojos llameantes el sentido
1082
01:22:58,760 --> 01:22:59,760
de su tono, que.
Me.
1083
01:22:59,760 --> 01:23:02,200
Prometía los placeres más.
Profundos.
1084
01:23:02,200 --> 01:23:06,960
De la lujuria no me resistí, le
dije.
1085
01:23:06,960 --> 01:23:12,240
Que quería tener toda la.
Riqueza que me pudiera dar, me
1086
01:23:12,240 --> 01:23:16,080
pidió a cambio que siguiera.
Promoviendo la lujuria, como.
1087
01:23:16,080 --> 01:23:20,840
Lo hacía hasta ese momento, ya
que era uno de los pecados más
1088
01:23:20,840 --> 01:23:22,720
deliciosos.
¿Y con los que?
1089
01:23:22,720 --> 01:23:25,400
Más fácilmente podía caer la
gente.
1090
01:23:27,640 --> 01:23:30,600
Sentí que el alma me.
Abandonaba cuando le dije que
1091
01:23:30,600 --> 01:23:33,640
sí.
Y a continuación tuvimos
1092
01:23:33,640 --> 01:23:38,640
intimidad, estaba segura que era
el demonio mismo, porque.
1093
01:23:39,080 --> 01:23:42,800
Al entrar.
En mí pude notar un frío de
1094
01:23:42,800 --> 01:23:45,080
ultratumba que me dejaba las.
Entrañas.
1095
01:23:45,080 --> 01:23:50,360
Heladas para luego arder como el
fuego del infierno mismo cuando
1096
01:23:50,360 --> 01:23:54,680
terminó su placer.
A partir del día siguiente
1097
01:23:54,960 --> 01:23:56,760
comenzó a irnos.
Muy bien en el.
1098
01:23:56,760 --> 01:24:01,560
Negocio, tanto que estoy a punto
de convertirme en socia.
1099
01:24:01,800 --> 01:24:04,320
Y tenemos.
Planes de poner otras 2
1100
01:24:04,320 --> 01:24:09,840
sucursales en la misma ciudad.
No estoy segura de creer del
1101
01:24:09,840 --> 01:24:12,080
todo.
En el resto de las historias.
1102
01:24:12,080 --> 01:24:16,600
De pactos de ese tipo, pero
puedo decir en mi experiencia
1103
01:24:16,840 --> 01:24:18,440
que conviene.
Hasta cierto.
1104
01:24:18,440 --> 01:24:22,360
Punto tomarlos.
Finalmente, en mi línea de
1105
01:24:22,360 --> 01:24:24,800
trabajo ya.
Estamos condenadas.
1106
01:24:24,800 --> 01:24:29,000
A pasar la eternidad alimentando
a las lamas del averno.
1107
01:24:30,320 --> 01:24:33,200
¿Por qué no querer llegar ahí
siendo jefas?
1108
01:24:33,200 --> 01:24:36,160
En lugar de.
Víctimas de los pecados normales
1109
01:24:36,320 --> 01:24:54,000
de los seres humanos.
Muy buenas noches, amigos y
1110
01:24:54,000 --> 01:24:59,000
amigas de la Comunidad.
El siguiente relato lo tocamos
1111
01:24:59,000 --> 01:25:00,360
desde un punto.
De vista.
1112
01:25:00,360 --> 01:25:04,240
Maduro y con respeto a la
Comunidad de audiencia,
1113
01:25:05,000 --> 01:25:08,000
eliminamos todas aquellas
palabras obscenas.
1114
01:25:08,200 --> 01:25:11,760
Y las dejamos.
Solo en tu imaginación espero
1115
01:25:11,760 --> 01:25:14,600
disfrutes de esta anécdota
basada.
1116
01:25:14,600 --> 01:25:17,560
En.
Hechos reales, sin más.
1117
01:25:18,160 --> 01:25:26,950
Aquí comenzamos.
Muy buenas noches a toda la
1118
01:25:26,950 --> 01:25:32,030
comunidad de Inframundo.
Mi nombre es Ana Lucía Cedeño.
1119
01:25:32,590 --> 01:25:36,710
Nací.
Y crecí en Quito, Ecuador, tengo
1120
01:25:36,710 --> 01:25:40,030
la edad de 34 años.
Esto que me.
1121
01:25:40,030 --> 01:25:43,310
Sucedió fue algo muy traumático.
Para mí.
1122
01:25:44,110 --> 01:25:45,110
No ha sido.
Nada.
1123
01:25:45,110 --> 01:25:49,080
Fácil olvidar, pero.
Con la ayuda de Dios y la
1124
01:25:49,080 --> 01:25:53,440
congregación en la que me he
refugiado desde que regresé a
1125
01:25:53,440 --> 01:25:58,360
Ecuador, me han ayudado a curar
tanto mis cicatrices en mi
1126
01:25:58,360 --> 01:26:02,520
cuerpo como las del alma.
Pero antes de contarles el
1127
01:26:02,520 --> 01:26:07,280
motivo por el cual vivo en esta
congregación y qué es lo que
1128
01:26:07,280 --> 01:26:12,040
hago aquí desde niña siempre
quise sobresalir.
1129
01:26:12,040 --> 01:26:15,440
De las demás.
Tener siempre lo mejor para mí
1130
01:26:15,840 --> 01:26:19,520
era muy envidiosa.
Cuando a una de mis amigas o
1131
01:26:19,520 --> 01:26:25,080
primas tenían algo que a mí me
gustaba y lo quería para mí esto
1132
01:26:25,080 --> 01:26:29,440
porque como la única mujer en el
matrimonio de mis padres y
1133
01:26:29,440 --> 01:26:34,040
rodeada solo de varones, me
encaprichaba con lo que fuera,
1134
01:26:35,000 --> 01:26:38,880
como les contaba mis padres, me.
Compraban lo que.
1135
01:26:38,880 --> 01:26:43,680
Les pedía casi igualando a lo
que mis amigas tenían.
1136
01:26:44,280 --> 01:26:46,360
Y.
Como yo quería ser la única en
1137
01:26:46,360 --> 01:26:49,440
tenerlo.
Les destruía sus objetos
1138
01:26:49,440 --> 01:26:53,600
preciados.
Mi padre trabajaba.
1139
01:26:53,600 --> 01:26:56,320
Para el Gobierno.
Mi madre era.
1140
01:26:56,320 --> 01:27:02,240
Una reconocida doctora, tengo 3
hermanos varones, ni mis padres
1141
01:27:02,240 --> 01:27:08,400
ni ellos me visitan, de hecho,
para ellos ya estoy muerta, no
1142
01:27:08,400 --> 01:27:13,480
porque no deseen saber de mí,
sino por lo que les contaré.
1143
01:27:14,240 --> 01:27:18,600
Ellos me creen muerta.
Las personas de esta
1144
01:27:18,600 --> 01:27:22,840
congregación evangélica han sido
los únicos que no me han juzgado
1145
01:27:22,840 --> 01:27:28,080
como los demás, al contrario, me
han ayudado y me ayudan.
1146
01:27:28,080 --> 01:27:30,480
Para olvidar.
Mis traumas que tuve en la
1147
01:27:30,480 --> 01:27:36,280
juventud, una vida echada a
perder como una manzana en tan
1148
01:27:36,280 --> 01:27:41,600
solo un mes, un mes en que
estuve en presencia del mismo
1149
01:27:41,600 --> 01:27:45,880
Satanás.
Desde que tenía 17 años.
1150
01:27:46,200 --> 01:27:51,160
Me volví acompañante.
De hombres o mujeres en un
1151
01:27:51,160 --> 01:27:55,720
inicio solo para mostrar lugares
turísticos, restaurantes o
1152
01:27:55,720 --> 01:28:00,080
bares, fiestas exclusivas de la
Élite de aquellos.
1153
01:28:00,080 --> 01:28:03,400
Tiempos.
En mi ciudad Natal, después en
1154
01:28:03,400 --> 01:28:08,400
la intimidad, no sin antes
vender al mejor postor, mi
1155
01:28:08,400 --> 01:28:11,960
dignidad, mi primera vez y
quizás.
1156
01:28:12,160 --> 01:28:16,840
Al ya no tenerla fue lo que
hasta cierto punto me salvó la
1157
01:28:16,840 --> 01:28:20,440
vida.
En una de esas tantas reuniones
1158
01:28:20,440 --> 01:28:22,440
conocí.
Al señor Harper.
1159
01:28:23,280 --> 01:28:26,400
Era un señor inglés que se decía
estaba.
1160
01:28:26,400 --> 01:28:30,160
Podrido en.
Dinero, este hombre se rodeaba
1161
01:28:30,160 --> 01:28:34,960
de bellas mujeres, nos hacía
costosos regalos.
1162
01:28:35,680 --> 01:28:38,720
Eso a mí.
Me cautivaba, pero déjenme
1163
01:28:38,720 --> 01:28:41,320
decirles que esta persona.
No era para.
1164
01:28:41,320 --> 01:28:45,080
Nada.
Agraciado, un hombre calvo no
1165
01:28:45,080 --> 01:28:50,600
medía más de uno. 70.
Pero él se sentía enorme, con un
1166
01:28:50,600 --> 01:28:55,480
aliento de lo más desagradable y
otras cualidades nada agradables
1167
01:28:55,480 --> 01:29:00,160
de este sujeto.
En verdad era asqueroso, pues.
1168
01:29:00,400 --> 01:29:04,720
Sólo le gustaban.
Las jovencitas, pero como yo era
1169
01:29:04,720 --> 01:29:06,960
joven, me valía lo que me
hiciera.
1170
01:29:06,960 --> 01:29:09,360
Aquel.
Cerdo con tal de recibir una
1171
01:29:09,360 --> 01:29:14,680
buena paga.
Y mi regalito extra si suena
1172
01:29:14,680 --> 01:29:19,000
degradante, lo sé, pero para mí
en ese tiempo no lo pensaba así
1173
01:29:19,240 --> 01:29:20,280
ni lo veía.
De.
1174
01:29:20,280 --> 01:29:26,360
Esa manera, sino hasta después
de unos años, ya tenía más de 2
1175
01:29:26,360 --> 01:29:30,280
años en que me había metido al
torbellino de ser una dama de
1176
01:29:30,280 --> 01:29:34,240
compañía.
No necesite buscar clientes por
1177
01:29:34,240 --> 01:29:36,880
las calles, los bares o
burdeles.
1178
01:29:37,480 --> 01:29:42,320
Esos tipos nos recomendaban.
Entre ellos hasta llegar a
1179
01:29:42,320 --> 01:29:46,520
complacer a varias mujeres.
Fue cuando un Año Nuevo del
1180
01:29:46,520 --> 01:29:51,720
2011, el señor Harbert me dijo
que se llevaría a cabo una
1181
01:29:51,720 --> 01:29:54,240
celebración en su Natal Gran
Bretaña.
1182
01:29:55,160 --> 01:29:58,160
Estaba completamente fascinada,
pues no.
1183
01:29:58,160 --> 01:30:01,480
¿Conocía a ese?
País y él se encargaría de que
1184
01:30:01,480 --> 01:30:07,080
yo recibiera mi Visa para ir a
su mansión, ya para ese tiempo
1185
01:30:07,280 --> 01:30:11,000
viví en mi apartamento.
Mi madre me corrió de casa
1186
01:30:11,000 --> 01:30:14,040
cuando se enteró que yo no iba a
la universidad.
1187
01:30:14,960 --> 01:30:19,080
Debo aclararles que ella no supo
que yo era una maldita
1188
01:30:19,080 --> 01:30:22,840
mujerzuela, sino hasta muchos
años después.
1189
01:30:23,680 --> 01:30:28,120
La discusión fue tan fuerte que
como yo me sentía superior a
1190
01:30:28,120 --> 01:30:29,520
ella.
La hincaré.
1191
01:30:30,040 --> 01:30:34,440
Nos dijimos de cosas que hasta
el día de hoy me arrepiento.
1192
01:30:35,000 --> 01:30:38,760
Ese día hice maletas para irme
de la casa de mis padres.
1193
01:30:39,200 --> 01:30:42,080
Mi madre me dijo que si ponía un
pie en el umbral.
1194
01:30:42,360 --> 01:30:44,840
Ya no sería.
Bien recibida y que no
1195
01:30:44,840 --> 01:30:50,240
regresara, voltee y le arrojé
las llaves, dándole con ellas en
1196
01:30:50,240 --> 01:30:54,360
el rostro, mire su desconcierto
y la tristeza.
1197
01:30:54,880 --> 01:30:58,240
Pero me valió.
Madre la reté para que me dijera
1198
01:30:58,240 --> 01:31:03,720
algo, pero ella, sin pronunciar
palabra alguna, cerró la puerta
1199
01:31:03,720 --> 01:31:07,320
despacio.
Y lo último que vio de mí era
1200
01:31:07,320 --> 01:31:11,240
cuando yo le hice una seña
obscena con el dedo de en medio.
1201
01:31:11,680 --> 01:31:17,000
Si esa señal de que se lo
metiera acto que después me
1202
01:31:17,000 --> 01:31:20,200
arrepentí de haberles causado
tanto dolor.
1203
01:31:21,120 --> 01:31:24,240
Pero no sé si ellos están mal o
no, pues.
1204
01:31:24,240 --> 01:31:26,760
Hasta hoy.
No me perdonan, a pesar del
1205
01:31:26,760 --> 01:31:30,400
arrepentimiento que les mostré
por 2 años que estuve
1206
01:31:30,400 --> 01:31:33,760
Buscándolos.
Pero mis padres me cerraron la
1207
01:31:33,760 --> 01:31:38,360
puerta en la cara y me dijeron
que yo estaba enterrada para
1208
01:31:38,360 --> 01:31:43,200
ellos en la congregación, uno de
los pastores.
1209
01:31:43,200 --> 01:31:46,080
Me dijo que.
Ese era un ciclo cerrado en mi
1210
01:31:46,080 --> 01:31:51,440
vida, que lo más probable era
que ellos me perdonarían, pero
1211
01:31:51,440 --> 01:31:54,960
que estaban en todo su derecho
como padres y hermanos.
1212
01:31:55,960 --> 01:32:01,400
En fin, siguiendo con la
anécdota a las pocas semanas.
1213
01:32:01,960 --> 01:32:04,160
Ya me encontraba.
Disfrutando del clima.
1214
01:32:04,440 --> 01:32:09,560
Y los bellos lugares que visitar
en Inglaterra estaba hospedada
1215
01:32:09,560 --> 01:32:12,120
en un apartamento que compartía.
Con 2.
1216
01:32:12,120 --> 01:32:16,840
Chicas más, Paola, que era de
España, y Alina.
1217
01:32:17,040 --> 01:32:20,560
Una.
Mujer de Polonia esta última
1218
01:32:20,720 --> 01:32:25,160
salió un jueves acompañada de
una mujer muy bella, la cual la
1219
01:32:25,160 --> 01:32:29,120
llevaría con un cliente que
deseaba tener su compañía.
1220
01:32:30,200 --> 01:32:33,880
Ya no la volvimos a ver.
Supusimos.
1221
01:32:33,880 --> 01:32:38,680
Que la paga había sido tan buena
que regresó a su país, pero la
1222
01:32:38,680 --> 01:32:42,880
verdad era otra y lo mismo que
vivió Alina en carne propia,
1223
01:32:43,120 --> 01:32:46,880
Paola y las otras 3 mujeres más
que estuvimos.
1224
01:32:46,880 --> 01:32:52,000
En esa mansión lo.
Viviríamos unas no vivieron para
1225
01:32:52,000 --> 01:32:58,240
contarlo, creo que sólo yo, al
igual que Alina, pasaron por
1226
01:32:58,240 --> 01:33:01,200
Paola.
A mí me llamaron muy temprano
1227
01:33:01,200 --> 01:33:04,760
por la.
Mañana de un miércoles, el señor
1228
01:33:04,760 --> 01:33:08,040
Harper me dijo que pasaríamos.
Un fin de semana.
1229
01:33:08,040 --> 01:33:12,800
Con sus amigos en una de las
mansiones de estos, la verdad,
1230
01:33:13,200 --> 01:33:17,480
no sabía decirle si en verdad se
encuentran casas o castillos en
1231
01:33:17,480 --> 01:33:22,560
los alrededores de River o solo
era para que no diéramos la
1232
01:33:22,560 --> 01:33:27,680
ubicación a donde nos llevarían
el sitio era majestuoso.
1233
01:33:28,760 --> 01:33:31,720
Jamás en mi vida.
¿Había visto tanta opulencia?
1234
01:33:32,240 --> 01:33:34,520
Y.
Creo que jamás lo volveré a ver.
1235
01:33:35,520 --> 01:33:38,760
El anfitrión de dicha mansión
alardeaba de.
1236
01:33:38,760 --> 01:33:42,520
La manera.
¿Cómo habiera dado ese lugar y
1237
01:33:42,520 --> 01:33:46,880
otras propiedades más?
Pero una noche previa a que se
1238
01:33:46,880 --> 01:33:51,720
desatarán todos los demonios en
ese sitio, hizo un comentario
1239
01:33:51,720 --> 01:33:54,280
que no comprendí cuando dijo que
se lo.
1240
01:33:54,280 --> 01:33:58,480
Debía a él.
Todos levantaron sus copas con
1241
01:33:58,480 --> 01:34:00,120
champaña.
Y al.
1242
01:34:00,120 --> 01:34:04,440
Unísono pronunciaron palabras
que en mi vida había escuchado
1243
01:34:05,480 --> 01:34:08,520
el júbilo, se les notaba en cada
uno de.
1244
01:34:08,520 --> 01:34:13,680
Ellos.
Cuando decían esas frases, esa
1245
01:34:13,680 --> 01:34:15,440
noche se encontraban 3.
Chicas.
1246
01:34:15,440 --> 01:34:20,000
Más jóvenes que yo.
Eran el centro de atención.
1247
01:34:20,440 --> 01:34:22,760
Eso fue algo que no me.
Gustó para nada.
1248
01:34:23,600 --> 01:34:27,080
Charlotte, que era la encargada
de que las acompañantes.
1249
01:34:27,080 --> 01:34:29,800
Estuviéramos.
Bien, me dijo algo que no
1250
01:34:29,800 --> 01:34:33,280
comprendí.
Dijo que esas jóvenes poseían
1251
01:34:33,280 --> 01:34:38,320
algo de lo que yo parecía, pero
eso no importaba, pues también
1252
01:34:38,320 --> 01:34:42,680
llegaría mi turno para disfrutar
de varias noches inolvidables.
1253
01:34:44,360 --> 01:34:47,480
La noche siguiente todo fue.
Diferente a la anterior.
1254
01:34:48,280 --> 01:34:52,360
Me llevaron el atuendo que
usaría en esa velada.
1255
01:34:53,600 --> 01:34:56,560
Esa mañana me enteré de que la
española se había.
1256
01:34:56,560 --> 01:35:00,720
Regresado también.
A su país, de todas ellas, yo
1257
01:35:00,720 --> 01:35:02,960
sólo quedaba.
Pero.
1258
01:35:03,160 --> 01:35:05,520
¿Que estaban por llegar otras
chicas?
1259
01:35:06,040 --> 01:35:09,640
Tampoco miré a las jóvenes que
se fueron con varios hombres al
1260
01:35:09,640 --> 01:35:15,120
otro lado de la mansión.
Lo extraño es que ahí seguían
1261
01:35:15,120 --> 01:35:19,120
sus pertenencias.
Me arreglé de la manera en la
1262
01:35:19,120 --> 01:35:22,880
que me lo pidieron.
Hasta me peinaron de una forma
1263
01:35:23,040 --> 01:35:26,320
en que me veía diferente al
verme.
1264
01:35:26,600 --> 01:35:30,880
Miraba una mujer que me era
completamente desconocida.
1265
01:35:31,720 --> 01:35:34,440
Era la primera vez que sentía
cierto temor.
1266
01:35:34,960 --> 01:35:37,240
Como si en el.
Ambiente de esa mansión
1267
01:35:37,480 --> 01:35:42,040
resguardaran una maldad que no
conocía y que pronto
1268
01:35:42,120 --> 01:35:47,400
presentarían, solo eran unas
bragas y mis sandalias.
1269
01:35:47,400 --> 01:35:51,280
De tacón alto.
Por momentos quería cubrir mi
1270
01:35:51,280 --> 01:35:56,400
desnudez, pero había 3 chicas
más vestidas de la misma forma
1271
01:35:57,560 --> 01:36:00,000
mientras descendía por la
escalera.
1272
01:36:00,240 --> 01:36:04,360
Noté que todos vestían muy
formales con sus trajes de gala,
1273
01:36:05,160 --> 01:36:10,240
pero lo extraño es que todos,
hombres y mujeres, usaban
1274
01:36:10,240 --> 01:36:14,440
máscaras de cerdo.
Pensé que eso era parte del
1275
01:36:14,440 --> 01:36:16,560
show, pero.
Solamente.
1276
01:36:16,840 --> 01:36:20,640
Las otras 3 mujeres no nos
habían proporcionado esas
1277
01:36:20,640 --> 01:36:26,840
máscaras que hacía la medianoche
todos se reunieron en el salón
1278
01:36:26,840 --> 01:36:31,600
principal, en lo alto de las
escaleras se apreciaba.
1279
01:36:31,600 --> 01:36:35,760
Un hombre con un.
Atuendo extraño, su cabeza era
1280
01:36:35,760 --> 01:36:41,200
la de un chivo, si esa misma que
se representa al señor de toda
1281
01:36:41,200 --> 01:36:45,640
oscuridad y maldad.
Yo creía que era parte de
1282
01:36:45,640 --> 01:36:50,440
aquella festividad, pero después
de que pronunciaron palabras
1283
01:36:50,440 --> 01:36:55,120
incomprensibles para mí, me di
cuenta que todos los presentes
1284
01:36:55,120 --> 01:37:01,280
hicieron una referencia hasta
él, yo comencé a sentirme rara.
1285
01:37:02,040 --> 01:37:05,240
Algo le habían.
Puesto a mi bebida, pues todo
1286
01:37:05,240 --> 01:37:05,960
lo.
Comencé.
1287
01:37:05,960 --> 01:37:10,760
A ver, de manera irreal, me
rodearon unos hombres y sus
1288
01:37:10,760 --> 01:37:15,280
máscaras de cerdos.
Que cubrían sus bajos instintos,
1289
01:37:16,960 --> 01:37:20,600
fui llevada a una habitación.
Ahí tuve un.
1290
01:37:20,600 --> 01:37:27,000
Encuentro con 3 hombres e
hicimos lo indecible, los cuales
1291
01:37:27,000 --> 01:37:31,240
se turnaban uno tras otro.
No les mentiré que para mí fue
1292
01:37:31,240 --> 01:37:36,520
una noche de goce, no sé si fue
por lo que me pusieron en la
1293
01:37:36,520 --> 01:37:40,400
bebida o por todo lo que me
hicieron aquellos hombres.
1294
01:37:41,280 --> 01:37:44,560
Mi pago siempre aparecía en la
mesita de noche.
1295
01:37:44,560 --> 01:37:47,920
De mi.
Habitación, pero esa tarde era
1296
01:37:47,920 --> 01:37:52,080
más de lo que esperaba.
Me dijeron que era el pago para
1297
01:37:52,080 --> 01:37:57,200
quedarme 2 noches más encantada.
Tomé el dinero y lo guardé.
1298
01:37:58,120 --> 01:38:01,960
Esa noche pasó casi lo mismo.
¿Pero esta?
1299
01:38:01,960 --> 01:38:05,880
Vez ya no regresé a mi
habitación, ya no supe qué
1300
01:38:05,880 --> 01:38:11,000
sucedió con los otros invitados.
No volví a ver a Charlotte ni a
1301
01:38:11,000 --> 01:38:15,880
harper, estaba a merced de una
secta y no me había.
1302
01:38:15,880 --> 01:38:17,920
Dado.
Cuenta hasta que fue demasiado
1303
01:38:17,920 --> 01:38:23,520
tarde y no habría manera de
huir, si salía era para ser
1304
01:38:23,520 --> 01:38:25,640
enterrada en alguna.
Parte de esa.
1305
01:38:25,640 --> 01:38:30,040
Propiedad, esa noche solo había
2 hombres.
1306
01:38:30,720 --> 01:38:32,720
Me dieron de beber.
Del mejor vino.
1307
01:38:33,120 --> 01:38:37,000
Y en ello llevaba un
estupefaciente que me haría
1308
01:38:37,000 --> 01:38:42,160
perder hasta cierto punto, pues
ellos no deseaban que perdiera
1309
01:38:42,160 --> 01:38:43,280
el conocimiento.
Por.
1310
01:38:43,280 --> 01:38:50,600
Completo, no me daba tregua.
Pues ninguno se saciaba en el.
1311
01:38:50,600 --> 01:38:54,160
Acto íntimo cada vez eran más
repulsivos.
1312
01:38:54,800 --> 01:38:58,000
Mi error fue cuando les pedí que
pararán, pues.
1313
01:38:58,160 --> 01:39:00,080
Ya me.
Habían lastimado mucho.
1314
01:39:00,880 --> 01:39:04,200
Uno de ellos me dio una bofetada
y peor me.
1315
01:39:04,200 --> 01:39:06,280
Fue.
Con la aberración que me
1316
01:39:06,280 --> 01:39:11,320
hicieron, no seré muy explícita
en lo que les contaré que me
1317
01:39:11,320 --> 01:39:14,520
hicieron.
Pero de todo lo que introdujeron
1318
01:39:14,520 --> 01:39:19,160
dentro, lo que fue noches de
Gozo se volvieron en las peores
1319
01:39:19,160 --> 01:39:23,480
noches de mi vida.
Sólo bastaron 2 para desear
1320
01:39:23,480 --> 01:39:28,200
haber muerto.
Comenzaron a cortar mi cuerpo.
1321
01:39:28,760 --> 01:39:32,160
Dibujaron signos.
O cosas que no había visto, ni
1322
01:39:32,160 --> 01:39:36,280
siquiera que significan.
La peor parte fue cuando
1323
01:39:36,360 --> 01:39:40,800
entraron 3 hombres y me
encontraba dormida en esa cama,
1324
01:39:40,800 --> 01:39:46,440
donde se aprovechaban de mí cada
vez que se les venía en gana
1325
01:39:49,760 --> 01:39:52,600
sentí.
¿Como me voleaba uno de ellos,
1326
01:39:53,240 --> 01:39:54,840
saben?
A lo que me refiero.
1327
01:39:56,000 --> 01:39:58,600
Y me colocó de rodillas mientras
los demás me.
1328
01:39:58,600 --> 01:40:02,960
Sujetaban para no.
Moverme en ese preciso momento
1329
01:40:02,960 --> 01:40:07,240
fue cuando sentí que moría.
Comenzó a cortarme por donde las
1330
01:40:07,240 --> 01:40:11,800
personas defecan.
Aquello parecía no detenerse.
1331
01:40:12,280 --> 01:40:14,880
Se fueron hasta que terminaron
conmigo.
1332
01:40:16,760 --> 01:40:20,800
Tuve que darme una ducha.
En ese momento quería.
1333
01:40:20,800 --> 01:40:23,080
Morirme me dolía todo.
El.
1334
01:40:23,080 --> 01:40:25,560
Momento que hacía mis
necesidades.
1335
01:40:26,240 --> 01:40:31,320
Pero esa noche sería la última
que pasara en ese lugar, la
1336
01:40:31,320 --> 01:40:34,080
última noche que estuve en
aquella.
1337
01:40:34,080 --> 01:40:38,320
Mansión.
Fue de las peores cosas que la
1338
01:40:38,320 --> 01:40:42,160
mente retorcida de aquellas
personas tenían para el final.
1339
01:40:43,240 --> 01:40:46,040
Me despertaron y me llevaron a
otra habitación.
1340
01:40:46,400 --> 01:40:51,520
Me sumergieron en una tina de
baño, la cual parecía tener un
1341
01:40:51,520 --> 01:40:55,120
desinfectante porque todo mi
cuerpo me dolía.
1342
01:40:55,480 --> 01:40:59,760
Sin contar el ardor por todas
aquellas laceraciones que me
1343
01:40:59,760 --> 01:41:04,640
habían hecho con signos,
palabras y cuantas cosas se les
1344
01:41:04,640 --> 01:41:06,080
venía a la.
Mente.
1345
01:41:07,440 --> 01:41:10,360
En un inicio, el agua se volvió
roja por la sangre.
1346
01:41:10,360 --> 01:41:14,360
Ya seca.
Que tenía por los cortes, una
1347
01:41:14,360 --> 01:41:19,640
mujer entró y me llevó a la
ducha, esta se quedó conmigo y
1348
01:41:19,640 --> 01:41:21,520
por más.
Preguntas que le hacía.
1349
01:41:21,840 --> 01:41:25,280
No me contestaba.
Solo me veía con asco y
1350
01:41:25,280 --> 01:41:30,240
repulsión, cuando ya quede
lista, me.
1351
01:41:30,240 --> 01:41:34,400
Aseguro que esa sería.
La última noche, ahí, si quería
1352
01:41:34,400 --> 01:41:39,400
salir con vida, me dejara que la
última criatura me tomara.
1353
01:41:39,560 --> 01:41:44,000
¿Y eso?
Salvaría mi existencia, cerré
1354
01:41:44,000 --> 01:41:48,720
mis ojos y viniera lo que
viniera aguantaría para salir de
1355
01:41:48,720 --> 01:41:52,160
ahí.
Pero no estaba preparada para mi
1356
01:41:52,160 --> 01:41:57,200
encuentro íntimo con aquello,
era aquel macho cabrío que
1357
01:41:57,200 --> 01:41:59,240
estaba en lo alto de.
La escalera aquella.
1358
01:41:59,240 --> 01:42:04,920
Noche sentí morir, eso no podía.
Estarme pasando.
1359
01:42:05,520 --> 01:42:09,040
Aquel ser era el mismo Satanás
que venía.
1360
01:42:09,040 --> 01:42:12,000
¿A reclamar?
Mi alma y cuerpo pecaminoso
1361
01:42:12,720 --> 01:42:16,680
quería huir, pero me tomaron de
sorpresa aquellos hombres con.
1362
01:42:16,680 --> 01:42:20,760
Sus máscaras de cerdo.
Y me pusieron de manera que ese
1363
01:42:20,760 --> 01:42:25,920
ser me poseyera, me obligaron a
tener.
1364
01:42:25,920 --> 01:42:31,360
Intimidad con ese macho cabrío.
Ese ser era muy alto, su piel
1365
01:42:31,360 --> 01:42:32,360
oscura.
Brillaba.
1366
01:42:32,360 --> 01:42:36,920
Con la luz de las velas
encendidas, el dolor era
1367
01:42:36,920 --> 01:42:39,080
insoportable.
Lo.
1368
01:42:39,080 --> 01:42:44,400
Escuchaba valar y ese sonido
hacía que poco a poco perdiera
1369
01:42:44,400 --> 01:42:47,880
mi cordura.
Al grado de entregarme por
1370
01:42:47,880 --> 01:42:54,480
completo, todo me daba vueltas.
¿Para donde volteaba?
1371
01:42:54,800 --> 01:42:59,680
Veía las máscaras de cerdos.
Fue cuando caí en cuenta que
1372
01:42:59,680 --> 01:43:03,480
aquello era una secta.
Se me vinieron las imágenes de
1373
01:43:03,480 --> 01:43:08,800
Paola y Alina como el macho
cabrío las quiso poseer, pero
1374
01:43:08,800 --> 01:43:13,800
estas terminaron sin vida.
Aquellas jóvenes eran castas.
1375
01:43:14,040 --> 01:43:18,800
Y fueron sacrificadas para ese
ser cuando ya no hubo más
1376
01:43:18,800 --> 01:43:21,360
imágenes en mi mente.
Fue que me dejé.
1377
01:43:21,360 --> 01:43:26,480
Llevar e hice lo impensable.
Comencé a gozar el acto y me
1378
01:43:26,480 --> 01:43:29,160
perdí en aquella aberrante
situación.
1379
01:43:30,320 --> 01:43:33,400
Desperté en un paraje solitario
con.
1380
01:43:33,400 --> 01:43:36,960
Frío.
Me encontraba sin ropa sobre la
1381
01:43:36,960 --> 01:43:41,200
hierba húmeda de un bosque.
A mi lado se encontraba una
1382
01:43:41,200 --> 01:43:45,880
bolsa con ropa y calzado.
Allí estaba también mi paga, mi
1383
01:43:45,880 --> 01:43:47,160
pasaporte.
Y.
1384
01:43:47,160 --> 01:43:52,920
Un pasaje de regreso a quito
había una nota del señor Harper.
1385
01:43:53,400 --> 01:43:55,680
La cual me.
Recomendaba tener mi boca
1386
01:43:55,680 --> 01:43:59,200
cerrada, de lo contrario irían
por mí que.
1387
01:44:00,080 --> 01:44:02,600
Debía.
De congratularme, pues su amo y
1388
01:44:02,600 --> 01:44:03,560
señor.
Que.
1389
01:44:03,560 --> 01:44:08,840
Permitió que yo viviera, también
estaba anexado ahí los nombres y
1390
01:44:08,840 --> 01:44:10,880
trabajos de mis padres y
hermanos.
1391
01:44:11,560 --> 01:44:16,360
La familia de uno de ellos, que
era el primero en casarse, tomé
1392
01:44:16,360 --> 01:44:21,800
lo que había y comencé a caminar
hasta llegar a no sé dónde renté
1393
01:44:21,800 --> 01:44:25,160
1/4 en un pequeño motel y me.
Dispuse a.
1394
01:44:25,160 --> 01:44:31,200
Irme al aeropuerto para el vuelo
asignado, ya estando en quito me
1395
01:44:31,200 --> 01:44:32,920
sentía perdida.
A pesar de que.
1396
01:44:32,920 --> 01:44:37,960
Conocía bien la ciudad, el ardor
en mi piel y el dolor de mis
1397
01:44:37,960 --> 01:44:39,160
partes.
Íntimas.
1398
01:44:39,320 --> 01:44:41,360
Me hizo que acudiera a un
médico.
1399
01:44:42,080 --> 01:44:45,560
¿Pues la sangre también no se
detenía, no?
1400
01:44:45,560 --> 01:44:46,800
Fui.
¿A una clínica?
1401
01:44:46,800 --> 01:44:49,000
Pues sabía que me harían
preguntas.
1402
01:44:49,800 --> 01:44:52,200
El doctor me miró con cierta
compasión.
1403
01:44:52,960 --> 01:44:56,040
Me limpiaron las heridas a pesar
de que algunas.
1404
01:44:56,040 --> 01:44:57,800
Comenzaban.
¿A cicatrizar?
1405
01:44:58,640 --> 01:45:03,320
Ya tenía casi 4 días de haber
regresado a mi país y me sentía
1406
01:45:03,320 --> 01:45:05,840
perdida en esa jungla de
asfalto.
1407
01:45:07,040 --> 01:45:10,040
Lo que hizo aquel hombre en mi
parte.
1408
01:45:10,040 --> 01:45:12,400
Trasera.
Fue un pentagrama.
1409
01:45:13,160 --> 01:45:16,640
Eso fue lo que me dijo el doctor
que me atendió.
1410
01:45:17,640 --> 01:45:21,600
¿Me aconsejaron a que lo
denunciará, pero con quién?
1411
01:45:22,000 --> 01:45:24,600
¿Cómo iba yo a demostrarles lo
sucedido?
1412
01:45:24,840 --> 01:45:29,560
Si todos me juzgaron de una
maldita perdida y mujer de lo
1413
01:45:29,560 --> 01:45:34,720
peor de la calle, comencé a
llorar y me dijo que Dios es la
1414
01:45:34,720 --> 01:45:39,040
salvación para todo.
El doctor pertenecía a una
1415
01:45:39,040 --> 01:45:42,720
congregación en la cual me
recibirían con los brazos
1416
01:45:42,720 --> 01:45:46,560
abiertos.
Me preguntó si tenía dónde ir y
1417
01:45:46,560 --> 01:45:47,800
le contesté.
¿Que no?
1418
01:45:48,400 --> 01:45:53,960
Me preguntó si tenía dónde ir, a
lo que le contesté que no hizo
1419
01:45:53,960 --> 01:45:58,160
unas llamadas y en menos de 1
hora llegaron unas mujeres con
1420
01:45:58,160 --> 01:46:01,240
atuendos muy recatados pero
elegantes.
1421
01:46:02,000 --> 01:46:05,280
Ellas hablaron conmigo.
Y yo no había sentido.
1422
01:46:05,280 --> 01:46:08,440
Esa paz y.
Tranquilidad desde lo sucedido,
1423
01:46:09,920 --> 01:46:13,480
pasé muchas noches sin dormir.
Nada me hacía.
1424
01:46:13,480 --> 01:46:17,960
Conciliar el sueño y cuando
lograba dormir era para que se
1425
01:46:17,960 --> 01:46:23,560
me manifestarán las máscaras de
cerdos de aquella secta en
1426
01:46:23,560 --> 01:46:26,120
aquellas relaciones con muchos
hombres.
1427
01:46:26,360 --> 01:46:29,240
¿Y el macho?
¿Cabría observandolos con esos
1428
01:46:29,240 --> 01:46:32,440
ojos rojos que parecen despedir
fuego?
1429
01:46:33,000 --> 01:46:37,360
Por muchos años escuché el balar
de aquel ser, era como si me
1430
01:46:37,360 --> 01:46:40,720
estuviera llamando empapada.
En sudor.
1431
01:46:41,040 --> 01:46:43,360
Rezaba por las noches.
Pidiendo que por.
1432
01:46:43,360 --> 01:46:48,200
Favor no le permitieran que
diera conmigo, pues yo me había
1433
01:46:48,200 --> 01:46:53,960
ido a quito ese mismo día me
mandaron lejos de Ecuador a
1434
01:46:53,960 --> 01:46:57,840
lugares de poco acceso a los
pueblos que hay por este mundo,
1435
01:46:58,360 --> 01:47:01,760
llevando conmigo la palabra de
una doctrina.
1436
01:47:02,240 --> 01:47:07,400
Que por placeres mundanos muchos
han olvidado y regresan igual o
1437
01:47:07,400 --> 01:47:12,200
peor que yo, emergiendo de la
oscuridad que uno mismo se.
1438
01:47:12,200 --> 01:47:17,320
Mete en esta.
No, no fue culpa de ellos, fue.
1439
01:47:17,320 --> 01:47:19,560
Culpa.
Mía por querer vivir rodeada de
1440
01:47:19,560 --> 01:47:24,640
lujos y placeres carnales, si
recuerdan lo que les comenté
1441
01:47:24,840 --> 01:47:29,440
sobre lo que a mí me salvó, que
no me mataran en esos rituales y
1442
01:47:29,440 --> 01:47:34,080
que las 3 chicas poseían.
¿Era que yo ya no tenía mi
1443
01:47:34,080 --> 01:47:38,400
castidad a ellas si las
sacrificaron en esa secta?
1444
01:47:39,280 --> 01:47:41,520
Yo.
Solo fui un juguete para todas
1445
01:47:41,520 --> 01:47:45,280
esas depravaciones que me
hicieron aquellos con máscaras
1446
01:47:45,280 --> 01:47:49,560
de cerdo, si hubiese sido limpia
y pura.
1447
01:47:49,800 --> 01:47:54,160
No estaría contándoles.
Esta experiencia con todo lo
1448
01:47:54,160 --> 01:47:56,520
sucedido ya no volví a ser la
misma.
1449
01:47:56,520 --> 01:48:00,080
Que antes.
Estas personas me acogieron.
1450
01:48:00,560 --> 01:48:01,840
Y vivo.
Apartada de.
1451
01:48:01,840 --> 01:48:07,080
Todas las amistades que tenía
desde mi niñez, los primeros
1452
01:48:07,080 --> 01:48:11,360
años los viví con mucho miedo,
pero a medida que comencé a
1453
01:48:11,360 --> 01:48:15,360
rezar y a pedirle a Dios por
ayuda, las heridas físicas no
1454
01:48:15,360 --> 01:48:19,440
importaron, pues solo son un
recuerdo de la maldad que esa
1455
01:48:19,440 --> 01:48:24,800
gente depravada tiene.
También fui así, pero me retiré
1456
01:48:24,800 --> 01:48:30,040
de esa vida para siempre.
No me he casado y no lo haré.
1457
01:48:30,720 --> 01:48:31,960
Pues.
Con todo lo que me.
1458
01:48:31,960 --> 01:48:35,880
Introdujeron en mi cuerpo.
Quedé estéril para ser madre.
1459
01:48:36,680 --> 01:48:40,000
No soporto estar con un hombre
en la intimidad, pues.
1460
01:48:40,000 --> 01:48:43,960
Quedé.
Traumada en ese aspecto, creo
1461
01:48:43,960 --> 01:48:46,960
que este ha sido el único que me
ha arrastrado.
1462
01:48:46,960 --> 01:48:49,480
Hasta el.
Pozo de los malos recuerdos que
1463
01:48:49,480 --> 01:48:54,480
hay en mi mente, espero y mi
experiencia le sirva de algo.
1464
01:48:54,720 --> 01:48:56,680
A aquellas.
Personas que como yo.
1465
01:48:57,080 --> 01:48:59,880
Se dejan llevar por la
apariencia de sujetos
1466
01:48:59,880 --> 01:49:05,640
millonarios y con poder, sobre
todo con máscaras de cerdo.
1467
01:49:13,360 --> 01:49:16,960
Me gustaría contarles una cosa
muy extraña que me pasó.
1468
01:49:17,240 --> 01:49:22,400
Estando con uno de mis clientes
frecuentes que según me iba a
1469
01:49:22,400 --> 01:49:25,480
sacar de trabajar, como todos lo
dicen.
1470
01:49:26,640 --> 01:49:30,960
Creo que todos hemos escuchado a
este tipo de promesas y sabemos
1471
01:49:30,960 --> 01:49:35,080
que rara vez se cumplen.
Mi caso fue uno más de la lista,
1472
01:49:35,520 --> 01:49:38,680
pero no por las razones que
ninguno podría imaginarse.
1473
01:49:39,840 --> 01:49:42,720
Estábamos en un restaurante
elegante porque.
1474
01:49:42,720 --> 01:49:45,200
Como todos los.
¿Hombres cuando te andan
1475
01:49:45,200 --> 01:49:50,640
conquistando el se quería lucir
que tenía suficiente dinero como
1476
01:49:50,640 --> 01:49:54,480
para sacarme de trabajar, siendo
que?
1477
01:49:54,680 --> 01:49:59,720
Bailando una gana demasiado bien
por unas horas de su vida.
1478
01:50:00,760 --> 01:50:05,800
Digo, sé que es cansado
arreglarse y demás, pero si eres
1479
01:50:05,800 --> 01:50:09,880
buena puedes sacar muy buena
cantidad de pasta sin que sea
1480
01:50:09,880 --> 01:50:15,320
demasiado trabajo.
Como decía, cenamos en un.
1481
01:50:15,320 --> 01:50:18,720
Sitio elegante.
Estábamos consumiendo una
1482
01:50:18,720 --> 01:50:22,880
botella de champán.
Que se me antojó cuando sentí la
1483
01:50:22,880 --> 01:50:27,200
mirada intensa de alguien que
estaba a mi espalda, quise
1484
01:50:27,200 --> 01:50:30,440
voltear de forma disimulada.
Me.
1485
01:50:30,480 --> 01:50:33,000
Topé con los ojos de una mujer
que.
1486
01:50:33,000 --> 01:50:36,160
Se.
Encontraba en una esquina, me
1487
01:50:36,160 --> 01:50:40,880
veía como si quisiera matarme.
En ese instante comprendí
1488
01:50:40,880 --> 01:50:44,280
inmediatamente que seguramente.
Yo iba a hacer.
1489
01:50:44,280 --> 01:50:49,680
La casa chica Fingí tener que ir
al baño para observarla.
1490
01:50:49,680 --> 01:50:53,520
Mejor.
Tenía puesto un vestido sencillo
1491
01:50:53,520 --> 01:50:56,920
con aplicaciones de encaje.
Era blanco.
1492
01:50:57,840 --> 01:51:00,920
Sus largos cabellos oscuros le
caían.
1493
01:51:00,920 --> 01:51:04,960
A los lados.
De la cara, la piel era morena,
1494
01:51:05,440 --> 01:51:07,120
pero estaba.
Del tono de la.
1495
01:51:07,120 --> 01:51:12,640
Ceniza por la Palidez tenía
puesto un maquillaje exagerado.
1496
01:51:14,080 --> 01:51:18,040
En suma, parecía que.
Acababa de salir.
1497
01:51:18,040 --> 01:51:22,760
De la tumba.
Y con esos ojos de pistola, pues
1498
01:51:22,760 --> 01:51:23,960
no me.
Quedaba más.
1499
01:51:23,960 --> 01:51:28,680
Que terminar de ir al baño para
luego regresar con mi galán y
1500
01:51:28,680 --> 01:51:32,400
preguntarle quién era la dama
que me estaba viendo desde una
1501
01:51:32,400 --> 01:51:37,800
esquina, inmediatamente se puso.
Pálido.
1502
01:51:38,480 --> 01:51:43,920
Me preguntó con cara de seriedad
de quién estaba hablando cuando
1503
01:51:43,920 --> 01:51:48,240
le te escribí a la mujer,
inmediatamente quiso salir de
1504
01:51:48,240 --> 01:51:51,200
ahí.
Llamó rápido al mesero para
1505
01:51:51,200 --> 01:51:53,360
apagar todo y salimos.
Corriendo.
1506
01:51:54,200 --> 01:51:57,200
Cuando llegamos al auto le
pregunté.
1507
01:51:57,360 --> 01:52:00,760
¿Qué le?
Pasaba, se encontraba temblando.
1508
01:52:01,560 --> 01:52:04,160
Me dijo que acababa de ver a su
mujer.
1509
01:52:05,840 --> 01:52:08,360
Tampoco me faltaba para esa
confirmación.
1510
01:52:08,360 --> 01:52:13,200
Sobre mis sospechas.
La sentí molesta, le dije que
1511
01:52:13,200 --> 01:52:14,160
por la.
Mirada.
1512
01:52:14,160 --> 01:52:17,640
Que tenía, seguramente yo iba a
ser la amante.
1513
01:52:19,320 --> 01:52:23,080
Arrancó el carro me.
Dijo que no, que no.
1514
01:52:23,080 --> 01:52:27,200
Tenía nada que ver con eso.
Ella estaba enterrada desde
1515
01:52:27,200 --> 01:52:33,120
hacía al menos un año.
Murió en un accidente de auto y
1516
01:52:33,120 --> 01:52:36,600
él mismo había enterrado los
restos recuperados.
1517
01:52:36,600 --> 01:52:42,400
Con todo el dolor de su corazón.
Pasó el periodo de luto y él
1518
01:52:42,400 --> 01:52:43,960
quiso.
Recuperar su vida.
1519
01:52:44,720 --> 01:52:50,400
Pero ahora cada que salía con
alguna chica pasaba eso, se
1520
01:52:50,400 --> 01:52:52,880
aparecía el fantasma vengativo
de su.
1521
01:52:52,880 --> 01:52:57,600
Exmujer.
Estaba demasiado nervioso, se
1522
01:52:57,600 --> 01:52:58,920
movía de.
Forma errática.
1523
01:52:58,920 --> 01:53:03,800
En el camino le comenté que se
calmara o haría que chocáramos
1524
01:53:05,280 --> 01:53:09,080
mi corazón latía muy fuerte.
En un.
1525
01:53:09,080 --> 01:53:14,120
Instante que el volteó a la
espalda para revisar si venían
1526
01:53:14,120 --> 01:53:20,040
autos para tomar una salida.
Pudo ver, al igual que yo, al
1527
01:53:20,040 --> 01:53:23,200
fantasma de su mujer en el
asiento trasero.
1528
01:53:24,880 --> 01:53:28,680
Estaba furiosa en 2.
Segundos se lanzó con.
1529
01:53:28,680 --> 01:53:33,480
Las manos por delante en
dirección al Galán, apenas pude
1530
01:53:33,480 --> 01:53:37,880
tomar el volante para evitar que
saliéramos volando.
1531
01:53:38,200 --> 01:53:44,360
De 1 segundo piso al concreto
metros abajo, pero no pude
1532
01:53:44,360 --> 01:53:46,520
evitar que chocáramos contra una
barra.
1533
01:53:46,520 --> 01:53:50,840
De contención.
Quedé inconsciente un tiempo
1534
01:53:51,280 --> 01:53:53,000
hasta.
¿Que llegaron los servicios?
1535
01:53:53,000 --> 01:53:57,760
De emergencia, él
lamentablemente, falleció con
1536
01:53:57,760 --> 01:53:58,480
una.
Cara de.
1537
01:53:58,480 --> 01:54:03,720
Terror en el rostro, yo le dije
los hechos tal cual a los.
1538
01:54:03,720 --> 01:54:07,760
Oficiales que llegaron.
Pero se lo quitaron de encima
1539
01:54:07,760 --> 01:54:12,240
como palabras de una mujer ebria
por el volumen de alcohol que
1540
01:54:12,240 --> 01:54:16,480
presentaba en la sangre, por eso
quiero que al menos mi historia
1541
01:54:16,680 --> 01:54:18,280
pueda ser contada.
Acá.
1542
01:54:19,000 --> 01:54:28,410
Gracias por escucharla.
Hola, cariño, espero que puedas
1543
01:54:28,410 --> 01:54:32,930
leer mi historia.
Me llamo jake, vivo en
1544
01:54:32,930 --> 01:54:37,090
Tamaulipas y me dedico a los
bailes exóticos desde hace
1545
01:54:37,090 --> 01:54:41,920
mucho.
Quizás como las menos yo tenía.
1546
01:54:41,920 --> 01:54:45,280
Muchas.
Ganas de bailar desde siempre
1547
01:54:46,280 --> 01:54:48,760
tengo una tía que se dedica a
eso.
1548
01:54:49,120 --> 01:54:52,080
Y aunque quizá.
De niña no sabía exactamente qué
1549
01:54:52,080 --> 01:54:56,200
significaba.
Una vez que crecí terminé de
1550
01:54:56,200 --> 01:55:02,640
decidir que me encantaba todo el
poder que da a las damas el
1551
01:55:02,640 --> 01:55:07,120
poder provocar deseo a los
demás, al menos para mí.
1552
01:55:07,400 --> 01:55:11,720
Eso es lo que significa, este es
mi relato.
1553
01:55:15,800 --> 01:55:19,640
Hace un tiempo se cuenta que en
el bar donde trabajo.
1554
01:55:19,720 --> 01:55:24,040
Había una bailarina hermosa, con
una gracia impresionante para
1555
01:55:24,240 --> 01:55:28,880
quitarse la ropa y provocar las
más bajas pasiones en todos los
1556
01:55:28,880 --> 01:55:33,320
que la vieran.
Ella ya tenía novio.
1557
01:55:33,720 --> 01:55:36,400
Como se imaginarán, una.
Hembra.
1558
01:55:36,720 --> 01:55:41,840
Como esa no podía estar sola,
soltera quizá, pero nunca sola.
1559
01:55:42,760 --> 01:55:47,160
Total, que el hombre la quería
con todo lo que tenía y lo que
1560
01:55:47,160 --> 01:55:50,160
no.
Pero no sabía que otra de las
1561
01:55:50,160 --> 01:55:54,640
bailarinas también estaba
enamorada y era correspondida
1562
01:55:54,640 --> 01:55:58,600
por ella.
Ese triángulo no sabido por
1563
01:55:58,600 --> 01:55:59,920
todas las.
Partes.
1564
01:56:00,480 --> 01:56:04,880
De forma que la chica tenía que
hacer malabares para que ninguno
1565
01:56:04,880 --> 01:56:07,600
supiera.
¿Qué pasaba con nosotros?
1566
01:56:08,560 --> 01:56:12,440
La cosa es que a las mujeres.
No nos pueden.
1567
01:56:12,440 --> 01:56:14,680
Ocultar la verdad por demasiado
tiempo.
1568
01:56:15,320 --> 01:56:19,800
Así que después de unos meses de
eso, la bailarina comenzó a
1569
01:56:19,800 --> 01:56:23,320
ponerse intensa con la relación
que tenía con María.
1570
01:56:24,840 --> 01:56:28,960
Le siguió saber la verdad.
¿Y al conocerla?
1571
01:56:29,160 --> 01:56:34,720
Se sintió usada, fingió que se
retiraba de buena fe.
1572
01:56:35,280 --> 01:56:38,480
Pero por dentro.
Ya estaba planeando una venganza
1573
01:56:38,480 --> 01:56:42,480
terrible, quiso que la otra
bailarina.
1574
01:56:42,960 --> 01:56:46,120
Recordará por siempre a.
¿Quién había traicionado?
1575
01:56:47,000 --> 01:56:49,680
¿Con calma?
Espero hasta que era una noche
1576
01:56:49,680 --> 01:56:51,160
muy.
Ocupada en el club.
1577
01:56:51,920 --> 01:56:57,640
Planeó su venganza con total
saña, pensó que lo mejor era
1578
01:56:57,640 --> 01:57:00,200
quitarle a María.
Eso por lo cual era.
1579
01:57:00,200 --> 01:57:06,400
Más popular, su belleza.
Cargaba con una navaja escondida
1580
01:57:06,400 --> 01:57:11,240
entre las ropas breves cuando su
ex novia pasó al lado.
1581
01:57:11,840 --> 01:57:14,920
La.
Sacó y de un solo.
1582
01:57:14,920 --> 01:57:17,640
Trazo.
Le cruzó la cara con tal
1583
01:57:17,640 --> 01:57:21,680
intensidad que el rostro de
María parecía haberse partido en
1584
01:57:21,680 --> 01:57:26,920
2 * 1 segundo.
A continuación se le fue encima
1585
01:57:27,080 --> 01:57:32,320
hasta que dejó de respirar.
Los de seguridad no alcanzaron a
1586
01:57:32,320 --> 01:57:34,040
reaccionar hasta.
Que la.
1587
01:57:34,040 --> 01:57:42,320
Sometieron contra el piso, pero
ya era demasiado tarde un par.
1588
01:57:42,320 --> 01:57:45,920
De meses después, el velador
comenzó a contar.
1589
01:57:45,920 --> 01:57:50,680
Que veía a María caminar triste
tras bambalinas, llorando con
1590
01:57:50,680 --> 01:57:55,360
las manos cubiertas sobre su
bello rostro, sin dejar que
1591
01:57:55,360 --> 01:57:57,680
nadie viera lo que le había
hecho.
1592
01:57:57,920 --> 01:58:02,400
La traición era de su ex novia.
Por jugar con los sentimientos
1593
01:58:02,400 --> 01:58:07,640
de otra mujer a los pocos
desafortunados que se.
1594
01:58:07,640 --> 01:58:12,920
Acercaron para consolar.
A la aparición esta les gritaba
1595
01:58:12,920 --> 01:58:16,880
con lamentos profundos de
ultratumba que se largaran.
1596
01:58:18,000 --> 01:58:22,040
Luego trata de lanzarse.
En contra de ellos.
1597
01:58:22,040 --> 01:58:27,080
Sin lograrlo, atravesando con su
presencia helada la carne.
1598
01:58:28,960 --> 01:58:31,120
¿Es tanta su frustración ante
esto?
1599
01:58:31,120 --> 01:58:34,640
¿Que termina tirando?
Mesas y otros objetos que al
1600
01:58:34,640 --> 01:58:40,720
parecer, sí puede tocar, de
forma que libera su ira a ratos.
1601
01:58:41,040 --> 01:58:45,120
De esta.
Manera han tratado de todo para
1602
01:58:45,120 --> 01:58:48,960
que el fantasma deje las
inmediaciones, pero nada ha
1603
01:58:48,960 --> 01:58:51,920
funcionado.
Quizás deberíamos hacerle una
1604
01:58:51,920 --> 01:58:56,320
misa o dedicarle un tiempo, pero
finalmente no estorba al
1605
01:58:56,320 --> 01:58:59,760
negocio.
Solamente se aparece en las
1606
01:58:59,760 --> 01:59:01,720
horas de oscuridad.
Extrema.
1607
01:59:02,280 --> 01:59:08,120
Entre las 3:04 de la mañana, de
forma que nadie se ha esforzado
1608
01:59:08,120 --> 01:59:13,200
realmente en espantarla por
ahora parece que se calma
1609
01:59:13,200 --> 01:59:14,400
cuando.
Le ponen una.
1610
01:59:14,400 --> 01:59:19,160
Veladora y flores frescas que
los dueños se cooperan para que
1611
01:59:19,160 --> 01:59:23,840
siempre haya, al menos de esa
forma, ya no avanzarán las
1612
01:59:23,840 --> 01:59:27,080
apariciones.
A los horarios donde puede
1613
01:59:27,080 --> 01:59:31,800
espantar a los clientes.
Sobre el novio ya no se supo
1614
01:59:31,800 --> 01:59:36,000
nada al verla tirada en el
suelo, simplemente decidió
1615
01:59:36,000 --> 01:59:41,160
abandonar por completo ese
cuento y dejar de estar en un
1616
01:59:41,160 --> 01:59:50,120
triángulo que nunca quiso muy.
Buenas noches, quiero contarles
1617
01:59:50,120 --> 01:59:53,440
de una travesura.
Que me enteré que hacen algunas
1618
01:59:53,440 --> 01:59:56,240
chicas en ciertos club de gama
alta.
1619
01:59:56,920 --> 02:00:00,920
Creo que es una leyenda urbana,
pero uno de mis clientes me dijo
1620
02:00:00,920 --> 02:00:05,040
que a un amigo suyo le pasó, así
que se los cuento.
1621
02:00:06,800 --> 02:00:11,000
Se dice entre las chicas que.
Hace no mucho había.
1622
02:00:11,000 --> 02:00:15,800
Una mujer que por circunstancias
de la vida, tuvo que subir a
1623
02:00:15,800 --> 02:00:19,640
quitarse la ropa en el
escenario, a diferencia de
1624
02:00:19,640 --> 02:00:21,880
muchas.
Ella lo tuvo que hacer.
1625
02:00:21,920 --> 02:00:26,680
Ya Asus. 45 años.
Ya saben, la crisis nos ha
1626
02:00:26,680 --> 02:00:32,560
tratado medio mal a todos.
Se dice que tenía buen cuerpo.
1627
02:00:33,000 --> 02:00:36,600
Excelente para su.
Edad, así que no le costó
1628
02:00:36,600 --> 02:00:39,360
trabajo encajar con el.
Resto.
1629
02:00:40,080 --> 02:00:44,080
Pero la sorpresa de la historia
viene cuando descubrió que su
1630
02:00:44,080 --> 02:00:48,680
hija también hacía lo mismo, sin
embargo.
1631
02:00:49,240 --> 02:00:53,400
La jovencita se metió en
problemas por querer ganarse
1632
02:00:53,400 --> 02:00:58,640
unos pesos extra, fue con uno de
los clientes a su casa.
1633
02:00:58,880 --> 02:01:04,120
Y terminó en la morgue.
Es una desgracia que haya
1634
02:01:04,120 --> 02:01:06,480
hombres que.
Crean que porque.
1635
02:01:06,640 --> 02:01:09,880
Nos compran un baile, ya son
dueños de nosotras.
1636
02:01:11,880 --> 02:01:15,560
La pobre muchacha apenas tenía.
20 años, cuando.
1637
02:01:15,920 --> 02:01:21,000
Le cortaron la vida con 2 manos
en la garganta y un corte que le
1638
02:01:21,000 --> 02:01:26,120
abrió a canal como si se tratara
de una res que van a vender en
1639
02:01:26,120 --> 02:01:30,960
el mercado por partes.
Eso enloqueció a la madre.
1640
02:01:31,440 --> 02:01:32,880
Que como.
Venganza de.
1641
02:01:32,880 --> 02:01:37,880
Ese tipo va a tratar de
acostarse con él una vez en su
1642
02:01:37,880 --> 02:01:41,560
casa.
Le clavó varias veces una navaja
1643
02:01:41,680 --> 02:01:47,800
automática que compró para la
ocasión los reportes del
1644
02:01:47,800 --> 02:01:50,360
periódico solamente.
Indicaron que un famoso.
1645
02:01:50,360 --> 02:01:54,200
Abogado, falleció en
circunstancias poco claras.
1646
02:01:55,280 --> 02:01:58,440
Fueron contados los que
conocieron la verdadera
1647
02:01:58,440 --> 02:02:02,560
brutalidad del hecho.
Dicen que los policías no la
1648
02:02:02,560 --> 02:02:05,040
atraparon.
Porque no sabían quién.
1649
02:02:05,040 --> 02:02:07,960
Había arrebatadole la vida a ese
desgraciado.
1650
02:02:08,200 --> 02:02:12,760
Que ya debía muchas, pero al
menos ahora ya no iba a
1651
02:02:12,760 --> 02:02:18,600
maltratar a más personas.
La sed de sangre de la mujer no
1652
02:02:18,600 --> 02:02:22,960
paró ahí, sino que continuó
seleccionando.
1653
02:02:22,960 --> 02:02:27,600
Clientes que ella.
Juzgaba, eran malos para ir tras
1654
02:02:27,600 --> 02:02:32,320
ellos y acabar con sus vidas, o
al menos robarles todo lo que
1655
02:02:32,320 --> 02:02:36,720
tenían en sus casas, dejándolos
atados detrás.
1656
02:02:39,280 --> 02:02:43,000
No sabemos exactamente.
¿Cuántos de estos delitos han?
1657
02:02:43,000 --> 02:02:47,840
¿Cometido o quienes?
Por supuesto, no es fácil
1658
02:02:47,840 --> 02:02:49,400
obtener la.
Identidad de.
1659
02:02:49,400 --> 02:02:55,560
Una persona tan anónima pero de
lo que sí me he enterado es que.
1660
02:02:55,840 --> 02:02:59,640
¿Hay otras chicas?
Que se han ido uniendo de forma
1661
02:02:59,640 --> 02:03:05,800
inesperada a esa cruzada, así
que ya saben.
1662
02:03:06,360 --> 02:03:10,000
Si tienen la menor intención de.
Sobrepasarse con algunas de
1663
02:03:10,000 --> 02:03:15,720
nosotras recuerden que hay
personas entre las sombras, que
1664
02:03:15,720 --> 02:03:20,400
son 1000 veces peores que
ustedes y no tienen el menor
1665
02:03:20,400 --> 02:03:25,240
reparo en hacer pagar a los
hijos de su madre que traten de
1666
02:03:25,240 --> 02:03:32,000
levantar la mano contra una
mujer muy.
1667
02:03:32,000 --> 02:03:35,280
Buenas noches.
Mi nombre es Lorena.
1668
02:03:35,720 --> 02:03:39,160
Y quiero contarles de una
ocasión en que le estaba.
1669
02:03:39,160 --> 02:03:41,800
Dando.
Un privado a un ser que no era
1670
02:03:41,800 --> 02:03:47,880
de este mundo.
Espero que puedan contarlo, ya
1671
02:03:47,880 --> 02:03:50,200
saben las.
Bailarinas.
1672
02:03:50,680 --> 02:03:54,160
Además de.
Nuestra rutina normal nos
1673
02:03:54,160 --> 02:03:58,800
dedicamos a hacer bailes en
salones que son para una o más
1674
02:03:58,800 --> 02:04:02,720
personas, pero por una tarifa
fija.
1675
02:04:03,640 --> 02:04:07,320
A esos se le llaman privados.
Usualmente.
1676
02:04:07,320 --> 02:04:09,760
También involucra la compra de
alcohol.
1677
02:04:09,760 --> 02:04:13,800
Y demás.
En una noche, luego de que
1678
02:04:13,800 --> 02:04:15,760
terminara.
Mi presentación.
1679
02:04:15,760 --> 02:04:21,000
Con un tema de diablita porque
era diciembre y las Pastorelas
1680
02:04:21,000 --> 02:04:26,160
me inspiraron a eso, uno de los
clientes me llamó para bailarle.
1681
02:04:26,800 --> 02:04:31,080
Con gusto accedí y enseguida fui
al cuarto correspondiente.
1682
02:04:32,880 --> 02:04:36,840
Estaba sudada y demás.
Pero él había solicitado.
1683
02:04:36,840 --> 02:04:41,640
Que fuera inmediato, comencé a
calentar mis movimientos.
1684
02:04:41,960 --> 02:04:45,560
Y una vez que entró.
El hombre, mis ojos no podían
1685
02:04:45,560 --> 02:04:49,640
dejar de verlo.
Tenía una serie de movimientos
1686
02:04:49,640 --> 02:04:56,480
involuntarios como estertores.
La piel la tenía.
1687
02:04:56,760 --> 02:05:00,320
De un tono muy extraño.
¿Que pensé que era culpa de los
1688
02:05:00,320 --> 02:05:05,160
reflectores?
Pero al acercarme me di cuenta.
1689
02:05:05,160 --> 02:05:06,440
De que se.
Trataba.
1690
02:05:06,840 --> 02:05:11,840
De una especie de disfraz de un
aroma putrefacto, como si le
1691
02:05:11,840 --> 02:05:17,280
hubiera arrancado la piel a
alguien con desagrado, comencé a
1692
02:05:17,280 --> 02:05:19,480
bailar.
Mientras la cosa que.
1693
02:05:19,480 --> 02:05:23,600
Parecía hombre.
Preguntaba si era normal eso
1694
02:05:23,600 --> 02:05:27,120
para los humanos, le respondí
que sí.
1695
02:05:28,080 --> 02:05:31,880
Acto seguido continúe danzando.
Mostrando.
1696
02:05:31,880 --> 02:05:35,080
Mis atributos sin tener ninguna.
Reacción.
1697
02:05:35,080 --> 02:05:41,480
En especial, cuando le ofrecí
alcohol lo declinó, pero para no
1698
02:05:41,480 --> 02:05:44,440
perder el trago me.
Lo lancé.
1699
02:05:44,760 --> 02:05:50,240
De forma sensual sobre el
cuerpo, finalmente me bañaría
1700
02:05:50,240 --> 02:05:52,840
luego de unos.
Minutos de ese show.
1701
02:05:54,240 --> 02:05:58,960
Cuando el vodka tocó la piel de
lente, este se puso a chillar de
1702
02:05:58,960 --> 02:06:03,840
forma descomunal.
Luego gritó como si fuera un
1703
02:06:03,840 --> 02:06:08,400
animal, salto al techo y
comencé.
1704
02:06:08,400 --> 02:06:12,640
A dar alaridos.
De alarma que enseguida fueron
1705
02:06:12,640 --> 02:06:18,040
respondidos por los guarros del
local, ellos se quedaron tan
1706
02:06:18,040 --> 02:06:24,760
pasmados como yo, pero
finalmente tenían armas, así que
1707
02:06:24,840 --> 02:06:27,720
tomaron 2 tiros al.
Aire que le.
1708
02:06:27,720 --> 02:06:32,360
Dieron en la espalda.
Este cayó directo sobre la mesa,
1709
02:06:33,600 --> 02:06:36,200
inmediatamente me fui corriendo
de ahí.
1710
02:06:36,880 --> 02:06:39,120
A los pocos.
Minutos llegaron agentes del
1711
02:06:39,120 --> 02:06:41,240
ejército.
Y se lo llevaron.
1712
02:06:42,080 --> 02:06:47,640
Después de eso no supimos nada
más de esa cosa de que rayos era
1713
02:06:47,800 --> 02:06:52,120
o de lo que pasó esa noche.
Simplemente me contactaron unos
1714
02:06:52,120 --> 02:06:56,520
oficiales vestidos completamente
de negro para preguntar qué
1715
02:06:56,520 --> 02:06:59,800
había visto.
Tomaron notas y se fueron.
1716
02:07:00,800 --> 02:07:02,880
A veces.
Pienso que me gustaría saber qué
1717
02:07:02,880 --> 02:07:04,440
demonios será esa.
Cosa.
1718
02:07:05,200 --> 02:07:09,400
Pero luego recuerdo que es mejor
que algunas cosas se mantengan
1719
02:07:09,400 --> 02:07:14,040
en secreto después de todo, que
me ganaría con conocer las
1720
02:07:14,040 --> 02:07:19,280
cuestiones oscuras de nuestra
realidad si lo único que quiero
1721
02:07:19,680 --> 02:07:21,720
es tener una.
Vida tranquila.
1722
02:07:21,920 --> 02:07:25,920
Y bailar hasta que pueda
hacerlo, quizás conseguirme
1723
02:07:25,920 --> 02:07:32,160
luego un esposo y una familia.
No quiero develar las cosas.
1724
02:07:32,160 --> 02:07:34,000
¿Que hay más allá de nuestra
vida?
1725
02:07:34,000 --> 02:07:39,880
Normal, pero creo que haya algo
desconocido que pulsa por vernos
1726
02:07:40,040 --> 02:07:45,040
más allá de lo que pensamos y
mucho más cerca de lo que nos
1727
02:07:45,040 --> 02:07:46,160
gustaría.
Ver.
1728
02:07:46,760 --> 02:07:51,200
Muchas gracias por escuchar mi
experiencia, buenas noches.
1729
02:07:55,320 --> 02:07:58,920
Amigos que nos escuchan del otro
lado de la pantalla.
1730
02:07:59,560 --> 02:08:03,080
Esperamos que el programa del
día de hoy.
1731
02:08:03,080 --> 02:08:05,200
Haya.
¿Sido de tu total agrado?
1732
02:08:06,040 --> 02:08:11,320
Si es así, nos ayudarías
bastante dejando un like un
1733
02:08:11,320 --> 02:08:15,640
comentario y compartiendo con
algún amigo o alguna amiga.
1734
02:08:16,520 --> 02:08:20,800
Me despido no sin antes
desearles dulces pesadillas.
1735
02:08:21,280 --> 02:08:24,920
Buenas noches y hasta la
próxima.
1736
02:08:28,720 --> 02:08:37,250
El.
Burdel de las Brujas, así
1737
02:08:37,250 --> 02:08:40,570
transcurría mi labor como
periodista tomando.
1738
02:08:40,570 --> 02:08:46,090
Fotografías y cubriendo eventos
sociales, todas con poses ya
1739
02:08:46,090 --> 02:08:48,410
estudiadas de hombres y mujeres.
De la.
1740
02:08:48,410 --> 02:08:55,210
Socialite, parecían más bien
maniquís que otra cosa, algunas
1741
02:08:55,210 --> 02:08:57,890
en color, otras en.
Blanco y Negro.
1742
02:08:58,600 --> 02:09:03,280
Revelaban a esas.
Personas con el alma hueca mi
1743
02:09:03,280 --> 02:09:07,000
nombre es Fermín Alvarado.
Soy periodista.
1744
02:09:07,000 --> 02:09:10,040
Desde hace ya más de 22 años.
En mi.
1745
02:09:10,040 --> 02:09:13,680
Ciudad Natal en el estado de
Nuevo León.
1746
02:09:14,520 --> 02:09:17,720
Lo que les voy a contar fue un
reportaje que.
1747
02:09:17,720 --> 02:09:22,200
Hice en el cual no.
Salió a la luz, pues mi jefe
1748
02:09:22,200 --> 02:09:24,800
creyó que sólo eran cuentos y
para.
1749
02:09:24,800 --> 02:09:27,040
Él.
Carecía de veracidad.
1750
02:09:27,840 --> 02:09:31,040
A pesar de que hubo un
sobreviviente en ese.
1751
02:09:31,040 --> 02:09:33,400
Año.
Y pruebas que seguían
1752
02:09:33,400 --> 02:09:37,960
sucediendo.
Comencé a sentir frustración en
1753
02:09:37,960 --> 02:09:39,680
lo.
Personal, así como.
1754
02:09:39,680 --> 02:09:43,840
Mi carrera, pues, estaba ya
cansado de andar cubriendo
1755
02:09:44,000 --> 02:09:49,720
eventos sociales y políticos que
sólo querían alardear lo que
1756
02:09:49,720 --> 02:09:53,160
hacían.
Y ya saben cómo se las gastan.
1757
02:09:54,040 --> 02:09:58,280
Poco a poco parecía que esas
personas falsas me arrastraban
1758
02:09:58,280 --> 02:10:03,200
con ellos, pero todo cambió
cuando una madrugada iba.
1759
02:10:03,200 --> 02:10:06,480
De.
Regreso a mi apartamento en una
1760
02:10:06,480 --> 02:10:08,640
avenida a las afueras de la
ciudad.
1761
02:10:09,120 --> 02:10:11,600
Se encontraba.
Cerrada con elementos de la
1762
02:10:11,600 --> 02:10:15,840
policía, las patrullas impedían
el paso de los pocos.
1763
02:10:15,840 --> 02:10:18,560
Vehículos que.
¿Transitaban a esas horas de la
1764
02:10:18,560 --> 02:10:23,200
madrugada?
Impulsado por algo me bajé de.
1765
02:10:23,200 --> 02:10:26,320
Mi auto y con.
Cámara en mano, me acerque para
1766
02:10:26,320 --> 02:10:31,760
captar las imágenes de lo que
había sucedido, mostré mi
1767
02:10:31,760 --> 02:10:37,080
identificación y me permitieron
el acceso, pero ya era poco lo
1768
02:10:37,080 --> 02:10:40,520
que iba a encontrar.
Pues ya habían estado ahí otros
1769
02:10:40,520 --> 02:10:45,240
reporteros y además los peritos
casi terminaban de levantar
1770
02:10:45,240 --> 02:10:49,440
evidencia que encontraron
alrededor del cuerpo que estaba
1771
02:10:49,440 --> 02:10:54,440
sobre la Tierra, cubierto con su
respectiva sábana blanca.
1772
02:10:55,760 --> 02:10:59,440
Era un baldío rodeado de basura
y escombros.
1773
02:11:00,040 --> 02:11:02,880
En él encontraron el cuerpo de
un hombre.
1774
02:11:03,440 --> 02:11:08,400
De entre. 20 y 30 años de edad,
no le arrebataron la vida y.
1775
02:11:08,680 --> 02:11:13,320
Sino en otro lugar sólo fueron y
lo tiraron deshaciéndose de
1776
02:11:13,320 --> 02:11:17,280
este.
Su cuerpo tenía signos de
1777
02:11:17,280 --> 02:11:19,280
tortura.
Desde su.
1778
02:11:19,280 --> 02:11:24,600
Pecho, hasta su abdomen tenía
dibujados cosas hechas con algo
1779
02:11:24,600 --> 02:11:28,920
punzo cortante.
Anteriormente ya habían
1780
02:11:28,920 --> 02:11:29,960
aparecido.
Otros.
1781
02:11:29,960 --> 02:11:33,560
Hombres con estas.
Mismas características me
1782
02:11:33,560 --> 02:11:37,360
comentó la mujer policía que
estaba parada a mi lado.
1783
02:11:38,240 --> 02:11:41,240
Me dijo que cada cierto tiempo
aparecían.
1784
02:11:41,240 --> 02:11:43,680
Cuerpos.
Mutilados de esa forma, a
1785
02:11:44,920 --> 02:11:48,000
algunos le sacaban el corazón o
los ojos.
1786
02:11:48,680 --> 02:11:51,600
Ella aseguró que eran hechos por
alguna secta.
1787
02:11:52,720 --> 02:11:55,280
Yo la miré y ella me confirmó
que.
1788
02:11:55,440 --> 02:11:59,600
En ese año del. 2012 ya eran 3
los hombres.
1789
02:12:00,520 --> 02:12:04,000
Le pregunté si en verdad sólo
eran del género.
1790
02:12:04,000 --> 02:12:08,160
Masculino.
Me señaló el cuerpo en la parte
1791
02:12:08,160 --> 02:12:09,680
baja.
Mostrando.
1792
02:12:09,680 --> 02:12:15,360
Que le hacía falta el miembro a
todos se lo arrancaban, pero
1793
02:12:15,360 --> 02:12:19,360
había uno que había sobrevivido
a tal ultraje.
1794
02:12:20,560 --> 02:12:23,520
Por alguna extraña razón quería
saber más.
1795
02:12:23,520 --> 02:12:27,440
Referente a lo.
Sucedido con esos hombres, la
1796
02:12:27,440 --> 02:12:30,920
policía me comentó si quería.
Hablar con aquel.
1797
02:12:30,920 --> 02:12:34,520
Sobreviviente, pero que no
revelara el nombre del
1798
02:12:34,520 --> 02:12:39,160
informante.
Me afirmó que ese sería un buen
1799
02:12:39,160 --> 02:12:43,160
reportaje, ya que los otros
periodistas no le dieron
1800
02:12:43,160 --> 02:12:48,320
seguimiento, afirmé y continuo
diciendo que debería.
1801
02:12:48,320 --> 02:12:52,440
De buscarlo.
Ella estaba segura que ayudaría
1802
02:12:52,560 --> 02:12:54,280
a varios.
A ponerlos en.
1803
02:12:54,280 --> 02:12:59,280
Alerta, pero también pensé que
tenía que convencer a mi editor
1804
02:12:59,280 --> 02:13:01,880
para que se contará esa
historia.
1805
02:13:02,920 --> 02:13:05,960
¿La policía me dijo, dónde podía
encontrar a aquel?
1806
02:13:05,960 --> 02:13:09,080
Hombre.
Le di las gracias y me retiré,
1807
02:13:09,280 --> 02:13:13,800
no sin antes decirle que la
tendría al tanto de lo que
1808
02:13:13,800 --> 02:13:18,240
supiera la verdad, no fui en ese
día.
1809
02:13:18,400 --> 02:13:21,400
Ni en los.
Siguientes, sino una semana
1810
02:13:21,400 --> 02:13:25,680
después, esto porque le relate a
mi jefe.
1811
02:13:25,800 --> 02:13:29,200
Sobre lo que.
Me habían contado sin darle
1812
02:13:29,200 --> 02:13:31,960
detalles de donde venía la
información.
1813
02:13:32,920 --> 02:13:36,000
Me desanimé, pues no lo vi muy
emocionado.
1814
02:13:36,000 --> 02:13:40,040
Con la historia.
Pero me aseguró que si hacía una
1815
02:13:40,160 --> 02:13:44,120
o había una noticia referente a
esto, me daría una página
1816
02:13:44,120 --> 02:13:47,200
completa sobre este
acontecimiento.
1817
02:13:49,400 --> 02:13:53,360
Fue entonces que.
Busque a aquel hombre el.
1818
02:13:53,360 --> 02:13:57,520
Cual hasta cierto punto lo
comprendía de que no quisiera
1819
02:13:57,520 --> 02:14:01,560
hablar conmigo, pero a la semana
él mismo me llamó.
1820
02:14:01,800 --> 02:14:06,360
Y concretamos una cita en su
casa, serían alrededor de las
1821
02:14:06,360 --> 02:14:08,200
3:00 de la tarde cuando llegue a
su.
1822
02:14:08,200 --> 02:14:11,760
Hogar.
Ahí se encontraba su hermana
1823
02:14:11,760 --> 02:14:15,360
Rosario.
Con él, por obvias razones, me
1824
02:14:15,360 --> 02:14:20,440
pidió que lo llamara Ezequiel.
Debo decirles que ese no es un
1825
02:14:20,440 --> 02:14:24,200
nombre verdadero, esto para
proteger su intimidad.
1826
02:14:25,360 --> 02:14:29,360
Por momentos se veía perturbado.
Ante los recuerdos.
1827
02:14:29,360 --> 02:14:35,640
Desagradables y traumáticos que
tenía de aquellas noches antes
1828
02:14:35,640 --> 02:14:38,080
de iniciar, me pidió que no le
tomará.
1829
02:14:38,080 --> 02:14:42,240
Fotografías.
Pero que al final me revelaría
1830
02:14:42,280 --> 02:14:46,800
una información e imágenes que
me ayudarían bastante para
1831
02:14:46,800 --> 02:14:51,680
seguir en un futuro, si es que
aún seguirían apareciendo
1832
02:14:51,680 --> 02:14:54,320
cuerpos.
Como los que han estado
1833
02:14:54,320 --> 02:15:00,520
apareciendo en ese baldío, la
historia se las contaré en
1834
02:15:00,520 --> 02:15:01,800
primera.
Persona.
1835
02:15:04,080 --> 02:15:07,240
Todo comenzó con la.
Ruptura de mi novia.
1836
02:15:08,280 --> 02:15:12,160
Eran inicios del 2012.
Las calles.
1837
02:15:12,200 --> 02:15:16,840
Eran iluminadas con luces de
colores, antros donde la música
1838
02:15:16,840 --> 02:15:19,320
retumbaba invitándote a.
Entrar a.
1839
02:15:19,320 --> 02:15:23,000
Pasar un buen rato.
En los clubs nocturnos,
1840
02:15:23,040 --> 02:15:27,120
agazapados de jóvenes
divirtiéndose, era algo que
1841
02:15:27,120 --> 02:15:31,640
disfruté esa noche bebiendo
hasta vomitar y dormir todo el
1842
02:15:31,640 --> 02:15:36,880
día para volver a la noche
siguiente, tratando de ahogar
1843
02:15:36,880 --> 02:15:39,120
mis penas con cerveza y.
Mezcal.
1844
02:15:39,400 --> 02:15:44,960
¿De tequila o vodka?
Lo que fuera yéndome de cabeza
1845
02:15:44,960 --> 02:15:49,720
de lo ebrio que estaba, eso
parecía no importarle a nadie.
1846
02:15:50,120 --> 02:15:51,240
Ni.
Siquiera a.
1847
02:15:51,240 --> 02:15:55,120
Mí por varios fines de.
Semana terminaba las
1848
02:15:55,120 --> 02:15:56,560
borracheras.
En una.
1849
02:15:56,560 --> 02:16:01,440
Celda por el desastre que
provocaba en varios antros.
1850
02:16:01,440 --> 02:16:06,600
No se me permitió el acceso,
obviamente les rayaba la madre,
1851
02:16:06,600 --> 02:16:11,080
molesto me encontraba en plena
discusión con uno de los
1852
02:16:11,080 --> 02:16:11,960
guardias.
Cuando.
1853
02:16:11,960 --> 02:16:15,120
Llegó un tipo y le dijo que era
mi amigo.
1854
02:16:15,920 --> 02:16:19,280
Me habló y me dijo que me
llevaría a un sitio.
1855
02:16:19,280 --> 02:16:22,280
Donde la.
Música y el ambiente sería de mi
1856
02:16:22,280 --> 02:16:27,040
agrado, estaría rodeado de
bellas mujeres que.
1857
02:16:27,200 --> 02:16:31,840
¿Me harían?
Olvidar todas mis penas, le dije
1858
02:16:31,840 --> 02:16:33,920
que la culpa.
Era de mi ex novia.
1859
02:16:34,639 --> 02:16:37,600
Él.
Sonrió y me aseguro que entre
1860
02:16:37,600 --> 02:16:38,480
las.
Piernas de.
1861
02:16:38,480 --> 02:16:43,120
Unas bellas trabajadoras
nocturnas me olvidaría de esa
1862
02:16:43,120 --> 02:16:47,320
mujer.
Sonreí ante el gusto de no estar
1863
02:16:47,320 --> 02:16:52,440
solo y ser el centro de atención
de no sólo una, sino de varias
1864
02:16:52,440 --> 02:16:56,639
mujeres, créanme que aún no
estaba muy tomado.
1865
02:16:56,959 --> 02:17:00,080
Así que supe llegar a.
Donde el tipo llamado Luis me
1866
02:17:00,080 --> 02:17:04,719
llevo ese lugar se encuentra a
las afueras de la ciudad.
1867
02:17:05,320 --> 02:17:08,120
Estoy.
Seguro que la policía sabe de
1868
02:17:08,120 --> 02:17:12,840
este burdel, pero nunca han
hecho nada por clausurarlo.
1869
02:17:14,280 --> 02:17:16,400
Luis y yo llegamos a una tienda
de.
1870
02:17:16,400 --> 02:17:18,000
Conveniencia.
Por unas.
1871
02:17:18,000 --> 02:17:22,320
Cervezas este me aseguraba que
tendría la mejor.
1872
02:17:22,320 --> 02:17:23,480
Noche de mi.
Vida.
1873
02:17:24,080 --> 02:17:29,080
Ya que conocería a unas mujeres,
las cuales harían de realidad
1874
02:17:29,080 --> 02:17:34,120
todas mis fantasías más mórbidas
que han pasado, quizás por mi
1875
02:17:34,120 --> 02:17:38,879
mente, a lo lejos se veía una
gran casa de la.
1876
02:17:38,879 --> 02:17:40,920
Cual la.
Música y las luces en su
1877
02:17:40,920 --> 02:17:44,000
interior.
Daban la sensación que ahí
1878
02:17:44,000 --> 02:17:49,080
estaba llevándose a cabo una
gran celebración, pausó
1879
02:17:49,080 --> 02:17:51,680
nuevamente su relato y
prosiguió.
1880
02:17:51,680 --> 02:17:55,080
Diciendo que.
Esa casa sólo era una fachada,
1881
02:17:55,600 --> 02:17:59,920
era un burdel, todas las
trabajadoras nocturnas del
1882
02:17:59,920 --> 02:18:01,400
lugar.
Vestían.
1883
02:18:01,400 --> 02:18:08,840
Accesorios extraños, como de los
años de 1920, otras vestían ropa
1884
02:18:08,920 --> 02:18:13,920
muy oscura y transparente.
Dejando versus encantos a los
1885
02:18:13,920 --> 02:18:19,440
clientes, deseosos de pasar
horas interminables en cuanto
1886
02:18:19,440 --> 02:18:22,600
ingresamos nos vimos.
Rodeados de.
1887
02:18:22,600 --> 02:18:25,200
¿Mujeres dispuestas a
complacernos?
1888
02:18:26,000 --> 02:18:30,000
No niego que fue la mejor noche
que había tenido hasta ese
1889
02:18:30,000 --> 02:18:33,840
momento.
Aquello fue algo que nunca había
1890
02:18:33,840 --> 02:18:37,879
experimentado.
Había sido como un éxtasis que
1891
02:18:37,879 --> 02:18:41,959
mi cuerpo necesitaba.
Así que regresé por 3 noches
1892
02:18:41,959 --> 02:18:46,760
consecutivas cada vez que acudía
a ese burdel.
1893
02:18:47,040 --> 02:18:50,480
Y ya no era solo.
Con una chica con la que tenía
1894
02:18:50,480 --> 02:18:56,120
intimidad, pues cada vez iban
uniéndose más mujeres, era como
1895
02:18:56,120 --> 02:19:01,639
un exceso que no tendría fin.
Gozaba estar con esas mujeres,
1896
02:19:01,639 --> 02:19:02,840
con sus.
Cuerpos de.
1897
02:19:02,840 --> 02:19:06,840
Ensueño cada vez que estaba con
ellas.
1898
02:19:07,200 --> 02:19:10,480
Era algo que me.
Hacía no querer irme, de ahí,
1899
02:19:11,480 --> 02:19:14,600
entre más intimidad, teníamos
más.
1900
02:19:14,600 --> 02:19:17,559
Me.
Desgastaba sentía que perdía la
1901
02:19:17,559 --> 02:19:21,480
fuerza de mi cuerpo.
De lo que no me daba cuenta es
1902
02:19:21,480 --> 02:19:25,440
que hasta el alma estaba
perdiendo con esas malditas
1903
02:19:25,440 --> 02:19:30,639
mujeres nocturnas una noche
antes de que llegara mi última
1904
02:19:30,639 --> 02:19:31,959
visita.
A ese.
1905
02:19:31,959 --> 02:19:36,240
Burdel, miré a Luis acompañado
de otros 2 jóvenes.
1906
02:19:36,879 --> 02:19:40,160
De.
Hecho muy, muy jóvenes te.
1907
02:19:40,160 --> 02:19:42,440
¿Puedo?
Asegurar que no tenían más de
1908
02:19:42,440 --> 02:19:43,719
18.
Años.
1909
02:19:44,559 --> 02:19:47,719
A los días los encontraron en un
lugar.
1910
02:19:47,799 --> 02:19:50,560
A las.
Afueras de la ciudad, pero no
1911
02:19:50,560 --> 02:19:53,640
estaban solos, los acompañaba
una.
1912
02:19:53,640 --> 02:19:57,280
Chica.
Los 3 estaban en una postura
1913
02:19:57,280 --> 02:20:02,240
teniendo relaciones y a unos
metros de estos se encontraba el
1914
02:20:02,240 --> 02:20:05,280
cuerpo de Luis, al igual que los
otros.
1915
02:20:05,480 --> 02:20:10,840
Les habían sacado los ojos, pero
Luis no tenía su corazón y su
1916
02:20:10,840 --> 02:20:15,280
miembro algo me decía que ese
burdel tenía algo.
1917
02:20:15,280 --> 02:20:16,200
Extraño.
En su.
1918
02:20:16,200 --> 02:20:20,800
Interior, pero extasiado por el
encuentro íntimo con las.
1919
02:20:20,800 --> 02:20:24,160
Mujeres de.
Ese lugar, poco o mucho, me
1920
02:20:24,160 --> 02:20:27,280
importaba lo que sucedía a mi
alrededor.
1921
02:20:28,600 --> 02:20:30,840
Llegué desde muy temprano al
burdel.
1922
02:20:31,360 --> 02:20:34,800
Pues al día siguiente al.
Mediodía tendría que tomar un.
1923
02:20:34,800 --> 02:20:37,280
Vuelo para.
La Ciudad de México por
1924
02:20:37,280 --> 02:20:42,080
cuestiones familiares.
Así que esa noche solo pedí a
1925
02:20:42,080 --> 02:20:43,400
una de las chicas.
Para.
1926
02:20:43,400 --> 02:20:48,240
Que me hiciera compañía unas 2
horas, me quedé con la boca
1927
02:20:48,240 --> 02:20:50,400
abierta al verla.
De.
1928
02:20:50,400 --> 02:20:53,680
Hecho.
A ella no la había visto antes,
1929
02:20:54,520 --> 02:20:57,440
era una chica no mayor a 35
años.
1930
02:20:58,120 --> 02:21:03,880
Alta, con un cabello rojizo.
Unos enormes ojos negros, unos
1931
02:21:03,880 --> 02:21:06,880
labios y un cuerpo que te
prometía.
1932
02:21:06,880 --> 02:21:10,640
Llevar.
Al mismo cielo, pero en realidad
1933
02:21:10,840 --> 02:21:16,760
me llevaría al mismo infierno,
ella me sonrió y se acercó a mí.
1934
02:21:17,280 --> 02:21:21,480
Yo no podía dejar de.
Verla era como ver a una diosa
1935
02:21:21,480 --> 02:21:27,480
acercándose a mí escogido para
pasar la noche con ese monumento
1936
02:21:27,480 --> 02:21:30,680
de mujer.
Ella no pronunció palabra
1937
02:21:30,680 --> 02:21:32,800
alguna.
Solo me tomó.
1938
02:21:32,800 --> 02:21:37,600
De la mano y comenzamos a
recorrer el burdel en busca de
1939
02:21:37,600 --> 02:21:42,760
una habitación, no subimos, sino
que bajamos.
1940
02:21:42,760 --> 02:21:47,440
A un sitio en el burdel.
Que no había visto antes ahí
1941
02:21:47,440 --> 02:21:50,400
todo estaba cubierto de un
terciopelo rojo.
1942
02:21:50,880 --> 02:21:54,280
Una gran cama.
A un lado de esta se.
1943
02:21:54,280 --> 02:21:58,800
Encontraba una mesa en la que
había todo tipo de fetiches para
1944
02:21:58,800 --> 02:22:02,280
juguetes de aquellos clientes
que gustan.
1945
02:22:02,280 --> 02:22:06,880
De esto me temblaban las manos
al quitarme.
1946
02:22:06,880 --> 02:22:10,720
La ropa, mientras la mujer.
Se descubría mostrando su
1947
02:22:10,720 --> 02:22:15,840
esbelto cuerpo, no me había
percatado de que había 2 mujeres
1948
02:22:15,840 --> 02:22:17,040
más en.
La habitación.
1949
02:22:17,720 --> 02:22:20,440
Las cuales.
Una de ellas me sujeto al
1950
02:22:20,440 --> 02:22:26,240
momento que me tumbaba la cama,
me entregué a cada una de esas
1951
02:22:26,240 --> 02:22:27,560
mujeres.
E.
1952
02:22:27,560 --> 02:22:31,680
Hice lo que se me vino en gana
con ellas y ellas conmigo.
1953
02:22:32,520 --> 02:22:36,000
Repentinamente sentía el cuerpo
adormecido.
1954
02:22:36,680 --> 02:22:40,000
Por momentos tenía.
Mucho sueño, tanto que no me.
1955
02:22:40,000 --> 02:22:43,200
Permitía.
¿Abrir bien los ojos y cuando lo
1956
02:22:43,200 --> 02:22:47,120
hice fué para darme cuenta que
las 3 mujeres que estaban
1957
02:22:47,120 --> 02:22:50,920
conmigo en la cama?
Ya no eran las jóvenes hermosas
1958
02:22:51,080 --> 02:22:57,560
que me habían dado placer, todas
eran viejas y feas deformes.
1959
02:22:57,560 --> 02:23:00,960
Con sus.
Horrendos cuerpos el recordar
1960
02:23:00,960 --> 02:23:03,840
sus besos me dieron ganas de.
Vomitar.
1961
02:23:04,720 --> 02:23:09,680
Ellas se dieron cuenta de que
las veía tal como eran, soltaban
1962
02:23:09,760 --> 02:23:12,320
estridentes carcajadas que
resonaban.
1963
02:23:12,320 --> 02:23:15,000
Por.
Toda la habitación intenté
1964
02:23:15,000 --> 02:23:17,360
gritar, pero mis gritos fueron
callados.
1965
02:23:17,560 --> 02:23:24,040
Cuando una me comenzó a besar,
estaba a merced de las 3:01,
1966
02:23:24,040 --> 02:23:26,800
intentaba sujetarme pero con una
fuerza.
1967
02:23:27,000 --> 02:23:31,160
¿Que no?
Supe de dónde saqué la 20, pero
1968
02:23:31,160 --> 02:23:34,000
de lo mareado que me sentía
sabía que las.
1969
02:23:34,000 --> 02:23:37,920
Llevaba de.
Perder la que tenía frente a mí
1970
02:23:38,200 --> 02:23:44,040
no lo hubiera imaginado ni en la
mente más morbosa a tal punto de
1971
02:23:44,040 --> 02:23:46,880
perder la cordura.
Encima.
1972
02:23:46,880 --> 02:23:50,000
De mí se encontraba una anciana,
su.
1973
02:23:50,000 --> 02:23:53,520
Cuerpo sin ropa era lo que más
grotesco veía.
1974
02:23:54,200 --> 02:23:59,320
Aquello era una maldita bruja.
Su aspecto encorvado por los
1975
02:23:59,320 --> 02:24:03,680
años y la maldad es un espectro
de deformidad.
1976
02:24:04,720 --> 02:24:07,760
Se.
Retorcía sobre mí en un gozo.
1977
02:24:08,320 --> 02:24:11,560
Sentía.
Palpitar su entrepierna, y.
1978
02:24:11,560 --> 02:24:14,000
Sentía.
Asco el solo verla.
1979
02:24:14,560 --> 02:24:17,520
Su rostro arrugado como un
pergamino viejo.
1980
02:24:17,840 --> 02:24:21,000
Con ojos.
Hundidos, nada que ver con los
1981
02:24:21,000 --> 02:24:23,640
ojos que me habían cautivado.
Hacía.
1982
02:24:23,640 --> 02:24:28,920
Unos momentos, sus uñas parecían
extenderse como las garras.
1983
02:24:28,920 --> 02:24:32,480
De un.
Cuervo, sus labios delgados
1984
02:24:32,600 --> 02:24:34,120
mostraron una.
Sonrisa.
1985
02:24:34,120 --> 02:24:36,440
Siniestra.
Así como sus dientes.
1986
02:24:36,440 --> 02:24:41,400
Podridos, el cabello enmarañado
y gris en su cabeza.
1987
02:24:42,360 --> 02:24:46,440
Desvié la mirada ante tan
repugnante ser sólo para
1988
02:24:46,440 --> 02:24:49,360
encontrar a las mujeres con las
que había gozado.
1989
02:24:49,360 --> 02:24:52,840
Noches.
De placer eran iguales a esta,
1990
02:24:53,640 --> 02:24:56,920
sentí asco y quería vomitar,
pero.
1991
02:24:56,920 --> 02:25:01,800
También tenía.
Que salir de ahí me sentía
1992
02:25:01,800 --> 02:25:04,760
mareado.
Me habían dado.
1993
02:25:04,760 --> 02:25:07,240
¿Algún estupefaciente esas?
Malditas.
1994
02:25:07,240 --> 02:25:11,520
Brujas sentía como mis párpados
comenzaban a Pesarme.
1995
02:25:11,960 --> 02:25:16,040
Pero si lo cerraba, sabía que ya
no los volvería a abrir.
1996
02:25:17,320 --> 02:25:21,160
Repentinamente sentí como algo.
Cortaba mi.
1997
02:25:21,160 --> 02:25:25,720
Piel no sabía en esos momentos
que me estaban usando.
1998
02:25:25,720 --> 02:25:29,480
Como.
Pergamino humano, cada corte que
1999
02:25:29,480 --> 02:25:34,800
me hacían aumentaba el dolor,
pero lo peor estaba por venir
2000
02:25:35,520 --> 02:25:39,000
cuando de pronto sentí un metal
frío en mi.
2001
02:25:39,000 --> 02:25:40,760
Aparato.
Reproductor.
2002
02:25:42,600 --> 02:25:46,200
Las muy desgraciadas.
Casi me lo cortan.
2003
02:25:46,760 --> 02:25:50,360
El dolor fue insoportable que
casi me hizo perder.
2004
02:25:50,360 --> 02:25:55,640
El conocimiento, al parecer,
iban a hacer varios cortes.
2005
02:25:55,760 --> 02:25:59,800
Hasta.
Cortarlo por completo tenía que
2006
02:25:59,800 --> 02:26:03,840
salir de ahí.
Yo no iba a hacer un cordero en
2007
02:26:03,840 --> 02:26:09,240
sacrificio para esas brujas del
burdel en esa habitación.
2008
02:26:09,680 --> 02:26:11,560
¿Debía haber algo?
Que me.
2009
02:26:11,560 --> 02:26:17,040
Ayudara a defenderme, recordé el
sitio donde estaban colocados.
2010
02:26:17,040 --> 02:26:21,000
Los juguetes para.
Jugar con sus clientes tenía que
2011
02:26:21,000 --> 02:26:26,440
llegar a este para tomar algo y
defenderme, me comencé a
2012
02:26:26,440 --> 02:26:29,480
retorcer bajo el cuerpo.
De la mujer que.
2013
02:26:29,480 --> 02:26:32,880
Estuvo a punto de dejarme
inmóvil, tomé.
2014
02:26:32,880 --> 02:26:35,400
El.
Candelabro que estaba cerca de
2015
02:26:35,400 --> 02:26:36,280
una.
Mesita de.
2016
02:26:36,280 --> 02:26:39,480
Noche.
Y con esto le pegué a una de
2017
02:26:39,480 --> 02:26:44,800
ellas, mientras que la otra se
levantó por algo para golpearme
2018
02:26:45,840 --> 02:26:49,520
el forcejeo con aquella bruja.
Me devolvió el.
2019
02:26:49,520 --> 02:26:55,160
Sentido así que saqué fuerzas,
Dios sabe de dónde y le asesté
2020
02:26:55,240 --> 02:26:59,280
un gran golpe en la cabeza que
la sangre comenzó a brotar a por
2021
02:26:59,280 --> 02:27:03,800
botones aquella cosa.
Emitía unos.
2022
02:27:03,800 --> 02:27:06,680
Chillidos.
Parecidos a los de un gato.
2023
02:27:06,680 --> 02:27:11,200
Herido, trató de cubrirse la
herida con sus manos.
2024
02:27:11,560 --> 02:27:14,560
¿Y ahí?
Aproveché para darle otro golpe
2025
02:27:14,560 --> 02:27:18,320
y aventarla.
La otra bruja trató de salir de
2026
02:27:18,320 --> 02:27:20,320
ahí si la dejaba.
¿Estaría?
2027
02:27:20,320 --> 02:27:25,080
Perdido, no sé si le quité la
vida o no, pero la.
2028
02:27:25,080 --> 02:27:27,960
Adrenalina.
Y el miedo me hicieron golpearla
2029
02:27:27,960 --> 02:27:31,840
repetidas veces para poder
escapar del lugar.
2030
02:27:32,920 --> 02:27:35,280
¿Cómo pude salir de esa
habitación?
2031
02:27:35,760 --> 02:27:39,160
Con el terror de.
Que alguien me viera salir y
2032
02:27:39,160 --> 02:27:45,000
tratara de detenerme, pero
parecía que no era mi momento ni
2033
02:27:45,000 --> 02:27:45,720
mi.
Hora de.
2034
02:27:45,720 --> 02:27:48,760
¿Morir?
Pues como pude salir de ese
2035
02:27:48,760 --> 02:27:55,480
lugar, sin ropa ya todo
encuerado y sin mirar atrás, no
2036
02:27:55,480 --> 02:28:00,320
te miento diciendo que corrí muy
rápido, realmente lo hice hasta
2037
02:28:00,320 --> 02:28:02,560
más no poder.
Pues al.
2038
02:28:02,560 --> 02:28:05,320
Contrario, todo iba como en
Cámara.
2039
02:28:05,320 --> 02:28:08,720
Lenta.
El dolor de la herida donde me
2040
02:28:08,720 --> 02:28:10,560
habían cortado.
¿Era tan?
2041
02:28:10,560 --> 02:28:15,960
Dolorosa que sentía que no iba a
poder llegar a ningún sitio y me
2042
02:28:15,960 --> 02:28:18,440
alcanzarían aquellas malditas
Brujas.
2043
02:28:18,800 --> 02:28:24,200
Terminando con lo que empezaron,
corrí como pude lo que me
2044
02:28:24,200 --> 02:28:25,600
permitían mis.
Piernas.
2045
02:28:25,600 --> 02:28:30,240
Adoloridas y cansadas.
Cayendo varias veces en el
2046
02:28:30,240 --> 02:28:34,960
intento por escapar de ese
maldito lugar, lo último que
2047
02:28:34,960 --> 02:28:37,560
recuerdo es un camino y las
luces.
2048
02:28:37,560 --> 02:28:40,720
De los.
Vehículos a lo lejos les hacía
2049
02:28:40,720 --> 02:28:43,520
la parada, pero nadie se detenía
a ayudarme.
2050
02:28:44,400 --> 02:28:47,760
Fue cuando una patrulla se
acercó del otro lado de.
2051
02:28:47,760 --> 02:28:50,920
La.
Carretera creo que alguien dio
2052
02:28:50,920 --> 02:28:54,960
aviso porque se detuvo
rápidamente a auxiliarme.
2053
02:28:56,040 --> 02:28:59,200
Esa noche perdí más que mi
hombría.
2054
02:28:59,400 --> 02:29:03,720
Mi.
Miembro, nadie me creyó, estaba
2055
02:29:03,720 --> 02:29:04,640
en un Estado.
De.
2056
02:29:04,640 --> 02:29:08,760
Estupefacción con alguna
sustancia ilícita que me dieron
2057
02:29:08,760 --> 02:29:11,320
las malditas brujas de aquel
burdel.
2058
02:29:12,360 --> 02:29:15,360
Esa noche entré al quirófano,
pues.
2059
02:29:15,560 --> 02:29:17,480
Tuvieron que.
Retirarme lo poco.
2060
02:29:17,480 --> 02:29:22,280
Que me habían dejado al
cortármelo todo quedó como un
2061
02:29:22,280 --> 02:29:24,000
mal recuerdo.
Como.
2062
02:29:24,000 --> 02:29:24,960
Una.
Pesadilla.
2063
02:29:24,960 --> 02:29:30,080
Interminable soy un ser
inservible en lo que se refiere.
2064
02:29:30,080 --> 02:29:33,640
A un.
Matrimonio, nadie, ni una mujer
2065
02:29:33,640 --> 02:29:35,680
querría vivir con un.
Hombre al.
2066
02:29:35,680 --> 02:29:42,040
Que le amputaron su miembro, no
tendré hijos, viviré en la.
2067
02:29:42,040 --> 02:29:45,080
Soledad.
Pues estoy por irme del país.
2068
02:29:45,480 --> 02:29:49,000
No considero regresar.
Así que guarde.
2069
02:29:49,000 --> 02:29:51,480
¿Usted?
La historia que le acabo de
2070
02:29:51,480 --> 02:29:56,000
contar.
Me dijo terminantemente.
2071
02:29:56,200 --> 02:30:00,400
Que ya no lo volviera.
A contactar, pues de hacerlo y
2072
02:30:00,400 --> 02:30:04,600
revelar su identidad tendría que
vérmelas con sus abogados.
2073
02:30:06,160 --> 02:30:09,880
Me fui de esa casa, pero no.
Sin antes que.
2074
02:30:09,880 --> 02:30:13,920
Ezequiel me mostrara los signos
de torturas que le habían hecho
2075
02:30:13,920 --> 02:30:18,520
aquellas brujas ya sólo eran
cicatrices imborrables.
2076
02:30:19,080 --> 02:30:21,520
Un.
Recordatorio de haber estado en
2077
02:30:21,520 --> 02:30:26,040
ese burdel de mala muerte,
también me mostró su zona
2078
02:30:26,040 --> 02:30:29,440
carente de su miembro
repulsivamente.
2079
02:30:29,440 --> 02:30:31,600
Tuve que voltear para mirar
hacia.
2080
02:30:31,600 --> 02:30:35,160
Rosario.
Que me veía en complicidad de
2081
02:30:35,160 --> 02:30:42,120
guardar el secreto de aquel
pobre hombre, le di mi promesa y
2082
02:30:42,120 --> 02:30:44,160
hasta el día de.
Hoy la mantengo.
2083
02:30:44,480 --> 02:30:48,560
Y por ese motivo de no revelar
su verdadero nombre.
2084
02:30:49,680 --> 02:30:53,160
Mi artículo nunca salió en el
periódico.
2085
02:30:53,640 --> 02:30:58,040
Ya saben que a estas personas
les vale madre por tal de dar
2086
02:30:58,040 --> 02:31:03,840
una noticia amarillista.
Yo a los días fui en busca.
2087
02:31:03,840 --> 02:31:07,120
Del sitio donde.
Ezequiel me había dicho, pues
2088
02:31:07,120 --> 02:31:11,640
nadie recordaba haber visto
visitado un burdel por esa zona.
2089
02:31:12,560 --> 02:31:17,360
Cuando llegue todo estaba lleno
de matorrales y ramas secas.
2090
02:31:17,960 --> 02:31:22,480
Así como escombros y basura que
las personas van tirando sin
2091
02:31:22,480 --> 02:31:25,760
importarles si están
contaminando o no.
2092
02:31:26,800 --> 02:31:29,320
En el lugar solo había
escombros.
2093
02:31:29,840 --> 02:31:33,040
Era.
Ilógico asegurar que ahí estaba
2094
02:31:33,040 --> 02:31:35,760
un burdel.
Pensé que a ezequiel se le
2095
02:31:35,760 --> 02:31:38,160
habían pasado las copas y que.
Había.
2096
02:31:38,160 --> 02:31:43,800
Alucinado todo, debo decirles
que no había ni siquiera algún
2097
02:31:43,800 --> 02:31:47,800
pentagrama dibujado.
Ni nada que demostrara la
2098
02:31:47,800 --> 02:31:53,080
credibilidad de su historia, me
adentré por entre los
2099
02:31:53,080 --> 02:31:55,400
matorrales.
Que se había encargado de.
2100
02:31:55,400 --> 02:32:00,840
Cubrir el sitio sólo había
escombros, como mencioné rodeé.
2101
02:32:00,840 --> 02:32:03,400
La.
Propiedad, lo único.
2102
02:32:03,400 --> 02:32:06,040
¿Que sí puedo?
Asegurar es que mientras
2103
02:32:06,040 --> 02:32:11,120
caminaba en lo que quedaba del
piso, ahí sentía una atmósfera
2104
02:32:11,120 --> 02:32:15,000
muy pesada.
Como si me costara respirar y
2105
02:32:15,000 --> 02:32:18,560
caminar por el sitio lo que haya
Estado.
2106
02:32:18,560 --> 02:32:21,200
Ahí dejó una muy mala.
Vibra.
2107
02:32:21,560 --> 02:32:27,240
Y si te quedas para averiguarlo,
uno se carga de esta mientras
2108
02:32:27,240 --> 02:32:31,400
regresaba a mi auto, me sentía
observado, pero por más que
2109
02:32:31,400 --> 02:32:36,600
miraba hacia todos lados
buscando de quien se trataba, no
2110
02:32:36,600 --> 02:32:42,200
encontré a nadie.
Una voz interna en mí, decía.
2111
02:32:42,200 --> 02:32:46,560
Que me fuera y no.
Regresara por conversaciones con
2112
02:32:46,560 --> 02:32:48,680
otras personas tiempo.
Después.
2113
02:32:49,080 --> 02:32:54,440
Nadie sabe que ahí existía un
burdel en el lugar, pero algunos
2114
02:32:54,440 --> 02:32:59,600
aseguraron que sí lo hubo.
Este inició desde los tiempos de
2115
02:32:59,600 --> 02:33:00,560
la.
Revolución.
2116
02:33:00,560 --> 02:33:05,360
Mexicana, de vez en cuando
aparecen cuerpos de hombres
2117
02:33:05,480 --> 02:33:09,240
mutilados.
Y sin el miembro que debería
2118
02:33:09,240 --> 02:33:11,040
estar ahí.
Pero.
2119
02:33:11,040 --> 02:33:13,960
En todos estos años ya no se
sabe.
2120
02:33:13,960 --> 02:33:17,200
Si son de aquel.
¿Burdel de Brujas o del crimen
2121
02:33:17,200 --> 02:33:21,080
organizado?
Muchas gracias por escuchar la
2122
02:33:21,080 --> 02:33:23,120
anécdota de mi.
Investigación.
2123
02:33:23,640 --> 02:33:29,920
Espero les resulte agradable o
quizás repugnante y aterradora.











