Feb. 22, 2026

17 HISTORIAS de TERROR de TRABAJADORAS S3XUALES - Recopilación | INFRAMUNDO RELATOS

17 HISTORIAS de TERROR de TRABAJADORAS S3XUALES - Recopilación | INFRAMUNDO RELATOS
17 HISTORIAS de TERROR de TRABAJADORAS S3XUALES - Recopilación | INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
17 HISTORIAS de TERROR de TRABAJADORAS S3XUALES - Recopilación | INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

En la oscuridad de la noche, cuando la ciudad parece dormir, hay personas que siguen trabajando.
Mujeres que enfrentan turnos nocturnos en calles vacías, carreteras solitarias, hoteles silenciosos y lugares donde la oscuridad no solo es ausencia de luz… sino de seguridad.

Esta recopilación reúne 17 historias de terror reales vividas por trabajadoras nocturnas, relatos perturbadores ocurridos durante la madrugada, donde algo extraño, violento o inexplicable cambió sus vidas para siempre.

Escucha con atención.
Porque cuando cae la noche, no todos los peligros son humanos.

En Los Relatos de Esta NocheHablamos de:
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror, terror, horror, ficción,historias de ficción, historias de horror, historias paranormales, relatos dehorror, relatos de ficción, relatos paranormales, historias de fantasmas,historias de brujas, historias de veladores, historias de guardias deseguridad, historias de militares, historias de sicarios, historias de campo,historias de taxistas, historias de repartidores, historias de traileros,historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas, historias deexorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería, historias dedemonios, historias de Halloween, historias de día de muertos, historias demuertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historias de semanasanta, historias de la virgen de terror, historias de fallas en la realidad,historias de carreteras, historias de funerarias, historias de panteones,historias de amarres, historias de envidias, historias de magia negra,historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona, historiasde la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sin cabeza,historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes, historias dechanques, historias de hadas, historias de zombies, historias del fin delmundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.

#Terror
#HistoriasDeTerror
#RelatosDeTerror
#TerrorReal
#HistoriasReales
#Miedo
#Paranormal
#TerrorNocturno
#RelatosParanormales
#Oscuridad
#MiedoReal
#TrabajadorasNocturnas
#RelatosOscuros
#InframundoRelatos

#México
#EstadosUnidos
#Colombia
#Argentina
#Chile
#Perú
#España
#Guatemala
#Ecuador
#Venezuela

🌎 HASHTAGS DE PAÍSES

1
00:00:13,850 --> 00:00:27,450
La secta del burdel por
situaciones de la vida tuve que

2
00:00:27,450 --> 00:00:33,170
dedicarme a ser mujer nocturna,
mujer de la vida galante,

3
00:00:33,450 --> 00:00:39,530
cariñosa, oficio que solo ejercí
durante un par de meses.

4
00:00:39,920 --> 00:00:44,120
Pues lo que vi en ese lugar me
horrorizó e hizo que tomará la

5
00:00:44,120 --> 00:00:48,760
decisión de retirarme de ese
burdel para dejar de seguir

6
00:00:48,760 --> 00:00:52,400
practicando el oficio más
antiguo del mundo.

7
00:00:54,640 --> 00:00:58,760
Por motivos que sé que
comprenderán, omitiré el lugar y

8
00:00:58,760 --> 00:01:04,480
fecha de lo que sucedió aquella
madrugada, así como mi nombre y

9
00:01:04,480 --> 00:01:09,440
el de las involucradas, solo les
diré que soy colombiana.

10
00:01:09,760 --> 00:01:16,920
Y mi nombre tampoco importa.
Como les conté en un inicio, la

11
00:01:16,920 --> 00:01:22,040
necesidad me orilló a la venta
de mi cuerpo, pues no había

12
00:01:22,040 --> 00:01:25,440
terminado el bachiller cuando
tuve mi primer hijo.

13
00:01:26,800 --> 00:01:30,760
El padre del niño no quiso
hacerse responsable, así que

14
00:01:30,760 --> 00:01:34,480
tuve que esperar a que naciera
la criatura para poder seguir

15
00:01:34,480 --> 00:01:35,640
estudiando.
Pero.

16
00:01:36,480 --> 00:01:41,360
El esposo de mi madre me ECHO a
la calle con todo y niño.

17
00:01:42,080 --> 00:01:46,200
Tuve que ir a vivir al pueblo de
mi abuela, quien me recibió de

18
00:01:46,200 --> 00:01:50,680
buena manera y me aseguro que
ella me apoyaría.

19
00:01:51,400 --> 00:01:55,280
Pero ahí las penumbras eran
grandes porque mi abuela no

20
00:01:55,280 --> 00:02:00,400
podía trabajar y solo sobrevivía
con lo poco o mucho que sus

21
00:02:00,400 --> 00:02:04,800
hijos le daban.
No quise trabajar en el campo.

22
00:02:05,320 --> 00:02:09,120
Así que me fui a la ciudad más
cercana y los días lunes y

23
00:02:09,120 --> 00:02:12,920
martes iba a visitar a mi
pequeño y a la abuela.

24
00:02:14,040 --> 00:02:17,520
Llevaba un poco de mandado y
dinero para que no les faltara

25
00:02:17,520 --> 00:02:21,280
lo básico.
No me quedó de otra que venderme

26
00:02:21,280 --> 00:02:25,760
al mejor postor.
No hay necesidad de contarles lo

27
00:02:25,760 --> 00:02:30,800
que me pasaba, pues mi historia
no es sobre mi vida, sino lo que

28
00:02:30,800 --> 00:02:34,280
hizo una de las compañeras de
aquel burdel.

29
00:02:35,800 --> 00:02:40,280
Una de ellas siempre era la más
asediada de todas.

30
00:02:40,880 --> 00:02:45,440
La buscaban mucho los hombres,
viejos o jóvenes.

31
00:02:46,360 --> 00:02:50,000
Los muy canijos preferían
esperar a que terminara con el

32
00:02:50,000 --> 00:02:54,120
que estaba con ella, a tener que
hacerlo con alguna de nosotras.

33
00:02:55,280 --> 00:02:59,280
A mí no me importaba, pues tenía
mis clientes y mientras no me

34
00:02:59,280 --> 00:03:04,080
faltara el peso en mi bolsa.
Me valía lo que hicieran las

35
00:03:04,080 --> 00:03:09,400
demás, pero hasta en ese oficio
existen las envidias.

36
00:03:10,440 --> 00:03:16,640
Alondra era una mujer de esas.
No podía ver ojo azul en otras

37
00:03:16,640 --> 00:03:20,480
caras porque se le notaba la
rabia en su rostro.

38
00:03:21,520 --> 00:03:25,640
Hago la aclaración de que era
bonita en ese tiempo, pero la

39
00:03:25,640 --> 00:03:30,680
más buscada era zafira por sus
encantos en la alcoba.

40
00:03:32,080 --> 00:03:36,360
Recuerdo que en una ocasión,
delante de algunas de nosotras,

41
00:03:36,600 --> 00:03:40,760
comentó que de pronto iba a ser
la mejor de todas en el lugar y

42
00:03:40,760 --> 00:03:46,200
que hasta llegar a ser nuestra
Patrona, si así lo quería, pues

43
00:03:46,200 --> 00:03:50,200
estaba saliendo con un cliente
de una secta satánica.

44
00:03:51,120 --> 00:03:53,360
Nosotros nos carcajeamos de
ella.

45
00:03:53,920 --> 00:03:57,640
¿Nadie le tomó su comentario, en
serio?

46
00:03:58,400 --> 00:04:03,240
Ojalá y lo hubiéramos hecho.
Porque habíamos evitado lo

47
00:04:03,240 --> 00:04:09,240
sucedido esa madrugada.
Esa noche del domingo hubo poca

48
00:04:09,240 --> 00:04:12,240
gente.
Algunos se fueron sin un peso en

49
00:04:12,240 --> 00:04:15,840
su bolsa.
En cambio, Alondra ya estaba por

50
00:04:15,840 --> 00:04:19,240
su cuarto cliente.
Muchas de las chicas se

51
00:04:19,240 --> 00:04:23,120
retiraron del burdel porque ya
no entraban clientes.

52
00:04:24,040 --> 00:04:27,080
Yo también estaba por retirarme
cuando.

53
00:04:27,400 --> 00:04:30,560
Miré a un hombre alto y guapo,
cruzar por el umbral.

54
00:04:31,560 --> 00:04:35,480
Las pocas que quedábamos
comenzamos a decirle piropos,

55
00:04:36,160 --> 00:04:39,440
esperando saber con cuál de
nosotras se iría.

56
00:04:39,960 --> 00:04:45,040
Y la afortunada fue zafira.
No fue mi noche, así que me

57
00:04:45,040 --> 00:04:49,680
encaminé a la puerta, no sin ver
el rostro de Alondra, que se

58
00:04:49,680 --> 00:04:55,480
notaba con gran furia.
Yo muy temprano saldría al

59
00:04:55,480 --> 00:05:00,000
pueblo para ir a ver a mi hijo y
a mi abuela, así que me retiré,

60
00:05:00,120 --> 00:05:04,280
pero no antes de darme cuenta
que el tipo de la secta iba

61
00:05:04,280 --> 00:05:08,920
llegando al burdel y me fui a
descansar para salir junto con

62
00:05:08,920 --> 00:05:11,920
los primeros rayos del sol rumbo
al pueblo.

63
00:05:12,720 --> 00:05:17,240
Pero no me despertó la luz del
día, sino las luces de las

64
00:05:17,240 --> 00:05:25,160
torretas, de las patrullas.
En uno de los privados se

65
00:05:25,160 --> 00:05:29,960
encontraban 2 cuerpos, uno era
de Safira y aquel hombre de la

66
00:05:29,960 --> 00:05:35,000
noche anterior, todo el cuarto
estaba pintado en las paredes

67
00:05:35,000 --> 00:05:38,080
con garabatos, palabras que no
entendía.

68
00:05:38,760 --> 00:05:44,520
En una de ellas decía Satanás,
todo estaba hecho con la sangre

69
00:05:44,520 --> 00:05:50,360
de aquellos 2 Infortunados.
Sus cuerpos estaban sin ropa, el

70
00:05:50,360 --> 00:05:52,600
de Safira se encontraba sobre la
cama.

71
00:05:53,440 --> 00:05:56,560
Su cuerpo estaba completamente
manchado de rojo.

72
00:05:57,320 --> 00:06:02,760
A pesar de eso, se apreciaban
cortes el del hombre en el

73
00:06:02,760 --> 00:06:06,080
suelo.
Este tenía los mismos signos en

74
00:06:06,080 --> 00:06:10,720
su cuerpo, pero lo más
perturbador es que tenía sus

75
00:06:10,720 --> 00:06:15,600
pechos abiertos.
Escuché cuando alguien comentó

76
00:06:15,600 --> 00:06:20,640
que eso era un ritual satánico y
que les habían sacado el corazón

77
00:06:20,640 --> 00:06:26,680
a ambos.
Rápidamente pensé en Alondra y

78
00:06:26,680 --> 00:06:29,560
sentí como el miedo se apoderó
de mí.

79
00:06:30,600 --> 00:06:35,680
Sabía que tenía que mantener la
boca cerrada si no quería

80
00:06:35,680 --> 00:06:40,280
terminar como zafira.
Todos fuimos arrestadas por unas

81
00:06:40,280 --> 00:06:44,960
horas mientras se hacían las
investigaciones, pero como nadie

82
00:06:44,960 --> 00:06:50,040
sabíamos nada nos dejaron ir.
Pero nos aclararon que no

83
00:06:50,040 --> 00:06:55,640
podíamos andar por las calles
como antes tuve que avisarle a

84
00:06:55,640 --> 00:06:58,760
mi abuela para que esa semana no
me esperará.

85
00:06:59,640 --> 00:07:05,120
No fue fácil soportar todo.
Aquello pasé los peores.

86
00:07:05,120 --> 00:07:09,960
Días de mi vida, en ese tiempo
me juré que si salía todo bien,

87
00:07:10,160 --> 00:07:14,000
me retiraría a vivir una vida
tranquila y trabajaría

88
00:07:14,000 --> 00:07:20,080
decentemente.
Como si fuera por arte de magia.

89
00:07:20,440 --> 00:07:25,720
Todo termino, pues se dijo que
aquel hombre tenía vínculos y

90
00:07:25,720 --> 00:07:28,840
que todo eso había sido una
venganza en contra de el.

91
00:07:29,640 --> 00:07:34,160
A partir de lo sucedido, Alondra
se comenzó a hacer cargo del

92
00:07:34,160 --> 00:07:39,160
burdel.
Trajo chicas muy hermosas y para

93
00:07:39,160 --> 00:07:42,280
mí ese fue el momento de salir
de aquel lugar.

94
00:07:43,360 --> 00:07:46,640
No avisé ni dije nada de a dónde
me iba.

95
00:07:47,160 --> 00:07:51,920
De hecho, ese es un secreto que
a nadie le conté sobre donde

96
00:07:51,920 --> 00:07:55,360
vivía mi abuela.
Creo que hasta eso me salvó la

97
00:07:55,360 --> 00:07:58,400
vida para que Alondra no diera
conmigo.

98
00:07:59,480 --> 00:08:03,720
Por mucho tiempo tuve
pesadillas, me veía seduciendo a

99
00:08:03,720 --> 00:08:06,400
un hombre y mientras teníamos
intimidad.

100
00:08:07,440 --> 00:08:12,320
Veía Alondra salir de la
oscuridad con una daga que se

101
00:08:12,320 --> 00:08:16,440
abalanzaba sobre mí para
encajarla por mi espalda,

102
00:08:17,000 --> 00:08:21,240
hiriendo como una maníaca
mientras pronunciaba el nombre

103
00:08:21,240 --> 00:08:26,440
de un demonio o un diablo.
Cuando despertaba de mis

104
00:08:26,440 --> 00:08:30,280
pesadillas sentía mucho dolor en
la espalda.

105
00:08:31,040 --> 00:08:34,200
Era como si en verdad me
hubieran hecho daño.

106
00:08:35,120 --> 00:08:39,760
Tuve que buscar ayuda con una
curandera del pueblo, la cual me

107
00:08:39,760 --> 00:08:44,680
dijo que en ese lugar en el que
yo había estado hubo muchas

108
00:08:44,680 --> 00:08:49,320
muertes y que algunos eran por
hacer ritos satánicos.

109
00:08:51,200 --> 00:08:56,920
El mal se manifiesta, yo estuve
entre mujeres satánicas y no me

110
00:08:56,920 --> 00:09:02,000
di cuenta, pero huí a tiempo
porque sino no lo estuviera

111
00:09:02,000 --> 00:09:05,680
contando.
Por mucho tiempo tuve que lidiar

112
00:09:05,880 --> 00:09:10,280
con lo sucedido, pero eso poco a
poco fue quedando en el pasado

113
00:09:10,280 --> 00:09:14,520
gracias a la Curandera.
Pero para ser sincera, le tuve

114
00:09:14,520 --> 00:09:19,560
más miedo a Alondra esto porque
se enterara de que yo sabía de

115
00:09:19,560 --> 00:09:23,640
la secta satánica y podría
terminar como safira.

116
00:09:24,680 --> 00:09:27,400
Ya han pasado 8 años de todo
aquello.

117
00:09:28,120 --> 00:09:30,680
Me casé y formé una familia con
un buen hombre.

118
00:09:31,160 --> 00:09:35,680
Pero dicen que tarde o temprano
el pasado regresa a uno y el mío

119
00:09:35,680 --> 00:09:39,160
regresó con una mujer que
encontré en una ocasión que

120
00:09:39,160 --> 00:09:44,320
fuimos de visita a Bogotá.
No la reconocí hasta que me

121
00:09:44,320 --> 00:09:48,320
llamó por el apodo, el cual era
conocida en el burdel.

122
00:09:49,520 --> 00:09:53,480
Un poco nerviosa le contestaba
el saludo y sus preguntas.

123
00:09:54,480 --> 00:09:58,320
Ella atendió el motivo por el
cual apenas si le contestaba.

124
00:09:58,880 --> 00:10:04,720
Y fue discreta al preguntarme si
recordaba aquella mujer, yo solo

125
00:10:04,720 --> 00:10:09,360
sentí con mi cabeza como mis
hijos estaban a pocos metros de

126
00:10:09,360 --> 00:10:15,280
donde nos encontrábamos.
Ella, casi en silencio, me decía

127
00:10:15,280 --> 00:10:19,440
lo que ocurrió después de que yo
prácticamente desaparecí.

128
00:10:20,240 --> 00:10:25,000
Alondra comenzó a tener muchos
clientes y llegó el día en el

129
00:10:25,000 --> 00:10:29,600
que se fue de allí.
Ella sigue perteneciendo a esa

130
00:10:29,600 --> 00:10:34,400
secta de la que hablaba de vez
en cuando se aparece por ese

131
00:10:34,400 --> 00:10:40,200
lugar y sale acompañada de uno o
2 hombres, pagándole al

132
00:10:40,200 --> 00:10:44,920
encargado del sitio.
Alondra vive en la opulencia.

133
00:10:45,480 --> 00:10:48,840
Creo que los sacrificios hasta
ese momento le siguen

134
00:10:48,840 --> 00:10:54,120
funcionando, pues es una mujer
muy poderosa con la cual no hay

135
00:10:54,120 --> 00:10:58,560
que meterse.
Espero y les haya gustado mi

136
00:10:58,560 --> 00:11:02,120
experiencia como mujer de la
vida galante.

137
00:11:02,640 --> 00:11:14,240
Buenas noches, el sacrificio,
relato compartido por una mujer

138
00:11:14,240 --> 00:11:26,780
nocturna, mi nombre como mujer
nocturna, mujer deseada fue

139
00:11:26,780 --> 00:11:30,240
melody.
Este apodo me lo puso un

140
00:11:30,240 --> 00:11:34,960
cliente, al cual, con mi
constante seducción, le saqué el

141
00:11:34,960 --> 00:11:39,600
mejor de los provechos para mí.
De hecho, él fue quien me

142
00:11:39,600 --> 00:11:44,720
introdujo al satanismo.
Pero esa es una historia para

143
00:11:44,720 --> 00:11:48,960
otra ocasión.
Esta que les compartiré fue el

144
00:11:48,960 --> 00:11:53,600
inicio de mis días como
satanista, algo que no me

145
00:11:53,600 --> 00:11:58,240
arrepiento, pues con ello logré
lo que siempre había deseado.

146
00:11:59,040 --> 00:12:04,480
A pesar de ser una mujer que ya
tiene más de 55 años, tengo el

147
00:12:04,480 --> 00:12:10,160
aspecto de una joven.
Sí como esas jovencitas que los

148
00:12:10,160 --> 00:12:13,800
viejos rabo verdes buscan para
hacerlo suyo.

149
00:12:15,120 --> 00:12:20,680
Poco a poco fui adentrándome en
la secta y logrando todo lo que

150
00:12:20,680 --> 00:12:25,600
buscaba para tener estabilidad,
pero eso no fue suficiente.

151
00:12:26,560 --> 00:12:31,520
Ahí me encontraba todo tipo de
personajes, desde políticos,

152
00:12:31,600 --> 00:12:37,760
artistas, músicos y un sinnúmero
de personas que uno no cree que

153
00:12:37,760 --> 00:12:39,960
estén metidos hasta el cuello
como yo.

154
00:12:40,920 --> 00:12:45,320
No se sabe quién tiene las manos
más manchadas por tanta sangre

155
00:12:45,320 --> 00:12:48,920
que utilizamos en cada uno de
los rituales.

156
00:12:50,040 --> 00:12:54,320
Yo trato que los míos, sean de
aquellos hombres o mujeres que

157
00:12:54,600 --> 00:12:57,480
no aportan nada bueno para la
sociedad.

158
00:12:58,480 --> 00:13:03,160
Has de pensar que yo tampoco,
pero al menos trato de que haya

159
00:13:03,160 --> 00:13:07,400
uno menos acechando en la
oscuridad, tratando de hacer

160
00:13:07,400 --> 00:13:12,560
algo con un inocente que se
cruce en su camino, en una

161
00:13:12,560 --> 00:13:16,120
ocasión en la que un cliente me
puso una tunda.

162
00:13:16,680 --> 00:13:21,120
Porque al menos de tener
relaciones íntimas, su placer

163
00:13:21,160 --> 00:13:26,600
era golpear a las chicas.
Me puso una golpiza que tardé

164
00:13:26,600 --> 00:13:31,880
varios días en poder comer algo.
Ese desgraciado me las iba a

165
00:13:31,880 --> 00:13:36,920
pagar y con creces por haberme
puesto la tunda de mi vida, ya

166
00:13:36,920 --> 00:13:43,360
que ni mis padres me dieron esa
golpiza en sus vidas 2 o 3 veces

167
00:13:43,360 --> 00:13:49,160
por semana venía ese cliente.
Pagaba bien mis servicios, era

168
00:13:49,160 --> 00:13:53,280
su juguete en la intimidad, por
así decirlo, pero con el tiempo

169
00:13:53,280 --> 00:13:57,000
el hombre, al que llamaremos
Miguel, se convirtió en mi

170
00:13:57,000 --> 00:14:00,760
sombra y no quería que otros
clientes me visitaran.

171
00:14:01,800 --> 00:14:06,720
En ese tiempo tenía la edad de
25 años y tenía poco de haber

172
00:14:06,720 --> 00:14:09,240
entrado en la secta de mi
cliente.

173
00:14:10,200 --> 00:14:14,360
Me llené de odio y lo único que
quería era vengarme.

174
00:14:15,680 --> 00:14:20,440
Fue cuando llamé a Alexis para
que me ayudará con mi problema,

175
00:14:21,040 --> 00:14:23,760
pero él me contestó que el
problema era mío.

176
00:14:24,280 --> 00:14:27,720
Yo tenía que arreglarlo.
Me mandó a uno de sus hombres

177
00:14:27,720 --> 00:14:32,080
para preparar todo y me dijo,
qué es lo que tenía que hacer

178
00:14:33,480 --> 00:14:38,040
hasta ese momento yo jamás había
ofrecido nada al señor de toda

179
00:14:38,040 --> 00:14:41,760
maldad.
Así fue mi iniciación en esto.

180
00:14:44,360 --> 00:14:48,880
Solo asistí a las misas negras,
pero ya era hora de que

181
00:14:48,880 --> 00:14:53,040
aprendiera a hacer sacrificios.
Si quería lograr y obtener lo

182
00:14:53,040 --> 00:14:58,840
que tanto había deseado, todo
saldría bien, ya que yo ya no

183
00:14:58,840 --> 00:15:02,840
estaba en una casa de citas.
Sería en mi propia casa.

184
00:15:03,720 --> 00:15:06,480
Nadie escucharía sus gritos y
súplicas.

185
00:15:07,040 --> 00:15:11,640
Estaría a mi merced.
Me vestí de una manera muy

186
00:15:11,640 --> 00:15:14,040
seductora.
En lo que llegaba el pobre

187
00:15:14,040 --> 00:15:19,400
infeliz, que esa noche antes de
fallecer tendría el gusto de

188
00:15:19,400 --> 00:15:24,800
agonizar de placer, pero no como
él lo deseaba, sino a placer

189
00:15:24,800 --> 00:15:29,960
mío.
Mi atuendo era traslúcido, pues

190
00:15:29,960 --> 00:15:34,200
era una invitación.
Necesitaba que estuviera lo más

191
00:15:34,200 --> 00:15:38,480
extasiado posible para que el
ritual saliera como yo deseaba.

192
00:15:39,960 --> 00:15:42,400
El hombre llegó a la hora
acordada.

193
00:15:43,080 --> 00:15:47,440
El solo verlo parado en la
entrada, con esa sonrisa cínica

194
00:15:47,440 --> 00:15:52,600
que siempre tenía, me dio tanto
asco, pero pronto ya no tendría

195
00:15:52,600 --> 00:15:55,480
que estar soportando a tipos
como este.

196
00:15:56,320 --> 00:16:00,840
Lo invité a pasar y me dijo que
tenía un compromiso esa noche,

197
00:16:01,520 --> 00:16:04,800
así que solo pasó para quitarse
las ganas conmigo.

198
00:16:05,040 --> 00:16:10,960
Como vulgarmente se dice, no le
quería dar algún estupefaciente

199
00:16:10,960 --> 00:16:14,200
para que se diera cuenta.
De lo que iba a hacer con él.

200
00:16:14,720 --> 00:16:18,640
Pero me di cuenta que si no lo
hacía me daría problema.

201
00:16:18,920 --> 00:16:22,200
Y aparte a la que le quitaría la
vida sería a mí.

202
00:16:22,960 --> 00:16:27,440
Así que en su bebida le puse
algo de polvo mágico y en la

203
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
charla y los besos comenzó a
sentirse ya fatigado.

204
00:16:31,960 --> 00:16:34,440
Se dio cuenta de que algo andaba
mal.

205
00:16:35,440 --> 00:16:40,360
Gilberto, el hombre que me mandó
Alexis, me ayudó a colocarlo

206
00:16:40,360 --> 00:16:44,280
sobre la cama.
Obviamente no daré detalles.

207
00:16:44,840 --> 00:16:48,960
Solo les contaré que el hombre
estaba extasiado mientras yo

208
00:16:48,960 --> 00:16:55,040
repetía las palabras en mi
mente, maldito, maldito seas y

209
00:16:55,040 --> 00:16:58,600
ahora serás uno más a la merced
de mi señor.

210
00:16:59,920 --> 00:17:04,440
No sé en qué momento tome la
daga y le hice un corte arriba

211
00:17:04,440 --> 00:17:09,680
de su pecho de lado a lado.
Ver brotar aquel líquido vital

212
00:17:09,920 --> 00:17:15,200
hizo extasiarme aún más.
El líquido fluía y era tibio.

213
00:17:15,760 --> 00:17:20,520
Sentía como su cuerpo temblaba
mientras se le escapaba la vida.

214
00:17:21,920 --> 00:17:26,839
La luz de las velas seguía como
si tuvieran un solo movimiento.

215
00:17:27,640 --> 00:17:31,240
Era como si una mano invisible
las moviera de un lado a otro

216
00:17:31,240 --> 00:17:35,640
sin apagarse.
Podía sentir como mi cuerpo poco

217
00:17:35,640 --> 00:17:39,800
a poco se detenía.
Aquel hombre yacía inerte bajo

218
00:17:39,800 --> 00:17:44,120
mi cuerpo.
Nunca había terminado con la

219
00:17:44,120 --> 00:17:48,600
vida de un ser y, para ser
sincera, me gustó.

220
00:17:49,320 --> 00:17:54,320
Era como si yo misma me llenara
de vida, como los años de vida

221
00:17:54,480 --> 00:17:57,600
que le restaba a él.
Ahora fueran los míos.

222
00:17:58,880 --> 00:18:03,600
Mi vida se alargaría, sentía que
todo estaba a mis pies.

223
00:18:04,320 --> 00:18:08,440
Sería imparable.
De repente, las velas se

224
00:18:08,440 --> 00:18:11,400
apagaron.
Dejando la habitación a oscuras.

225
00:18:12,440 --> 00:18:16,800
Fue la primera vez que sentí
miedo en mi vida, pero tuve que

226
00:18:16,800 --> 00:18:22,120
aguantarme, pues sabía que él
será el que yo había ofrecido.

227
00:18:22,120 --> 00:18:25,360
El sacrificio se estaba haciendo
presente.

228
00:18:26,680 --> 00:18:30,840
Cerré mis ojos, pues aún no era
digna de ver su rostro.

229
00:18:31,480 --> 00:18:34,160
El ambiente en el lugar se
sentía extraño.

230
00:18:34,760 --> 00:18:39,560
Olores iban y venían.
Sentí como la piel de un animal

231
00:18:39,560 --> 00:18:44,800
rozaba mi espalda, como aún
estaba sin ropa sobre mi

232
00:18:44,800 --> 00:18:48,720
ofrenda.
De pronto sentí algo dentro de

233
00:18:48,720 --> 00:18:54,000
mí, algo que me quemaba, pero a
la vez me hacía sentir un

234
00:18:54,000 --> 00:18:59,360
placentero orgasmo y hacía que
me viniera una y otra vez.

235
00:19:00,040 --> 00:19:02,680
Así como empezó.
Así terminó.

236
00:19:03,520 --> 00:19:10,480
Me sentía muy abierta.
Y muy cansada, todo me dolía, ya

237
00:19:10,480 --> 00:19:13,120
estaba vestida.
Cuando Gilberto entró a la

238
00:19:13,120 --> 00:19:18,360
recámara ya traía unas bolsas
negras donde colocaron todo lo

239
00:19:18,360 --> 00:19:23,600
que se había utilizado para el
ritual. 2 hombres se encargaron

240
00:19:23,600 --> 00:19:29,880
de sacar el cuerpo, no sin antes
cortarle su parte, que colocaron

241
00:19:29,880 --> 00:19:34,960
en un frasco con un líquido.
Todo se limpió esa noche.

242
00:19:35,320 --> 00:19:39,080
Todo quedó limpio, como si ahí
no hubiese pasado nada.

243
00:19:41,560 --> 00:19:47,240
Ese fue el primero de tantos.
Yo al año dejé ese apartamento

244
00:19:47,240 --> 00:19:49,600
que solo olía a miseria y
muerte.

245
00:19:50,160 --> 00:19:54,200
Compré mi casa y es ahí donde
hago mis sacrificios.

246
00:19:55,680 --> 00:20:00,040
El señor de toda maldad ha
quedado satisfecho conmigo hasta

247
00:20:00,040 --> 00:20:03,480
el día de hoy.
Pues soy una mujer que no

248
00:20:03,480 --> 00:20:07,760
permite que nadie pase sobre mí,
sea quien sea.

249
00:20:08,520 --> 00:20:12,760
Hasta el día de hoy, continuo
acechando en las sombras, en

250
00:20:12,760 --> 00:20:17,360
alguna esquina de mi burdel.
Si un cliente trata de pasarse

251
00:20:17,360 --> 00:20:22,880
de listo con alguien de mis
muchachas, no sale de ahí no

252
00:20:22,880 --> 00:20:28,200
caminando.
Alexis sigue siendo mi socio,

253
00:20:28,360 --> 00:20:30,920
pues le proveo hombres o
mujeres.

254
00:20:31,240 --> 00:20:35,640
Para que él también haga sus
ofrendas, si alguna de mis

255
00:20:35,640 --> 00:20:39,520
muchachas llegara a quedar
embarazada, le pago el tiempo

256
00:20:39,520 --> 00:20:44,600
hasta que nazca su criatura.
Obviamente, ya saben a dónde van

257
00:20:44,600 --> 00:20:58,770
a parar cuando nacen la bruja y
la secta compartido por Irma

258
00:20:58,770 --> 00:21:09,320
Duarte.
Buenas noches a toda la

259
00:21:09,320 --> 00:21:14,480
Comunidad, hace 7 años que me
encuentro en el Centro Femenil

260
00:21:14,480 --> 00:21:20,080
de Readaptación Social Santa
Martha Acatitla, tengo una

261
00:21:20,080 --> 00:21:25,120
condena de 35 años.
Cuando llegue a salir de aquí ya

262
00:21:25,120 --> 00:21:27,160
seré una mujer de la tercera
edad.

263
00:21:28,000 --> 00:21:33,720
Esta es mi historia, apenas
tenía 20 años cuando mi padre

264
00:21:33,720 --> 00:21:38,200
enviudó.
Fue un descaro que en tan sólo 2

265
00:21:38,200 --> 00:21:42,680
meses de haber sepultado a mi
madre, cuando trajo a una mujer

266
00:21:42,680 --> 00:21:47,840
a vivir con nosotros era doña
Carmen, una mujer sin

267
00:21:47,840 --> 00:21:51,480
escrúpulos.
Todos en el pueblo decían que mi

268
00:21:51,480 --> 00:21:55,640
padre ya tenía muchos meses
metiéndose en la cama con

269
00:21:55,640 --> 00:21:59,400
aquella mujer.
¿Ya tenía reemplazo para cuando

270
00:21:59,400 --> 00:22:04,120
mi madre muriera?
Era obvio que Carmen no nos

271
00:22:04,120 --> 00:22:07,240
quería.
Estaba correspondida porque

272
00:22:07,240 --> 00:22:10,520
ninguno de mis hermanos y yo
tampoco la queríamos.

273
00:22:11,560 --> 00:22:16,440
Mis 2 hermanos de 13 y 16 años
se fueron a vivir con la abuela.

274
00:22:17,520 --> 00:22:19,960
Yo cometí el peor error de mi
vida.

275
00:22:20,480 --> 00:22:24,800
Me vine a la Ciudad de México,
según yo, a trabajar para ayudar

276
00:22:24,800 --> 00:22:27,680
en los gastos de mis hermanos
con la abuela.

277
00:22:28,640 --> 00:22:32,440
Creo que el destino ya lo traía
torcido desde que nací.

278
00:22:33,080 --> 00:22:37,080
Y lo rematé.
Cuando salí de mi pueblo no

279
00:22:37,080 --> 00:22:40,640
quería quedarme a trabajar en el
campo en algunos de los

280
00:22:40,640 --> 00:22:45,480
invernaderos de hortalizas, como
tampoco casarme con un viejo

281
00:22:45,480 --> 00:22:47,920
para que le cuidara a los
chamacos.

282
00:22:49,000 --> 00:22:53,760
Era joven y muy bonita, con un
cuerpo bien formado y seductor.

283
00:22:54,480 --> 00:22:58,120
Unas caderas que invitan a pasar
un buen rato.

284
00:22:58,520 --> 00:23:01,280
Pero eso no era lo que quería
yo.

285
00:23:02,720 --> 00:23:07,160
Mi sueño será casarme con un
hombre guapo y con dinero, tener

286
00:23:07,160 --> 00:23:11,240
hijos y no preocuparme por la
necesidad y la pobreza que

287
00:23:11,240 --> 00:23:17,240
teníamos por culpa de mi padre.
Llegada de provincia no conocía

288
00:23:17,240 --> 00:23:21,200
a nadie.
Fui y terminé en un cuartucho,

289
00:23:21,760 --> 00:23:26,200
pues no llevaba mucho dinero
sólo para rentar 1/4 y

290
00:23:26,200 --> 00:23:28,760
alimentarme por unos cuantos
días.

291
00:23:29,560 --> 00:23:33,440
Al no tener estudios ni
preparación necesaria se me

292
00:23:33,440 --> 00:23:37,360
cerraban las puertas y la
necesidad iba en aumento.

293
00:23:39,320 --> 00:23:43,240
Ya me faltaba poco para que la
renta del cuarto se venciera y

294
00:23:43,240 --> 00:23:48,840
me echarían a la calle.
Fue en una de esas que conocí a

295
00:23:48,840 --> 00:23:54,600
Eduviges en uno de los mercados.
Llevaba no sé cuántas bolsas.

296
00:23:55,200 --> 00:23:59,360
Al verme me pidió que la ayudara
y ella me pagaría con una

297
00:23:59,360 --> 00:24:02,560
comida, pues se me notaba que
tenía hambre.

298
00:24:03,360 --> 00:24:07,200
Ni siquiera lo pensé.
¿Le ayude a llevar sus bolsas al

299
00:24:07,200 --> 00:24:13,200
auto y que auto como era posible
que esa mujer que parecía que su

300
00:24:13,200 --> 00:24:17,800
ropa la había comprado en el
tianguis tuviera un carro así?

301
00:24:18,840 --> 00:24:21,840
Creo que adivinó mi pensamiento
porque sonrío.

302
00:24:22,120 --> 00:24:27,080
Y me dijo que si yo quisiera,
podría tener no sólo uno, sino

303
00:24:27,080 --> 00:24:33,000
varios y una hermosa casa, ropa
y bastante dinero para ayudar a

304
00:24:33,000 --> 00:24:39,000
mi abuela y hermanos.
Ingenuamente le pregunté si era

305
00:24:39,000 --> 00:24:41,680
una bruja para saber lo que
necesitaba.

306
00:24:42,600 --> 00:24:48,200
Ella sonrió y dijo que sí, la
verdad no me dio miedo, sino al

307
00:24:48,200 --> 00:24:52,640
contrario.
Impulsada por tener lo que ella

308
00:24:52,640 --> 00:24:56,920
me dijo, Me Subí a su auto y
fuimos a su casa.

309
00:24:58,120 --> 00:25:00,720
Yo admiraba todo con la boca
abierta.

310
00:25:01,320 --> 00:25:07,320
Ella me dijo que la siguiera.
Ya estando en la cocina le dijo

311
00:25:07,320 --> 00:25:10,480
a una mujer que me preparara
algo de comer.

312
00:25:11,240 --> 00:25:15,480
Yo era una invitada.
Esta solo se limitó a obedecer.

313
00:25:16,240 --> 00:25:19,880
Creo que ya estaba acostumbrado
a que su Patrona llegara con

314
00:25:19,880 --> 00:25:24,840
personas que encontraba a su
paso ese día almorcé como nunca,

315
00:25:25,240 --> 00:25:28,200
pues ya traía hambre atrasada,
como dicen.

316
00:25:29,840 --> 00:25:33,640
Cuando terminé no me anduve
entre las ramas y le pregunté

317
00:25:33,840 --> 00:25:36,840
qué debía hacer para tener lo
mismo que ella.

318
00:25:37,880 --> 00:25:42,880
Lo mismo no me dijo, pues yo soy
una bruja pactada.

319
00:25:43,720 --> 00:25:46,240
Me recordó lo sucedido con mi
madre.

320
00:25:46,800 --> 00:25:50,840
Su tiempo había terminado.
No le habían puesto un daño ni

321
00:25:50,840 --> 00:25:56,120
nada de eso, pero lo que hizo mi
padre, eso sí, era otra cosa,

322
00:25:56,800 --> 00:26:01,720
pues ya tenía amante desde hacía
mucho tiempo, así como lo habían

323
00:26:01,720 --> 00:26:07,120
murmurado en el pueblo.
Me aconsejó que dejara atrás eso

324
00:26:07,480 --> 00:26:10,080
y me enfocara a hacer las cosas
para mí.

325
00:26:10,600 --> 00:26:14,360
Pero que para eso tenía que
prepararme y estar segura de

326
00:26:14,360 --> 00:26:16,840
pertenecer al lugar donde me
llevaría.

327
00:26:17,600 --> 00:26:20,880
Le contesté que haría todo lo
que fuera para salir de la

328
00:26:20,880 --> 00:26:25,560
miseria.
No se hable más, contestó con

329
00:26:25,560 --> 00:26:30,920
una sonrisa.
La bruja pertenece a una secta

330
00:26:30,920 --> 00:26:34,840
satánica.
Por mi ignorancia, yo no sabía

331
00:26:34,840 --> 00:26:38,160
que era eso.
A nosotros en el pueblo solo nos

332
00:26:38,160 --> 00:26:41,920
decían el diablo.
De haber sabido que era lo

333
00:26:41,920 --> 00:26:44,640
mismo, no hubiera hecho lo que
hice.

334
00:26:45,760 --> 00:26:49,280
Me llevó a una casa a las
afueras de la ciudad, me

335
00:26:49,280 --> 00:26:52,440
presentó a un hombre que era el
sacerdote de la secta.

336
00:26:53,080 --> 00:26:58,320
La bruja le habló de mí, le dijo
que aún no perdía mi inocencia y

337
00:26:58,320 --> 00:27:00,520
eso para mí era un punto a mi
favor.

338
00:27:01,280 --> 00:27:05,360
Ella se quedó en una sala
degustando una copa de vino.

339
00:27:05,960 --> 00:27:10,520
Mientras a mí me hacían no sé
qué tantas cosas entre varios

340
00:27:10,520 --> 00:27:16,200
hombres pertenecientes a la
secta, todos ellos me decían lo

341
00:27:16,200 --> 00:27:19,480
seductora que era y admiraban mi
cuerpo.

342
00:27:20,240 --> 00:27:25,120
Yo me creí todo lo que me decían
y sin importarme nada, sucumbí.

343
00:27:26,120 --> 00:27:29,920
A partir de ese momento comencé
a vivir por un tiempo con la

344
00:27:29,920 --> 00:27:33,960
bruja eduwiges.
Asistía a las misas negras.

345
00:27:34,760 --> 00:27:38,640
Yo también comencé a participar
sin ningún pudor en todo lo que

346
00:27:38,640 --> 00:27:45,080
hacen ahí, sin ropa, desde
sacrificios de animales hasta de

347
00:27:45,080 --> 00:27:50,600
hombres, mujeres e infantes.
Nada de eso me importaba.

348
00:27:50,760 --> 00:27:55,960
Sólo yo y el deseo de lograr
todo lo que había ido a buscar

349
00:27:57,160 --> 00:27:59,560
no tenía la necesidad de
trabajar.

350
00:28:00,480 --> 00:28:03,520
Tenía los hombres que pagaban
mis caprichos.

351
00:28:04,040 --> 00:28:07,720
Pues con mi cuerpo y mi
seducción caían a mis pies.

352
00:28:08,360 --> 00:28:13,200
Eso era lo único que importaba,
pero las cosas cambiaron en la

353
00:28:13,200 --> 00:28:16,360
secta.
Una mañana llegó eduviges a mi

354
00:28:16,360 --> 00:28:19,920
casa y me dijo que ya era tiempo
de que yo aportara los

355
00:28:19,920 --> 00:28:24,040
sacrificios.
Ella me explicó todo lo que

356
00:28:24,040 --> 00:28:27,840
debía hacer.
En un inicio me negué, pero ella

357
00:28:27,840 --> 00:28:33,280
me dijo que si no lo hacía todo
esto se tenía que ir.

358
00:28:33,640 --> 00:28:38,360
Se terminaría que a nuestro
señor Satanás había que rendirle

359
00:28:38,360 --> 00:28:42,960
tributo y era hora de que yo
comenzara pagar lo que él me

360
00:28:42,960 --> 00:28:47,520
estaba dando.
Comencé sacrificando un carnero,

361
00:28:48,160 --> 00:28:52,160
eso lo hice por 2 ocasiones,
hasta que me dijeron que ya era

362
00:28:52,160 --> 00:28:55,160
tiempo de darle a nuestro amo un
humano.

363
00:28:56,040 --> 00:29:00,080
Eduviges me ayudó en eso.
El hombre era de verdad

364
00:29:00,080 --> 00:29:03,320
atractivo.
Me dejé llevar por el deseo.

365
00:29:04,040 --> 00:29:06,800
Así estuve por alrededor de casi
2 semanas.

366
00:29:07,640 --> 00:29:11,160
Cometí el error de enamorarme de
aquel hombre.

367
00:29:11,840 --> 00:29:15,760
No quería darlo en sacrificio,
pero no era mi decisión.

368
00:29:16,560 --> 00:29:20,880
Una noche en la que todo estaba
preparado, llegó a mi casa y

369
00:29:20,880 --> 00:29:26,200
comenzamos a tener relaciones
íntimas cuando sorpresivamente

370
00:29:26,200 --> 00:29:30,400
salió de entre la oscuridad de
Duviges y sin decir palabra

371
00:29:30,400 --> 00:29:35,680
alguna, lo cortó.
El líquido vital brotó y yo,

372
00:29:35,680 --> 00:29:40,240
perpleja, miraba como la bruja
hacía su ritual de ofrecimiento.

373
00:29:41,320 --> 00:29:44,240
En mi locura y desesperación
comencé a gritar.

374
00:29:44,840 --> 00:29:49,240
No paraba de llorar y
maldecirla, pero eso a ella nada

375
00:29:49,240 --> 00:29:54,200
le importó, pues terminó el
ritual y salió sin mirar atrás.

376
00:29:55,200 --> 00:29:59,120
Yo lloraba abrazando el cuerpo
sin vida de mi amado.

377
00:29:59,920 --> 00:30:03,640
No sé cuánto tiempo pasó.
Porque cuando menos lo esperaba,

378
00:30:04,000 --> 00:30:09,840
llegaron y me apresaron.
Desde entonces estoy recluida

379
00:30:09,840 --> 00:30:12,360
aquí en Santa Marta por
homicidio.

380
00:30:13,040 --> 00:30:18,160
Me llamaron la bruja satánica,
pues eduviges preparó todo y

381
00:30:18,160 --> 00:30:22,360
ella fue la que ganó, mientras
yo me pudriré en la cárcel de

382
00:30:22,360 --> 00:30:27,080
por vida, una joven ingenua,
sumida en la pobreza y

383
00:30:27,080 --> 00:30:29,760
desesperación.
Y Eduviges.

384
00:30:30,280 --> 00:30:34,280
Una solitaria y conocida por
todos en esa secta como una

385
00:30:34,280 --> 00:30:39,840
bruja que había llegado de un
pueblo de Oaxaca, buscada por

386
00:30:39,840 --> 00:30:43,440
uno de los miembros de esa secta
para que reclutara jóvenes con

387
00:30:43,440 --> 00:30:49,960
necesidades, justo así como yo,
ellos nunca pierden, pues saben

388
00:30:49,960 --> 00:30:54,280
cómo utilizar a las personas
para su propio beneficio.

389
00:30:58,800 --> 00:31:11,860
Agujero basado en una anécdota
real, muy buenas noches a todos

390
00:31:11,860 --> 00:31:15,980
los seguidores del terror.
Quisiera contarles algo que me

391
00:31:15,980 --> 00:31:19,700
pasó mientras estaba haciendo un
trabajo que me resultaba

392
00:31:19,700 --> 00:31:25,620
bastante sexy, pero que quizá a
mucha gente le parezca inmoral.

393
00:31:26,860 --> 00:31:30,820
Era una noche movida en esa
velada en especial.

394
00:31:31,160 --> 00:31:35,720
Me iba a dedicar a dar servicio
en un sitio donde mediante un

395
00:31:35,720 --> 00:31:41,440
agujero en la pared, una persona
está en un lado de 1/4 y las

396
00:31:41,440 --> 00:31:46,760
otras del otro punto.
De esa forma, por medio del la

397
00:31:46,760 --> 00:31:51,040
abertura puedes tener contacto
íntimo, totalmente anónimo.

398
00:31:51,760 --> 00:31:56,560
A lo que me dedico, trabajar en
la calle de por sí es una

399
00:31:56,560 --> 00:31:59,360
ocupación que genera bastante
anonimato.

400
00:31:59,880 --> 00:32:05,000
Y eso le gusta mucha gente.
Así que de esa manera me

401
00:32:05,000 --> 00:32:09,560
presentaba a trabajar en esos
puntos porque así podía ganar

402
00:32:09,560 --> 00:32:14,520
mucho más que en una sola noche
y sin tener que esforzarme

403
00:32:14,520 --> 00:32:18,360
tanto.
Resulta que la mayoría de los

404
00:32:18,360 --> 00:32:23,520
hombres que pasaban por ese tipo
de experiencias acaban con su

405
00:32:23,520 --> 00:32:26,000
placer tan rápido que
prácticamente.

406
00:32:26,240 --> 00:32:32,480
Podía ser unos 30 o 40 boletos
por noche, mientras que en la

407
00:32:32,480 --> 00:32:37,240
calle, con bastante trabajo,
apenas alcanzaba los 20 en una

408
00:32:37,240 --> 00:32:42,280
buena jornada.
El cuarto, donde normalmente

409
00:32:42,280 --> 00:32:48,160
llevaba mis negocios, estaba
cerrado por vacaciones, así que

410
00:32:49,000 --> 00:32:52,600
una amiga me recomendó otro que
según ella, estaba medio

411
00:32:52,600 --> 00:32:55,880
Macabro, pero se ganaba bien
igual.

412
00:32:56,880 --> 00:32:59,960
Como que a los clientes les
gustaba ese tipo de ambiente

413
00:33:00,240 --> 00:33:03,080
sórdido para hacer sus
fechorías.

414
00:33:04,320 --> 00:33:09,040
Asistí temprano al local, ellos
al parecer lo tenían abierto

415
00:33:09,040 --> 00:33:13,640
todo el día, así que podría
llegar e irme cuando quisiera.

416
00:33:14,320 --> 00:33:19,720
Era una mansión del porfiriato
enorme, con techos altos y

417
00:33:19,720 --> 00:33:22,440
grandes portales donde se
empotraban.

418
00:33:22,720 --> 00:33:27,480
Estructuras de maderas finas y
acabados de metal grueso.

419
00:33:28,600 --> 00:33:32,080
Mi corazón se alegró de conocer
ese sitio.

420
00:33:33,080 --> 00:33:38,040
Se notaba que dentro de poco iba
a poder obtener unas buenas

421
00:33:38,040 --> 00:33:42,760
ganancias.
Pasé a hablar con el dueño, que

422
00:33:42,760 --> 00:33:45,920
era un hombre anciano con ojos
de ambición.

423
00:33:46,160 --> 00:33:50,560
Y sonrisa desagradable, como lo
son casi todas las personas que

424
00:33:50,560 --> 00:33:54,040
se dedican a sacar dinero del
sudor de otros.

425
00:33:55,040 --> 00:33:59,720
Me dijo los precios por boleto y
me pareció una buena cantidad la

426
00:33:59,720 --> 00:34:05,120
que iba a recibir, así que
acepté y me llevaron al cuarto

427
00:34:05,120 --> 00:34:09,400
que me tocaba.
Era un punto bastante cómodo y

428
00:34:09,400 --> 00:34:13,040
se notaba que lo habían
limpiado, pero como me dijo mi

429
00:34:13,040 --> 00:34:16,760
compañera.
La verdad es que se notaba que

430
00:34:17,000 --> 00:34:19,760
había una atmósfera tétrica en
ese sitio.

431
00:34:21,080 --> 00:34:25,800
Era una sensación extraña, como
que había algo en ese cuarto que

432
00:34:25,800 --> 00:34:30,679
no te permitía ponerte en el
modo sensual que siempre

433
00:34:30,679 --> 00:34:35,320
procuraba estar.
Después de todo, si no disfrutas

434
00:34:35,320 --> 00:34:38,840
de tu trabajo, entonces se
convierte en una carga.

435
00:34:40,080 --> 00:34:42,639
Me tomé un par de
estupefacientes que llevaba en

436
00:34:42,639 --> 00:34:45,719
mi Bolsa.
Siempre con una botellita de

437
00:34:45,719 --> 00:34:48,960
agua para evitar que se me
cruzaran las cosas.

438
00:34:49,239 --> 00:34:53,520
Y me concentré en la música
ambiental para esperar a mi

439
00:34:53,520 --> 00:34:58,840
primer cliente.
En menos de lo que pensaba paso,

440
00:34:58,840 --> 00:35:03,040
un hombre dejó el boleto a
través del agujero.

441
00:35:04,480 --> 00:35:06,720
Aproveché para acomodarlo
rápido.

442
00:35:07,080 --> 00:35:11,360
Inmediatamente pasó su zona
íntima para que trabajara en lo

443
00:35:11,360 --> 00:35:14,960
mío.
Hice mi labor con la maestría

444
00:35:15,200 --> 00:35:20,280
que me ha dado la calle, así que
en poco tiempo se fue satisfecho

445
00:35:20,280 --> 00:35:24,560
y esperé a que comenzaran a caer
los hombres conforme avanzaban

446
00:35:24,560 --> 00:35:30,000
las horas.
No sé cuánto tiempo pasó, ya que

447
00:35:30,000 --> 00:35:34,520
uno cuando está entrado en la
labor se difuminan los minutos.

448
00:35:34,520 --> 00:35:38,080
¿Y las horas?
Creo que fue bastante porque

449
00:35:38,080 --> 00:35:41,000
llevaba ya una buena cantidad de
boletitos.

450
00:35:41,680 --> 00:35:45,440
Para cuando empecé a escuchar
sonidos extraños en el interior

451
00:35:45,440 --> 00:35:51,200
del cubículo, el sitio estaba en
penumbras, apenas si podía ver a

452
00:35:51,200 --> 00:35:54,920
los clientes que se metían por
esa pequeña conexión con el

453
00:35:54,920 --> 00:35:58,800
exterior.
Era parte del atractivo para que

454
00:35:58,960 --> 00:36:01,560
se sintiera el anonimato por
completo.

455
00:36:03,080 --> 00:36:07,440
Si acaso de cuando en cuando los
que querían más acción metían

456
00:36:07,440 --> 00:36:12,000
sus manos por el orificio y
enseguida les ofrecía mis partes

457
00:36:12,000 --> 00:36:17,400
para satisfacer sus deseos,
observé a mi alrededor sin

458
00:36:17,400 --> 00:36:22,400
percibir nada en específico,
pero como seguían sonando a mi

459
00:36:22,400 --> 00:36:27,240
alrededor un ruido como de algo
que estaba reptando por las

460
00:36:27,240 --> 00:36:32,120
losas del piso.
Me dio miedo y me di 1 segundo

461
00:36:32,120 --> 00:36:35,000
para ver con la luz del celular
a mi alrededor.

462
00:36:35,960 --> 00:36:40,320
Como no vi nada, seguí con el
siguiente hombre que se ofrecía

463
00:36:40,320 --> 00:36:44,480
en ese sitio.
Estábamos a punto de que la

464
00:36:44,480 --> 00:36:49,560
persona dejara su turno cuando
me distrajo de nuevo una

465
00:36:49,560 --> 00:36:52,480
sensación de que algo se
encontraba conmigo.

466
00:36:53,600 --> 00:36:56,480
Deje de utilizar mi boca para
ver alrededor.

467
00:36:57,240 --> 00:37:00,880
Mis manos continuaban con el
trabajo para no quedar mal con

468
00:37:00,880 --> 00:37:04,880
el hombre.
Fue entonces que me di cuenta de

469
00:37:04,880 --> 00:37:08,760
lo que estaba viendo entre los
montones de basura y boletos.

470
00:37:09,840 --> 00:37:16,160
Era una especie de serpiente que
separaba sobre su abdomen, pero

471
00:37:16,160 --> 00:37:22,000
no parecía ser un ente natural.
Sus ojos brillaban como únicas

472
00:37:22,000 --> 00:37:28,880
luces pálidas en esa penumbra.
Tenía la capucha extendida, por

473
00:37:28,880 --> 00:37:32,720
lo que parecía ser una especie
de cobra o algo similar.

474
00:37:33,800 --> 00:37:37,760
Se notaba por el reflejo de sus
escamas, que era totalmente

475
00:37:37,760 --> 00:37:41,720
negra.
El sisteo que hacía me asustó

476
00:37:41,720 --> 00:37:46,360
bastante.
Movió la cabeza al lado, lo que

477
00:37:46,360 --> 00:37:49,920
hizo que le tronara el cuello
como si se tratara de una

478
00:37:49,920 --> 00:37:54,040
columna humana.
Podía ver que tenía inteligencia

479
00:37:54,040 --> 00:37:59,840
en esos ojos que no dejaban de
observar todas mis acciones, ni

480
00:37:59,840 --> 00:38:02,600
me di cuenta cuando el cliente
terminó.

481
00:38:03,280 --> 00:38:07,480
Así que toda su sustancia me
cayó encima, manchando mi

482
00:38:07,480 --> 00:38:11,000
vestido.
Pese a que es mi trabajo,

483
00:38:11,000 --> 00:38:15,720
tampoco es que me encante ese
tipo de cosas, así que hice una

484
00:38:15,720 --> 00:38:20,280
cara de incomodidad.
Después de eso, el tipo se

485
00:38:20,280 --> 00:38:24,600
retiró.
Entonces aquel ser se acercó a

486
00:38:24,600 --> 00:38:29,440
mí, se movía con una cadencia
que me lava la sangre.

487
00:38:30,240 --> 00:38:33,600
Estaba paralizada, no podía
gritar.

488
00:38:33,720 --> 00:38:39,360
Al ver el tamaño de ese ente, se
enroscó frente a mí y entonces

489
00:38:39,360 --> 00:38:44,160
me habló con un siceo constante.
No le entendía bien las palabras

490
00:38:44,160 --> 00:38:48,920
porque no tenía labios para
comunicarse correctamente.

491
00:38:49,640 --> 00:38:54,640
Pero me dijo que se notaba que
me gustaba mucho mi trabajo, así

492
00:38:54,640 --> 00:38:59,200
que tenía un buen trato para mí.
Quería salir corriendo de ahí,

493
00:38:59,200 --> 00:39:03,760
pero me sentía como un ratón
hipnotizada frente a una

494
00:39:03,760 --> 00:39:08,240
culebra.
Estaba por comerme otro cliente.

495
00:39:08,240 --> 00:39:12,160
Me estaba esperando ya por el
orificio, así que el ser me

496
00:39:12,160 --> 00:39:17,240
propuso que podría poseerme
darme un descanso mental

497
00:39:17,480 --> 00:39:21,440
mientras yo estaba atrás.
Con esa sensación de ser usada

498
00:39:21,440 --> 00:39:27,520
por otros y simplemente cosechar
el beneficio monetario, me haría

499
00:39:27,520 --> 00:39:33,520
ganar todo lo que había soñado.
Lo dudé por unos segundos, pero

500
00:39:33,520 --> 00:39:36,760
su argumento era demasiado
tentador como para negarlo.

501
00:39:37,200 --> 00:39:41,040
Así que le dije que si no
entiendo si eran los

502
00:39:41,040 --> 00:39:43,280
estupefacientes que me había
metido.

503
00:39:44,200 --> 00:39:48,520
Pero en cuestión de segundos la
serpiente se posó en mi brazo.

504
00:39:48,840 --> 00:39:54,840
Y poco a poco sentí como nos
hacíamos una, como si unas

505
00:39:54,840 --> 00:39:57,960
escamas se estuvieran metiendo
bajo mi piel.

506
00:39:58,880 --> 00:40:02,560
Por un momento quise
arrepentirme, pero ya no podía

507
00:40:02,560 --> 00:40:07,120
ni hablar, de manera que sólo
atiné a retorcerme en el piso,

508
00:40:09,520 --> 00:40:13,320
el cual estaba lleno de desechos
del placer de numerosos

509
00:40:13,320 --> 00:40:16,520
clientes.
Quedé inconsciente en ese

510
00:40:16,520 --> 00:40:20,600
momento.
Un sopor enorme se apoderó de mí

511
00:40:21,000 --> 00:40:25,360
y por más que quise, no pude
despertar de nueva cuenta.

512
00:40:26,240 --> 00:40:30,520
Creo que regrese en mí.
Después de algunas horas, al

513
00:40:30,520 --> 00:40:33,800
volver a abrir los ojos, me di
cuenta de que estaba toda llena

514
00:40:34,040 --> 00:40:36,720
de diferentes líquidos
pegajosos.

515
00:40:37,720 --> 00:40:40,640
Mi ser entero sentía un asco
terrible.

516
00:40:41,360 --> 00:40:46,360
Mis partes íntimas estaban muy
abiertas y de verdad me sentía

517
00:40:46,360 --> 00:40:49,920
muy mal.
Pero al menos podía levantarme,

518
00:40:50,240 --> 00:40:53,120
aunque me dolían las piernas y
me temblaban.

519
00:40:54,040 --> 00:40:57,800
Cuando vi la cantidad de boletos
que estaban en la cabina, me

520
00:40:57,800 --> 00:41:01,360
sorprendí.
Salí a la sala principal del

521
00:41:01,360 --> 00:41:04,120
local.
Tenía mucha sed y hambre.

522
00:41:05,080 --> 00:41:08,560
Al verme, el anciano encargado
de darnos el dinero de los

523
00:41:08,560 --> 00:41:11,360
boletos, me felicitó con una
risa.

524
00:41:11,360 --> 00:41:14,920
Picara.
Me comentó que estaba orgulloso

525
00:41:14,920 --> 00:41:19,240
de todo lo que había trabajado.
Me dio un cuajo enorme de

526
00:41:19,240 --> 00:41:22,800
billetes de varias
denominaciones, pero sobre todo

527
00:41:22,800 --> 00:41:27,920
de 500 pesos, le di las gracias
y luego me dirigí a la entrada

528
00:41:27,920 --> 00:41:33,320
del sitio, vi mi teléfono para
llamar un transporte y pronto me

529
00:41:33,320 --> 00:41:37,840
di cuenta que habían pasado 2
días con sus noches metidas en

530
00:41:37,840 --> 00:41:44,840
ese punto, de alguna manera la
culebra que se posesionó sobre

531
00:41:44,840 --> 00:41:47,760
mí.
Había trabajado a placer durante

532
00:41:47,760 --> 00:41:51,240
mucho más de lo que un ser
humano podría hacerlo.

533
00:41:53,440 --> 00:41:56,760
Estoy arrepentida profundamente
de lo que pasó.

534
00:41:57,240 --> 00:42:01,520
La verdad es que hay noches en
que, sinceramente no puedo

535
00:42:01,520 --> 00:42:05,640
dormir.
Este suceso ocurrió en el año

536
00:42:05,640 --> 00:42:09,480
2013.
Muchas gracias por escucharme.

537
00:42:13,600 --> 00:42:19,880
Sadomasoquismo basado en una
experiencia real.

538
00:42:23,640 --> 00:42:27,160
Esto me pasó mientras me
encontraba haciendo un trabajo

539
00:42:27,160 --> 00:42:32,920
como mujer de la vida galante.
Tengo una especialidad, se

540
00:42:32,920 --> 00:42:37,680
podría decir, en la que
involucran los juegos íntimos de

541
00:42:37,680 --> 00:42:40,680
restricción.
¿Esto quiere decir?

542
00:42:41,240 --> 00:42:45,200
¿Que mis clientes gustan de que
los amarre para satisfacer sus

543
00:42:45,200 --> 00:42:49,400
deseos?
En una ocasión me tocó atender a

544
00:42:49,400 --> 00:42:52,480
un hombre que quería que le
hiciera un tipo de amarres

545
00:42:52,640 --> 00:42:59,000
llamados shivari, que es la
manera japonesa de decirle a la

546
00:42:59,000 --> 00:43:03,200
forma en que las cuerdas
aprietan a los músculos deseosos

547
00:43:03,200 --> 00:43:07,680
de autoridad.
Nos fuimos a un motel, había

548
00:43:07,680 --> 00:43:12,480
pagado por 5 horas.
Y yo no pensaba darle más.

549
00:43:12,960 --> 00:43:16,760
Después de todo, la forma en que
hago mis negocios me permite

550
00:43:16,760 --> 00:43:22,960
hacerlo por solamente unos días.
Eso sí, cuando toca trabajar es

551
00:43:22,960 --> 00:43:26,760
una joda, ya que hay que
disfrazarse y demás.

552
00:43:27,640 --> 00:43:31,400
Desde que lo vi me di cuenta de
que tenía algo extraño.

553
00:43:32,080 --> 00:43:36,080
Era como un aura que me daba
escalofríos.

554
00:43:36,520 --> 00:43:39,240
Pero tampoco es que tenga
clientes muy normales que

555
00:43:39,240 --> 00:43:44,320
digamos de forma que ignore ese
presentimiento y procedimos con

556
00:43:44,320 --> 00:43:50,840
la sesión como habíamos pactado.
Iba amarrarlo para luego

557
00:43:50,840 --> 00:43:54,520
humillarlo, pero en ese caso el
hombre me pidió que también

558
00:43:54,520 --> 00:43:59,920
debería lanzarle agua bendita y
hacer una serie de rezos a su

559
00:43:59,920 --> 00:44:04,000
alrededor para completar todo lo
que tenía planeado para esa

560
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
noche.
No tenía nada, particularmente

561
00:44:08,000 --> 00:44:11,440
en contra, pero nadie me había
pedido eso nunca.

562
00:44:12,080 --> 00:44:16,560
Así que me daba curiosidad saber
cuál sería su reacción.

563
00:44:17,640 --> 00:44:21,080
Se quitó la ropa y comenzamos
con lo que estaba planeado.

564
00:44:22,120 --> 00:44:26,600
De a poco pude ver su piel
Trémula temblar ante la

565
00:44:26,600 --> 00:44:29,560
expectativa de saberse
humillado.

566
00:44:29,560 --> 00:44:33,920
De ese modo me pidió que lo
amarrara con mucha fuerza.

567
00:44:34,560 --> 00:44:38,640
Bastante más de lo que incluso
otras personas me habían pedido

568
00:44:38,640 --> 00:44:42,000
antes.
Y ya vaya que era gente muy

569
00:44:42,000 --> 00:44:45,800
acostumbrada a que las cosas se
salieran de control.

570
00:44:46,760 --> 00:44:50,760
Le dije que teníamos que acordar
una palabra clave, pero él

571
00:44:50,760 --> 00:44:53,000
contestó Temblando que no era
necesario.

572
00:44:53,960 --> 00:44:58,480
Parecía una gelatina la que se
le estuviera a punto de meter la

573
00:44:58,480 --> 00:45:05,360
cuchara una vez bien sujeto.
Comencé a lanzarle agua bendita

574
00:45:05,360 --> 00:45:09,840
por todos lados.
Veía que se retorcía ante el

575
00:45:09,840 --> 00:45:13,480
toque de cada gota.
Era como si le ardiera.

576
00:45:14,360 --> 00:45:17,480
No le quise preguntar si estaba
bien porque eso rompería la

577
00:45:17,480 --> 00:45:21,080
ilusión de que estaba
obligándolo a hacer el acto.

578
00:45:22,120 --> 00:45:26,640
Después tomé una medalla de San
Benito que me había dado con el

579
00:45:26,640 --> 00:45:31,280
propósito de que se le estampara
en la piel gritando palabras de

580
00:45:31,280 --> 00:45:35,800
un rito de exorcismo.
Se comenzó a mover de forma tan

581
00:45:35,800 --> 00:45:40,520
real que dudé por un momento si
estaba actuando o era algo que

582
00:45:40,520 --> 00:45:43,880
él realmente creía que le podría
causar daño.

583
00:45:44,960 --> 00:45:50,400
Conforme avanzaba la fantasía
podía notar que gritaba cada vez

584
00:45:50,400 --> 00:45:52,800
más.
Hasta que de pronto los ojos le

585
00:45:52,800 --> 00:45:57,800
cambiaron a un negro profundo y
me dijo tantas groserías que

586
00:45:57,800 --> 00:46:02,840
puedan imaginar.
Me decía que debía soltarlo o me

587
00:46:02,840 --> 00:46:05,720
pasaría las peores cosas en mi
existencia.

588
00:46:06,400 --> 00:46:10,400
Luego me mentaba la madre y me
decía que mi abuela estaba

589
00:46:10,400 --> 00:46:14,440
ardiendo en el infierno, abusada
por tantos demonios como

590
00:46:14,440 --> 00:46:18,880
quisieran, para después suplicar
que lo dejara en.

591
00:46:18,880 --> 00:46:22,800
Paz.
Estaba soltando un líquido negro

592
00:46:22,800 --> 00:46:26,880
por la boca, haciendo ruidos de
que se ahogaba, para luego

593
00:46:26,880 --> 00:46:30,960
morderse su propia lengua y
sangrar a chorros de allí.

594
00:46:32,640 --> 00:46:36,880
Pero el trato era que no podía
parar hasta que las frases que

595
00:46:36,880 --> 00:46:39,080
me había dado estuvieran
terminadas.

596
00:46:39,880 --> 00:46:43,640
Así que simplemente seguí con mi
papel hasta que con una

597
00:46:43,640 --> 00:46:47,360
explosión de vómito y sudando
hasta la última gota que le

598
00:46:47,360 --> 00:46:50,000
quedaba en el cuerpo, se
desmayó.

599
00:46:50,960 --> 00:46:55,720
Entonces sí, por seguridad lo
tuve que desatar y ponerme

600
00:46:55,720 --> 00:47:00,320
enseguida a ver si estaba
respirando no o qué era lo que

601
00:47:00,320 --> 00:47:06,080
le sucedía después de todo, era
parte de mi tarea como mujer de

602
00:47:06,080 --> 00:47:10,320
la calle profesional, saber,
aunque fuera un poco de primeros

603
00:47:10,320 --> 00:47:14,960
auxilios, con la finalidad de
que no se me murieran los

604
00:47:14,960 --> 00:47:18,720
clientes en alguna de las
prácticas extremas que

605
00:47:18,720 --> 00:47:23,440
realizábamos.
Parecía que estaba vivo y

606
00:47:23,440 --> 00:47:28,360
respiraba más o menos bien, así
que lo coloqué de lado en el

607
00:47:28,360 --> 00:47:33,000
piso y mientras descansaba
busqué entre sus cosas para

608
00:47:33,000 --> 00:47:37,920
localizar algún medicamento u
otra cosa que me diera pistas

609
00:47:38,120 --> 00:47:41,080
sobre si era alérgico o alguna
sustancia.

610
00:47:41,800 --> 00:47:46,160
Al no encontrar nada me
tranquilicé, pero noté que de

611
00:47:46,160 --> 00:47:50,640
todos los orificios del cuerpo.
Le salió una sustancia pegajosa,

612
00:47:50,800 --> 00:47:54,040
negra, con olor como a agua
estancada.

613
00:47:54,880 --> 00:47:57,440
Estaba a punto de salir
corriendo del sitio.

614
00:47:57,760 --> 00:48:01,480
Cuando el hombre recuperó la
conciencia de nueva cuenta y me

615
00:48:01,480 --> 00:48:06,560
miró directamente a los ojos, me
agradeció de forma profunda el

616
00:48:06,560 --> 00:48:11,160
haberlo ayudado a lo que me
quede pensando que no había

617
00:48:11,160 --> 00:48:14,880
hecho el más mínimo intento de
hacer nada por el.

618
00:48:15,720 --> 00:48:18,720
Pero luego mencionó que nadie
había querido ayudarle para

619
00:48:18,720 --> 00:48:23,160
exorcizarlo y tuvo que recurrir
a engañarme para que yo lo

620
00:48:23,160 --> 00:48:27,640
hiciera.
Después me extendió una jugosa

621
00:48:27,640 --> 00:48:31,480
propina y me pidió que, por
favor, no le contará a nadie de

622
00:48:31,480 --> 00:48:36,600
lo que había pasado.
Pero pues ya saben, una no puede

623
00:48:36,600 --> 00:48:39,360
quedarse con este tipo de
historias guardadas.

624
00:48:40,600 --> 00:48:43,760
Nos despedimos y yo me quedé en
la cama.

625
00:48:44,400 --> 00:48:48,360
Pensando en que gracias a ese
tipo de invenciones de los

626
00:48:48,360 --> 00:48:53,600
religiosos, incluso las personas
dedicadas al pecado, como yo,

627
00:48:54,040 --> 00:48:58,400
podíamos tener la bonita opción
de ayudar a las almas perdidas

628
00:48:58,400 --> 00:49:01,800
de este mundo.
Gracias por escucharme.

629
00:49:02,200 --> 00:49:06,040
Espero les haya gustado mi
anécdota y recuerden que así

630
00:49:06,040 --> 00:49:10,560
andan en este tipo de pasos.
Siempre hay que preguntar antes

631
00:49:10,560 --> 00:49:13,680
a la chica si tiene
conocimientos de primeros

632
00:49:13,680 --> 00:49:25,640
auxilios, fotografías basado en
la anécdota de una mujer de la

633
00:49:25,640 --> 00:49:33,520
calle, mi historia comienza
cuando en una ocasión un hombre

634
00:49:33,520 --> 00:49:35,720
me pidió que lo viera en un
hotel.

635
00:49:35,960 --> 00:49:41,000
Con la finalidad de tomarme
fotografías picantes como mi

636
00:49:41,000 --> 00:49:46,160
ocupación es mucho más íntima
que ese tema, no dudé en decirle

637
00:49:46,160 --> 00:49:50,560
que sí por un buen precio no
tendría por qué oponerme.

638
00:49:51,760 --> 00:49:53,840
Llegué al sitio a la hora
acordada.

639
00:49:54,720 --> 00:49:59,120
Me recibió un anciano, no se
escuchaba así por teléfono,

640
00:50:01,760 --> 00:50:05,080
tenía un cuerpo frágil, la
mirada casi ciega.

641
00:50:05,360 --> 00:50:10,160
De una persona que ha vivido
demasiado la Cámara era una de

642
00:50:10,160 --> 00:50:14,920
esas análogas con un tripié.
Me sentí un tanto confundida por

643
00:50:14,920 --> 00:50:19,120
lo que estaba pasando, pero como
había quedado antes, me Subí a

644
00:50:19,120 --> 00:50:23,560
la cama y comencé a posar en las
formas que me pedía.

645
00:50:24,320 --> 00:50:29,680
Fue muy específico antes de
sacar las fotos al grado en que

646
00:50:29,680 --> 00:50:34,160
nos estábamos entreteniendo más.
En lo que estábamos por hacer,

647
00:50:34,480 --> 00:50:40,160
que en lo que tomaba las fotos,
como no sabía explicarse bien,

648
00:50:40,520 --> 00:50:44,680
le pedí que me mostrara algo de
su trabajo para poder decidir

649
00:50:44,840 --> 00:50:50,240
cómo era mejor hacerlo y sacó de
un maletín de cuero que llevaba

650
00:50:50,240 --> 00:50:55,520
una colección de fotos de ellas.
Escogí una que era la más

651
00:50:55,520 --> 00:51:00,360
cercana a la pose y le dije que
iba a tomar un descanso para ir

652
00:51:00,360 --> 00:51:03,880
al baño.
Me la llevé para observarla

653
00:51:03,880 --> 00:51:08,720
mientras orinaba y memorizar la
pose con tal de acabar con este

654
00:51:08,720 --> 00:51:13,960
trabajo lo más rápido posible.
Después de ir al baño, me

655
00:51:13,960 --> 00:51:18,880
levanté para lavarme las manos y
en el espejo VI a la mujer de la

656
00:51:18,880 --> 00:51:22,120
foto.
Pero en lugar de tener una

657
00:51:22,120 --> 00:51:26,560
posición sexy con una piel
perfecta que podría jurar que

658
00:51:26,560 --> 00:51:31,120
casi estaba cremosa.
Se encontraba mirando fijamente,

659
00:51:31,120 --> 00:51:33,320
con sus ojos muertos en mi
dirección.

660
00:51:34,160 --> 00:51:36,520
Su mirada me hacía sentir
incómoda.

661
00:51:37,320 --> 00:51:42,080
Tenía unas marcas de cuerdas en
el cuello de un tono tan rojo

662
00:51:42,080 --> 00:51:46,400
que podría ser sangre.
Sus labios estaban azules.

663
00:51:47,000 --> 00:51:49,800
El tono de la piel en general
parecía papel.

664
00:51:50,720 --> 00:51:54,000
Debajo se notaban montones de
venas grises y negras.

665
00:51:55,160 --> 00:51:57,640
Me asusté tanto que estaba a
punto de gritar.

666
00:51:58,160 --> 00:52:00,560
Pero no me salió la voz por el
miedo.

667
00:52:01,280 --> 00:52:05,720
Además de que la aparición posó
uno de sus dedos sobre la boca

668
00:52:05,720 --> 00:52:10,560
de sus labios, ajados temble por
completo al presenciar esa

669
00:52:10,560 --> 00:52:14,880
advertencia.
Entonces entendí que ese ser no

670
00:52:14,880 --> 00:52:18,600
estaba ahí para hacer daño, sino
para advertirme.

671
00:52:19,240 --> 00:52:23,600
La mujer me señaló la puerta y
con una voz fantasmal.

672
00:52:23,880 --> 00:52:26,280
Que dejó el espejo lleno de
paño.

673
00:52:26,600 --> 00:52:31,360
Me dijo que saliera de ahí.
Simplemente escuché un susurro

674
00:52:31,360 --> 00:52:37,400
que decía, corre de una forma
tan convincente que enseguida

675
00:52:37,400 --> 00:52:40,040
pensé en la mejor manera de
escapar.

676
00:52:40,880 --> 00:52:45,160
Salí del baño sonriendo al
hombre que tenía un trapo en la

677
00:52:45,160 --> 00:52:47,760
mano.
Le regresé la fotografía y le

678
00:52:47,760 --> 00:52:51,520
dije que iba a tomar mi bolsa
para corregirme el maquillaje.

679
00:52:52,280 --> 00:52:56,480
Entonces, con oportunidad en las
manos, me fui corriendo

680
00:52:56,480 --> 00:53:00,280
encuerada de la habitación.
El tipo trató de ponerme el

681
00:53:00,280 --> 00:53:03,600
trapo en la boca.
Me dio un aroma químico muy

682
00:53:03,600 --> 00:53:09,120
fuerte, pero por fortuna alcancé
a liberarme de lo que pasaba y

683
00:53:09,120 --> 00:53:13,200
de 2 zancadas ya estaba fuera de
la habitación gritando como

684
00:53:13,200 --> 00:53:16,440
loca.
Luego de unos minutos vinieron

685
00:53:16,440 --> 00:53:18,720
las personas de seguridad en mi
dirección.

686
00:53:19,120 --> 00:53:24,000
Y les dije que ese hombre había
tratado de lastimarme y luego

687
00:53:24,000 --> 00:53:28,080
salí del motel.
Tiempo después me enteré de que

688
00:53:28,080 --> 00:53:32,400
ese viejo era un asesino que
tomaba fotos de las mujeres, las

689
00:53:32,400 --> 00:53:37,000
cuales eran sus víctimas antes y
después de dejarlas sin vida.

690
00:53:37,880 --> 00:53:41,760
Al parecer las dejaba
inconscientes con el químico que

691
00:53:41,760 --> 00:53:46,160
llevaba en el trapo.
Desde ese momento agradezco a la

692
00:53:46,160 --> 00:53:49,600
presencia que me salvó de tener
el mismo destino.

693
00:53:50,320 --> 00:54:01,800
Muchas gracias por escucharme
balazos en el teibol, basado en

694
00:54:01,800 --> 00:54:11,360
una anécdota real hace tiempo.
Bastante tiempo, diría yo.

695
00:54:12,040 --> 00:54:15,480
Cuando era mujer de la vida
galante y bailarina exótica

696
00:54:16,120 --> 00:54:20,960
sucedió algo que preferiría
olvidar, pero que hasta ahora no

697
00:54:20,960 --> 00:54:24,560
he podido.
Por mucho tiempo dijeron de mi

698
00:54:24,560 --> 00:54:28,400
chamba que era un sitio
embrujado, pero yo no quería

699
00:54:28,400 --> 00:54:33,000
creerlo porque nunca viví nada.
Hasta una ocasión en que nos

700
00:54:33,000 --> 00:54:37,320
fueron a asaltar a todos.
No sé si por donde ustedes viven

701
00:54:37,320 --> 00:54:41,520
les pase, pero por acá he
seguido que en los comercios.

702
00:54:41,800 --> 00:54:45,800
Pasa gente pidiendo derecho de
piso y si no les complace la

703
00:54:45,800 --> 00:54:49,800
cantidad, siempre se empeñan en
querer tomar algo más por la

704
00:54:49,800 --> 00:54:53,240
fuerza.
Todo empezó como una velada

705
00:54:53,240 --> 00:54:56,160
regular.
Me iba a leer el segundo.

706
00:54:56,600 --> 00:55:00,920
La pista ya estaba emocionada y
a mí solamente me faltaba

707
00:55:00,920 --> 00:55:04,840
empezar a moverme como Dios
manda para que ellos me lanzaran

708
00:55:04,840 --> 00:55:09,600
el dinero a raudales.
Salí con una canción muy

709
00:55:09,600 --> 00:55:12,200
animada.
Moviendo los pechos con

710
00:55:12,200 --> 00:55:17,520
maestría, como había aprendido,
subía las piernas al tubo para

711
00:55:17,520 --> 00:55:21,880
mostrar todos mis atributos de
lleno, tanto adelante como

712
00:55:21,880 --> 00:55:24,880
atrás.
Era algo que quería presumir.

713
00:55:25,800 --> 00:55:29,280
Mi piel brillaba con el sudor
cuando vi que las puertas del

714
00:55:29,280 --> 00:55:32,800
local se abrían de golpe.
Inmediatamente me agaché.

715
00:55:33,720 --> 00:55:38,160
Alcancé a ver un par de armas
largas entre los que estaban a

716
00:55:38,160 --> 00:55:42,160
local.
Alcancé a ver un par de armas

717
00:55:42,160 --> 00:55:44,840
largas entre los que entraban a
local.

718
00:55:45,600 --> 00:55:48,600
Me rodeé al piso como pude y
comencé a escuchar las

719
00:55:48,600 --> 00:55:52,240
detonaciones.
Mi piel se erizó con la

720
00:55:52,240 --> 00:55:55,480
experiencia.
No pude evitar que las lágrimas

721
00:55:55,480 --> 00:55:59,680
cayeran alrededor de mis
mejillas y que la música se

722
00:55:59,680 --> 00:56:02,720
viera interrumpida por el sonido
de las balas.

723
00:56:03,920 --> 00:56:08,360
Quería salir corriendo de ahí
cuando sentí una manita infantil

724
00:56:08,600 --> 00:56:13,240
que me tomaba la mano.
Enseguida entró mi instinto de

725
00:56:13,240 --> 00:56:17,520
protección.
Ni me pregunté qué hacía allí un

726
00:56:17,520 --> 00:56:21,320
niño.
Simplemente me hice bola encima

727
00:56:21,320 --> 00:56:24,120
de él y le susurré que no
mirara.

728
00:56:25,160 --> 00:56:28,720
No sentí el frío de su cuerpo
hasta después de unos segundos

729
00:56:29,480 --> 00:56:34,840
que reflexioné que un menor no
podía estar en el sitio y miré

730
00:56:34,840 --> 00:56:38,080
hacia abajo.
Entonces me di cuenta de que era

731
00:56:38,080 --> 00:56:41,480
un ser.
De mirada tierna pero oscura,

732
00:56:41,600 --> 00:56:45,400
como la misma noche que me
abrazó del cuello.

733
00:56:46,240 --> 00:56:50,920
Aunque tenía miedo, no sentía
que fuera agresivo, así que

734
00:56:50,920 --> 00:56:55,040
cuando me susurró con una voz
cortada que no mirara,

735
00:56:55,520 --> 00:56:59,320
simplemente me tapé los ojos y
comencé a escuchar gritos en el

736
00:56:59,320 --> 00:57:03,600
fondo del local.
Los disparos terminaron y por

737
00:57:03,600 --> 00:57:09,120
fin me animé a levantarme.
Los maleantes estaban sin vida,

738
00:57:10,000 --> 00:57:14,480
nadie sabía cómo, pero ahí
yacían sus cuerpos extendidos.

739
00:57:14,480 --> 00:57:18,680
Junto a las armas llamaron a la
policía.

740
00:57:19,240 --> 00:57:23,240
El local permaneció cerrado un
par de semanas y luego reinicio

741
00:57:23,240 --> 00:57:28,480
laborés desde entonces de cuando
en cuando veía pasar al pequeño

742
00:57:28,480 --> 00:57:32,840
entre los vestidores o cómo se
veía de reojo mientras me

743
00:57:32,840 --> 00:57:37,120
maquillaba en el baño.
Nunca supe exactamente quién era

744
00:57:37,280 --> 00:57:41,720
o porque estaba en ese punto,
pero al menos podría estar

745
00:57:41,720 --> 00:57:44,920
segura de que nos cuida desde el
más allá.

746
00:57:45,520 --> 00:57:50,080
Cada Día de Muertos le dejaba
una pequeña ofrenda que era bien

747
00:57:50,080 --> 00:57:55,040
recibida porque tanto la comida
como los juguetes se esfumaban

748
00:57:55,040 --> 00:57:58,200
al otro día.
Esta ha sido mi pequeña

749
00:57:58,200 --> 00:58:01,040
anécdota.
Muchas gracias por escucharme.

750
00:58:03,000 --> 00:58:06,640
Buenas noches a todos.
Les quiero contar una historia

751
00:58:06,640 --> 00:58:12,080
que me sucedió al enamorarme de
una bailarina erótica y

752
00:58:12,080 --> 00:58:16,600
descubrir que ella tenía muchos
más secretos de los que uno

753
00:58:16,600 --> 00:58:19,880
pensaría.
Mi nombre es Richard.

754
00:58:20,480 --> 00:58:25,280
Vivo en la ciudad de Tijuana.
Conocí a Mireya una noche

755
00:58:25,280 --> 00:58:28,880
mientras estábamos de fiesta con
unos compas.

756
00:58:29,720 --> 00:58:32,160
Era la carne asada del
cumpleaños de uno.

757
00:58:33,240 --> 00:58:38,240
La vi entre toda la gente y su
cabello rubio, aunque fuera

758
00:58:38,240 --> 00:58:43,440
pintado, brillaba con una
intensidad que hizo que mi

759
00:58:43,440 --> 00:58:46,560
corazón se parara por unos
segundos.

760
00:58:47,480 --> 00:58:51,640
Enseguida me contacté con ella
para decirle lo mucho que me

761
00:58:51,640 --> 00:58:56,040
había llamado la atención.
Quería salir con ella cuando

762
00:58:56,040 --> 00:58:59,320
quisiera.
Mire, ella me contestó que

763
00:58:59,320 --> 00:59:05,440
podríamos al día siguiente.
Aunque estaba algo renuente, no

764
00:59:05,440 --> 00:59:11,160
tenía idea de por qué si se
notaba que le gustaba, salimos a

765
00:59:11,160 --> 00:59:16,400
comer después al cine.
Tuvimos varios encuentros antes

766
00:59:16,400 --> 00:59:20,800
de ir a la cama.
Finalmente, cuando se suponía

767
00:59:20,800 --> 00:59:25,240
que ya éramos novios formales,
ella finalmente me confesó que

768
00:59:25,240 --> 00:59:30,400
era bailarina exótica.
Siempre la quise mucho, así que

769
00:59:30,400 --> 00:59:35,240
no me importó eso.
Le contesté que si lo era, me

770
00:59:35,240 --> 00:59:39,440
bastaba con que me fuera fiel
para sentirme a gusto con el

771
00:59:39,440 --> 00:59:42,880
tema.
Como ella sintió.

772
00:59:42,880 --> 00:59:44,760
Pensé que las cosas estaban
bien.

773
00:59:46,400 --> 00:59:50,400
Seguimos con nuestra relación
hasta llegar al punto de vivir

774
00:59:50,400 --> 00:59:55,120
juntos.
En ese momento, si me pesó algo

775
00:59:55,120 --> 00:59:58,920
más saber que ella trabajaba
hasta altas horas de la noche

776
00:59:59,240 --> 01:00:03,360
porque había días que
simplemente no nos veíamos

777
01:00:04,440 --> 01:00:10,080
claro, el tiempo que pasábamos
juntos lo compensaba bastante.

778
01:00:10,800 --> 01:00:15,920
Sin embargo, había algo que se
me hacía raro de la cuestión de

779
01:00:15,920 --> 01:00:20,120
cuando en cuando, una noche al
mes mireya.

780
01:00:20,400 --> 01:00:23,040
No podía ser localizada por
ningún lado.

781
01:00:23,800 --> 01:00:28,000
Ella siempre ponía de excusa que
estaba trabajando y no podía

782
01:00:28,000 --> 01:00:32,120
contestar el teléfono que se le
había descargado.

783
01:00:32,800 --> 01:00:36,960
Situaciones similares hasta que
simplemente fue demasiado.

784
01:00:37,600 --> 01:00:42,760
Ya me estaba corroyendo la duda,
así que decidí seguirla en la

785
01:00:42,760 --> 01:00:45,640
noche que calculaba que no
volvería.

786
01:00:48,360 --> 01:00:53,360
A la tarde, cuando iniciaba su
turno de trabajo, la seguía al

787
01:00:53,360 --> 01:00:57,560
table, donde bailaba.
Me escabullí entre las sombras

788
01:00:57,560 --> 01:01:01,080
para verla bailar.
No crean que no sentía una

789
01:01:01,080 --> 01:01:06,160
punzada de celos y excitación al
ver como los hombres se

790
01:01:06,160 --> 01:01:09,880
desvivían por ella, que era mi
mujer.

791
01:01:11,080 --> 01:01:13,760
Terminó con su acto y comenzaron
los privados.

792
01:01:14,600 --> 01:01:19,720
Realizó otra aparición y ya era
tiempo de que cerraran el local,

793
01:01:20,480 --> 01:01:23,600
así que salí antes y comencé a
seguir su auto.

794
01:01:24,640 --> 01:01:28,120
El camino que tomó fue a una
zona de la ciudad que ya

795
01:01:28,120 --> 01:01:33,640
comenzaba a estar despoblada.
Subió por la carretera a un

796
01:01:33,640 --> 01:01:40,040
cerro, dejó su auto cerca de
esta y semidesnuda como estaba,

797
01:01:40,480 --> 01:01:46,840
comenzó a caminar por la maleza.
La seguí de forma silenciosa

798
01:01:47,280 --> 01:01:51,760
hasta que topamos con un claro
donde ya estaba una fogata

799
01:01:51,760 --> 01:01:56,480
enorme encendida.
En el centro había algo que

800
01:01:56,480 --> 01:02:01,120
parecía un hombre, pero era más
como un demonio con cabeza de

801
01:02:01,120 --> 01:02:05,160
macho cabrío.
Era demasiado alto para ser

802
01:02:05,160 --> 01:02:08,280
humano.
Sus manos tenían garras negras

803
01:02:08,280 --> 01:02:12,280
enormes alrededor de el bailaban
varias mujeres.

804
01:02:12,600 --> 01:02:18,360
Tan esculturales como mi novia,
sus curvas eran lamidas por las

805
01:02:18,360 --> 01:02:23,680
flamas sin ser afectadas,
brincaban para deleite del

806
01:02:23,680 --> 01:02:27,760
demonio.
Pronto mirella se terminó de

807
01:02:27,760 --> 01:02:32,560
quitar la ropa y se unió a las
otras para alegría de la

808
01:02:32,560 --> 01:02:36,040
comitiva.
Pasaron unos minutos de esa

809
01:02:36,040 --> 01:02:38,160
manera hasta que el demonio se
levantó.

810
01:02:38,760 --> 01:02:44,680
Con sus partes nobles expuestas
y listas para la intimidad una a

811
01:02:44,680 --> 01:02:50,240
una, las mujeres pasaron a serlo
indecible, sin que el gozo de

812
01:02:50,240 --> 01:02:54,960
esas acciones mermara estaba a
punto de vomitar.

813
01:02:55,360 --> 01:02:58,560
Así que me retiré.
Pensé que lo había hecho de

814
01:02:58,560 --> 01:03:02,760
forma callada, pero pronto los
gritos de esas arpías me

815
01:03:02,760 --> 01:03:07,880
llenaron los oídos estaban
diciendo que fueran tras de mí.

816
01:03:08,760 --> 01:03:13,160
Que un intruso las había visto
en la intimidad con el maligno y

817
01:03:13,160 --> 01:03:16,160
nadie podía saber de sus
identidades.

818
01:03:17,280 --> 01:03:19,560
Apresuré la carrera de vuelta al
auto.

819
01:03:20,080 --> 01:03:23,920
Alcancé a llegar y huir antes de
que mi novia o cualquiera de las

820
01:03:23,920 --> 01:03:28,120
otras mujeres me alcanzara.
Llevaba las manos tensas,

821
01:03:28,120 --> 01:03:33,160
pegadas al volante.
Las apretaba tanto que sentía

822
01:03:33,320 --> 01:03:36,280
latir en mis manos contra la
piel del auto.

823
01:03:37,240 --> 01:03:40,120
Conduje como el diablo para
llegar a mi casa.

824
01:03:40,680 --> 01:03:46,480
Quería quitarme esa visión de la
cabeza, convencerme de que no

825
01:03:46,480 --> 01:03:52,000
era real, pero al llegar a
nuestro hogar compartido, mireya

826
01:03:52,360 --> 01:03:57,200
ya se encontraba allí.
Me veía con una combinación de

827
01:03:57,200 --> 01:04:01,400
coraje y tristeza.
Mencionó que sabía que él había

828
01:04:01,400 --> 01:04:04,520
observado que no tenía por qué
ocultarlo.

829
01:04:05,400 --> 01:04:09,320
Enseguida agaché la cabeza.
Ella siguió diciendo que no

830
01:04:09,320 --> 01:04:14,440
tenía derecho a observarla, que
si no le bastaba su cuerpo y su

831
01:04:14,440 --> 01:04:19,480
amor para que se convenciera,
que yo era el único en su vida.

832
01:04:20,600 --> 01:04:24,640
Eso me hizo estallar.
Le dije que no tenía derecho a

833
01:04:24,640 --> 01:04:28,720
mencionar.
Eso la había visto en plena

834
01:04:28,720 --> 01:04:34,160
actividad con el demonio mismo.
Esas palabras le hirieron.

835
01:04:35,120 --> 01:04:38,160
Ella me preguntó qué edad creía
que tenía.

836
01:04:39,000 --> 01:04:44,400
Cuando le comenté algo
estupefacto que 25 años como yo,

837
01:04:44,920 --> 01:04:50,160
ella rió con amargura.
Me confesó que sus contactos con

838
01:04:50,160 --> 01:04:54,320
ese amante maligno era para
conservarse joven.

839
01:04:55,160 --> 01:05:01,880
Realmente tenía más de 50 años y
contando algunas del Aquelarre,

840
01:05:02,120 --> 01:05:08,600
ya contaban con hasta 200 años.
Así que si la obligaba a decidir

841
01:05:08,600 --> 01:05:11,720
entre los 2, él sería el
ganador.

842
01:05:12,440 --> 01:05:17,560
Pese a que supuestamente me
amara a mí, no podía más con

843
01:05:17,560 --> 01:05:21,960
esas palabras, así que salí de
ahí para andar de bar en bar

844
01:05:22,080 --> 01:05:24,560
ahogando mis penas hasta que
amaneció.

845
01:05:25,640 --> 01:05:29,600
Cuando regresé a la casa no
encontré las cosas de mireya por

846
01:05:29,600 --> 01:05:33,040
ningún sitio.
Renunció a su trabajo.

847
01:05:33,680 --> 01:05:38,320
Desapareció por completo, como
si jamás hubiera existido fuera

848
01:05:38,320 --> 01:05:43,400
de mis sueños.
Ahora me la paso de Tablecada

849
01:05:43,400 --> 01:05:48,160
que puedo esperando encontrarla
de nueva cuenta, bailando de

850
01:05:48,160 --> 01:05:53,200
forma igual de sensual que lo
hacía con el demonio para

851
01:05:53,200 --> 01:05:58,040
satisfacer un rato de lujuria a
cambio de dinero y juventud.

852
01:06:00,960 --> 01:06:03,920
Buenas noches.
Espero que les guste mi

853
01:06:03,920 --> 01:06:06,800
historia.
Mi nombre es Roxana.

854
01:06:07,320 --> 01:06:11,000
He trabajado como bailarina
exótica al menos unos 6 años.

855
01:06:11,720 --> 01:06:15,520
Me encanta ganar una buena
cantidad de dinero cada que

856
01:06:15,520 --> 01:06:20,720
bailo, aunque me tenga que
quitar la ropa, no le veo

857
01:06:20,720 --> 01:06:25,080
problemas.
En el table, donde trabajo pasan

858
01:06:25,080 --> 01:06:28,800
cosas extrañas que les quiero
relatar a continuación.

859
01:06:30,000 --> 01:06:35,160
El lugar es bonito por la noche.
Por supuesto, de día no es más

860
01:06:35,160 --> 01:06:39,760
que un bodegón pintado de negro,
con sillas baratas y mesas

861
01:06:39,760 --> 01:06:44,320
viejas.
Pero por la noche, con las luces

862
01:06:44,320 --> 01:06:47,720
que reflejan de forma
inteligente el neón sobre

863
01:06:47,720 --> 01:06:53,000
nuestro bar, todo cambia.
Hay una magia que incita a la

864
01:06:53,000 --> 01:06:58,720
gente a comportarse de forma
desinhibida, a buscar entre las

865
01:06:58,720 --> 01:07:04,000
sombras sus peores deseos.
Da una sensación de que aquí las

866
01:07:04,000 --> 01:07:09,760
cosas no valen, o al menos que
no hay leyes, aunque

867
01:07:10,080 --> 01:07:14,840
evidentemente sí las haya,
porque este es un mundo real y

868
01:07:14,840 --> 01:07:19,480
no la fantasía de algún hombre
enfermo de la cabeza.

869
01:07:21,080 --> 01:07:24,680
Bien, por aquí inició el
problema.

870
01:07:25,640 --> 01:07:28,440
Junto a mí trabajaba una
muchacha que se hacía llamar

871
01:07:28,440 --> 01:07:31,760
flor.
Tenía piernas largas y fuertes,

872
01:07:32,840 --> 01:07:37,920
caderas amplias que le daban
paso a unas posaderas firmes y

873
01:07:37,920 --> 01:07:43,560
cintura, pechos grandes, rostro
bonito y cabello largo que

874
01:07:43,560 --> 01:07:49,240
pintaba de un rojo intenso.
Ella solía salir a fumar entre

875
01:07:49,240 --> 01:07:53,320
actos.
Le gustaban mucho los cigarros,

876
01:07:53,320 --> 01:07:56,160
mentolados y se echaba uno cada
que podía.

877
01:07:57,280 --> 01:08:01,200
Con los cambios de las leyes de
la ciudad ya no se podía fumar

878
01:08:01,200 --> 01:08:05,600
en el interior de los edificios,
así que salía por la puerta

879
01:08:05,600 --> 01:08:12,440
trasera del negocio a echarse 1
* 1 par de minutos, apagarlo con

880
01:08:12,440 --> 01:08:16,880
sus tacones enormes y luego
regresar Asus privados o el

881
01:08:16,880 --> 01:08:22,160
siguiente baile que le tocara
era una rutina.

882
01:08:22,520 --> 01:08:26,319
Ya tan común que pronto uno de
los clientes obsesionado con

883
01:08:26,319 --> 01:08:29,800
ella la siguió a las afueras del
establecimiento.

884
01:08:30,600 --> 01:08:33,279
Esperó a que.
Estuviera distraída para lograr

885
01:08:33,279 --> 01:08:37,479
darle un golpe fuerte en la
cabeza que la noqueó en un

886
01:08:37,479 --> 01:08:41,600
instante.
No hubo gritos ni mucho menos.

887
01:08:42,080 --> 01:08:45,319
Simplemente el cuerpo de flor
dio contra el piso.

888
01:08:46,160 --> 01:08:51,080
El asqueroso sujeto le llevó en
brazos a la oscuridad del

889
01:08:51,080 --> 01:08:55,080
callejón, donde.
Hizo lo indebido con ella para

890
01:08:55,080 --> 01:08:58,960
luego terminar el trabajo que
había llevado a cabo, quitándole

891
01:08:58,960 --> 01:09:03,720
la vida mientras estaba
inconsciente y volver a hacerlo

892
01:09:03,720 --> 01:09:07,640
con ella.
Parece que el hombre era

893
01:09:07,640 --> 01:09:12,240
necrofílico.
Nadie dentro del antro notó

894
01:09:12,240 --> 01:09:16,479
nada, porque cuando tocó el
turno de flor para bailar la

895
01:09:16,520 --> 01:09:18,880
vimos subir al escenario como si
nada.

896
01:09:20,080 --> 01:09:25,439
Ciertamente se veía un poco
desarreglada, pero no se notaba

897
01:09:25,439 --> 01:09:28,240
alguna cosa especialmente
escalofriante.

898
01:09:29,279 --> 01:09:33,520
Ella se vio de forma sensual,
como siempre, para luego esperar

899
01:09:33,520 --> 01:09:38,399
los aplausos del público y bajar
del escenario para continuar con

900
01:09:38,399 --> 01:09:42,200
su vida normal.
Solamente que ahora, en lugar de

901
01:09:42,200 --> 01:09:46,600
salir sola a fumar, me incitó
mucho en que la acompañara.

902
01:09:47,399 --> 01:09:51,680
Me tomó con una mano fría y me
sacó del Antro.

903
01:09:53,279 --> 01:09:57,440
Afuera estaba haciendo frío.
Ella había prendido un cigarro

904
01:09:57,440 --> 01:10:01,920
mentolado que soltaba pequeñas
bolitas de humo sin aroma.

905
01:10:03,000 --> 01:10:08,920
Acto seguido, sin invitarme un
cigarro, mencionó que tenía algo

906
01:10:08,920 --> 01:10:14,040
que mostrarme, ya llevaba los
pelos de punta.

907
01:10:14,840 --> 01:10:18,080
La sequía con renuencia, la
oscuridad del callejón.

908
01:10:18,960 --> 01:10:22,680
Ella iba contando cómo había
soñado que alguien la había

909
01:10:22,680 --> 01:10:25,720
golpeado en la cabeza para luego
arrastrarla.

910
01:10:25,720 --> 01:10:29,280
Hasta ahí.
A mí me temblaba el cuerpo del

911
01:10:29,280 --> 01:10:33,360
miedo.
Añadió que soñó que quien lo

912
01:10:33,360 --> 01:10:37,960
había hecho era un tipo
pequeñito de él, que siempre se

913
01:10:37,960 --> 01:10:43,080
burlaban tras bambalinas.
De pronto me soltó y me sentí

914
01:10:43,080 --> 01:10:47,160
sola en ese punto, de forma que
empecé a llamar por su nombre a

915
01:10:47,160 --> 01:10:50,520
gritos.
Cuando no recibí respuesta,

916
01:10:51,200 --> 01:10:54,800
alumbré el frente con el celular
para encontrarme con el cuerpo

917
01:10:54,800 --> 01:10:59,880
de flor tirado con las piernas
abiertas en un ángulo poco

918
01:11:00,040 --> 01:11:04,200
ortopédico.
Inmediatamente salí de ahí

919
01:11:04,200 --> 01:11:07,280
corriendo.
Gritaba que necesitaba ayuda.

920
01:11:08,120 --> 01:11:11,280
En poco tiempo uno de los de
seguridad que estaba al frente

921
01:11:11,280 --> 01:11:14,640
acudió a mi auxilio con
trabajos.

922
01:11:14,640 --> 01:11:18,240
Le expliqué lo que estaba
pasando, a lo que él fue a ver

923
01:11:18,240 --> 01:11:21,840
el cuerpo e inmediatamente
llamaron a la policía.

924
01:11:22,640 --> 01:11:26,760
Le conté todo lo que había
pasado, pero él me aconsejo que

925
01:11:26,760 --> 01:11:32,800
era mejor decir que simplemente
salí a fumar y al oler a algo

926
01:11:32,800 --> 01:11:36,160
como a sangre, caminé para
encontrar el cuerpo.

927
01:11:37,320 --> 01:11:40,840
No tardaron en llevarse a cabo
todas las pesquisas de ley.

928
01:11:41,640 --> 01:11:44,240
En pocos días dieron con el
responsable.

929
01:11:44,880 --> 01:11:49,840
De hecho, en la morgue dejó
escrita una carta donde decía

930
01:11:50,000 --> 01:11:55,240
que no podía más con la muerte
de otra chica que simplemente no

931
01:11:55,240 --> 01:11:58,560
lo dejaba en paz.
Así que prefería irse de este

932
01:11:58,560 --> 01:12:03,280
mundo a quedarse esperando a que
ella le hiciera algo peor.

933
01:12:04,640 --> 01:12:07,240
Nos enteramos de toda la
historia gracias a las

934
01:12:07,240 --> 01:12:12,280
publicaciones en un periódico de
nota roja, por lo que los

935
01:12:12,280 --> 01:12:16,280
últimos momentos del hombre no
sé si son verídicos.

936
01:12:16,840 --> 01:12:20,480
¿Lo que sí les puedo mencionar
es que de cuando en cuando, al

937
01:12:20,480 --> 01:12:26,160
salir a un descanso para fumar,
puedo percibir el aroma fuerte

938
01:12:26,160 --> 01:12:30,840
de los cigarros mentolados
esparcirse por el callejón?

939
01:12:31,400 --> 01:12:35,680
Además de que algunas personas
que se quedan a cerrar insisten

940
01:12:35,680 --> 01:12:40,360
en que hay una sombra que baila
en el tubo, dejando tras de sí

941
01:12:40,560 --> 01:12:51,240
el olor a humo de cigarros.
Muy buenas noches, me llamo

942
01:12:51,240 --> 01:12:54,720
cristal.
Desde hace un tiempo no he

943
01:12:54,720 --> 01:12:59,240
podido pegar el ojo.
Cada que trato de dormir puedo

944
01:12:59,240 --> 01:13:02,920
ver los ojos de un hombre.
Que me contactó en un table

945
01:13:02,920 --> 01:13:07,280
donde trabajo y ahora no me deja
ni a sol ni a sombra.

946
01:13:08,480 --> 01:13:13,280
Desde que lo vi entre la
multitud, mientras me encontraba

947
01:13:13,280 --> 01:13:19,480
bailando de cabeza en el dúo,
pude sentir que tenía una aura

948
01:13:19,480 --> 01:13:25,440
distinta a los demás.
Su semblante era adusto.

949
01:13:26,240 --> 01:13:30,680
Los ojos oscuros brillaban como
2 monedas bajo la luz neón.

950
01:13:31,680 --> 01:13:35,040
Tomaba un ron con hielos con
gusto y suavidad.

951
01:13:36,160 --> 01:13:40,360
Me sentí observada de forma no
muy gustosa.

952
01:13:41,480 --> 01:13:44,000
Era más como si un depredador
calculara.

953
01:13:44,000 --> 01:13:47,280
Cuánto le tomaría hacerse con mi
carne.

954
01:13:49,200 --> 01:13:53,160
Una vez que terminó el acto, me
llamaron tras bambalinas.

955
01:13:53,760 --> 01:13:56,800
Al parecer me habían pedido para
un privado.

956
01:13:57,680 --> 01:14:02,600
Caminé con la renuencia en mis
tacones altos hasta el cuarto,

957
01:14:02,600 --> 01:14:09,040
donde le bailaría al verlo
sentado un escalofrío me corrió

958
01:14:09,040 --> 01:14:13,320
por la piel.
El hombre lo sintió enseguida.

959
01:14:14,240 --> 01:14:19,120
Me dijo que no tuviera miedo con
voz cavernosa, que solamente me

960
01:14:19,120 --> 01:14:25,720
hizo sudar más por los nervios.
Comencé el baile que siempre

961
01:14:25,720 --> 01:14:28,760
hago.
Cuando me di la vuelta para

962
01:14:28,760 --> 01:14:33,280
colocarme sobre su regazo, me
tomó de las caderas con fuerza.

963
01:14:34,320 --> 01:14:38,360
Estaba por llamar a los de
seguridad cuando selló mis

964
01:14:38,360 --> 01:14:43,120
labios con un beso forzado con
el que sentí que me ardía el

965
01:14:43,120 --> 01:14:49,120
cuerpo entero, pero no de la
buena manera, sino por el dolor

966
01:14:49,120 --> 01:14:56,120
insoportable de un millar de
flamas quemándome por dentro, vi

967
01:14:56,120 --> 01:15:00,200
con horror.
Cómo el ser entraba en mí por la

968
01:15:00,200 --> 01:15:05,040
boca disolviéndose en una
especie de humo de tono gris

969
01:15:05,040 --> 01:15:08,600
oscuro que trataba de ser uno
conmigo.

970
01:15:10,360 --> 01:15:14,520
Quise quitarme del sitio, pero
una fuerza sobrenatural me

971
01:15:14,520 --> 01:15:19,680
apresaba en el punto como si me
hubieran pegado directo al

972
01:15:19,680 --> 01:15:23,040
asiento.
No podía más que dejar que

973
01:15:23,040 --> 01:15:25,720
lágrimas rodaran por mis
mejillas.

974
01:15:26,400 --> 01:15:31,080
Conforme a esa escena se
desarrollaba una vez terminado

975
01:15:31,080 --> 01:15:33,760
el acto.
Caí al suelo exhausta.

976
01:15:34,880 --> 01:15:38,680
Respiraba con dificultad y
sollozaba por lo bajo con

977
01:15:38,680 --> 01:15:44,480
amargura.
Estaba asustada, nerviosa, llena

978
01:15:44,480 --> 01:15:47,440
de aire.
Por lo que me acababa de hacer

979
01:15:47,440 --> 01:15:52,280
esa criatura.
Tomé un par de tragos.

980
01:15:52,840 --> 01:15:55,760
Y un fajo de dinero que había
dejado el ente.

981
01:15:55,960 --> 01:16:01,520
Antes de irme de ese sitio no le
mencioné nada a los demás.

982
01:16:02,560 --> 01:16:06,240
¿Quién me iba a creer?
Era una cuestión que nos

983
01:16:06,240 --> 01:16:11,640
rebasaba a todos, de forma que
solamente pedí terminar el turno

984
01:16:11,640 --> 01:16:15,440
temprano.
Me fui a casa a tratar de

985
01:16:15,440 --> 01:16:19,000
dormir, no pude pegar el ojo ni
1 segundo.

986
01:16:20,080 --> 01:16:23,000
Seguía viendo el rostro
depredador frente a mi,

987
01:16:23,960 --> 01:16:27,240
sintiendo el miedo de una
criatura apoderándose de mis

988
01:16:27,240 --> 01:16:31,800
entrañas.
Era una cuestión abyecta que no

989
01:16:31,800 --> 01:16:35,120
quería haber sufrido, pero me
tocó.

990
01:16:36,160 --> 01:16:40,360
Pasaron las semanas cuando se
suponía que debía venir mi

991
01:16:40,360 --> 01:16:44,200
periodo.
No hubo tal, de forma que me vi

992
01:16:44,200 --> 01:16:47,240
forzada a hacerme una prueba de
embarazo.

993
01:16:48,080 --> 01:16:51,680
Pese a que no había tenido
contacto íntimo desde algunas

994
01:16:51,680 --> 01:16:58,320
noches antes de esa funesta
aparición, algo me decía que

995
01:16:58,320 --> 01:17:03,120
dentro de mí estaba creciendo,
una cosa que era parte de ese

996
01:17:03,120 --> 01:17:07,680
ser demoníaco.
Efectivamente, estaba encinta.

997
01:17:08,560 --> 01:17:13,680
La prueba fue positiva, pero
ahora necesitaba un ultrasonido

998
01:17:13,680 --> 01:17:18,600
para ver a detalle qué sucedía.
Y decidir si quería continuar

999
01:17:18,600 --> 01:17:22,920
con el embarazo o no.
Cuando llegué a la clínica llena

1000
01:17:22,920 --> 01:17:27,280
de cruces, puesto que era parte
de un hospital eclesiástico,

1001
01:17:27,800 --> 01:17:31,520
sentí que el vientre se me
retorcía con fuerza.

1002
01:17:32,280 --> 01:17:36,680
Era una cosa horrible, como si
la criatura que me habitaba

1003
01:17:37,000 --> 01:17:39,040
quisiera salir.
Inmediatamente.

1004
01:17:39,960 --> 01:17:43,720
La doctora confirmó que el
embarazo tenía unas pocas

1005
01:17:43,720 --> 01:17:47,840
semanas.
Así que me preguntó cuáles eran

1006
01:17:47,840 --> 01:17:53,280
mis opciones mientras observaba
un ultrasonido que me estaba

1007
01:17:53,280 --> 01:17:57,960
haciendo, me encontraba por
responderle cuando soltó un

1008
01:17:57,960 --> 01:18:00,720
grito al ver lo que mi vientre
ocultaba.

1009
01:18:01,640 --> 01:18:05,760
La imagen del bebé era mucho
mayor a la que esperaba para las

1010
01:18:05,760 --> 01:18:10,280
pocas semanas de gestación.
Además de poseer un par de

1011
01:18:10,280 --> 01:18:15,240
cuernos sobre su pequeño cráneo
que innegablemente estaban ahí,

1012
01:18:16,720 --> 01:18:20,760
enseguida le conté que prefería
terminar con el tema para

1013
01:18:20,760 --> 01:18:25,640
prevenir cualquier eventualidad.
Luego de mostrar la imagen a los

1014
01:18:25,640 --> 01:18:29,920
directivos, estuvieron de
acuerdo en que incluso el

1015
01:18:29,920 --> 01:18:32,840
procedimiento se hiciera en el
mismo sitio.

1016
01:18:34,240 --> 01:18:37,720
Todo salió bien, solamente pasó
que.

1017
01:18:37,760 --> 01:18:43,480
Muy dañado, como si alguien lo
hubiera estado rasguñando de

1018
01:18:43,480 --> 01:18:47,880
forma que ahora no puedo tener
hijos, pero tampoco es como si

1019
01:18:47,880 --> 01:18:52,240
los quisiera.
No me importa demasiado.

1020
01:18:52,920 --> 01:18:56,120
Esta ha sido mi.
Experiencia como.

1021
01:18:56,120 --> 01:18:58,120
Mujer.
Bailarina exótica.

1022
01:18:58,440 --> 01:19:04,480
Gracias por escucharme.
Buenas noches, quiero contarles.

1023
01:19:04,480 --> 01:19:06,200
De un relato que.
Me sucede.

1024
01:19:06,520 --> 01:19:10,000
En el club.
En el que trabajo llevo acá unos

1025
01:19:10,000 --> 01:19:13,040
6 años así.
¿Que pueden decir que ya?

1026
01:19:13,040 --> 01:19:18,160
¿Soy una de las de la casa, se
podría decir que soy una

1027
01:19:18,160 --> 01:19:19,960
especie?
De capitana de las.

1028
01:19:19,960 --> 01:19:24,960
Bailarinas, me quedo hasta tarde
para supervisar a las chicas.

1029
01:19:24,960 --> 01:19:28,960
Nuevas.
Y ayudarlas a meter mejores

1030
01:19:29,040 --> 01:19:33,840
rutinas para los clientes para
hacerlas más sexys.

1031
01:19:34,720 --> 01:19:35,760
Lograr.
Que puedan.

1032
01:19:35,760 --> 01:19:38,760
Atraer a más personas y que.
Ganen más.

1033
01:19:40,600 --> 01:19:44,520
Una vez que acaba mi turno de.
Trabajo que es de.

1034
01:19:44,520 --> 01:19:46,920
Las 2:00 de la tarde a las 3:00
de la mañana.

1035
01:19:47,280 --> 01:19:50,640
Y me toca.
Cerrar los vestidores, aquí

1036
01:19:50,640 --> 01:19:54,360
viene lo feo, ya que dentro.
¿Se puede sentir?

1037
01:19:54,360 --> 01:19:59,480
Una presencia pesada puedes ver
una sombra de un hombre que se

1038
01:19:59,480 --> 01:20:04,400
nota alto, musculoso.
Con un traje hecho a mano de

1039
01:20:04,400 --> 01:20:09,480
tela fina que lleva entre las
manos un cigarro.

1040
01:20:09,480 --> 01:20:13,320
De aroma fuerte.
Solamente he hablado con él una

1041
01:20:13,320 --> 01:20:15,160
vez.
La primera.

1042
01:20:15,160 --> 01:20:17,880
¿Vez que lo vi, le pregunté qué
hacía?

1043
01:20:17,880 --> 01:20:20,240
Ahí.
A lo que se volteó con un par de

1044
01:20:20,240 --> 01:20:26,000
ojos llameantes para decirme que
solamente era cosa de que yo le

1045
01:20:26,000 --> 01:20:30,640
dijera qué quería que hiciéramos
en esa soledad infinita.

1046
01:20:30,920 --> 01:20:37,400
De los tables o clubes cerrados
me hipnotizó con esa mirada.

1047
01:20:37,400 --> 01:20:41,320
Salvaje.
Era como ver a los ojos a un

1048
01:20:41,320 --> 01:20:42,760
tigre que está.
Apunto de.

1049
01:20:42,760 --> 01:20:47,680
Saltarte encima de manera que me
paralicé por varios minutos.

1050
01:20:47,920 --> 01:20:51,000
Hasta que.
Pasó a mi lado, el de seguridad,

1051
01:20:51,000 --> 01:20:55,480
para preguntar si todo estaba
bien, ya que se había activado

1052
01:20:55,480 --> 01:20:58,200
la alarma silenciosa de humo.
Y estaba.

1053
01:20:58,200 --> 01:21:03,720
Seguro.
De que yo no fumaba, le comenté

1054
01:21:03,720 --> 01:21:07,040
lo que había visto.
Puesto que el hombre ya.

1055
01:21:07,040 --> 01:21:12,200
No se encontraba ahí el señor ya
de edad avanzada.

1056
01:21:12,400 --> 01:21:14,760
Me dijo que.
Mejor me fuera porque estaba

1057
01:21:14,760 --> 01:21:19,480
viendo al catrín, otro de los
1000 nombres que le dan al

1058
01:21:19,480 --> 01:21:23,480
diablo.
Le hice caso y quise dormir esa

1059
01:21:23,480 --> 01:21:25,680
noche.
Sin pensar en eso.

1060
01:21:26,080 --> 01:21:30,320
Pero no pude.
A la siguiente semana busqué esa

1061
01:21:30,320 --> 01:21:32,960
presencia, pero no encontré
nada.

1062
01:21:34,040 --> 01:21:36,880
Me parece que solamente aparece
cuando él quiere.

1063
01:21:37,240 --> 01:21:39,280
No cuando.
Uno lo anda buscando.

1064
01:21:39,760 --> 01:21:43,400
Total, que ya me había olvidado
del tema casi por completo.

1065
01:21:43,840 --> 01:21:48,480
Cuando lo percibí de nueva
cuenta de los vestidores, salía

1066
01:21:48,480 --> 01:21:50,720
el aroma espeso.
De unos.

1067
01:21:50,720 --> 01:21:56,440
Cigarros especiados era como
clavo combinado con canela.

1068
01:21:56,720 --> 01:22:00,400
Vainilla.
Tabaco, como si te fumaras un

1069
01:22:00,400 --> 01:22:06,240
trago de un buen ron añejo,
caminé con tiento.

1070
01:22:06,440 --> 01:22:11,440
Y lo vi de nueva cuenta.
En el fondo del vestidor, de

1071
01:22:11,440 --> 01:22:15,320
nuevo de espaldas, pero.
Ahora se tardó menos.

1072
01:22:15,320 --> 01:22:19,600
En darme la bienvenida me
preguntó si quería algo en

1073
01:22:19,600 --> 01:22:23,920
especial, le dije que si me
podía cumplir cualquier.

1074
01:22:23,920 --> 01:22:28,680
Cosa.
Sonrió, sabía que.

1075
01:22:28,680 --> 01:22:34,080
Ya me tenía en sus.
Manos a lo que le dije que sí, a

1076
01:22:34,080 --> 01:22:39,480
excepción de 2 cosas, la
salvación en los cielos y el

1077
01:22:39,480 --> 01:22:44,440
amor de alguien que no me
quisiera, las riquezas

1078
01:22:44,440 --> 01:22:46,320
materiales del mundo y cualquier
otra.

1079
01:22:46,320 --> 01:22:49,040
Cosa.
Serían mías a cambio de una

1080
01:22:49,040 --> 01:22:54,840
palabra y mi carne era realmente
tentador ver la riqueza de ese.

1081
01:22:54,840 --> 01:22:58,760
Porte.
Los ojos llameantes el sentido

1082
01:22:58,760 --> 01:22:59,760
de su tono, que.
Me.

1083
01:22:59,760 --> 01:23:02,200
Prometía los placeres más.
Profundos.

1084
01:23:02,200 --> 01:23:06,960
De la lujuria no me resistí, le
dije.

1085
01:23:06,960 --> 01:23:12,240
Que quería tener toda la.
Riqueza que me pudiera dar, me

1086
01:23:12,240 --> 01:23:16,080
pidió a cambio que siguiera.
Promoviendo la lujuria, como.

1087
01:23:16,080 --> 01:23:20,840
Lo hacía hasta ese momento, ya
que era uno de los pecados más

1088
01:23:20,840 --> 01:23:22,720
deliciosos.
¿Y con los que?

1089
01:23:22,720 --> 01:23:25,400
Más fácilmente podía caer la
gente.

1090
01:23:27,640 --> 01:23:30,600
Sentí que el alma me.
Abandonaba cuando le dije que

1091
01:23:30,600 --> 01:23:33,640
sí.
Y a continuación tuvimos

1092
01:23:33,640 --> 01:23:38,640
intimidad, estaba segura que era
el demonio mismo, porque.

1093
01:23:39,080 --> 01:23:42,800
Al entrar.
En mí pude notar un frío de

1094
01:23:42,800 --> 01:23:45,080
ultratumba que me dejaba las.
Entrañas.

1095
01:23:45,080 --> 01:23:50,360
Heladas para luego arder como el
fuego del infierno mismo cuando

1096
01:23:50,360 --> 01:23:54,680
terminó su placer.
A partir del día siguiente

1097
01:23:54,960 --> 01:23:56,760
comenzó a irnos.
Muy bien en el.

1098
01:23:56,760 --> 01:24:01,560
Negocio, tanto que estoy a punto
de convertirme en socia.

1099
01:24:01,800 --> 01:24:04,320
Y tenemos.
Planes de poner otras 2

1100
01:24:04,320 --> 01:24:09,840
sucursales en la misma ciudad.
No estoy segura de creer del

1101
01:24:09,840 --> 01:24:12,080
todo.
En el resto de las historias.

1102
01:24:12,080 --> 01:24:16,600
De pactos de ese tipo, pero
puedo decir en mi experiencia

1103
01:24:16,840 --> 01:24:18,440
que conviene.
Hasta cierto.

1104
01:24:18,440 --> 01:24:22,360
Punto tomarlos.
Finalmente, en mi línea de

1105
01:24:22,360 --> 01:24:24,800
trabajo ya.
Estamos condenadas.

1106
01:24:24,800 --> 01:24:29,000
A pasar la eternidad alimentando
a las lamas del averno.

1107
01:24:30,320 --> 01:24:33,200
¿Por qué no querer llegar ahí
siendo jefas?

1108
01:24:33,200 --> 01:24:36,160
En lugar de.
Víctimas de los pecados normales

1109
01:24:36,320 --> 01:24:54,000
de los seres humanos.
Muy buenas noches, amigos y

1110
01:24:54,000 --> 01:24:59,000
amigas de la Comunidad.
El siguiente relato lo tocamos

1111
01:24:59,000 --> 01:25:00,360
desde un punto.
De vista.

1112
01:25:00,360 --> 01:25:04,240
Maduro y con respeto a la
Comunidad de audiencia,

1113
01:25:05,000 --> 01:25:08,000
eliminamos todas aquellas
palabras obscenas.

1114
01:25:08,200 --> 01:25:11,760
Y las dejamos.
Solo en tu imaginación espero

1115
01:25:11,760 --> 01:25:14,600
disfrutes de esta anécdota
basada.

1116
01:25:14,600 --> 01:25:17,560
En.
Hechos reales, sin más.

1117
01:25:18,160 --> 01:25:26,950
Aquí comenzamos.
Muy buenas noches a toda la

1118
01:25:26,950 --> 01:25:32,030
comunidad de Inframundo.
Mi nombre es Ana Lucía Cedeño.

1119
01:25:32,590 --> 01:25:36,710
Nací.
Y crecí en Quito, Ecuador, tengo

1120
01:25:36,710 --> 01:25:40,030
la edad de 34 años.
Esto que me.

1121
01:25:40,030 --> 01:25:43,310
Sucedió fue algo muy traumático.
Para mí.

1122
01:25:44,110 --> 01:25:45,110
No ha sido.
Nada.

1123
01:25:45,110 --> 01:25:49,080
Fácil olvidar, pero.
Con la ayuda de Dios y la

1124
01:25:49,080 --> 01:25:53,440
congregación en la que me he
refugiado desde que regresé a

1125
01:25:53,440 --> 01:25:58,360
Ecuador, me han ayudado a curar
tanto mis cicatrices en mi

1126
01:25:58,360 --> 01:26:02,520
cuerpo como las del alma.
Pero antes de contarles el

1127
01:26:02,520 --> 01:26:07,280
motivo por el cual vivo en esta
congregación y qué es lo que

1128
01:26:07,280 --> 01:26:12,040
hago aquí desde niña siempre
quise sobresalir.

1129
01:26:12,040 --> 01:26:15,440
De las demás.
Tener siempre lo mejor para mí

1130
01:26:15,840 --> 01:26:19,520
era muy envidiosa.
Cuando a una de mis amigas o

1131
01:26:19,520 --> 01:26:25,080
primas tenían algo que a mí me
gustaba y lo quería para mí esto

1132
01:26:25,080 --> 01:26:29,440
porque como la única mujer en el
matrimonio de mis padres y

1133
01:26:29,440 --> 01:26:34,040
rodeada solo de varones, me
encaprichaba con lo que fuera,

1134
01:26:35,000 --> 01:26:38,880
como les contaba mis padres, me.
Compraban lo que.

1135
01:26:38,880 --> 01:26:43,680
Les pedía casi igualando a lo
que mis amigas tenían.

1136
01:26:44,280 --> 01:26:46,360
Y.
Como yo quería ser la única en

1137
01:26:46,360 --> 01:26:49,440
tenerlo.
Les destruía sus objetos

1138
01:26:49,440 --> 01:26:53,600
preciados.
Mi padre trabajaba.

1139
01:26:53,600 --> 01:26:56,320
Para el Gobierno.
Mi madre era.

1140
01:26:56,320 --> 01:27:02,240
Una reconocida doctora, tengo 3
hermanos varones, ni mis padres

1141
01:27:02,240 --> 01:27:08,400
ni ellos me visitan, de hecho,
para ellos ya estoy muerta, no

1142
01:27:08,400 --> 01:27:13,480
porque no deseen saber de mí,
sino por lo que les contaré.

1143
01:27:14,240 --> 01:27:18,600
Ellos me creen muerta.
Las personas de esta

1144
01:27:18,600 --> 01:27:22,840
congregación evangélica han sido
los únicos que no me han juzgado

1145
01:27:22,840 --> 01:27:28,080
como los demás, al contrario, me
han ayudado y me ayudan.

1146
01:27:28,080 --> 01:27:30,480
Para olvidar.
Mis traumas que tuve en la

1147
01:27:30,480 --> 01:27:36,280
juventud, una vida echada a
perder como una manzana en tan

1148
01:27:36,280 --> 01:27:41,600
solo un mes, un mes en que
estuve en presencia del mismo

1149
01:27:41,600 --> 01:27:45,880
Satanás.
Desde que tenía 17 años.

1150
01:27:46,200 --> 01:27:51,160
Me volví acompañante.
De hombres o mujeres en un

1151
01:27:51,160 --> 01:27:55,720
inicio solo para mostrar lugares
turísticos, restaurantes o

1152
01:27:55,720 --> 01:28:00,080
bares, fiestas exclusivas de la
Élite de aquellos.

1153
01:28:00,080 --> 01:28:03,400
Tiempos.
En mi ciudad Natal, después en

1154
01:28:03,400 --> 01:28:08,400
la intimidad, no sin antes
vender al mejor postor, mi

1155
01:28:08,400 --> 01:28:11,960
dignidad, mi primera vez y
quizás.

1156
01:28:12,160 --> 01:28:16,840
Al ya no tenerla fue lo que
hasta cierto punto me salvó la

1157
01:28:16,840 --> 01:28:20,440
vida.
En una de esas tantas reuniones

1158
01:28:20,440 --> 01:28:22,440
conocí.
Al señor Harper.

1159
01:28:23,280 --> 01:28:26,400
Era un señor inglés que se decía
estaba.

1160
01:28:26,400 --> 01:28:30,160
Podrido en.
Dinero, este hombre se rodeaba

1161
01:28:30,160 --> 01:28:34,960
de bellas mujeres, nos hacía
costosos regalos.

1162
01:28:35,680 --> 01:28:38,720
Eso a mí.
Me cautivaba, pero déjenme

1163
01:28:38,720 --> 01:28:41,320
decirles que esta persona.
No era para.

1164
01:28:41,320 --> 01:28:45,080
Nada.
Agraciado, un hombre calvo no

1165
01:28:45,080 --> 01:28:50,600
medía más de uno. 70.
Pero él se sentía enorme, con un

1166
01:28:50,600 --> 01:28:55,480
aliento de lo más desagradable y
otras cualidades nada agradables

1167
01:28:55,480 --> 01:29:00,160
de este sujeto.
En verdad era asqueroso, pues.

1168
01:29:00,400 --> 01:29:04,720
Sólo le gustaban.
Las jovencitas, pero como yo era

1169
01:29:04,720 --> 01:29:06,960
joven, me valía lo que me
hiciera.

1170
01:29:06,960 --> 01:29:09,360
Aquel.
Cerdo con tal de recibir una

1171
01:29:09,360 --> 01:29:14,680
buena paga.
Y mi regalito extra si suena

1172
01:29:14,680 --> 01:29:19,000
degradante, lo sé, pero para mí
en ese tiempo no lo pensaba así

1173
01:29:19,240 --> 01:29:20,280
ni lo veía.
De.

1174
01:29:20,280 --> 01:29:26,360
Esa manera, sino hasta después
de unos años, ya tenía más de 2

1175
01:29:26,360 --> 01:29:30,280
años en que me había metido al
torbellino de ser una dama de

1176
01:29:30,280 --> 01:29:34,240
compañía.
No necesite buscar clientes por

1177
01:29:34,240 --> 01:29:36,880
las calles, los bares o
burdeles.

1178
01:29:37,480 --> 01:29:42,320
Esos tipos nos recomendaban.
Entre ellos hasta llegar a

1179
01:29:42,320 --> 01:29:46,520
complacer a varias mujeres.
Fue cuando un Año Nuevo del

1180
01:29:46,520 --> 01:29:51,720
2011, el señor Harbert me dijo
que se llevaría a cabo una

1181
01:29:51,720 --> 01:29:54,240
celebración en su Natal Gran
Bretaña.

1182
01:29:55,160 --> 01:29:58,160
Estaba completamente fascinada,
pues no.

1183
01:29:58,160 --> 01:30:01,480
¿Conocía a ese?
País y él se encargaría de que

1184
01:30:01,480 --> 01:30:07,080
yo recibiera mi Visa para ir a
su mansión, ya para ese tiempo

1185
01:30:07,280 --> 01:30:11,000
viví en mi apartamento.
Mi madre me corrió de casa

1186
01:30:11,000 --> 01:30:14,040
cuando se enteró que yo no iba a
la universidad.

1187
01:30:14,960 --> 01:30:19,080
Debo aclararles que ella no supo
que yo era una maldita

1188
01:30:19,080 --> 01:30:22,840
mujerzuela, sino hasta muchos
años después.

1189
01:30:23,680 --> 01:30:28,120
La discusión fue tan fuerte que
como yo me sentía superior a

1190
01:30:28,120 --> 01:30:29,520
ella.
La hincaré.

1191
01:30:30,040 --> 01:30:34,440
Nos dijimos de cosas que hasta
el día de hoy me arrepiento.

1192
01:30:35,000 --> 01:30:38,760
Ese día hice maletas para irme
de la casa de mis padres.

1193
01:30:39,200 --> 01:30:42,080
Mi madre me dijo que si ponía un
pie en el umbral.

1194
01:30:42,360 --> 01:30:44,840
Ya no sería.
Bien recibida y que no

1195
01:30:44,840 --> 01:30:50,240
regresara, voltee y le arrojé
las llaves, dándole con ellas en

1196
01:30:50,240 --> 01:30:54,360
el rostro, mire su desconcierto
y la tristeza.

1197
01:30:54,880 --> 01:30:58,240
Pero me valió.
Madre la reté para que me dijera

1198
01:30:58,240 --> 01:31:03,720
algo, pero ella, sin pronunciar
palabra alguna, cerró la puerta

1199
01:31:03,720 --> 01:31:07,320
despacio.
Y lo último que vio de mí era

1200
01:31:07,320 --> 01:31:11,240
cuando yo le hice una seña
obscena con el dedo de en medio.

1201
01:31:11,680 --> 01:31:17,000
Si esa señal de que se lo
metiera acto que después me

1202
01:31:17,000 --> 01:31:20,200
arrepentí de haberles causado
tanto dolor.

1203
01:31:21,120 --> 01:31:24,240
Pero no sé si ellos están mal o
no, pues.

1204
01:31:24,240 --> 01:31:26,760
Hasta hoy.
No me perdonan, a pesar del

1205
01:31:26,760 --> 01:31:30,400
arrepentimiento que les mostré
por 2 años que estuve

1206
01:31:30,400 --> 01:31:33,760
Buscándolos.
Pero mis padres me cerraron la

1207
01:31:33,760 --> 01:31:38,360
puerta en la cara y me dijeron
que yo estaba enterrada para

1208
01:31:38,360 --> 01:31:43,200
ellos en la congregación, uno de
los pastores.

1209
01:31:43,200 --> 01:31:46,080
Me dijo que.
Ese era un ciclo cerrado en mi

1210
01:31:46,080 --> 01:31:51,440
vida, que lo más probable era
que ellos me perdonarían, pero

1211
01:31:51,440 --> 01:31:54,960
que estaban en todo su derecho
como padres y hermanos.

1212
01:31:55,960 --> 01:32:01,400
En fin, siguiendo con la
anécdota a las pocas semanas.

1213
01:32:01,960 --> 01:32:04,160
Ya me encontraba.
Disfrutando del clima.

1214
01:32:04,440 --> 01:32:09,560
Y los bellos lugares que visitar
en Inglaterra estaba hospedada

1215
01:32:09,560 --> 01:32:12,120
en un apartamento que compartía.
Con 2.

1216
01:32:12,120 --> 01:32:16,840
Chicas más, Paola, que era de
España, y Alina.

1217
01:32:17,040 --> 01:32:20,560
Una.
Mujer de Polonia esta última

1218
01:32:20,720 --> 01:32:25,160
salió un jueves acompañada de
una mujer muy bella, la cual la

1219
01:32:25,160 --> 01:32:29,120
llevaría con un cliente que
deseaba tener su compañía.

1220
01:32:30,200 --> 01:32:33,880
Ya no la volvimos a ver.
Supusimos.

1221
01:32:33,880 --> 01:32:38,680
Que la paga había sido tan buena
que regresó a su país, pero la

1222
01:32:38,680 --> 01:32:42,880
verdad era otra y lo mismo que
vivió Alina en carne propia,

1223
01:32:43,120 --> 01:32:46,880
Paola y las otras 3 mujeres más
que estuvimos.

1224
01:32:46,880 --> 01:32:52,000
En esa mansión lo.
Viviríamos unas no vivieron para

1225
01:32:52,000 --> 01:32:58,240
contarlo, creo que sólo yo, al
igual que Alina, pasaron por

1226
01:32:58,240 --> 01:33:01,200
Paola.
A mí me llamaron muy temprano

1227
01:33:01,200 --> 01:33:04,760
por la.
Mañana de un miércoles, el señor

1228
01:33:04,760 --> 01:33:08,040
Harper me dijo que pasaríamos.
Un fin de semana.

1229
01:33:08,040 --> 01:33:12,800
Con sus amigos en una de las
mansiones de estos, la verdad,

1230
01:33:13,200 --> 01:33:17,480
no sabía decirle si en verdad se
encuentran casas o castillos en

1231
01:33:17,480 --> 01:33:22,560
los alrededores de River o solo
era para que no diéramos la

1232
01:33:22,560 --> 01:33:27,680
ubicación a donde nos llevarían
el sitio era majestuoso.

1233
01:33:28,760 --> 01:33:31,720
Jamás en mi vida.
¿Había visto tanta opulencia?

1234
01:33:32,240 --> 01:33:34,520
Y.
Creo que jamás lo volveré a ver.

1235
01:33:35,520 --> 01:33:38,760
El anfitrión de dicha mansión
alardeaba de.

1236
01:33:38,760 --> 01:33:42,520
La manera.
¿Cómo habiera dado ese lugar y

1237
01:33:42,520 --> 01:33:46,880
otras propiedades más?
Pero una noche previa a que se

1238
01:33:46,880 --> 01:33:51,720
desatarán todos los demonios en
ese sitio, hizo un comentario

1239
01:33:51,720 --> 01:33:54,280
que no comprendí cuando dijo que
se lo.

1240
01:33:54,280 --> 01:33:58,480
Debía a él.
Todos levantaron sus copas con

1241
01:33:58,480 --> 01:34:00,120
champaña.
Y al.

1242
01:34:00,120 --> 01:34:04,440
Unísono pronunciaron palabras
que en mi vida había escuchado

1243
01:34:05,480 --> 01:34:08,520
el júbilo, se les notaba en cada
uno de.

1244
01:34:08,520 --> 01:34:13,680
Ellos.
Cuando decían esas frases, esa

1245
01:34:13,680 --> 01:34:15,440
noche se encontraban 3.
Chicas.

1246
01:34:15,440 --> 01:34:20,000
Más jóvenes que yo.
Eran el centro de atención.

1247
01:34:20,440 --> 01:34:22,760
Eso fue algo que no me.
Gustó para nada.

1248
01:34:23,600 --> 01:34:27,080
Charlotte, que era la encargada
de que las acompañantes.

1249
01:34:27,080 --> 01:34:29,800
Estuviéramos.
Bien, me dijo algo que no

1250
01:34:29,800 --> 01:34:33,280
comprendí.
Dijo que esas jóvenes poseían

1251
01:34:33,280 --> 01:34:38,320
algo de lo que yo parecía, pero
eso no importaba, pues también

1252
01:34:38,320 --> 01:34:42,680
llegaría mi turno para disfrutar
de varias noches inolvidables.

1253
01:34:44,360 --> 01:34:47,480
La noche siguiente todo fue.
Diferente a la anterior.

1254
01:34:48,280 --> 01:34:52,360
Me llevaron el atuendo que
usaría en esa velada.

1255
01:34:53,600 --> 01:34:56,560
Esa mañana me enteré de que la
española se había.

1256
01:34:56,560 --> 01:35:00,720
Regresado también.
A su país, de todas ellas, yo

1257
01:35:00,720 --> 01:35:02,960
sólo quedaba.
Pero.

1258
01:35:03,160 --> 01:35:05,520
¿Que estaban por llegar otras
chicas?

1259
01:35:06,040 --> 01:35:09,640
Tampoco miré a las jóvenes que
se fueron con varios hombres al

1260
01:35:09,640 --> 01:35:15,120
otro lado de la mansión.
Lo extraño es que ahí seguían

1261
01:35:15,120 --> 01:35:19,120
sus pertenencias.
Me arreglé de la manera en la

1262
01:35:19,120 --> 01:35:22,880
que me lo pidieron.
Hasta me peinaron de una forma

1263
01:35:23,040 --> 01:35:26,320
en que me veía diferente al
verme.

1264
01:35:26,600 --> 01:35:30,880
Miraba una mujer que me era
completamente desconocida.

1265
01:35:31,720 --> 01:35:34,440
Era la primera vez que sentía
cierto temor.

1266
01:35:34,960 --> 01:35:37,240
Como si en el.
Ambiente de esa mansión

1267
01:35:37,480 --> 01:35:42,040
resguardaran una maldad que no
conocía y que pronto

1268
01:35:42,120 --> 01:35:47,400
presentarían, solo eran unas
bragas y mis sandalias.

1269
01:35:47,400 --> 01:35:51,280
De tacón alto.
Por momentos quería cubrir mi

1270
01:35:51,280 --> 01:35:56,400
desnudez, pero había 3 chicas
más vestidas de la misma forma

1271
01:35:57,560 --> 01:36:00,000
mientras descendía por la
escalera.

1272
01:36:00,240 --> 01:36:04,360
Noté que todos vestían muy
formales con sus trajes de gala,

1273
01:36:05,160 --> 01:36:10,240
pero lo extraño es que todos,
hombres y mujeres, usaban

1274
01:36:10,240 --> 01:36:14,440
máscaras de cerdo.
Pensé que eso era parte del

1275
01:36:14,440 --> 01:36:16,560
show, pero.
Solamente.

1276
01:36:16,840 --> 01:36:20,640
Las otras 3 mujeres no nos
habían proporcionado esas

1277
01:36:20,640 --> 01:36:26,840
máscaras que hacía la medianoche
todos se reunieron en el salón

1278
01:36:26,840 --> 01:36:31,600
principal, en lo alto de las
escaleras se apreciaba.

1279
01:36:31,600 --> 01:36:35,760
Un hombre con un.
Atuendo extraño, su cabeza era

1280
01:36:35,760 --> 01:36:41,200
la de un chivo, si esa misma que
se representa al señor de toda

1281
01:36:41,200 --> 01:36:45,640
oscuridad y maldad.
Yo creía que era parte de

1282
01:36:45,640 --> 01:36:50,440
aquella festividad, pero después
de que pronunciaron palabras

1283
01:36:50,440 --> 01:36:55,120
incomprensibles para mí, me di
cuenta que todos los presentes

1284
01:36:55,120 --> 01:37:01,280
hicieron una referencia hasta
él, yo comencé a sentirme rara.

1285
01:37:02,040 --> 01:37:05,240
Algo le habían.
Puesto a mi bebida, pues todo

1286
01:37:05,240 --> 01:37:05,960
lo.
Comencé.

1287
01:37:05,960 --> 01:37:10,760
A ver, de manera irreal, me
rodearon unos hombres y sus

1288
01:37:10,760 --> 01:37:15,280
máscaras de cerdos.
Que cubrían sus bajos instintos,

1289
01:37:16,960 --> 01:37:20,600
fui llevada a una habitación.
Ahí tuve un.

1290
01:37:20,600 --> 01:37:27,000
Encuentro con 3 hombres e
hicimos lo indecible, los cuales

1291
01:37:27,000 --> 01:37:31,240
se turnaban uno tras otro.
No les mentiré que para mí fue

1292
01:37:31,240 --> 01:37:36,520
una noche de goce, no sé si fue
por lo que me pusieron en la

1293
01:37:36,520 --> 01:37:40,400
bebida o por todo lo que me
hicieron aquellos hombres.

1294
01:37:41,280 --> 01:37:44,560
Mi pago siempre aparecía en la
mesita de noche.

1295
01:37:44,560 --> 01:37:47,920
De mi.
Habitación, pero esa tarde era

1296
01:37:47,920 --> 01:37:52,080
más de lo que esperaba.
Me dijeron que era el pago para

1297
01:37:52,080 --> 01:37:57,200
quedarme 2 noches más encantada.
Tomé el dinero y lo guardé.

1298
01:37:58,120 --> 01:38:01,960
Esa noche pasó casi lo mismo.
¿Pero esta?

1299
01:38:01,960 --> 01:38:05,880
Vez ya no regresé a mi
habitación, ya no supe qué

1300
01:38:05,880 --> 01:38:11,000
sucedió con los otros invitados.
No volví a ver a Charlotte ni a

1301
01:38:11,000 --> 01:38:15,880
harper, estaba a merced de una
secta y no me había.

1302
01:38:15,880 --> 01:38:17,920
Dado.
Cuenta hasta que fue demasiado

1303
01:38:17,920 --> 01:38:23,520
tarde y no habría manera de
huir, si salía era para ser

1304
01:38:23,520 --> 01:38:25,640
enterrada en alguna.
Parte de esa.

1305
01:38:25,640 --> 01:38:30,040
Propiedad, esa noche solo había
2 hombres.

1306
01:38:30,720 --> 01:38:32,720
Me dieron de beber.
Del mejor vino.

1307
01:38:33,120 --> 01:38:37,000
Y en ello llevaba un
estupefaciente que me haría

1308
01:38:37,000 --> 01:38:42,160
perder hasta cierto punto, pues
ellos no deseaban que perdiera

1309
01:38:42,160 --> 01:38:43,280
el conocimiento.
Por.

1310
01:38:43,280 --> 01:38:50,600
Completo, no me daba tregua.
Pues ninguno se saciaba en el.

1311
01:38:50,600 --> 01:38:54,160
Acto íntimo cada vez eran más
repulsivos.

1312
01:38:54,800 --> 01:38:58,000
Mi error fue cuando les pedí que
pararán, pues.

1313
01:38:58,160 --> 01:39:00,080
Ya me.
Habían lastimado mucho.

1314
01:39:00,880 --> 01:39:04,200
Uno de ellos me dio una bofetada
y peor me.

1315
01:39:04,200 --> 01:39:06,280
Fue.
Con la aberración que me

1316
01:39:06,280 --> 01:39:11,320
hicieron, no seré muy explícita
en lo que les contaré que me

1317
01:39:11,320 --> 01:39:14,520
hicieron.
Pero de todo lo que introdujeron

1318
01:39:14,520 --> 01:39:19,160
dentro, lo que fue noches de
Gozo se volvieron en las peores

1319
01:39:19,160 --> 01:39:23,480
noches de mi vida.
Sólo bastaron 2 para desear

1320
01:39:23,480 --> 01:39:28,200
haber muerto.
Comenzaron a cortar mi cuerpo.

1321
01:39:28,760 --> 01:39:32,160
Dibujaron signos.
O cosas que no había visto, ni

1322
01:39:32,160 --> 01:39:36,280
siquiera que significan.
La peor parte fue cuando

1323
01:39:36,360 --> 01:39:40,800
entraron 3 hombres y me
encontraba dormida en esa cama,

1324
01:39:40,800 --> 01:39:46,440
donde se aprovechaban de mí cada
vez que se les venía en gana

1325
01:39:49,760 --> 01:39:52,600
sentí.
¿Como me voleaba uno de ellos,

1326
01:39:53,240 --> 01:39:54,840
saben?
A lo que me refiero.

1327
01:39:56,000 --> 01:39:58,600
Y me colocó de rodillas mientras
los demás me.

1328
01:39:58,600 --> 01:40:02,960
Sujetaban para no.
Moverme en ese preciso momento

1329
01:40:02,960 --> 01:40:07,240
fue cuando sentí que moría.
Comenzó a cortarme por donde las

1330
01:40:07,240 --> 01:40:11,800
personas defecan.
Aquello parecía no detenerse.

1331
01:40:12,280 --> 01:40:14,880
Se fueron hasta que terminaron
conmigo.

1332
01:40:16,760 --> 01:40:20,800
Tuve que darme una ducha.
En ese momento quería.

1333
01:40:20,800 --> 01:40:23,080
Morirme me dolía todo.
El.

1334
01:40:23,080 --> 01:40:25,560
Momento que hacía mis
necesidades.

1335
01:40:26,240 --> 01:40:31,320
Pero esa noche sería la última
que pasara en ese lugar, la

1336
01:40:31,320 --> 01:40:34,080
última noche que estuve en
aquella.

1337
01:40:34,080 --> 01:40:38,320
Mansión.
Fue de las peores cosas que la

1338
01:40:38,320 --> 01:40:42,160
mente retorcida de aquellas
personas tenían para el final.

1339
01:40:43,240 --> 01:40:46,040
Me despertaron y me llevaron a
otra habitación.

1340
01:40:46,400 --> 01:40:51,520
Me sumergieron en una tina de
baño, la cual parecía tener un

1341
01:40:51,520 --> 01:40:55,120
desinfectante porque todo mi
cuerpo me dolía.

1342
01:40:55,480 --> 01:40:59,760
Sin contar el ardor por todas
aquellas laceraciones que me

1343
01:40:59,760 --> 01:41:04,640
habían hecho con signos,
palabras y cuantas cosas se les

1344
01:41:04,640 --> 01:41:06,080
venía a la.
Mente.

1345
01:41:07,440 --> 01:41:10,360
En un inicio, el agua se volvió
roja por la sangre.

1346
01:41:10,360 --> 01:41:14,360
Ya seca.
Que tenía por los cortes, una

1347
01:41:14,360 --> 01:41:19,640
mujer entró y me llevó a la
ducha, esta se quedó conmigo y

1348
01:41:19,640 --> 01:41:21,520
por más.
Preguntas que le hacía.

1349
01:41:21,840 --> 01:41:25,280
No me contestaba.
Solo me veía con asco y

1350
01:41:25,280 --> 01:41:30,240
repulsión, cuando ya quede
lista, me.

1351
01:41:30,240 --> 01:41:34,400
Aseguro que esa sería.
La última noche, ahí, si quería

1352
01:41:34,400 --> 01:41:39,400
salir con vida, me dejara que la
última criatura me tomara.

1353
01:41:39,560 --> 01:41:44,000
¿Y eso?
Salvaría mi existencia, cerré

1354
01:41:44,000 --> 01:41:48,720
mis ojos y viniera lo que
viniera aguantaría para salir de

1355
01:41:48,720 --> 01:41:52,160
ahí.
Pero no estaba preparada para mi

1356
01:41:52,160 --> 01:41:57,200
encuentro íntimo con aquello,
era aquel macho cabrío que

1357
01:41:57,200 --> 01:41:59,240
estaba en lo alto de.
La escalera aquella.

1358
01:41:59,240 --> 01:42:04,920
Noche sentí morir, eso no podía.
Estarme pasando.

1359
01:42:05,520 --> 01:42:09,040
Aquel ser era el mismo Satanás
que venía.

1360
01:42:09,040 --> 01:42:12,000
¿A reclamar?
Mi alma y cuerpo pecaminoso

1361
01:42:12,720 --> 01:42:16,680
quería huir, pero me tomaron de
sorpresa aquellos hombres con.

1362
01:42:16,680 --> 01:42:20,760
Sus máscaras de cerdo.
Y me pusieron de manera que ese

1363
01:42:20,760 --> 01:42:25,920
ser me poseyera, me obligaron a
tener.

1364
01:42:25,920 --> 01:42:31,360
Intimidad con ese macho cabrío.
Ese ser era muy alto, su piel

1365
01:42:31,360 --> 01:42:32,360
oscura.
Brillaba.

1366
01:42:32,360 --> 01:42:36,920
Con la luz de las velas
encendidas, el dolor era

1367
01:42:36,920 --> 01:42:39,080
insoportable.
Lo.

1368
01:42:39,080 --> 01:42:44,400
Escuchaba valar y ese sonido
hacía que poco a poco perdiera

1369
01:42:44,400 --> 01:42:47,880
mi cordura.
Al grado de entregarme por

1370
01:42:47,880 --> 01:42:54,480
completo, todo me daba vueltas.
¿Para donde volteaba?

1371
01:42:54,800 --> 01:42:59,680
Veía las máscaras de cerdos.
Fue cuando caí en cuenta que

1372
01:42:59,680 --> 01:43:03,480
aquello era una secta.
Se me vinieron las imágenes de

1373
01:43:03,480 --> 01:43:08,800
Paola y Alina como el macho
cabrío las quiso poseer, pero

1374
01:43:08,800 --> 01:43:13,800
estas terminaron sin vida.
Aquellas jóvenes eran castas.

1375
01:43:14,040 --> 01:43:18,800
Y fueron sacrificadas para ese
ser cuando ya no hubo más

1376
01:43:18,800 --> 01:43:21,360
imágenes en mi mente.
Fue que me dejé.

1377
01:43:21,360 --> 01:43:26,480
Llevar e hice lo impensable.
Comencé a gozar el acto y me

1378
01:43:26,480 --> 01:43:29,160
perdí en aquella aberrante
situación.

1379
01:43:30,320 --> 01:43:33,400
Desperté en un paraje solitario
con.

1380
01:43:33,400 --> 01:43:36,960
Frío.
Me encontraba sin ropa sobre la

1381
01:43:36,960 --> 01:43:41,200
hierba húmeda de un bosque.
A mi lado se encontraba una

1382
01:43:41,200 --> 01:43:45,880
bolsa con ropa y calzado.
Allí estaba también mi paga, mi

1383
01:43:45,880 --> 01:43:47,160
pasaporte.
Y.

1384
01:43:47,160 --> 01:43:52,920
Un pasaje de regreso a quito
había una nota del señor Harper.

1385
01:43:53,400 --> 01:43:55,680
La cual me.
Recomendaba tener mi boca

1386
01:43:55,680 --> 01:43:59,200
cerrada, de lo contrario irían
por mí que.

1387
01:44:00,080 --> 01:44:02,600
Debía.
De congratularme, pues su amo y

1388
01:44:02,600 --> 01:44:03,560
señor.
Que.

1389
01:44:03,560 --> 01:44:08,840
Permitió que yo viviera, también
estaba anexado ahí los nombres y

1390
01:44:08,840 --> 01:44:10,880
trabajos de mis padres y
hermanos.

1391
01:44:11,560 --> 01:44:16,360
La familia de uno de ellos, que
era el primero en casarse, tomé

1392
01:44:16,360 --> 01:44:21,800
lo que había y comencé a caminar
hasta llegar a no sé dónde renté

1393
01:44:21,800 --> 01:44:25,160
1/4 en un pequeño motel y me.
Dispuse a.

1394
01:44:25,160 --> 01:44:31,200
Irme al aeropuerto para el vuelo
asignado, ya estando en quito me

1395
01:44:31,200 --> 01:44:32,920
sentía perdida.
A pesar de que.

1396
01:44:32,920 --> 01:44:37,960
Conocía bien la ciudad, el ardor
en mi piel y el dolor de mis

1397
01:44:37,960 --> 01:44:39,160
partes.
Íntimas.

1398
01:44:39,320 --> 01:44:41,360
Me hizo que acudiera a un
médico.

1399
01:44:42,080 --> 01:44:45,560
¿Pues la sangre también no se
detenía, no?

1400
01:44:45,560 --> 01:44:46,800
Fui.
¿A una clínica?

1401
01:44:46,800 --> 01:44:49,000
Pues sabía que me harían
preguntas.

1402
01:44:49,800 --> 01:44:52,200
El doctor me miró con cierta
compasión.

1403
01:44:52,960 --> 01:44:56,040
Me limpiaron las heridas a pesar
de que algunas.

1404
01:44:56,040 --> 01:44:57,800
Comenzaban.
¿A cicatrizar?

1405
01:44:58,640 --> 01:45:03,320
Ya tenía casi 4 días de haber
regresado a mi país y me sentía

1406
01:45:03,320 --> 01:45:05,840
perdida en esa jungla de
asfalto.

1407
01:45:07,040 --> 01:45:10,040
Lo que hizo aquel hombre en mi
parte.

1408
01:45:10,040 --> 01:45:12,400
Trasera.
Fue un pentagrama.

1409
01:45:13,160 --> 01:45:16,640
Eso fue lo que me dijo el doctor
que me atendió.

1410
01:45:17,640 --> 01:45:21,600
¿Me aconsejaron a que lo
denunciará, pero con quién?

1411
01:45:22,000 --> 01:45:24,600
¿Cómo iba yo a demostrarles lo
sucedido?

1412
01:45:24,840 --> 01:45:29,560
Si todos me juzgaron de una
maldita perdida y mujer de lo

1413
01:45:29,560 --> 01:45:34,720
peor de la calle, comencé a
llorar y me dijo que Dios es la

1414
01:45:34,720 --> 01:45:39,040
salvación para todo.
El doctor pertenecía a una

1415
01:45:39,040 --> 01:45:42,720
congregación en la cual me
recibirían con los brazos

1416
01:45:42,720 --> 01:45:46,560
abiertos.
Me preguntó si tenía dónde ir y

1417
01:45:46,560 --> 01:45:47,800
le contesté.
¿Que no?

1418
01:45:48,400 --> 01:45:53,960
Me preguntó si tenía dónde ir, a
lo que le contesté que no hizo

1419
01:45:53,960 --> 01:45:58,160
unas llamadas y en menos de 1
hora llegaron unas mujeres con

1420
01:45:58,160 --> 01:46:01,240
atuendos muy recatados pero
elegantes.

1421
01:46:02,000 --> 01:46:05,280
Ellas hablaron conmigo.
Y yo no había sentido.

1422
01:46:05,280 --> 01:46:08,440
Esa paz y.
Tranquilidad desde lo sucedido,

1423
01:46:09,920 --> 01:46:13,480
pasé muchas noches sin dormir.
Nada me hacía.

1424
01:46:13,480 --> 01:46:17,960
Conciliar el sueño y cuando
lograba dormir era para que se

1425
01:46:17,960 --> 01:46:23,560
me manifestarán las máscaras de
cerdos de aquella secta en

1426
01:46:23,560 --> 01:46:26,120
aquellas relaciones con muchos
hombres.

1427
01:46:26,360 --> 01:46:29,240
¿Y el macho?
¿Cabría observandolos con esos

1428
01:46:29,240 --> 01:46:32,440
ojos rojos que parecen despedir
fuego?

1429
01:46:33,000 --> 01:46:37,360
Por muchos años escuché el balar
de aquel ser, era como si me

1430
01:46:37,360 --> 01:46:40,720
estuviera llamando empapada.
En sudor.

1431
01:46:41,040 --> 01:46:43,360
Rezaba por las noches.
Pidiendo que por.

1432
01:46:43,360 --> 01:46:48,200
Favor no le permitieran que
diera conmigo, pues yo me había

1433
01:46:48,200 --> 01:46:53,960
ido a quito ese mismo día me
mandaron lejos de Ecuador a

1434
01:46:53,960 --> 01:46:57,840
lugares de poco acceso a los
pueblos que hay por este mundo,

1435
01:46:58,360 --> 01:47:01,760
llevando conmigo la palabra de
una doctrina.

1436
01:47:02,240 --> 01:47:07,400
Que por placeres mundanos muchos
han olvidado y regresan igual o

1437
01:47:07,400 --> 01:47:12,200
peor que yo, emergiendo de la
oscuridad que uno mismo se.

1438
01:47:12,200 --> 01:47:17,320
Mete en esta.
No, no fue culpa de ellos, fue.

1439
01:47:17,320 --> 01:47:19,560
Culpa.
Mía por querer vivir rodeada de

1440
01:47:19,560 --> 01:47:24,640
lujos y placeres carnales, si
recuerdan lo que les comenté

1441
01:47:24,840 --> 01:47:29,440
sobre lo que a mí me salvó, que
no me mataran en esos rituales y

1442
01:47:29,440 --> 01:47:34,080
que las 3 chicas poseían.
¿Era que yo ya no tenía mi

1443
01:47:34,080 --> 01:47:38,400
castidad a ellas si las
sacrificaron en esa secta?

1444
01:47:39,280 --> 01:47:41,520
Yo.
Solo fui un juguete para todas

1445
01:47:41,520 --> 01:47:45,280
esas depravaciones que me
hicieron aquellos con máscaras

1446
01:47:45,280 --> 01:47:49,560
de cerdo, si hubiese sido limpia
y pura.

1447
01:47:49,800 --> 01:47:54,160
No estaría contándoles.
Esta experiencia con todo lo

1448
01:47:54,160 --> 01:47:56,520
sucedido ya no volví a ser la
misma.

1449
01:47:56,520 --> 01:48:00,080
Que antes.
Estas personas me acogieron.

1450
01:48:00,560 --> 01:48:01,840
Y vivo.
Apartada de.

1451
01:48:01,840 --> 01:48:07,080
Todas las amistades que tenía
desde mi niñez, los primeros

1452
01:48:07,080 --> 01:48:11,360
años los viví con mucho miedo,
pero a medida que comencé a

1453
01:48:11,360 --> 01:48:15,360
rezar y a pedirle a Dios por
ayuda, las heridas físicas no

1454
01:48:15,360 --> 01:48:19,440
importaron, pues solo son un
recuerdo de la maldad que esa

1455
01:48:19,440 --> 01:48:24,800
gente depravada tiene.
También fui así, pero me retiré

1456
01:48:24,800 --> 01:48:30,040
de esa vida para siempre.
No me he casado y no lo haré.

1457
01:48:30,720 --> 01:48:31,960
Pues.
Con todo lo que me.

1458
01:48:31,960 --> 01:48:35,880
Introdujeron en mi cuerpo.
Quedé estéril para ser madre.

1459
01:48:36,680 --> 01:48:40,000
No soporto estar con un hombre
en la intimidad, pues.

1460
01:48:40,000 --> 01:48:43,960
Quedé.
Traumada en ese aspecto, creo

1461
01:48:43,960 --> 01:48:46,960
que este ha sido el único que me
ha arrastrado.

1462
01:48:46,960 --> 01:48:49,480
Hasta el.
Pozo de los malos recuerdos que

1463
01:48:49,480 --> 01:48:54,480
hay en mi mente, espero y mi
experiencia le sirva de algo.

1464
01:48:54,720 --> 01:48:56,680
A aquellas.
Personas que como yo.

1465
01:48:57,080 --> 01:48:59,880
Se dejan llevar por la
apariencia de sujetos

1466
01:48:59,880 --> 01:49:05,640
millonarios y con poder, sobre
todo con máscaras de cerdo.

1467
01:49:13,360 --> 01:49:16,960
Me gustaría contarles una cosa
muy extraña que me pasó.

1468
01:49:17,240 --> 01:49:22,400
Estando con uno de mis clientes
frecuentes que según me iba a

1469
01:49:22,400 --> 01:49:25,480
sacar de trabajar, como todos lo
dicen.

1470
01:49:26,640 --> 01:49:30,960
Creo que todos hemos escuchado a
este tipo de promesas y sabemos

1471
01:49:30,960 --> 01:49:35,080
que rara vez se cumplen.
Mi caso fue uno más de la lista,

1472
01:49:35,520 --> 01:49:38,680
pero no por las razones que
ninguno podría imaginarse.

1473
01:49:39,840 --> 01:49:42,720
Estábamos en un restaurante
elegante porque.

1474
01:49:42,720 --> 01:49:45,200
Como todos los.
¿Hombres cuando te andan

1475
01:49:45,200 --> 01:49:50,640
conquistando el se quería lucir
que tenía suficiente dinero como

1476
01:49:50,640 --> 01:49:54,480
para sacarme de trabajar, siendo
que?

1477
01:49:54,680 --> 01:49:59,720
Bailando una gana demasiado bien
por unas horas de su vida.

1478
01:50:00,760 --> 01:50:05,800
Digo, sé que es cansado
arreglarse y demás, pero si eres

1479
01:50:05,800 --> 01:50:09,880
buena puedes sacar muy buena
cantidad de pasta sin que sea

1480
01:50:09,880 --> 01:50:15,320
demasiado trabajo.
Como decía, cenamos en un.

1481
01:50:15,320 --> 01:50:18,720
Sitio elegante.
Estábamos consumiendo una

1482
01:50:18,720 --> 01:50:22,880
botella de champán.
Que se me antojó cuando sentí la

1483
01:50:22,880 --> 01:50:27,200
mirada intensa de alguien que
estaba a mi espalda, quise

1484
01:50:27,200 --> 01:50:30,440
voltear de forma disimulada.
Me.

1485
01:50:30,480 --> 01:50:33,000
Topé con los ojos de una mujer
que.

1486
01:50:33,000 --> 01:50:36,160
Se.
Encontraba en una esquina, me

1487
01:50:36,160 --> 01:50:40,880
veía como si quisiera matarme.
En ese instante comprendí

1488
01:50:40,880 --> 01:50:44,280
inmediatamente que seguramente.
Yo iba a hacer.

1489
01:50:44,280 --> 01:50:49,680
La casa chica Fingí tener que ir
al baño para observarla.

1490
01:50:49,680 --> 01:50:53,520
Mejor.
Tenía puesto un vestido sencillo

1491
01:50:53,520 --> 01:50:56,920
con aplicaciones de encaje.
Era blanco.

1492
01:50:57,840 --> 01:51:00,920
Sus largos cabellos oscuros le
caían.

1493
01:51:00,920 --> 01:51:04,960
A los lados.
De la cara, la piel era morena,

1494
01:51:05,440 --> 01:51:07,120
pero estaba.
Del tono de la.

1495
01:51:07,120 --> 01:51:12,640
Ceniza por la Palidez tenía
puesto un maquillaje exagerado.

1496
01:51:14,080 --> 01:51:18,040
En suma, parecía que.
Acababa de salir.

1497
01:51:18,040 --> 01:51:22,760
De la tumba.
Y con esos ojos de pistola, pues

1498
01:51:22,760 --> 01:51:23,960
no me.
Quedaba más.

1499
01:51:23,960 --> 01:51:28,680
Que terminar de ir al baño para
luego regresar con mi galán y

1500
01:51:28,680 --> 01:51:32,400
preguntarle quién era la dama
que me estaba viendo desde una

1501
01:51:32,400 --> 01:51:37,800
esquina, inmediatamente se puso.
Pálido.

1502
01:51:38,480 --> 01:51:43,920
Me preguntó con cara de seriedad
de quién estaba hablando cuando

1503
01:51:43,920 --> 01:51:48,240
le te escribí a la mujer,
inmediatamente quiso salir de

1504
01:51:48,240 --> 01:51:51,200
ahí.
Llamó rápido al mesero para

1505
01:51:51,200 --> 01:51:53,360
apagar todo y salimos.
Corriendo.

1506
01:51:54,200 --> 01:51:57,200
Cuando llegamos al auto le
pregunté.

1507
01:51:57,360 --> 01:52:00,760
¿Qué le?
Pasaba, se encontraba temblando.

1508
01:52:01,560 --> 01:52:04,160
Me dijo que acababa de ver a su
mujer.

1509
01:52:05,840 --> 01:52:08,360
Tampoco me faltaba para esa
confirmación.

1510
01:52:08,360 --> 01:52:13,200
Sobre mis sospechas.
La sentí molesta, le dije que

1511
01:52:13,200 --> 01:52:14,160
por la.
Mirada.

1512
01:52:14,160 --> 01:52:17,640
Que tenía, seguramente yo iba a
ser la amante.

1513
01:52:19,320 --> 01:52:23,080
Arrancó el carro me.
Dijo que no, que no.

1514
01:52:23,080 --> 01:52:27,200
Tenía nada que ver con eso.
Ella estaba enterrada desde

1515
01:52:27,200 --> 01:52:33,120
hacía al menos un año.
Murió en un accidente de auto y

1516
01:52:33,120 --> 01:52:36,600
él mismo había enterrado los
restos recuperados.

1517
01:52:36,600 --> 01:52:42,400
Con todo el dolor de su corazón.
Pasó el periodo de luto y él

1518
01:52:42,400 --> 01:52:43,960
quiso.
Recuperar su vida.

1519
01:52:44,720 --> 01:52:50,400
Pero ahora cada que salía con
alguna chica pasaba eso, se

1520
01:52:50,400 --> 01:52:52,880
aparecía el fantasma vengativo
de su.

1521
01:52:52,880 --> 01:52:57,600
Exmujer.
Estaba demasiado nervioso, se

1522
01:52:57,600 --> 01:52:58,920
movía de.
Forma errática.

1523
01:52:58,920 --> 01:53:03,800
En el camino le comenté que se
calmara o haría que chocáramos

1524
01:53:05,280 --> 01:53:09,080
mi corazón latía muy fuerte.
En un.

1525
01:53:09,080 --> 01:53:14,120
Instante que el volteó a la
espalda para revisar si venían

1526
01:53:14,120 --> 01:53:20,040
autos para tomar una salida.
Pudo ver, al igual que yo, al

1527
01:53:20,040 --> 01:53:23,200
fantasma de su mujer en el
asiento trasero.

1528
01:53:24,880 --> 01:53:28,680
Estaba furiosa en 2.
Segundos se lanzó con.

1529
01:53:28,680 --> 01:53:33,480
Las manos por delante en
dirección al Galán, apenas pude

1530
01:53:33,480 --> 01:53:37,880
tomar el volante para evitar que
saliéramos volando.

1531
01:53:38,200 --> 01:53:44,360
De 1 segundo piso al concreto
metros abajo, pero no pude

1532
01:53:44,360 --> 01:53:46,520
evitar que chocáramos contra una
barra.

1533
01:53:46,520 --> 01:53:50,840
De contención.
Quedé inconsciente un tiempo

1534
01:53:51,280 --> 01:53:53,000
hasta.
¿Que llegaron los servicios?

1535
01:53:53,000 --> 01:53:57,760
De emergencia, él
lamentablemente, falleció con

1536
01:53:57,760 --> 01:53:58,480
una.
Cara de.

1537
01:53:58,480 --> 01:54:03,720
Terror en el rostro, yo le dije
los hechos tal cual a los.

1538
01:54:03,720 --> 01:54:07,760
Oficiales que llegaron.
Pero se lo quitaron de encima

1539
01:54:07,760 --> 01:54:12,240
como palabras de una mujer ebria
por el volumen de alcohol que

1540
01:54:12,240 --> 01:54:16,480
presentaba en la sangre, por eso
quiero que al menos mi historia

1541
01:54:16,680 --> 01:54:18,280
pueda ser contada.
Acá.

1542
01:54:19,000 --> 01:54:28,410
Gracias por escucharla.
Hola, cariño, espero que puedas

1543
01:54:28,410 --> 01:54:32,930
leer mi historia.
Me llamo jake, vivo en

1544
01:54:32,930 --> 01:54:37,090
Tamaulipas y me dedico a los
bailes exóticos desde hace

1545
01:54:37,090 --> 01:54:41,920
mucho.
Quizás como las menos yo tenía.

1546
01:54:41,920 --> 01:54:45,280
Muchas.
Ganas de bailar desde siempre

1547
01:54:46,280 --> 01:54:48,760
tengo una tía que se dedica a
eso.

1548
01:54:49,120 --> 01:54:52,080
Y aunque quizá.
De niña no sabía exactamente qué

1549
01:54:52,080 --> 01:54:56,200
significaba.
Una vez que crecí terminé de

1550
01:54:56,200 --> 01:55:02,640
decidir que me encantaba todo el
poder que da a las damas el

1551
01:55:02,640 --> 01:55:07,120
poder provocar deseo a los
demás, al menos para mí.

1552
01:55:07,400 --> 01:55:11,720
Eso es lo que significa, este es
mi relato.

1553
01:55:15,800 --> 01:55:19,640
Hace un tiempo se cuenta que en
el bar donde trabajo.

1554
01:55:19,720 --> 01:55:24,040
Había una bailarina hermosa, con
una gracia impresionante para

1555
01:55:24,240 --> 01:55:28,880
quitarse la ropa y provocar las
más bajas pasiones en todos los

1556
01:55:28,880 --> 01:55:33,320
que la vieran.
Ella ya tenía novio.

1557
01:55:33,720 --> 01:55:36,400
Como se imaginarán, una.
Hembra.

1558
01:55:36,720 --> 01:55:41,840
Como esa no podía estar sola,
soltera quizá, pero nunca sola.

1559
01:55:42,760 --> 01:55:47,160
Total, que el hombre la quería
con todo lo que tenía y lo que

1560
01:55:47,160 --> 01:55:50,160
no.
Pero no sabía que otra de las

1561
01:55:50,160 --> 01:55:54,640
bailarinas también estaba
enamorada y era correspondida

1562
01:55:54,640 --> 01:55:58,600
por ella.
Ese triángulo no sabido por

1563
01:55:58,600 --> 01:55:59,920
todas las.
Partes.

1564
01:56:00,480 --> 01:56:04,880
De forma que la chica tenía que
hacer malabares para que ninguno

1565
01:56:04,880 --> 01:56:07,600
supiera.
¿Qué pasaba con nosotros?

1566
01:56:08,560 --> 01:56:12,440
La cosa es que a las mujeres.
No nos pueden.

1567
01:56:12,440 --> 01:56:14,680
Ocultar la verdad por demasiado
tiempo.

1568
01:56:15,320 --> 01:56:19,800
Así que después de unos meses de
eso, la bailarina comenzó a

1569
01:56:19,800 --> 01:56:23,320
ponerse intensa con la relación
que tenía con María.

1570
01:56:24,840 --> 01:56:28,960
Le siguió saber la verdad.
¿Y al conocerla?

1571
01:56:29,160 --> 01:56:34,720
Se sintió usada, fingió que se
retiraba de buena fe.

1572
01:56:35,280 --> 01:56:38,480
Pero por dentro.
Ya estaba planeando una venganza

1573
01:56:38,480 --> 01:56:42,480
terrible, quiso que la otra
bailarina.

1574
01:56:42,960 --> 01:56:46,120
Recordará por siempre a.
¿Quién había traicionado?

1575
01:56:47,000 --> 01:56:49,680
¿Con calma?
Espero hasta que era una noche

1576
01:56:49,680 --> 01:56:51,160
muy.
Ocupada en el club.

1577
01:56:51,920 --> 01:56:57,640
Planeó su venganza con total
saña, pensó que lo mejor era

1578
01:56:57,640 --> 01:57:00,200
quitarle a María.
Eso por lo cual era.

1579
01:57:00,200 --> 01:57:06,400
Más popular, su belleza.
Cargaba con una navaja escondida

1580
01:57:06,400 --> 01:57:11,240
entre las ropas breves cuando su
ex novia pasó al lado.

1581
01:57:11,840 --> 01:57:14,920
La.
Sacó y de un solo.

1582
01:57:14,920 --> 01:57:17,640
Trazo.
Le cruzó la cara con tal

1583
01:57:17,640 --> 01:57:21,680
intensidad que el rostro de
María parecía haberse partido en

1584
01:57:21,680 --> 01:57:26,920
2 * 1 segundo.
A continuación se le fue encima

1585
01:57:27,080 --> 01:57:32,320
hasta que dejó de respirar.
Los de seguridad no alcanzaron a

1586
01:57:32,320 --> 01:57:34,040
reaccionar hasta.
Que la.

1587
01:57:34,040 --> 01:57:42,320
Sometieron contra el piso, pero
ya era demasiado tarde un par.

1588
01:57:42,320 --> 01:57:45,920
De meses después, el velador
comenzó a contar.

1589
01:57:45,920 --> 01:57:50,680
Que veía a María caminar triste
tras bambalinas, llorando con

1590
01:57:50,680 --> 01:57:55,360
las manos cubiertas sobre su
bello rostro, sin dejar que

1591
01:57:55,360 --> 01:57:57,680
nadie viera lo que le había
hecho.

1592
01:57:57,920 --> 01:58:02,400
La traición era de su ex novia.
Por jugar con los sentimientos

1593
01:58:02,400 --> 01:58:07,640
de otra mujer a los pocos
desafortunados que se.

1594
01:58:07,640 --> 01:58:12,920
Acercaron para consolar.
A la aparición esta les gritaba

1595
01:58:12,920 --> 01:58:16,880
con lamentos profundos de
ultratumba que se largaran.

1596
01:58:18,000 --> 01:58:22,040
Luego trata de lanzarse.
En contra de ellos.

1597
01:58:22,040 --> 01:58:27,080
Sin lograrlo, atravesando con su
presencia helada la carne.

1598
01:58:28,960 --> 01:58:31,120
¿Es tanta su frustración ante
esto?

1599
01:58:31,120 --> 01:58:34,640
¿Que termina tirando?
Mesas y otros objetos que al

1600
01:58:34,640 --> 01:58:40,720
parecer, sí puede tocar, de
forma que libera su ira a ratos.

1601
01:58:41,040 --> 01:58:45,120
De esta.
Manera han tratado de todo para

1602
01:58:45,120 --> 01:58:48,960
que el fantasma deje las
inmediaciones, pero nada ha

1603
01:58:48,960 --> 01:58:51,920
funcionado.
Quizás deberíamos hacerle una

1604
01:58:51,920 --> 01:58:56,320
misa o dedicarle un tiempo, pero
finalmente no estorba al

1605
01:58:56,320 --> 01:58:59,760
negocio.
Solamente se aparece en las

1606
01:58:59,760 --> 01:59:01,720
horas de oscuridad.
Extrema.

1607
01:59:02,280 --> 01:59:08,120
Entre las 3:04 de la mañana, de
forma que nadie se ha esforzado

1608
01:59:08,120 --> 01:59:13,200
realmente en espantarla por
ahora parece que se calma

1609
01:59:13,200 --> 01:59:14,400
cuando.
Le ponen una.

1610
01:59:14,400 --> 01:59:19,160
Veladora y flores frescas que
los dueños se cooperan para que

1611
01:59:19,160 --> 01:59:23,840
siempre haya, al menos de esa
forma, ya no avanzarán las

1612
01:59:23,840 --> 01:59:27,080
apariciones.
A los horarios donde puede

1613
01:59:27,080 --> 01:59:31,800
espantar a los clientes.
Sobre el novio ya no se supo

1614
01:59:31,800 --> 01:59:36,000
nada al verla tirada en el
suelo, simplemente decidió

1615
01:59:36,000 --> 01:59:41,160
abandonar por completo ese
cuento y dejar de estar en un

1616
01:59:41,160 --> 01:59:50,120
triángulo que nunca quiso muy.
Buenas noches, quiero contarles

1617
01:59:50,120 --> 01:59:53,440
de una travesura.
Que me enteré que hacen algunas

1618
01:59:53,440 --> 01:59:56,240
chicas en ciertos club de gama
alta.

1619
01:59:56,920 --> 02:00:00,920
Creo que es una leyenda urbana,
pero uno de mis clientes me dijo

1620
02:00:00,920 --> 02:00:05,040
que a un amigo suyo le pasó, así
que se los cuento.

1621
02:00:06,800 --> 02:00:11,000
Se dice entre las chicas que.
Hace no mucho había.

1622
02:00:11,000 --> 02:00:15,800
Una mujer que por circunstancias
de la vida, tuvo que subir a

1623
02:00:15,800 --> 02:00:19,640
quitarse la ropa en el
escenario, a diferencia de

1624
02:00:19,640 --> 02:00:21,880
muchas.
Ella lo tuvo que hacer.

1625
02:00:21,920 --> 02:00:26,680
Ya Asus. 45 años.
Ya saben, la crisis nos ha

1626
02:00:26,680 --> 02:00:32,560
tratado medio mal a todos.
Se dice que tenía buen cuerpo.

1627
02:00:33,000 --> 02:00:36,600
Excelente para su.
Edad, así que no le costó

1628
02:00:36,600 --> 02:00:39,360
trabajo encajar con el.
Resto.

1629
02:00:40,080 --> 02:00:44,080
Pero la sorpresa de la historia
viene cuando descubrió que su

1630
02:00:44,080 --> 02:00:48,680
hija también hacía lo mismo, sin
embargo.

1631
02:00:49,240 --> 02:00:53,400
La jovencita se metió en
problemas por querer ganarse

1632
02:00:53,400 --> 02:00:58,640
unos pesos extra, fue con uno de
los clientes a su casa.

1633
02:00:58,880 --> 02:01:04,120
Y terminó en la morgue.
Es una desgracia que haya

1634
02:01:04,120 --> 02:01:06,480
hombres que.
Crean que porque.

1635
02:01:06,640 --> 02:01:09,880
Nos compran un baile, ya son
dueños de nosotras.

1636
02:01:11,880 --> 02:01:15,560
La pobre muchacha apenas tenía.
20 años, cuando.

1637
02:01:15,920 --> 02:01:21,000
Le cortaron la vida con 2 manos
en la garganta y un corte que le

1638
02:01:21,000 --> 02:01:26,120
abrió a canal como si se tratara
de una res que van a vender en

1639
02:01:26,120 --> 02:01:30,960
el mercado por partes.
Eso enloqueció a la madre.

1640
02:01:31,440 --> 02:01:32,880
Que como.
Venganza de.

1641
02:01:32,880 --> 02:01:37,880
Ese tipo va a tratar de
acostarse con él una vez en su

1642
02:01:37,880 --> 02:01:41,560
casa.
Le clavó varias veces una navaja

1643
02:01:41,680 --> 02:01:47,800
automática que compró para la
ocasión los reportes del

1644
02:01:47,800 --> 02:01:50,360
periódico solamente.
Indicaron que un famoso.

1645
02:01:50,360 --> 02:01:54,200
Abogado, falleció en
circunstancias poco claras.

1646
02:01:55,280 --> 02:01:58,440
Fueron contados los que
conocieron la verdadera

1647
02:01:58,440 --> 02:02:02,560
brutalidad del hecho.
Dicen que los policías no la

1648
02:02:02,560 --> 02:02:05,040
atraparon.
Porque no sabían quién.

1649
02:02:05,040 --> 02:02:07,960
Había arrebatadole la vida a ese
desgraciado.

1650
02:02:08,200 --> 02:02:12,760
Que ya debía muchas, pero al
menos ahora ya no iba a

1651
02:02:12,760 --> 02:02:18,600
maltratar a más personas.
La sed de sangre de la mujer no

1652
02:02:18,600 --> 02:02:22,960
paró ahí, sino que continuó
seleccionando.

1653
02:02:22,960 --> 02:02:27,600
Clientes que ella.
Juzgaba, eran malos para ir tras

1654
02:02:27,600 --> 02:02:32,320
ellos y acabar con sus vidas, o
al menos robarles todo lo que

1655
02:02:32,320 --> 02:02:36,720
tenían en sus casas, dejándolos
atados detrás.

1656
02:02:39,280 --> 02:02:43,000
No sabemos exactamente.
¿Cuántos de estos delitos han?

1657
02:02:43,000 --> 02:02:47,840
¿Cometido o quienes?
Por supuesto, no es fácil

1658
02:02:47,840 --> 02:02:49,400
obtener la.
Identidad de.

1659
02:02:49,400 --> 02:02:55,560
Una persona tan anónima pero de
lo que sí me he enterado es que.

1660
02:02:55,840 --> 02:02:59,640
¿Hay otras chicas?
Que se han ido uniendo de forma

1661
02:02:59,640 --> 02:03:05,800
inesperada a esa cruzada, así
que ya saben.

1662
02:03:06,360 --> 02:03:10,000
Si tienen la menor intención de.
Sobrepasarse con algunas de

1663
02:03:10,000 --> 02:03:15,720
nosotras recuerden que hay
personas entre las sombras, que

1664
02:03:15,720 --> 02:03:20,400
son 1000 veces peores que
ustedes y no tienen el menor

1665
02:03:20,400 --> 02:03:25,240
reparo en hacer pagar a los
hijos de su madre que traten de

1666
02:03:25,240 --> 02:03:32,000
levantar la mano contra una
mujer muy.

1667
02:03:32,000 --> 02:03:35,280
Buenas noches.
Mi nombre es Lorena.

1668
02:03:35,720 --> 02:03:39,160
Y quiero contarles de una
ocasión en que le estaba.

1669
02:03:39,160 --> 02:03:41,800
Dando.
Un privado a un ser que no era

1670
02:03:41,800 --> 02:03:47,880
de este mundo.
Espero que puedan contarlo, ya

1671
02:03:47,880 --> 02:03:50,200
saben las.
Bailarinas.

1672
02:03:50,680 --> 02:03:54,160
Además de.
Nuestra rutina normal nos

1673
02:03:54,160 --> 02:03:58,800
dedicamos a hacer bailes en
salones que son para una o más

1674
02:03:58,800 --> 02:04:02,720
personas, pero por una tarifa
fija.

1675
02:04:03,640 --> 02:04:07,320
A esos se le llaman privados.
Usualmente.

1676
02:04:07,320 --> 02:04:09,760
También involucra la compra de
alcohol.

1677
02:04:09,760 --> 02:04:13,800
Y demás.
En una noche, luego de que

1678
02:04:13,800 --> 02:04:15,760
terminara.
Mi presentación.

1679
02:04:15,760 --> 02:04:21,000
Con un tema de diablita porque
era diciembre y las Pastorelas

1680
02:04:21,000 --> 02:04:26,160
me inspiraron a eso, uno de los
clientes me llamó para bailarle.

1681
02:04:26,800 --> 02:04:31,080
Con gusto accedí y enseguida fui
al cuarto correspondiente.

1682
02:04:32,880 --> 02:04:36,840
Estaba sudada y demás.
Pero él había solicitado.

1683
02:04:36,840 --> 02:04:41,640
Que fuera inmediato, comencé a
calentar mis movimientos.

1684
02:04:41,960 --> 02:04:45,560
Y una vez que entró.
El hombre, mis ojos no podían

1685
02:04:45,560 --> 02:04:49,640
dejar de verlo.
Tenía una serie de movimientos

1686
02:04:49,640 --> 02:04:56,480
involuntarios como estertores.
La piel la tenía.

1687
02:04:56,760 --> 02:05:00,320
De un tono muy extraño.
¿Que pensé que era culpa de los

1688
02:05:00,320 --> 02:05:05,160
reflectores?
Pero al acercarme me di cuenta.

1689
02:05:05,160 --> 02:05:06,440
De que se.
Trataba.

1690
02:05:06,840 --> 02:05:11,840
De una especie de disfraz de un
aroma putrefacto, como si le

1691
02:05:11,840 --> 02:05:17,280
hubiera arrancado la piel a
alguien con desagrado, comencé a

1692
02:05:17,280 --> 02:05:19,480
bailar.
Mientras la cosa que.

1693
02:05:19,480 --> 02:05:23,600
Parecía hombre.
Preguntaba si era normal eso

1694
02:05:23,600 --> 02:05:27,120
para los humanos, le respondí
que sí.

1695
02:05:28,080 --> 02:05:31,880
Acto seguido continúe danzando.
Mostrando.

1696
02:05:31,880 --> 02:05:35,080
Mis atributos sin tener ninguna.
Reacción.

1697
02:05:35,080 --> 02:05:41,480
En especial, cuando le ofrecí
alcohol lo declinó, pero para no

1698
02:05:41,480 --> 02:05:44,440
perder el trago me.
Lo lancé.

1699
02:05:44,760 --> 02:05:50,240
De forma sensual sobre el
cuerpo, finalmente me bañaría

1700
02:05:50,240 --> 02:05:52,840
luego de unos.
Minutos de ese show.

1701
02:05:54,240 --> 02:05:58,960
Cuando el vodka tocó la piel de
lente, este se puso a chillar de

1702
02:05:58,960 --> 02:06:03,840
forma descomunal.
Luego gritó como si fuera un

1703
02:06:03,840 --> 02:06:08,400
animal, salto al techo y
comencé.

1704
02:06:08,400 --> 02:06:12,640
A dar alaridos.
De alarma que enseguida fueron

1705
02:06:12,640 --> 02:06:18,040
respondidos por los guarros del
local, ellos se quedaron tan

1706
02:06:18,040 --> 02:06:24,760
pasmados como yo, pero
finalmente tenían armas, así que

1707
02:06:24,840 --> 02:06:27,720
tomaron 2 tiros al.
Aire que le.

1708
02:06:27,720 --> 02:06:32,360
Dieron en la espalda.
Este cayó directo sobre la mesa,

1709
02:06:33,600 --> 02:06:36,200
inmediatamente me fui corriendo
de ahí.

1710
02:06:36,880 --> 02:06:39,120
A los pocos.
Minutos llegaron agentes del

1711
02:06:39,120 --> 02:06:41,240
ejército.
Y se lo llevaron.

1712
02:06:42,080 --> 02:06:47,640
Después de eso no supimos nada
más de esa cosa de que rayos era

1713
02:06:47,800 --> 02:06:52,120
o de lo que pasó esa noche.
Simplemente me contactaron unos

1714
02:06:52,120 --> 02:06:56,520
oficiales vestidos completamente
de negro para preguntar qué

1715
02:06:56,520 --> 02:06:59,800
había visto.
Tomaron notas y se fueron.

1716
02:07:00,800 --> 02:07:02,880
A veces.
Pienso que me gustaría saber qué

1717
02:07:02,880 --> 02:07:04,440
demonios será esa.
Cosa.

1718
02:07:05,200 --> 02:07:09,400
Pero luego recuerdo que es mejor
que algunas cosas se mantengan

1719
02:07:09,400 --> 02:07:14,040
en secreto después de todo, que
me ganaría con conocer las

1720
02:07:14,040 --> 02:07:19,280
cuestiones oscuras de nuestra
realidad si lo único que quiero

1721
02:07:19,680 --> 02:07:21,720
es tener una.
Vida tranquila.

1722
02:07:21,920 --> 02:07:25,920
Y bailar hasta que pueda
hacerlo, quizás conseguirme

1723
02:07:25,920 --> 02:07:32,160
luego un esposo y una familia.
No quiero develar las cosas.

1724
02:07:32,160 --> 02:07:34,000
¿Que hay más allá de nuestra
vida?

1725
02:07:34,000 --> 02:07:39,880
Normal, pero creo que haya algo
desconocido que pulsa por vernos

1726
02:07:40,040 --> 02:07:45,040
más allá de lo que pensamos y
mucho más cerca de lo que nos

1727
02:07:45,040 --> 02:07:46,160
gustaría.
Ver.

1728
02:07:46,760 --> 02:07:51,200
Muchas gracias por escuchar mi
experiencia, buenas noches.

1729
02:07:55,320 --> 02:07:58,920
Amigos que nos escuchan del otro
lado de la pantalla.

1730
02:07:59,560 --> 02:08:03,080
Esperamos que el programa del
día de hoy.

1731
02:08:03,080 --> 02:08:05,200
Haya.
¿Sido de tu total agrado?

1732
02:08:06,040 --> 02:08:11,320
Si es así, nos ayudarías
bastante dejando un like un

1733
02:08:11,320 --> 02:08:15,640
comentario y compartiendo con
algún amigo o alguna amiga.

1734
02:08:16,520 --> 02:08:20,800
Me despido no sin antes
desearles dulces pesadillas.

1735
02:08:21,280 --> 02:08:24,920
Buenas noches y hasta la
próxima.

1736
02:08:28,720 --> 02:08:37,250
El.
Burdel de las Brujas, así

1737
02:08:37,250 --> 02:08:40,570
transcurría mi labor como
periodista tomando.

1738
02:08:40,570 --> 02:08:46,090
Fotografías y cubriendo eventos
sociales, todas con poses ya

1739
02:08:46,090 --> 02:08:48,410
estudiadas de hombres y mujeres.
De la.

1740
02:08:48,410 --> 02:08:55,210
Socialite, parecían más bien
maniquís que otra cosa, algunas

1741
02:08:55,210 --> 02:08:57,890
en color, otras en.
Blanco y Negro.

1742
02:08:58,600 --> 02:09:03,280
Revelaban a esas.
Personas con el alma hueca mi

1743
02:09:03,280 --> 02:09:07,000
nombre es Fermín Alvarado.
Soy periodista.

1744
02:09:07,000 --> 02:09:10,040
Desde hace ya más de 22 años.
En mi.

1745
02:09:10,040 --> 02:09:13,680
Ciudad Natal en el estado de
Nuevo León.

1746
02:09:14,520 --> 02:09:17,720
Lo que les voy a contar fue un
reportaje que.

1747
02:09:17,720 --> 02:09:22,200
Hice en el cual no.
Salió a la luz, pues mi jefe

1748
02:09:22,200 --> 02:09:24,800
creyó que sólo eran cuentos y
para.

1749
02:09:24,800 --> 02:09:27,040
Él.
Carecía de veracidad.

1750
02:09:27,840 --> 02:09:31,040
A pesar de que hubo un
sobreviviente en ese.

1751
02:09:31,040 --> 02:09:33,400
Año.
Y pruebas que seguían

1752
02:09:33,400 --> 02:09:37,960
sucediendo.
Comencé a sentir frustración en

1753
02:09:37,960 --> 02:09:39,680
lo.
Personal, así como.

1754
02:09:39,680 --> 02:09:43,840
Mi carrera, pues, estaba ya
cansado de andar cubriendo

1755
02:09:44,000 --> 02:09:49,720
eventos sociales y políticos que
sólo querían alardear lo que

1756
02:09:49,720 --> 02:09:53,160
hacían.
Y ya saben cómo se las gastan.

1757
02:09:54,040 --> 02:09:58,280
Poco a poco parecía que esas
personas falsas me arrastraban

1758
02:09:58,280 --> 02:10:03,200
con ellos, pero todo cambió
cuando una madrugada iba.

1759
02:10:03,200 --> 02:10:06,480
De.
Regreso a mi apartamento en una

1760
02:10:06,480 --> 02:10:08,640
avenida a las afueras de la
ciudad.

1761
02:10:09,120 --> 02:10:11,600
Se encontraba.
Cerrada con elementos de la

1762
02:10:11,600 --> 02:10:15,840
policía, las patrullas impedían
el paso de los pocos.

1763
02:10:15,840 --> 02:10:18,560
Vehículos que.
¿Transitaban a esas horas de la

1764
02:10:18,560 --> 02:10:23,200
madrugada?
Impulsado por algo me bajé de.

1765
02:10:23,200 --> 02:10:26,320
Mi auto y con.
Cámara en mano, me acerque para

1766
02:10:26,320 --> 02:10:31,760
captar las imágenes de lo que
había sucedido, mostré mi

1767
02:10:31,760 --> 02:10:37,080
identificación y me permitieron
el acceso, pero ya era poco lo

1768
02:10:37,080 --> 02:10:40,520
que iba a encontrar.
Pues ya habían estado ahí otros

1769
02:10:40,520 --> 02:10:45,240
reporteros y además los peritos
casi terminaban de levantar

1770
02:10:45,240 --> 02:10:49,440
evidencia que encontraron
alrededor del cuerpo que estaba

1771
02:10:49,440 --> 02:10:54,440
sobre la Tierra, cubierto con su
respectiva sábana blanca.

1772
02:10:55,760 --> 02:10:59,440
Era un baldío rodeado de basura
y escombros.

1773
02:11:00,040 --> 02:11:02,880
En él encontraron el cuerpo de
un hombre.

1774
02:11:03,440 --> 02:11:08,400
De entre. 20 y 30 años de edad,
no le arrebataron la vida y.

1775
02:11:08,680 --> 02:11:13,320
Sino en otro lugar sólo fueron y
lo tiraron deshaciéndose de

1776
02:11:13,320 --> 02:11:17,280
este.
Su cuerpo tenía signos de

1777
02:11:17,280 --> 02:11:19,280
tortura.
Desde su.

1778
02:11:19,280 --> 02:11:24,600
Pecho, hasta su abdomen tenía
dibujados cosas hechas con algo

1779
02:11:24,600 --> 02:11:28,920
punzo cortante.
Anteriormente ya habían

1780
02:11:28,920 --> 02:11:29,960
aparecido.
Otros.

1781
02:11:29,960 --> 02:11:33,560
Hombres con estas.
Mismas características me

1782
02:11:33,560 --> 02:11:37,360
comentó la mujer policía que
estaba parada a mi lado.

1783
02:11:38,240 --> 02:11:41,240
Me dijo que cada cierto tiempo
aparecían.

1784
02:11:41,240 --> 02:11:43,680
Cuerpos.
Mutilados de esa forma, a

1785
02:11:44,920 --> 02:11:48,000
algunos le sacaban el corazón o
los ojos.

1786
02:11:48,680 --> 02:11:51,600
Ella aseguró que eran hechos por
alguna secta.

1787
02:11:52,720 --> 02:11:55,280
Yo la miré y ella me confirmó
que.

1788
02:11:55,440 --> 02:11:59,600
En ese año del. 2012 ya eran 3
los hombres.

1789
02:12:00,520 --> 02:12:04,000
Le pregunté si en verdad sólo
eran del género.

1790
02:12:04,000 --> 02:12:08,160
Masculino.
Me señaló el cuerpo en la parte

1791
02:12:08,160 --> 02:12:09,680
baja.
Mostrando.

1792
02:12:09,680 --> 02:12:15,360
Que le hacía falta el miembro a
todos se lo arrancaban, pero

1793
02:12:15,360 --> 02:12:19,360
había uno que había sobrevivido
a tal ultraje.

1794
02:12:20,560 --> 02:12:23,520
Por alguna extraña razón quería
saber más.

1795
02:12:23,520 --> 02:12:27,440
Referente a lo.
Sucedido con esos hombres, la

1796
02:12:27,440 --> 02:12:30,920
policía me comentó si quería.
Hablar con aquel.

1797
02:12:30,920 --> 02:12:34,520
Sobreviviente, pero que no
revelara el nombre del

1798
02:12:34,520 --> 02:12:39,160
informante.
Me afirmó que ese sería un buen

1799
02:12:39,160 --> 02:12:43,160
reportaje, ya que los otros
periodistas no le dieron

1800
02:12:43,160 --> 02:12:48,320
seguimiento, afirmé y continuo
diciendo que debería.

1801
02:12:48,320 --> 02:12:52,440
De buscarlo.
Ella estaba segura que ayudaría

1802
02:12:52,560 --> 02:12:54,280
a varios.
A ponerlos en.

1803
02:12:54,280 --> 02:12:59,280
Alerta, pero también pensé que
tenía que convencer a mi editor

1804
02:12:59,280 --> 02:13:01,880
para que se contará esa
historia.

1805
02:13:02,920 --> 02:13:05,960
¿La policía me dijo, dónde podía
encontrar a aquel?

1806
02:13:05,960 --> 02:13:09,080
Hombre.
Le di las gracias y me retiré,

1807
02:13:09,280 --> 02:13:13,800
no sin antes decirle que la
tendría al tanto de lo que

1808
02:13:13,800 --> 02:13:18,240
supiera la verdad, no fui en ese
día.

1809
02:13:18,400 --> 02:13:21,400
Ni en los.
Siguientes, sino una semana

1810
02:13:21,400 --> 02:13:25,680
después, esto porque le relate a
mi jefe.

1811
02:13:25,800 --> 02:13:29,200
Sobre lo que.
Me habían contado sin darle

1812
02:13:29,200 --> 02:13:31,960
detalles de donde venía la
información.

1813
02:13:32,920 --> 02:13:36,000
Me desanimé, pues no lo vi muy
emocionado.

1814
02:13:36,000 --> 02:13:40,040
Con la historia.
Pero me aseguró que si hacía una

1815
02:13:40,160 --> 02:13:44,120
o había una noticia referente a
esto, me daría una página

1816
02:13:44,120 --> 02:13:47,200
completa sobre este
acontecimiento.

1817
02:13:49,400 --> 02:13:53,360
Fue entonces que.
Busque a aquel hombre el.

1818
02:13:53,360 --> 02:13:57,520
Cual hasta cierto punto lo
comprendía de que no quisiera

1819
02:13:57,520 --> 02:14:01,560
hablar conmigo, pero a la semana
él mismo me llamó.

1820
02:14:01,800 --> 02:14:06,360
Y concretamos una cita en su
casa, serían alrededor de las

1821
02:14:06,360 --> 02:14:08,200
3:00 de la tarde cuando llegue a
su.

1822
02:14:08,200 --> 02:14:11,760
Hogar.
Ahí se encontraba su hermana

1823
02:14:11,760 --> 02:14:15,360
Rosario.
Con él, por obvias razones, me

1824
02:14:15,360 --> 02:14:20,440
pidió que lo llamara Ezequiel.
Debo decirles que ese no es un

1825
02:14:20,440 --> 02:14:24,200
nombre verdadero, esto para
proteger su intimidad.

1826
02:14:25,360 --> 02:14:29,360
Por momentos se veía perturbado.
Ante los recuerdos.

1827
02:14:29,360 --> 02:14:35,640
Desagradables y traumáticos que
tenía de aquellas noches antes

1828
02:14:35,640 --> 02:14:38,080
de iniciar, me pidió que no le
tomará.

1829
02:14:38,080 --> 02:14:42,240
Fotografías.
Pero que al final me revelaría

1830
02:14:42,280 --> 02:14:46,800
una información e imágenes que
me ayudarían bastante para

1831
02:14:46,800 --> 02:14:51,680
seguir en un futuro, si es que
aún seguirían apareciendo

1832
02:14:51,680 --> 02:14:54,320
cuerpos.
Como los que han estado

1833
02:14:54,320 --> 02:15:00,520
apareciendo en ese baldío, la
historia se las contaré en

1834
02:15:00,520 --> 02:15:01,800
primera.
Persona.

1835
02:15:04,080 --> 02:15:07,240
Todo comenzó con la.
Ruptura de mi novia.

1836
02:15:08,280 --> 02:15:12,160
Eran inicios del 2012.
Las calles.

1837
02:15:12,200 --> 02:15:16,840
Eran iluminadas con luces de
colores, antros donde la música

1838
02:15:16,840 --> 02:15:19,320
retumbaba invitándote a.
Entrar a.

1839
02:15:19,320 --> 02:15:23,000
Pasar un buen rato.
En los clubs nocturnos,

1840
02:15:23,040 --> 02:15:27,120
agazapados de jóvenes
divirtiéndose, era algo que

1841
02:15:27,120 --> 02:15:31,640
disfruté esa noche bebiendo
hasta vomitar y dormir todo el

1842
02:15:31,640 --> 02:15:36,880
día para volver a la noche
siguiente, tratando de ahogar

1843
02:15:36,880 --> 02:15:39,120
mis penas con cerveza y.
Mezcal.

1844
02:15:39,400 --> 02:15:44,960
¿De tequila o vodka?
Lo que fuera yéndome de cabeza

1845
02:15:44,960 --> 02:15:49,720
de lo ebrio que estaba, eso
parecía no importarle a nadie.

1846
02:15:50,120 --> 02:15:51,240
Ni.
Siquiera a.

1847
02:15:51,240 --> 02:15:55,120
Mí por varios fines de.
Semana terminaba las

1848
02:15:55,120 --> 02:15:56,560
borracheras.
En una.

1849
02:15:56,560 --> 02:16:01,440
Celda por el desastre que
provocaba en varios antros.

1850
02:16:01,440 --> 02:16:06,600
No se me permitió el acceso,
obviamente les rayaba la madre,

1851
02:16:06,600 --> 02:16:11,080
molesto me encontraba en plena
discusión con uno de los

1852
02:16:11,080 --> 02:16:11,960
guardias.
Cuando.

1853
02:16:11,960 --> 02:16:15,120
Llegó un tipo y le dijo que era
mi amigo.

1854
02:16:15,920 --> 02:16:19,280
Me habló y me dijo que me
llevaría a un sitio.

1855
02:16:19,280 --> 02:16:22,280
Donde la.
Música y el ambiente sería de mi

1856
02:16:22,280 --> 02:16:27,040
agrado, estaría rodeado de
bellas mujeres que.

1857
02:16:27,200 --> 02:16:31,840
¿Me harían?
Olvidar todas mis penas, le dije

1858
02:16:31,840 --> 02:16:33,920
que la culpa.
Era de mi ex novia.

1859
02:16:34,639 --> 02:16:37,600
Él.
Sonrió y me aseguro que entre

1860
02:16:37,600 --> 02:16:38,480
las.
Piernas de.

1861
02:16:38,480 --> 02:16:43,120
Unas bellas trabajadoras
nocturnas me olvidaría de esa

1862
02:16:43,120 --> 02:16:47,320
mujer.
Sonreí ante el gusto de no estar

1863
02:16:47,320 --> 02:16:52,440
solo y ser el centro de atención
de no sólo una, sino de varias

1864
02:16:52,440 --> 02:16:56,639
mujeres, créanme que aún no
estaba muy tomado.

1865
02:16:56,959 --> 02:17:00,080
Así que supe llegar a.
Donde el tipo llamado Luis me

1866
02:17:00,080 --> 02:17:04,719
llevo ese lugar se encuentra a
las afueras de la ciudad.

1867
02:17:05,320 --> 02:17:08,120
Estoy.
Seguro que la policía sabe de

1868
02:17:08,120 --> 02:17:12,840
este burdel, pero nunca han
hecho nada por clausurarlo.

1869
02:17:14,280 --> 02:17:16,400
Luis y yo llegamos a una tienda
de.

1870
02:17:16,400 --> 02:17:18,000
Conveniencia.
Por unas.

1871
02:17:18,000 --> 02:17:22,320
Cervezas este me aseguraba que
tendría la mejor.

1872
02:17:22,320 --> 02:17:23,480
Noche de mi.
Vida.

1873
02:17:24,080 --> 02:17:29,080
Ya que conocería a unas mujeres,
las cuales harían de realidad

1874
02:17:29,080 --> 02:17:34,120
todas mis fantasías más mórbidas
que han pasado, quizás por mi

1875
02:17:34,120 --> 02:17:38,879
mente, a lo lejos se veía una
gran casa de la.

1876
02:17:38,879 --> 02:17:40,920
Cual la.
Música y las luces en su

1877
02:17:40,920 --> 02:17:44,000
interior.
Daban la sensación que ahí

1878
02:17:44,000 --> 02:17:49,080
estaba llevándose a cabo una
gran celebración, pausó

1879
02:17:49,080 --> 02:17:51,680
nuevamente su relato y
prosiguió.

1880
02:17:51,680 --> 02:17:55,080
Diciendo que.
Esa casa sólo era una fachada,

1881
02:17:55,600 --> 02:17:59,920
era un burdel, todas las
trabajadoras nocturnas del

1882
02:17:59,920 --> 02:18:01,400
lugar.
Vestían.

1883
02:18:01,400 --> 02:18:08,840
Accesorios extraños, como de los
años de 1920, otras vestían ropa

1884
02:18:08,920 --> 02:18:13,920
muy oscura y transparente.
Dejando versus encantos a los

1885
02:18:13,920 --> 02:18:19,440
clientes, deseosos de pasar
horas interminables en cuanto

1886
02:18:19,440 --> 02:18:22,600
ingresamos nos vimos.
Rodeados de.

1887
02:18:22,600 --> 02:18:25,200
¿Mujeres dispuestas a
complacernos?

1888
02:18:26,000 --> 02:18:30,000
No niego que fue la mejor noche
que había tenido hasta ese

1889
02:18:30,000 --> 02:18:33,840
momento.
Aquello fue algo que nunca había

1890
02:18:33,840 --> 02:18:37,879
experimentado.
Había sido como un éxtasis que

1891
02:18:37,879 --> 02:18:41,959
mi cuerpo necesitaba.
Así que regresé por 3 noches

1892
02:18:41,959 --> 02:18:46,760
consecutivas cada vez que acudía
a ese burdel.

1893
02:18:47,040 --> 02:18:50,480
Y ya no era solo.
Con una chica con la que tenía

1894
02:18:50,480 --> 02:18:56,120
intimidad, pues cada vez iban
uniéndose más mujeres, era como

1895
02:18:56,120 --> 02:19:01,639
un exceso que no tendría fin.
Gozaba estar con esas mujeres,

1896
02:19:01,639 --> 02:19:02,840
con sus.
Cuerpos de.

1897
02:19:02,840 --> 02:19:06,840
Ensueño cada vez que estaba con
ellas.

1898
02:19:07,200 --> 02:19:10,480
Era algo que me.
Hacía no querer irme, de ahí,

1899
02:19:11,480 --> 02:19:14,600
entre más intimidad, teníamos
más.

1900
02:19:14,600 --> 02:19:17,559
Me.
Desgastaba sentía que perdía la

1901
02:19:17,559 --> 02:19:21,480
fuerza de mi cuerpo.
De lo que no me daba cuenta es

1902
02:19:21,480 --> 02:19:25,440
que hasta el alma estaba
perdiendo con esas malditas

1903
02:19:25,440 --> 02:19:30,639
mujeres nocturnas una noche
antes de que llegara mi última

1904
02:19:30,639 --> 02:19:31,959
visita.
A ese.

1905
02:19:31,959 --> 02:19:36,240
Burdel, miré a Luis acompañado
de otros 2 jóvenes.

1906
02:19:36,879 --> 02:19:40,160
De.
Hecho muy, muy jóvenes te.

1907
02:19:40,160 --> 02:19:42,440
¿Puedo?
Asegurar que no tenían más de

1908
02:19:42,440 --> 02:19:43,719
18.
Años.

1909
02:19:44,559 --> 02:19:47,719
A los días los encontraron en un
lugar.

1910
02:19:47,799 --> 02:19:50,560
A las.
Afueras de la ciudad, pero no

1911
02:19:50,560 --> 02:19:53,640
estaban solos, los acompañaba
una.

1912
02:19:53,640 --> 02:19:57,280
Chica.
Los 3 estaban en una postura

1913
02:19:57,280 --> 02:20:02,240
teniendo relaciones y a unos
metros de estos se encontraba el

1914
02:20:02,240 --> 02:20:05,280
cuerpo de Luis, al igual que los
otros.

1915
02:20:05,480 --> 02:20:10,840
Les habían sacado los ojos, pero
Luis no tenía su corazón y su

1916
02:20:10,840 --> 02:20:15,280
miembro algo me decía que ese
burdel tenía algo.

1917
02:20:15,280 --> 02:20:16,200
Extraño.
En su.

1918
02:20:16,200 --> 02:20:20,800
Interior, pero extasiado por el
encuentro íntimo con las.

1919
02:20:20,800 --> 02:20:24,160
Mujeres de.
Ese lugar, poco o mucho, me

1920
02:20:24,160 --> 02:20:27,280
importaba lo que sucedía a mi
alrededor.

1921
02:20:28,600 --> 02:20:30,840
Llegué desde muy temprano al
burdel.

1922
02:20:31,360 --> 02:20:34,800
Pues al día siguiente al.
Mediodía tendría que tomar un.

1923
02:20:34,800 --> 02:20:37,280
Vuelo para.
La Ciudad de México por

1924
02:20:37,280 --> 02:20:42,080
cuestiones familiares.
Así que esa noche solo pedí a

1925
02:20:42,080 --> 02:20:43,400
una de las chicas.
Para.

1926
02:20:43,400 --> 02:20:48,240
Que me hiciera compañía unas 2
horas, me quedé con la boca

1927
02:20:48,240 --> 02:20:50,400
abierta al verla.
De.

1928
02:20:50,400 --> 02:20:53,680
Hecho.
A ella no la había visto antes,

1929
02:20:54,520 --> 02:20:57,440
era una chica no mayor a 35
años.

1930
02:20:58,120 --> 02:21:03,880
Alta, con un cabello rojizo.
Unos enormes ojos negros, unos

1931
02:21:03,880 --> 02:21:06,880
labios y un cuerpo que te
prometía.

1932
02:21:06,880 --> 02:21:10,640
Llevar.
Al mismo cielo, pero en realidad

1933
02:21:10,840 --> 02:21:16,760
me llevaría al mismo infierno,
ella me sonrió y se acercó a mí.

1934
02:21:17,280 --> 02:21:21,480
Yo no podía dejar de.
Verla era como ver a una diosa

1935
02:21:21,480 --> 02:21:27,480
acercándose a mí escogido para
pasar la noche con ese monumento

1936
02:21:27,480 --> 02:21:30,680
de mujer.
Ella no pronunció palabra

1937
02:21:30,680 --> 02:21:32,800
alguna.
Solo me tomó.

1938
02:21:32,800 --> 02:21:37,600
De la mano y comenzamos a
recorrer el burdel en busca de

1939
02:21:37,600 --> 02:21:42,760
una habitación, no subimos, sino
que bajamos.

1940
02:21:42,760 --> 02:21:47,440
A un sitio en el burdel.
Que no había visto antes ahí

1941
02:21:47,440 --> 02:21:50,400
todo estaba cubierto de un
terciopelo rojo.

1942
02:21:50,880 --> 02:21:54,280
Una gran cama.
A un lado de esta se.

1943
02:21:54,280 --> 02:21:58,800
Encontraba una mesa en la que
había todo tipo de fetiches para

1944
02:21:58,800 --> 02:22:02,280
juguetes de aquellos clientes
que gustan.

1945
02:22:02,280 --> 02:22:06,880
De esto me temblaban las manos
al quitarme.

1946
02:22:06,880 --> 02:22:10,720
La ropa, mientras la mujer.
Se descubría mostrando su

1947
02:22:10,720 --> 02:22:15,840
esbelto cuerpo, no me había
percatado de que había 2 mujeres

1948
02:22:15,840 --> 02:22:17,040
más en.
La habitación.

1949
02:22:17,720 --> 02:22:20,440
Las cuales.
Una de ellas me sujeto al

1950
02:22:20,440 --> 02:22:26,240
momento que me tumbaba la cama,
me entregué a cada una de esas

1951
02:22:26,240 --> 02:22:27,560
mujeres.
E.

1952
02:22:27,560 --> 02:22:31,680
Hice lo que se me vino en gana
con ellas y ellas conmigo.

1953
02:22:32,520 --> 02:22:36,000
Repentinamente sentía el cuerpo
adormecido.

1954
02:22:36,680 --> 02:22:40,000
Por momentos tenía.
Mucho sueño, tanto que no me.

1955
02:22:40,000 --> 02:22:43,200
Permitía.
¿Abrir bien los ojos y cuando lo

1956
02:22:43,200 --> 02:22:47,120
hice fué para darme cuenta que
las 3 mujeres que estaban

1957
02:22:47,120 --> 02:22:50,920
conmigo en la cama?
Ya no eran las jóvenes hermosas

1958
02:22:51,080 --> 02:22:57,560
que me habían dado placer, todas
eran viejas y feas deformes.

1959
02:22:57,560 --> 02:23:00,960
Con sus.
Horrendos cuerpos el recordar

1960
02:23:00,960 --> 02:23:03,840
sus besos me dieron ganas de.
Vomitar.

1961
02:23:04,720 --> 02:23:09,680
Ellas se dieron cuenta de que
las veía tal como eran, soltaban

1962
02:23:09,760 --> 02:23:12,320
estridentes carcajadas que
resonaban.

1963
02:23:12,320 --> 02:23:15,000
Por.
Toda la habitación intenté

1964
02:23:15,000 --> 02:23:17,360
gritar, pero mis gritos fueron
callados.

1965
02:23:17,560 --> 02:23:24,040
Cuando una me comenzó a besar,
estaba a merced de las 3:01,

1966
02:23:24,040 --> 02:23:26,800
intentaba sujetarme pero con una
fuerza.

1967
02:23:27,000 --> 02:23:31,160
¿Que no?
Supe de dónde saqué la 20, pero

1968
02:23:31,160 --> 02:23:34,000
de lo mareado que me sentía
sabía que las.

1969
02:23:34,000 --> 02:23:37,920
Llevaba de.
Perder la que tenía frente a mí

1970
02:23:38,200 --> 02:23:44,040
no lo hubiera imaginado ni en la
mente más morbosa a tal punto de

1971
02:23:44,040 --> 02:23:46,880
perder la cordura.
Encima.

1972
02:23:46,880 --> 02:23:50,000
De mí se encontraba una anciana,
su.

1973
02:23:50,000 --> 02:23:53,520
Cuerpo sin ropa era lo que más
grotesco veía.

1974
02:23:54,200 --> 02:23:59,320
Aquello era una maldita bruja.
Su aspecto encorvado por los

1975
02:23:59,320 --> 02:24:03,680
años y la maldad es un espectro
de deformidad.

1976
02:24:04,720 --> 02:24:07,760
Se.
Retorcía sobre mí en un gozo.

1977
02:24:08,320 --> 02:24:11,560
Sentía.
Palpitar su entrepierna, y.

1978
02:24:11,560 --> 02:24:14,000
Sentía.
Asco el solo verla.

1979
02:24:14,560 --> 02:24:17,520
Su rostro arrugado como un
pergamino viejo.

1980
02:24:17,840 --> 02:24:21,000
Con ojos.
Hundidos, nada que ver con los

1981
02:24:21,000 --> 02:24:23,640
ojos que me habían cautivado.
Hacía.

1982
02:24:23,640 --> 02:24:28,920
Unos momentos, sus uñas parecían
extenderse como las garras.

1983
02:24:28,920 --> 02:24:32,480
De un.
Cuervo, sus labios delgados

1984
02:24:32,600 --> 02:24:34,120
mostraron una.
Sonrisa.

1985
02:24:34,120 --> 02:24:36,440
Siniestra.
Así como sus dientes.

1986
02:24:36,440 --> 02:24:41,400
Podridos, el cabello enmarañado
y gris en su cabeza.

1987
02:24:42,360 --> 02:24:46,440
Desvié la mirada ante tan
repugnante ser sólo para

1988
02:24:46,440 --> 02:24:49,360
encontrar a las mujeres con las
que había gozado.

1989
02:24:49,360 --> 02:24:52,840
Noches.
De placer eran iguales a esta,

1990
02:24:53,640 --> 02:24:56,920
sentí asco y quería vomitar,
pero.

1991
02:24:56,920 --> 02:25:01,800
También tenía.
Que salir de ahí me sentía

1992
02:25:01,800 --> 02:25:04,760
mareado.
Me habían dado.

1993
02:25:04,760 --> 02:25:07,240
¿Algún estupefaciente esas?
Malditas.

1994
02:25:07,240 --> 02:25:11,520
Brujas sentía como mis párpados
comenzaban a Pesarme.

1995
02:25:11,960 --> 02:25:16,040
Pero si lo cerraba, sabía que ya
no los volvería a abrir.

1996
02:25:17,320 --> 02:25:21,160
Repentinamente sentí como algo.
Cortaba mi.

1997
02:25:21,160 --> 02:25:25,720
Piel no sabía en esos momentos
que me estaban usando.

1998
02:25:25,720 --> 02:25:29,480
Como.
Pergamino humano, cada corte que

1999
02:25:29,480 --> 02:25:34,800
me hacían aumentaba el dolor,
pero lo peor estaba por venir

2000
02:25:35,520 --> 02:25:39,000
cuando de pronto sentí un metal
frío en mi.

2001
02:25:39,000 --> 02:25:40,760
Aparato.
Reproductor.

2002
02:25:42,600 --> 02:25:46,200
Las muy desgraciadas.
Casi me lo cortan.

2003
02:25:46,760 --> 02:25:50,360
El dolor fue insoportable que
casi me hizo perder.

2004
02:25:50,360 --> 02:25:55,640
El conocimiento, al parecer,
iban a hacer varios cortes.

2005
02:25:55,760 --> 02:25:59,800
Hasta.
Cortarlo por completo tenía que

2006
02:25:59,800 --> 02:26:03,840
salir de ahí.
Yo no iba a hacer un cordero en

2007
02:26:03,840 --> 02:26:09,240
sacrificio para esas brujas del
burdel en esa habitación.

2008
02:26:09,680 --> 02:26:11,560
¿Debía haber algo?
Que me.

2009
02:26:11,560 --> 02:26:17,040
Ayudara a defenderme, recordé el
sitio donde estaban colocados.

2010
02:26:17,040 --> 02:26:21,000
Los juguetes para.
Jugar con sus clientes tenía que

2011
02:26:21,000 --> 02:26:26,440
llegar a este para tomar algo y
defenderme, me comencé a

2012
02:26:26,440 --> 02:26:29,480
retorcer bajo el cuerpo.
De la mujer que.

2013
02:26:29,480 --> 02:26:32,880
Estuvo a punto de dejarme
inmóvil, tomé.

2014
02:26:32,880 --> 02:26:35,400
El.
Candelabro que estaba cerca de

2015
02:26:35,400 --> 02:26:36,280
una.
Mesita de.

2016
02:26:36,280 --> 02:26:39,480
Noche.
Y con esto le pegué a una de

2017
02:26:39,480 --> 02:26:44,800
ellas, mientras que la otra se
levantó por algo para golpearme

2018
02:26:45,840 --> 02:26:49,520
el forcejeo con aquella bruja.
Me devolvió el.

2019
02:26:49,520 --> 02:26:55,160
Sentido así que saqué fuerzas,
Dios sabe de dónde y le asesté

2020
02:26:55,240 --> 02:26:59,280
un gran golpe en la cabeza que
la sangre comenzó a brotar a por

2021
02:26:59,280 --> 02:27:03,800
botones aquella cosa.
Emitía unos.

2022
02:27:03,800 --> 02:27:06,680
Chillidos.
Parecidos a los de un gato.

2023
02:27:06,680 --> 02:27:11,200
Herido, trató de cubrirse la
herida con sus manos.

2024
02:27:11,560 --> 02:27:14,560
¿Y ahí?
Aproveché para darle otro golpe

2025
02:27:14,560 --> 02:27:18,320
y aventarla.
La otra bruja trató de salir de

2026
02:27:18,320 --> 02:27:20,320
ahí si la dejaba.
¿Estaría?

2027
02:27:20,320 --> 02:27:25,080
Perdido, no sé si le quité la
vida o no, pero la.

2028
02:27:25,080 --> 02:27:27,960
Adrenalina.
Y el miedo me hicieron golpearla

2029
02:27:27,960 --> 02:27:31,840
repetidas veces para poder
escapar del lugar.

2030
02:27:32,920 --> 02:27:35,280
¿Cómo pude salir de esa
habitación?

2031
02:27:35,760 --> 02:27:39,160
Con el terror de.
Que alguien me viera salir y

2032
02:27:39,160 --> 02:27:45,000
tratara de detenerme, pero
parecía que no era mi momento ni

2033
02:27:45,000 --> 02:27:45,720
mi.
Hora de.

2034
02:27:45,720 --> 02:27:48,760
¿Morir?
Pues como pude salir de ese

2035
02:27:48,760 --> 02:27:55,480
lugar, sin ropa ya todo
encuerado y sin mirar atrás, no

2036
02:27:55,480 --> 02:28:00,320
te miento diciendo que corrí muy
rápido, realmente lo hice hasta

2037
02:28:00,320 --> 02:28:02,560
más no poder.
Pues al.

2038
02:28:02,560 --> 02:28:05,320
Contrario, todo iba como en
Cámara.

2039
02:28:05,320 --> 02:28:08,720
Lenta.
El dolor de la herida donde me

2040
02:28:08,720 --> 02:28:10,560
habían cortado.
¿Era tan?

2041
02:28:10,560 --> 02:28:15,960
Dolorosa que sentía que no iba a
poder llegar a ningún sitio y me

2042
02:28:15,960 --> 02:28:18,440
alcanzarían aquellas malditas
Brujas.

2043
02:28:18,800 --> 02:28:24,200
Terminando con lo que empezaron,
corrí como pude lo que me

2044
02:28:24,200 --> 02:28:25,600
permitían mis.
Piernas.

2045
02:28:25,600 --> 02:28:30,240
Adoloridas y cansadas.
Cayendo varias veces en el

2046
02:28:30,240 --> 02:28:34,960
intento por escapar de ese
maldito lugar, lo último que

2047
02:28:34,960 --> 02:28:37,560
recuerdo es un camino y las
luces.

2048
02:28:37,560 --> 02:28:40,720
De los.
Vehículos a lo lejos les hacía

2049
02:28:40,720 --> 02:28:43,520
la parada, pero nadie se detenía
a ayudarme.

2050
02:28:44,400 --> 02:28:47,760
Fue cuando una patrulla se
acercó del otro lado de.

2051
02:28:47,760 --> 02:28:50,920
La.
Carretera creo que alguien dio

2052
02:28:50,920 --> 02:28:54,960
aviso porque se detuvo
rápidamente a auxiliarme.

2053
02:28:56,040 --> 02:28:59,200
Esa noche perdí más que mi
hombría.

2054
02:28:59,400 --> 02:29:03,720
Mi.
Miembro, nadie me creyó, estaba

2055
02:29:03,720 --> 02:29:04,640
en un Estado.
De.

2056
02:29:04,640 --> 02:29:08,760
Estupefacción con alguna
sustancia ilícita que me dieron

2057
02:29:08,760 --> 02:29:11,320
las malditas brujas de aquel
burdel.

2058
02:29:12,360 --> 02:29:15,360
Esa noche entré al quirófano,
pues.

2059
02:29:15,560 --> 02:29:17,480
Tuvieron que.
Retirarme lo poco.

2060
02:29:17,480 --> 02:29:22,280
Que me habían dejado al
cortármelo todo quedó como un

2061
02:29:22,280 --> 02:29:24,000
mal recuerdo.
Como.

2062
02:29:24,000 --> 02:29:24,960
Una.
Pesadilla.

2063
02:29:24,960 --> 02:29:30,080
Interminable soy un ser
inservible en lo que se refiere.

2064
02:29:30,080 --> 02:29:33,640
A un.
Matrimonio, nadie, ni una mujer

2065
02:29:33,640 --> 02:29:35,680
querría vivir con un.
Hombre al.

2066
02:29:35,680 --> 02:29:42,040
Que le amputaron su miembro, no
tendré hijos, viviré en la.

2067
02:29:42,040 --> 02:29:45,080
Soledad.
Pues estoy por irme del país.

2068
02:29:45,480 --> 02:29:49,000
No considero regresar.
Así que guarde.

2069
02:29:49,000 --> 02:29:51,480
¿Usted?
La historia que le acabo de

2070
02:29:51,480 --> 02:29:56,000
contar.
Me dijo terminantemente.

2071
02:29:56,200 --> 02:30:00,400
Que ya no lo volviera.
A contactar, pues de hacerlo y

2072
02:30:00,400 --> 02:30:04,600
revelar su identidad tendría que
vérmelas con sus abogados.

2073
02:30:06,160 --> 02:30:09,880
Me fui de esa casa, pero no.
Sin antes que.

2074
02:30:09,880 --> 02:30:13,920
Ezequiel me mostrara los signos
de torturas que le habían hecho

2075
02:30:13,920 --> 02:30:18,520
aquellas brujas ya sólo eran
cicatrices imborrables.

2076
02:30:19,080 --> 02:30:21,520
Un.
Recordatorio de haber estado en

2077
02:30:21,520 --> 02:30:26,040
ese burdel de mala muerte,
también me mostró su zona

2078
02:30:26,040 --> 02:30:29,440
carente de su miembro
repulsivamente.

2079
02:30:29,440 --> 02:30:31,600
Tuve que voltear para mirar
hacia.

2080
02:30:31,600 --> 02:30:35,160
Rosario.
Que me veía en complicidad de

2081
02:30:35,160 --> 02:30:42,120
guardar el secreto de aquel
pobre hombre, le di mi promesa y

2082
02:30:42,120 --> 02:30:44,160
hasta el día de.
Hoy la mantengo.

2083
02:30:44,480 --> 02:30:48,560
Y por ese motivo de no revelar
su verdadero nombre.

2084
02:30:49,680 --> 02:30:53,160
Mi artículo nunca salió en el
periódico.

2085
02:30:53,640 --> 02:30:58,040
Ya saben que a estas personas
les vale madre por tal de dar

2086
02:30:58,040 --> 02:31:03,840
una noticia amarillista.
Yo a los días fui en busca.

2087
02:31:03,840 --> 02:31:07,120
Del sitio donde.
Ezequiel me había dicho, pues

2088
02:31:07,120 --> 02:31:11,640
nadie recordaba haber visto
visitado un burdel por esa zona.

2089
02:31:12,560 --> 02:31:17,360
Cuando llegue todo estaba lleno
de matorrales y ramas secas.

2090
02:31:17,960 --> 02:31:22,480
Así como escombros y basura que
las personas van tirando sin

2091
02:31:22,480 --> 02:31:25,760
importarles si están
contaminando o no.

2092
02:31:26,800 --> 02:31:29,320
En el lugar solo había
escombros.

2093
02:31:29,840 --> 02:31:33,040
Era.
Ilógico asegurar que ahí estaba

2094
02:31:33,040 --> 02:31:35,760
un burdel.
Pensé que a ezequiel se le

2095
02:31:35,760 --> 02:31:38,160
habían pasado las copas y que.
Había.

2096
02:31:38,160 --> 02:31:43,800
Alucinado todo, debo decirles
que no había ni siquiera algún

2097
02:31:43,800 --> 02:31:47,800
pentagrama dibujado.
Ni nada que demostrara la

2098
02:31:47,800 --> 02:31:53,080
credibilidad de su historia, me
adentré por entre los

2099
02:31:53,080 --> 02:31:55,400
matorrales.
Que se había encargado de.

2100
02:31:55,400 --> 02:32:00,840
Cubrir el sitio sólo había
escombros, como mencioné rodeé.

2101
02:32:00,840 --> 02:32:03,400
La.
Propiedad, lo único.

2102
02:32:03,400 --> 02:32:06,040
¿Que sí puedo?
Asegurar es que mientras

2103
02:32:06,040 --> 02:32:11,120
caminaba en lo que quedaba del
piso, ahí sentía una atmósfera

2104
02:32:11,120 --> 02:32:15,000
muy pesada.
Como si me costara respirar y

2105
02:32:15,000 --> 02:32:18,560
caminar por el sitio lo que haya
Estado.

2106
02:32:18,560 --> 02:32:21,200
Ahí dejó una muy mala.
Vibra.

2107
02:32:21,560 --> 02:32:27,240
Y si te quedas para averiguarlo,
uno se carga de esta mientras

2108
02:32:27,240 --> 02:32:31,400
regresaba a mi auto, me sentía
observado, pero por más que

2109
02:32:31,400 --> 02:32:36,600
miraba hacia todos lados
buscando de quien se trataba, no

2110
02:32:36,600 --> 02:32:42,200
encontré a nadie.
Una voz interna en mí, decía.

2111
02:32:42,200 --> 02:32:46,560
Que me fuera y no.
Regresara por conversaciones con

2112
02:32:46,560 --> 02:32:48,680
otras personas tiempo.
Después.

2113
02:32:49,080 --> 02:32:54,440
Nadie sabe que ahí existía un
burdel en el lugar, pero algunos

2114
02:32:54,440 --> 02:32:59,600
aseguraron que sí lo hubo.
Este inició desde los tiempos de

2115
02:32:59,600 --> 02:33:00,560
la.
Revolución.

2116
02:33:00,560 --> 02:33:05,360
Mexicana, de vez en cuando
aparecen cuerpos de hombres

2117
02:33:05,480 --> 02:33:09,240
mutilados.
Y sin el miembro que debería

2118
02:33:09,240 --> 02:33:11,040
estar ahí.
Pero.

2119
02:33:11,040 --> 02:33:13,960
En todos estos años ya no se
sabe.

2120
02:33:13,960 --> 02:33:17,200
Si son de aquel.
¿Burdel de Brujas o del crimen

2121
02:33:17,200 --> 02:33:21,080
organizado?
Muchas gracias por escuchar la

2122
02:33:21,080 --> 02:33:23,120
anécdota de mi.
Investigación.

2123
02:33:23,640 --> 02:33:29,920
Espero les resulte agradable o
quizás repugnante y aterradora.