Dec. 21, 2025

16 HISTORIAS de TERROR de Para NO DORMIR (Recopilación) - RELATOS DE TERROR

16 HISTORIAS de TERROR de Para NO DORMIR (Recopilación) - RELATOS DE TERROR
16 HISTORIAS de TERROR de Para NO DORMIR (Recopilación) - RELATOS DE TERROR
Inframundo Relatos De Terror
16 HISTORIAS de TERROR de Para NO DORMIR (Recopilación) - RELATOS DE TERROR
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...

Muy buenas noches, trasnochadores…Les habla Inframundo. Hoy abrimos un archivo prohibido: tres historias reales de brujas que helaron la sangre de quienes las vivieron. Apariciones, sombras aladas y fuerzas antiguas que siguen rondando en los rincones más oscuros de México. Escucha bajo tu propio riesgo… la noche está atenta.


🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠⁠⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠⁠⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror

1
00:00:02,960 --> 00:00:06,960
Mi historia comienza en una
visita a Estados Unidos.

2
00:00:07,600 --> 00:00:11,760
Mis primos y yo somos
originarios de México desde

3
00:00:11,760 --> 00:00:14,800
pequeños.
Mis tíos emigraron al país

4
00:00:14,800 --> 00:00:19,680
vecino una o 2 veces al año.
Mi familia y yo íbamos a

5
00:00:19,680 --> 00:00:23,000
visitarlos y ese año no fue la
excepción.

6
00:00:23,960 --> 00:00:29,560
Actualmente tengo 35 años.
Soy una persona discapacitada.

7
00:00:30,280 --> 00:00:34,400
Esto a causa de la experiencia
que quiero contarles.

8
00:00:35,720 --> 00:00:40,240
Cambié el nombre de las personas
involucradas, pues mis tíos aún

9
00:00:40,240 --> 00:00:45,000
viven y ese recuerdo, hasta el
día de hoy, es una herida que no

10
00:00:45,000 --> 00:00:48,680
ha sanado.
Era joven y no creía en lo

11
00:00:48,680 --> 00:00:53,680
sobrenatural, a pesar de que mi
abuelo nos contaba infinidad de

12
00:00:53,680 --> 00:00:57,400
historias.
Yo le decía al abuelo que todo

13
00:00:57,400 --> 00:01:02,760
eso eran inventadas por él,
aunque juraba que eran ciertas.

14
00:01:04,519 --> 00:01:08,800
En una ocasión, un año antes de
que se diera aquel fatídico día,

15
00:01:09,280 --> 00:01:13,600
me dijo muy serio, cuando yo me
reía de él y sus historias de

16
00:01:13,600 --> 00:01:19,120
apariciones, en tono muy seco me
dijo que algún día yo escribiría

17
00:01:19,120 --> 00:01:23,800
mi propia historia sobre
apariciones y entonces allí es

18
00:01:23,800 --> 00:01:27,400
donde creería.
Aquello fue, más que una

19
00:01:27,400 --> 00:01:33,640
premonición, un comentario.
Yo estaba emocionado, pues por

20
00:01:33,640 --> 00:01:37,120
fin iríamos una Navidad a casa
de mis tíos.

21
00:01:38,240 --> 00:01:42,040
Suena algo tonto, pero mis
primos contaban lo

22
00:01:42,040 --> 00:01:45,560
extraordinario que se la pasaban
en los días nevados.

23
00:01:46,440 --> 00:01:49,160
¿Cómo era el paisaje cuando esto
sucedía?

24
00:01:49,800 --> 00:01:54,080
Aunque debo aclarar que.
Mi padre estaba muy renuente a

25
00:01:54,080 --> 00:01:59,320
que fuéramos en esa época del
año, pues él siempre ha sido una

26
00:01:59,320 --> 00:02:03,840
persona que le gusta más la
temporada de verano, pero por la

27
00:02:03,840 --> 00:02:10,000
insistencia de sus hijos fue que
aceptó la anticipación del

28
00:02:10,000 --> 00:02:12,320
viaje.
Me generó una mezcla de

29
00:02:12,320 --> 00:02:18,160
emociones entre la alegría por
la aventura venidera y un miedo

30
00:02:18,280 --> 00:02:23,120
que para mí era irracional.
A pesar de la emoción que

31
00:02:23,120 --> 00:02:27,760
sentía, una inquietante
premonición a que algo no

32
00:02:27,760 --> 00:02:32,000
saldría bien anticipándome a un
destino incierto.

33
00:02:32,560 --> 00:02:36,080
Pero todo eso cambió cuando
llegamos a casa de mis tíos en

34
00:02:36,080 --> 00:02:41,120
Denver, Colorado.
De hecho, casi se posponía el

35
00:02:41,120 --> 00:02:45,600
viaje, ya que el clima no era el
adecuado por las tormentas de

36
00:02:45,600 --> 00:02:48,520
nieve que se estaban registrando
en esos días.

37
00:02:50,000 --> 00:02:52,200
El paisaje era en verdad
hermoso.

38
00:02:52,720 --> 00:02:58,680
Me emocionaba ver aquel nevado.
Charly y Harry se reían de

39
00:02:58,680 --> 00:03:02,920
nosotros, pero comentaron que
ellos también se comportaron

40
00:03:02,920 --> 00:03:05,080
así.
Cuando Por Primera Vez vieron la

41
00:03:05,080 --> 00:03:09,080
nieve, mis primos pidieron
permiso al día siguiente para

42
00:03:09,080 --> 00:03:13,240
llevarme a conocer el lago.
Este estaba al otro lado de la

43
00:03:13,240 --> 00:03:18,840
ciudad y al paisaje en verdad
que era hermoso, charlie.

44
00:03:19,040 --> 00:03:22,560
Condujo por otro camino para
hacer más ameno el trayecto.

45
00:03:23,440 --> 00:03:28,560
Íbamos conversando de chicas y
fue en uno de esos segundos de

46
00:03:28,560 --> 00:03:32,480
descuido que uno no sabe que fue
lo que pasó.

47
00:03:33,280 --> 00:03:37,720
El vehículo dio varios giros en
el asfalto congelado y nos

48
00:03:37,720 --> 00:03:41,800
salimos del camino.
El golpe fue tan fuerte que

49
00:03:41,800 --> 00:03:46,920
perdí el conocimiento.
Cuando desperté, todo estaba en

50
00:03:46,920 --> 00:03:50,840
silencio.
Algo apresaba mis piernas y el

51
00:03:50,840 --> 00:03:55,440
dolor era insoportable.
Traté de sacarlas de lo que me

52
00:03:55,440 --> 00:04:00,400
las aprisionaba, pero solo me
lastimaba más y lancé un grito

53
00:04:00,400 --> 00:04:04,080
de dolor.
Fue cuando Charlie comenzó a

54
00:04:04,080 --> 00:04:08,160
hablar en inglés y sus palabras
solo eran rotas por el viento

55
00:04:08,160 --> 00:04:13,200
incesante que no paraba.
Comencé a tener miedo, pues no

56
00:04:13,200 --> 00:04:16,240
quería morir.
Seguía nevando y pronto

57
00:04:16,240 --> 00:04:19,880
estaríamos bajo la nieve.
Y sería muy difícil que nos

58
00:04:19,880 --> 00:04:23,840
encontrarán.
De hecho lo era porque nos

59
00:04:23,840 --> 00:04:27,600
habíamos salido de la carretera
y nadie sabía dónde nos

60
00:04:27,600 --> 00:04:33,760
encontrábamos, pues se suponía
que solo iríamos al lago solo.

61
00:04:33,760 --> 00:04:35,680
Charlie era el único que
hablaba.

62
00:04:36,240 --> 00:04:40,680
Harry se mantenía inmóvil y de
vez en cuando decía una que otra

63
00:04:40,680 --> 00:04:46,600
frase, yo no podía ver a ninguno
de los 2, solo escuchaba sus

64
00:04:46,600 --> 00:04:50,400
voces.
Uno o el otro decían que pronto

65
00:04:50,400 --> 00:04:54,880
vendría la ayuda.
No sé cuánto tiempo pasó, ni

66
00:04:54,880 --> 00:04:59,520
Charlie, ni Harry, ni te han
sonido alguno asustado, los

67
00:04:59,520 --> 00:05:02,000
llamaba, pero ninguno de los 2
contestó.

68
00:05:02,760 --> 00:05:06,120
Pensé que se habían quedado
dormidos por el cansancio de

69
00:05:06,120 --> 00:05:11,240
estar atrapados en el vehículo.
Yo apenas y podía mirar hacia

70
00:05:11,240 --> 00:05:14,120
fuera y veía la tormenta de
nieve.

71
00:05:15,160 --> 00:05:18,880
Sentía mucho frío y el dolor ya
no era tan fuerte.

72
00:05:19,320 --> 00:05:24,800
Tampoco sentía ambas piernas.
Las trataba de mover y fue

73
00:05:24,800 --> 00:05:28,320
cuando escuché a Harry decirme
que no lo hiciera, pues solo me

74
00:05:28,320 --> 00:05:33,320
estaba ocasionando más daño.
No sabía cuánto tiempo había

75
00:05:33,320 --> 00:05:36,720
transcurrido, estaba a punto de
quedarme dormido.

76
00:05:36,720 --> 00:05:41,320
Cuando escuché voces fuera del
auto, miré hacia la ventana.

77
00:05:42,280 --> 00:05:46,040
Veía como mis primos se alejaban
y me dejaban.

78
00:05:46,040 --> 00:05:49,840
Ahí comencé a gritar,
desesperado, que no me

79
00:05:49,840 --> 00:05:53,720
abandonaran.
Escuché voces de personas que

80
00:05:53,720 --> 00:05:57,640
gritaban si alguien estaba con
vida dentro del vehículo.

81
00:05:58,480 --> 00:06:02,920
Cuando me sacaron, todo estaba
cubierto de un manto blanco.

82
00:06:03,560 --> 00:06:08,560
La nieve caía sin cesar,
transformando el paisaje en un

83
00:06:08,560 --> 00:06:14,200
espectáculo frío y silencioso.
No había dolor al momento que me

84
00:06:14,200 --> 00:06:19,160
sacaron del auto ni mirada se
desvió de la nieve y pude ver lo

85
00:06:19,160 --> 00:06:23,160
poco que se podía apreciar en el
interior del vehículo.

86
00:06:24,040 --> 00:06:28,360
No había manera en que Charlie y
Harry hubieran salido del auto,

87
00:06:28,760 --> 00:06:31,480
pues ambos se encontraban en sus
asientos.

88
00:06:32,400 --> 00:06:37,960
Ambos estaban muertos.
Sus piernas, al igual que las

89
00:06:37,960 --> 00:06:42,840
mías, estaban pensadas y además
Harry falleció al instante en

90
00:06:42,840 --> 00:06:46,880
que nos accidentamos.
No había forma en que

91
00:06:46,880 --> 00:06:52,120
sostuvieran mis manos como yo lo
sentí, como tampoco que me

92
00:06:52,120 --> 00:06:56,360
acompañaran en todo ese tiempo
mientras llegaba la ayuda.

93
00:06:57,360 --> 00:07:02,240
Ya no supe qué sucedió, pues
cuando desperté fue en la cama

94
00:07:02,240 --> 00:07:06,360
de un hospital.
Mientras la ceremonia del

95
00:07:06,360 --> 00:07:11,640
SEPELIO se llevaba a cabo, yo
permanecí en el sanatorio

96
00:07:12,480 --> 00:07:16,120
enojado porque había
sobrevivido, pues no valía la

97
00:07:16,120 --> 00:07:22,520
pena haberlo hecho esto porque
me amputaron ambas piernas.

98
00:07:24,040 --> 00:07:28,160
Cuando regresamos a México, mis
noches eran largas e

99
00:07:28,160 --> 00:07:31,320
inquietantes, con sueños
perturbadores.

100
00:07:31,680 --> 00:07:36,400
Mostrándome los cuerpos de mis
primos bajo la nieve, eran como

101
00:07:36,400 --> 00:07:40,920
revelaciones fantasmales, las
cuales me causaban mucho miedo y

102
00:07:40,920 --> 00:07:44,760
ansiedad.
Aún vivo, atormentado por lo

103
00:07:44,760 --> 00:07:48,320
acontecido.
Aquello que sucedió ha sido un

104
00:07:48,320 --> 00:07:53,080
capítulo en mi vida que no he
podido cerrar, pues a pesar de

105
00:07:53,080 --> 00:07:57,240
que han pasado 19 años, aún lo
recuerdo como si estuviera

106
00:07:57,240 --> 00:08:02,080
viviendo día con día eso.
Me siento responsable por la

107
00:08:02,080 --> 00:08:07,640
muerte de mis primos, sentado en
esta maldita silla de ruedas,

108
00:08:08,200 --> 00:08:12,800
inmóvil a falta de mis piernas.
Puede que sea.

109
00:08:12,800 --> 00:08:17,440
Un cobarde porque no hay un solo
momento en que pase por mi

110
00:08:17,440 --> 00:08:21,560
cabeza a quitarme la vida, pero
mi madre me dice que mis primos

111
00:08:21,560 --> 00:08:26,200
me salvaron porque no había sido
mi momento de partir y si lo

112
00:08:26,200 --> 00:08:29,080
hiciera, sería en vano sus
muertes.

113
00:08:31,200 --> 00:08:35,360
El abuelo también ya partió de
este mundo hace mucho tiempo.

114
00:08:36,120 --> 00:08:39,799
Nunca le conté lo que me sucedió
estando bajo la nieve.

115
00:08:40,440 --> 00:08:44,640
Solo mi madre sabe de esta
experiencia con lo sobrenatural

116
00:08:44,640 --> 00:08:48,040
ese día.
Ahora la comparto con ustedes.

117
00:08:48,840 --> 00:08:53,000
Quizás al hacerlo me ayude a
quitarme un poco la culpa que

118
00:08:53,000 --> 00:08:57,480
siento por la muerte de mis
primos hasta el día de hoy.

119
00:08:57,960 --> 00:09:02,120
Ni mi padre ni su hermano han
vuelto a tener comunicación,

120
00:09:02,800 --> 00:09:06,040
pues mi tío nos culpó de la
muerte de sus hijos.

121
00:09:11,960 --> 00:09:15,920
Desde hace ya más de 15 años
trabajo como chofer de Tráiler

122
00:09:16,320 --> 00:09:21,280
para una compañía de madera.
Todos los años, antes de que se

123
00:09:21,280 --> 00:09:26,040
avecinen las tormentas de nieve,
cambiamos de ruta, pues el

124
00:09:26,040 --> 00:09:30,240
acceso por estas carreteras.
Que corremos casi a diario.

125
00:09:30,240 --> 00:09:34,920
¿Se dificultan por la nieve?
Mis padres son oriundos de

126
00:09:34,920 --> 00:09:39,600
República Dominicana, pero mis 3
hermanos y yo nacimos en Estados

127
00:09:39,600 --> 00:09:43,560
Unidos.
El trabajo de trailero fue por

128
00:09:43,560 --> 00:09:48,800
una recomendación de mi cuñado,
en ese tiempo quedábamos con una

129
00:09:48,800 --> 00:09:52,760
deuda muy grande por la
enfermedad de mi padre, así que

130
00:09:52,760 --> 00:09:55,200
teníamos que pagar los gastos
médicos.

131
00:09:56,320 --> 00:10:01,320
Gracias a Dios pudimos pagar la
deuda y a pesar de eso decidí

132
00:10:01,320 --> 00:10:04,320
trabajar aún como conductor de
tráiler.

133
00:10:05,240 --> 00:10:09,680
Siempre he disfrutado mi
trabajo, pero hay algunos meses

134
00:10:09,680 --> 00:10:14,160
en los que dejo de hacer viajes
y esto se debe a las tormentas

135
00:10:14,160 --> 00:10:17,080
de nieve que azotan en estos
lugares.

136
00:10:18,600 --> 00:10:23,240
Siempre he creído en lo
paranormal, ya que desde pequeño

137
00:10:23,400 --> 00:10:28,840
en las casas donde vivimos.
Hubo ese tipo de situaciones de

138
00:10:28,840 --> 00:10:33,200
apariciones y poster que es,
pero esas son historias para

139
00:10:33,200 --> 00:10:36,280
otra ocasión.
La que les contaré fue la que

140
00:10:36,280 --> 00:10:39,600
puso punto final a mis viajes
por ese sitio.

141
00:10:40,720 --> 00:10:43,920
Aclaro que es sólo en épocas
cuando cae la nieve.

142
00:10:45,000 --> 00:10:48,640
Aún era mediodía y la lluvia
comenzaba a caer sobre la

143
00:10:48,640 --> 00:10:54,400
solitaria carretera, mientras el
rugido del viento y el repiqueo

144
00:10:54,400 --> 00:10:56,280
de la lluvia.
Golpeaban.

145
00:10:56,280 --> 00:11:01,760
El metal del tráiler estaba
anunciada para esa noche la

146
00:11:01,760 --> 00:11:05,920
primera tormenta de nieve en el
Estado, ya que tenía algo de

147
00:11:05,920 --> 00:11:07,920
experiencia con este tipo de
clima.

148
00:11:08,480 --> 00:11:12,200
Así que lo más sensato era
manejar hasta llegar a un

149
00:11:12,200 --> 00:11:17,240
refugio y esperar que lo peor
pasara esa noche para poder

150
00:11:17,240 --> 00:11:21,280
seguir con mi camino.
Así que apreté con fuerza el

151
00:11:21,280 --> 00:11:24,800
volante mientras avanzaba a
través de la lluvia.

152
00:11:25,200 --> 00:11:30,440
Que parecía que pasaría, pero
solo es un indicador de que lo

153
00:11:30,440 --> 00:11:36,120
peor está por llegar.
Por desgracia, no recorrí muchos

154
00:11:36,120 --> 00:11:41,080
kilómetros, ya que la tormenta
llegó de repente, convirtiendo

155
00:11:41,080 --> 00:11:44,680
la carretera en un caos de nieve
y de hielo.

156
00:11:45,960 --> 00:11:50,640
El sonido del motor resonaba en
mis oídos y la visibilidad ya

157
00:11:50,640 --> 00:11:54,560
era mínima.
Apenas podía distinguir más allá

158
00:11:54,560 --> 00:12:00,200
de unos pocos metros adelante.
El miedo se apoderó de mí esto

159
00:12:00,200 --> 00:12:04,680
porque si venía algún auto
impactará de frente.

160
00:12:05,240 --> 00:12:10,360
Además de que con cada ráfaga de
viento el tráiler se sacudía y

161
00:12:10,360 --> 00:12:15,040
el temor de que me saliera de la
carretera era casi seguro.

162
00:12:17,120 --> 00:12:22,520
Mi miedo iba en aumento.
Así que finalmente decidí que

163
00:12:22,520 --> 00:12:25,120
era demasiado peligroso
continuar.

164
00:12:26,120 --> 00:12:30,680
Tuve que buscar un lugar para
detenerme, algún pequeño claro.

165
00:12:30,680 --> 00:12:35,400
A un lado de la carretera, casi
a medio kilómetro, se encontraba

166
00:12:35,600 --> 00:12:40,400
un parqueadero que posiblemente
estaba en función, así que solo

167
00:12:40,400 --> 00:12:43,680
sería hasta que el viento se
tranquilizara un poco.

168
00:12:44,800 --> 00:12:49,640
El refugio no ofrecía mucho.
Pero era eso o quedarme de plano

169
00:12:49,640 --> 00:12:54,480
varado en la carretera.
Así que maniobré el camión hacia

170
00:12:54,480 --> 00:12:59,320
el borde de la carretera y me di
cuenta que había un auto y un

171
00:12:59,320 --> 00:13:03,080
tráiler en el lugar.
Apagué el camión y tomé mi

172
00:13:03,080 --> 00:13:05,760
chamarra.
Salí hacia el pequeño

173
00:13:05,760 --> 00:13:11,040
restaurante, sentía la cara
entumecida por el viento frío.

174
00:13:11,720 --> 00:13:16,200
Parecía que no avanzaba, pues me
hacía retroceder un paso.

175
00:13:17,400 --> 00:13:22,440
El lugar estaba cálido ahí
dentro y sólo había 2 mesas

176
00:13:22,440 --> 00:13:26,320
ocupadas por los viajeros y el
conductor del otro tráiler.

177
00:13:27,120 --> 00:13:31,000
La señora que tomo mi pedido se
miraba algo nerviosa.

178
00:13:32,480 --> 00:13:35,440
Olvidé mencionar que llevaba un
acompañante.

179
00:13:36,320 --> 00:13:41,120
Mi compañero le preguntó si
sucedía algo, ella lo miró sin

180
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
contestar.
Él le dice que se veía algo

181
00:13:44,840 --> 00:13:49,720
nerviosa y asustada.
La señora deja la cafetera en la

182
00:13:49,720 --> 00:13:53,880
mesa y se sienta junto a
nosotros para contarnos una

183
00:13:53,880 --> 00:13:57,640
historia de lo que sucede en
esos tiempos de tormenta.

184
00:13:57,840 --> 00:14:04,240
Por los alrededores de ese lugar
perturbada, voltea hacia la

185
00:14:04,240 --> 00:14:08,640
ventana como si esperara a ver
lo que nos estaba contando.

186
00:14:10,120 --> 00:14:14,960
Existe una leyenda que cuentan
los lugareños de la aldea que se

187
00:14:14,960 --> 00:14:18,240
encuentra a unos kilómetros más
adelante en ese bosque.

188
00:14:19,280 --> 00:14:23,440
Ellos los llaman los espíritus
de la tormenta de nieve.

189
00:14:24,520 --> 00:14:28,440
Esto porque tuvieron un final
horrendo y andan penando por

190
00:14:28,440 --> 00:14:31,680
esos sitios.
No se sabe si por venganza,

191
00:14:31,680 --> 00:14:35,880
buscando aquellos que les
hicieron daño, pero los que los

192
00:14:35,880 --> 00:14:39,560
han visto.
Solo los miran pasar como almas

193
00:14:39,560 --> 00:14:44,440
en pena, como si para ellos los
vivos no estuvieran ahí.

194
00:14:45,600 --> 00:14:50,520
Cuentan que cuando los cielos se
oscurecen en esa época del año,

195
00:14:50,880 --> 00:14:54,400
es cuando los espíritus emergen
de entre Los Pinos.

196
00:14:55,400 --> 00:14:58,560
Se les mira caminar entre los
árboles como sombras.

197
00:14:59,360 --> 00:15:05,320
Otros aseguran que sus aspectos.
Espectrales muestran sufrimiento

198
00:15:05,480 --> 00:15:11,240
y caminan sin rumbo alguno.
La dueña del café los ha visto

199
00:15:11,240 --> 00:15:15,920
en sólo 2 ocasiones y para ella
fue más que suficiente.

200
00:15:16,880 --> 00:15:21,480
Se les mira con sus formas
apenas perceptibles entre la

201
00:15:21,480 --> 00:15:25,120
blancura que envuelve todo a su
alrededor.

202
00:15:26,480 --> 00:15:30,440
Los habitantes del pequeño
pueblo se encierran en sus

203
00:15:30,440 --> 00:15:34,200
hogares.
Temerosos, pues según un

204
00:15:34,200 --> 00:15:37,120
anciano, ellos fueron los
culpables.

205
00:15:37,280 --> 00:15:41,960
Que aquel grupo de personas
anden como espíritus errantes en

206
00:15:41,960 --> 00:15:47,280
los días son noches de tormenta.
Esto sucedió en la década de

207
00:15:47,280 --> 00:15:52,360
1970.
Ellos eran leñadores, no

208
00:15:52,360 --> 00:15:57,760
conocían el lugar, así como sus
jefes les dijeron que tenían que

209
00:15:57,760 --> 00:16:01,000
retirarse del bosque.
Antes de que llegaran las

210
00:16:01,000 --> 00:16:06,520
tormentas de nieve, nadie fue
por ellos cuando esto sucedió,

211
00:16:07,240 --> 00:16:11,720
así como ninguno en el pueblo le
quiso dar ayuda en lo que pasaba

212
00:16:11,720 --> 00:16:16,640
la tormenta, que muchos aseguran
fue la peor en décadas.

213
00:16:17,720 --> 00:16:23,360
Los leñadores buscaban llegar al
camino para así poder pedir

214
00:16:23,360 --> 00:16:28,280
ayuda para salir de ahí, pero
por desgracia se adentraron más

215
00:16:28,280 --> 00:16:34,200
en el bosque.
El frío, la nieve, el hambre, el

216
00:16:34,200 --> 00:16:38,600
cansancio hizo que estos pobres
hombres se dieran por vencidos.

217
00:16:39,200 --> 00:16:42,200
Sus cuerpos jamás fueron
encontrados.

218
00:16:43,160 --> 00:16:47,080
Se sabe que existieron y que
sucedió aquella desgracia porque

219
00:16:47,080 --> 00:16:50,840
después vinieron a buscarlos,
pero al darse cuenta de que

220
00:16:50,840 --> 00:16:55,400
jamás los encontrarían con vida,
por muchos años se dejó de hacer

221
00:16:55,560 --> 00:16:58,200
la tala de árboles por esos
bosques.

222
00:16:59,440 --> 00:17:04,760
Los espíritus de la tormenta de
nieve comenzaron a llamarlos así

223
00:17:04,760 --> 00:17:09,520
los lugareños de aquel pueblo,
pero este quedó maldito.

224
00:17:10,760 --> 00:17:15,800
No se sabe si por los leñadores
o por Dios, pues a nadie se le

225
00:17:15,800 --> 00:17:19,720
debe de negar ayuda.
Cuando sucede este tipo de

226
00:17:19,720 --> 00:17:24,520
desgracias, la familia que se
encontraba en ese lugar

227
00:17:24,920 --> 00:17:27,839
escuchaban a la señora y al
igual que nosotros.

228
00:17:28,160 --> 00:17:32,520
Miraban hacia fuera.
En verdad que parecía que con

229
00:17:32,520 --> 00:17:37,360
esa historia íbamos a verlos.
Quizás contagiados por el miedo

230
00:17:37,360 --> 00:17:42,480
de la camarera, pasaron
alrededor de 2 horas y parecía

231
00:17:42,480 --> 00:17:48,080
que la tormenta bajaba de
intensidad, pues se podía mirar

232
00:17:48,080 --> 00:17:52,880
hacia el bosque.
No sé si fue por sugestión a la

233
00:17:52,880 --> 00:17:56,680
historia contada.
Pero mi compañero y yo, que

234
00:17:56,680 --> 00:18:00,520
estábamos parados frente a la
ventana con una taza de café en

235
00:18:00,520 --> 00:18:06,200
la mano, miramos entre los
árboles unas siluetas de

236
00:18:06,200 --> 00:18:10,840
personas que pasaban a unos
metros de aquel parqueadero.

237
00:18:12,160 --> 00:18:14,240
Pasaron como si el lugar no
existiera.

238
00:18:16,160 --> 00:18:20,920
Los vimos alejarse y perderse
entre los árboles nevados.

239
00:18:22,440 --> 00:18:27,200
No fueron cuestión de segundos,
como cuentan algunos, fue el

240
00:18:27,200 --> 00:18:30,440
tiempo necesario para verlos
aparecer y desaparecer.

241
00:18:31,360 --> 00:18:33,720
El lugar.
Hasta el día de hoy sigue

242
00:18:33,720 --> 00:18:37,000
abierto.
Llego y me tomo mi café en

243
00:18:37,000 --> 00:18:40,680
compañía de la dueña, quien me
ha contado muchas historias.

244
00:18:41,320 --> 00:18:44,040
Le pregunté si.
Ha vuelto a verlos.

245
00:18:44,680 --> 00:18:48,520
A lo que ella me contesta que
no, pero algunos viajantes que

246
00:18:48,520 --> 00:18:50,880
se detienen en las tormentas de
nieve.

247
00:18:51,240 --> 00:19:00,080
Los han visto desde la carretera
o desde el parqueadero hasta el

248
00:19:00,080 --> 00:19:01,600
momento.
¿Que te ha parecido estos

249
00:19:01,600 --> 00:19:04,880
relatos de nevadas?
Por favor, házmelo saber en la

250
00:19:04,880 --> 00:19:08,000
caja de comentarios.
No olvides seguirnos en nuestras

251
00:19:08,000 --> 00:19:17,040
redes sociales sin más.
Continuamos muy buenas noches lo

252
00:19:17,040 --> 00:19:20,120
que les quiero contar.
Aún en estos días sigue

253
00:19:20,120 --> 00:19:24,040
sucediendo en el lugar donde
vive la abuela, a la que le

254
00:19:24,040 --> 00:19:29,400
llamaremos Trini.
Mis abuelos son mexicanos, ellos

255
00:19:29,400 --> 00:19:31,560
son originarios del Estado de
Puebla.

256
00:19:32,320 --> 00:19:37,240
Cuando emigraron a este país,
Estados Unidos, la abuela trini

257
00:19:37,640 --> 00:19:41,480
Cargaba en sus brazos al
primogénito de la familia.

258
00:19:42,120 --> 00:19:45,920
Sus demás hijos, cuatro en
total, nacieron.

259
00:19:45,920 --> 00:19:49,760
Aquí.
Yo soy hija de la única mujer de

260
00:19:49,760 --> 00:19:53,360
ese matrimonio.
Por desgracia, mi madre falleció

261
00:19:53,360 --> 00:19:56,960
de cáncer de mama.
Yo en ese tiempo era un

262
00:19:56,960 --> 00:20:02,360
adolescente y ni mi padre y mi
hermano pudieron conmigo mi

263
00:20:02,360 --> 00:20:08,080
rebeldía, mi enojo por la muerte
de mi madre, pues ella era más

264
00:20:08,080 --> 00:20:12,120
que mi madre, era mi única amiga
y confidente.

265
00:20:14,440 --> 00:20:19,320
A los meses falleció el abuelo.
Así que mi padre me envió con la

266
00:20:19,320 --> 00:20:22,720
abuela trini a San Bernardino,
California.

267
00:20:23,560 --> 00:20:27,800
Realmente no me importó que me
mandaran con ella, pues no

268
00:20:27,800 --> 00:20:31,680
quería estar en la casa.
El vacío por la falta de mi

269
00:20:31,680 --> 00:20:36,840
madre parecía enloquecerme.
Llegué para finales del mes de

270
00:20:36,840 --> 00:20:41,240
noviembre.
No llevaba la ropa adecuada para

271
00:20:41,240 --> 00:20:46,000
el tipo de clima que pronto
llegaría a San Bernardino, así

272
00:20:46,000 --> 00:20:48,680
que.
La abuela trini me llevó a

273
00:20:48,680 --> 00:20:53,560
comprar la ropa adecuada.
Cuando regresamos, miré al fondo

274
00:20:53,560 --> 00:20:55,880
de la propiedad una pequeña
sombra.

275
00:20:56,600 --> 00:21:01,280
Por un momento creí que sólo
había sido mi imaginación, así

276
00:21:01,280 --> 00:21:07,520
que no le di importancia.
Pero a medida que iban pasando

277
00:21:07,520 --> 00:21:12,840
los días tanto dentro y afuera
de la casa, miraba algo pasar,

278
00:21:12,840 --> 00:21:15,680
pero cuando volteaba ya no había
nadie.

279
00:21:16,480 --> 00:21:20,640
Así como voces o susurros.
Pero estos escuchaban algo

280
00:21:20,640 --> 00:21:25,760
extraños, como si estuvieran
lejos de donde yo me encontraba.

281
00:21:27,080 --> 00:21:32,280
Era algo raro, pues a pesar de
que los escuchaba, en ocasiones

282
00:21:32,480 --> 00:21:36,720
se les entendía lo que decían y
en otras solo eran ecos o

283
00:21:36,720 --> 00:21:40,880
palabras.
Entrecortadas no le decía nada

284
00:21:40,880 --> 00:21:43,240
de lo que veía y escuchaba a la
abuela.

285
00:21:43,880 --> 00:21:47,920
Pues sabía que me iba a
contestar, que no me preocupara,

286
00:21:48,240 --> 00:21:53,080
que era mi abuelo y mi madre
haciéndome compañía, pues como

287
00:21:53,080 --> 00:21:58,280
mexicana que es, sus costumbres
aún las tienen, a pesar de haber

288
00:21:58,280 --> 00:22:01,240
salido de México desde hace ya
muchos años.

289
00:22:02,000 --> 00:22:06,080
Pero todo eso cambió cuando las
tormentas de nieve se hicieron

290
00:22:06,080 --> 00:22:09,880
presentes.
Sería alrededor de las 8:00 de

291
00:22:09,880 --> 00:22:14,480
la noche, no podía dormir.
Y esa noche habían llegado ya

292
00:22:14,480 --> 00:22:19,640
las tormentas invernales.
Eran plenos días de enero y la

293
00:22:19,640 --> 00:22:22,520
abuela se encontraba en su
habitación descansando.

294
00:22:26,400 --> 00:22:31,240
La noche era extremadamente
fría, apenas si se podían ver

295
00:22:31,240 --> 00:22:34,960
las casas de enfrente.
La calle estaba desierta.

296
00:22:35,560 --> 00:22:38,040
No se.
Miraba a los vecinos transitar

297
00:22:38,240 --> 00:22:43,760
como días anteriores, de hecho.
Ni las luces de colores de los

298
00:22:43,760 --> 00:22:49,160
adornos navideños se veían como
antes todo se apreciaba en un

299
00:22:49,160 --> 00:22:53,760
manto blanco que parecía devorar
todo lo que había en su

300
00:22:53,760 --> 00:22:57,360
exterior.
Dentro de la acogedora casa

301
00:22:58,080 --> 00:23:01,720
recordaba a mi madre.
Creo que el frío despertó a la

302
00:23:01,720 --> 00:23:05,640
abuela trini, quien me dijo que
prepararía un poco de cocoa.

303
00:23:06,400 --> 00:23:11,080
Cuando mi abuela me entregó la
taza, se asomó por la ventana.

304
00:23:11,640 --> 00:23:15,160
Me comentó que no le gustaban
estos días de tormenta.

305
00:23:16,120 --> 00:23:20,080
Le pregunté si era porque le
traía recuerdos tristes por el

306
00:23:20,080 --> 00:23:24,120
abuelo y su hija.
Ella guardó silencio por un

307
00:23:24,120 --> 00:23:29,400
momento y me dijo que era porque
sucesos extraños sucedían en las

308
00:23:29,400 --> 00:23:33,840
noches.
Así, la abuela me preguntó si me

309
00:23:33,840 --> 00:23:36,280
daban miedo las historias de
fantasmas.

310
00:23:37,280 --> 00:23:41,360
Yo sonreí y le contesté que mi
madre me contaba las historias

311
00:23:41,360 --> 00:23:43,480
que recordaba de cuando era
niña.

312
00:23:44,760 --> 00:23:50,680
La abuela trini, sonriendo me
dijo que me iba a contar una y

313
00:23:50,680 --> 00:23:55,640
que quizás con la historia de
esta casa sería una excusa para

314
00:23:55,640 --> 00:24:00,800
que yo decidiera regresar al
lado de mi padre cuando ellos

315
00:24:00,800 --> 00:24:05,560
recién habían adquirido la casa.
Esta tenía un olor muy extraño.

316
00:24:06,040 --> 00:24:09,720
Pero pensaron que era por el
tiempo que estuvo desocupada.

317
00:24:10,360 --> 00:24:13,920
Así que no le.
Prestaron mucha atención afuera.

318
00:24:13,920 --> 00:24:17,480
En el patio se encuentra una
jardinera.

319
00:24:18,280 --> 00:24:23,160
Esta estaba en pésimo estado,
pero la abuela decidió que sería

320
00:24:23,160 --> 00:24:26,440
su rincón favorito.
Mientras el abuelo tomaba su

321
00:24:26,440 --> 00:24:30,440
siesta.
Sus antiguos dueños ya eran unas

322
00:24:30,440 --> 00:24:33,480
personas mayores y tenía un
hijo.

323
00:24:35,000 --> 00:24:39,880
El cual no era muy bueno, ya que
las malas compañías y sus vicios

324
00:24:39,880 --> 00:24:43,920
lo llevaron por el mal camino.
Por largos periodos se

325
00:24:43,920 --> 00:24:47,840
desaparecía y regresaba cuando
se le terminaba el dinero.

326
00:24:48,920 --> 00:24:52,560
Contaban los vecinos que el
hombre llegó un día de

327
00:24:52,560 --> 00:24:56,520
diciembre.
Eran discusiones muy acaloradas

328
00:24:56,520 --> 00:25:00,560
con su padre.
La madre era intermediaria entre

329
00:25:00,560 --> 00:25:05,320
su esposo y su hijo.
Los gritos desesperaban a los

330
00:25:05,320 --> 00:25:09,640
vecinos por las noches, pero
cuando una noche de tormenta

331
00:25:09,640 --> 00:25:14,000
llegó, todo permanecía en
penumbras en las calles, ya que

332
00:25:14,000 --> 00:25:17,400
un apagón dejó sin energía
eléctrica a las casas.

333
00:25:18,760 --> 00:25:24,080
Así permanecieron por unos días
hasta que todo se normalizó esa

334
00:25:24,080 --> 00:25:26,920
semana.
La tormenta de nieve no les dio

335
00:25:26,920 --> 00:25:31,080
tregua a los ciudadanos, los
vecinos por unos días.

336
00:25:31,320 --> 00:25:36,560
No vieron al par de ancianos ni
al hijo de estos encontraron a

337
00:25:36,560 --> 00:25:41,120
los buenos ancianos enterrados
en la nieve al final del patio.

338
00:25:42,040 --> 00:25:43,920
Sus.
Cuerpos fueron descubiertos

339
00:25:43,920 --> 00:25:49,520
cuando comenzó el deshielo.
Lo primero que se vio fue la

340
00:25:49,520 --> 00:25:53,680
mano del hombre.
Llamaron a la policía y sacaron

341
00:25:53,680 --> 00:25:58,440
ambos cuerpos.
El hijo, muy desgraciado, le

342
00:25:58,440 --> 00:26:02,960
arrebató la vida Asus padres.
Por desgracia, desapareció y

343
00:26:02,960 --> 00:26:07,600
jamás lo encontraron en los
tiempos de tormenta, como esa

344
00:26:07,600 --> 00:26:12,400
noche, las apariciones de aquel
matrimonio se dan por toda la

345
00:26:12,400 --> 00:26:16,120
casa y desaparecen donde fueron
enterrados.

346
00:26:16,960 --> 00:26:20,520
Fue entonces que le conté a la
abuela trini lo que yo había

347
00:26:20,520 --> 00:26:24,600
visto y escuchado, creyendo que
era mi abuelo y mi madre.

348
00:26:24,600 --> 00:26:29,440
En un principio los abuelos
atribuían los extraños sucesos.

349
00:26:29,840 --> 00:26:34,800
A las tormentas de nieve por
alrededor de casi 3 años fue

350
00:26:34,800 --> 00:26:39,360
cuando uno de sus vecinos les
contó la trágica historia de sus

351
00:26:39,360 --> 00:26:43,400
antiguos dueños.
Los abuelos pronto descubrieron

352
00:26:43,640 --> 00:26:46,600
que los extraños ruidos,
susurros y lamentos.

353
00:26:47,240 --> 00:26:51,880
La casa estaba habitada por los
espíritus de quienes habían

354
00:26:51,880 --> 00:26:56,720
muerto en manos de su propio
hijo, pero también.

355
00:26:57,080 --> 00:27:01,280
Se dieron cuenta que esos
fantasmas no se comportaban con

356
00:27:01,280 --> 00:27:05,720
maldad para hacerles daño, sino
que seguían como si se

357
00:27:05,720 --> 00:27:11,560
encontraran en un bucle con sus
vidas pasadas, ajenos a la

358
00:27:11,560 --> 00:27:17,040
existencia de mis abuelos.
Mi abuela trató de comunicarse

359
00:27:17,040 --> 00:27:21,080
con los espíritus, pero sus
intentos fueron en vano.

360
00:27:21,880 --> 00:27:26,200
Estos no quieren irse.
Y ella, hace ya muchos años,

361
00:27:26,200 --> 00:27:31,320
dejó de intentar que se marchen
al mundo que les pertenece.

362
00:27:32,120 --> 00:27:37,800
Quizás nunca se marchen y exista
un mundo paralelo en el que

363
00:27:37,800 --> 00:27:42,800
vagan eternamente.
Sólo en las noches nevadas es

364
00:27:42,800 --> 00:27:45,520
cuando se puede sentir miedo en
esa casa.

365
00:27:46,240 --> 00:27:50,160
Es como si transmitieran el
horror que sintieron al ver las

366
00:27:50,160 --> 00:27:55,600
malvadas intenciones de su hijo.
Y terminan enterrados bajo la

367
00:27:55,600 --> 00:27:59,600
nieve.
Una tumba que no merecían.

368
00:28:00,560 --> 00:28:04,720
Ese año decidí quedarme a vivir
con la abuela, sin importar que

369
00:28:04,720 --> 00:28:09,240
cada año suceda lo mismo.
Pero con el paso de los años

370
00:28:09,480 --> 00:28:13,280
éstos han dejado de
manifestarse, se dejan ver de

371
00:28:13,280 --> 00:28:16,800
vez en cuando.
En ocasiones lo sentimos, en

372
00:28:16,800 --> 00:28:20,160
otras no y es cuando creemos que
ya se fueron.

373
00:28:20,760 --> 00:28:24,280
Pero regresan en las noches de
tormentas de nieve.

374
00:28:30,600 --> 00:28:36,920
Los establos, basado en la
anécdota real de Ciro Martínez,

375
00:28:41,720 --> 00:28:46,360
muy buenas noches, mi nombre es
Ciro Martínez.

376
00:28:47,440 --> 00:28:49,600
Voy a relatarles algo que
sucedió.

377
00:28:49,880 --> 00:28:55,040
Hace ya muchos años, cuando era
niño y visitaba la casa de mis

378
00:28:55,040 --> 00:28:58,120
abuelos.
A veces cuando terminaba mi

379
00:28:58,120 --> 00:29:03,040
ciclo escolar y otras que eran
las más comunes, era cuando a mi

380
00:29:03,040 --> 00:29:08,600
madre la hospitalizaban.
Ella tuvo cáncer en sus ovarios

381
00:29:08,960 --> 00:29:11,560
y falleció cuando yo tenía 10
años de edad.

382
00:29:12,800 --> 00:29:16,720
La casa estaba en el campo
solitaria y apartada del

383
00:29:16,720 --> 00:29:21,280
bullicio de la ciudad.
Los vecinos que tenía a su

384
00:29:21,280 --> 00:29:25,520
alrededor estaban a varios
metros, unos de los otros.

385
00:29:26,240 --> 00:29:29,640
El aire.
Allí tenía un olor especial que

386
00:29:29,800 --> 00:29:35,080
aún recuerdo, una mezcla de
Tierra húmeda, como si la lluvia

387
00:29:35,080 --> 00:29:39,400
fuera a llegar en cualquier
momento, pero también otro que

388
00:29:39,600 --> 00:29:45,320
era de madera vieja, con el
constante sonido de los grillos.

389
00:29:45,760 --> 00:29:49,680
Y el viento moviendo las plantas
que se encontraban en las

390
00:29:49,680 --> 00:29:53,200
cercanías.
La carretera estaba frente a la

391
00:29:53,200 --> 00:29:58,000
casa y cruzándola se podía
entrar a una propiedad de la que

392
00:29:58,000 --> 00:30:02,880
hace muchos años fueron unos
potreros o establos.

393
00:30:03,920 --> 00:30:10,280
Era 1996 cuando me mandaron con
los abuelos, pues nadie podía

394
00:30:10,280 --> 00:30:13,440
cuidarme.
Al menos eso era lo que ellos

395
00:30:13,440 --> 00:30:16,960
decían.
Pero la verdad es que mi madre

396
00:30:16,960 --> 00:30:20,800
estaba muriendo y no querían que
yo estuviera presente.

397
00:30:21,960 --> 00:30:26,800
Ya era tarde cuando llegué con
los abuelos y esa noche no podía

398
00:30:26,800 --> 00:30:30,400
dormir.
Recuerdo que todo estaba oscuro,

399
00:30:30,920 --> 00:30:35,880
más oscuro que de costumbre, y
las sombras parecían alargarse

400
00:30:36,080 --> 00:30:40,240
en los rincones de la casa.
No había Luna.

401
00:30:40,680 --> 00:30:44,680
Y el viento silvaba entre las
ramas desnudas de los árboles de

402
00:30:44,680 --> 00:30:49,080
duraznos.
Me senté frente a la ventana

403
00:30:49,800 --> 00:30:53,960
observando la carretera como lo
hacía cada noche antes de ir a

404
00:30:53,960 --> 00:30:57,040
dormir.
Y fue cuando los VI Por Primera

405
00:30:57,040 --> 00:31:00,760
Vez.
Al principio pensé que eran

406
00:31:00,760 --> 00:31:04,960
simples sombras, algo que mi
imaginación infantil se

407
00:31:04,960 --> 00:31:09,280
imaginaba, pero se veían
extraños para hacer solo una

408
00:31:09,280 --> 00:31:13,440
ilusión.
A lo lejos, en la carretera,

409
00:31:13,800 --> 00:31:19,680
comenzaron a aparecer figuras.
Eran caballos, sus cuerpos

410
00:31:19,680 --> 00:31:24,600
estaban cubiertos por una
neblina extraña, sus ojos

411
00:31:24,600 --> 00:31:27,960
brillaban extrañamente y sus
movimientos eran lentos.

412
00:31:28,600 --> 00:31:33,120
Esos caballos no se desplazaban
en manada ni galopaban,

413
00:31:34,240 --> 00:31:38,880
simplemente caminaban cruzando
la carretera desde el potrero.

414
00:31:39,120 --> 00:31:44,000
Que había al otro lado.
Lo hacían de manera tan pausada

415
00:31:44,360 --> 00:31:48,880
que se veía antinatural.
Pero lo que más me perturbó fue

416
00:31:48,880 --> 00:31:51,880
la forma en que sus cuerpos se
descomponían.

417
00:31:51,880 --> 00:31:57,800
Mientras avanzaban, la carne
parecía desmoronarse cayendo en

418
00:31:57,800 --> 00:32:02,560
pedazos.
Pero esos pedazos no llegaban al

419
00:32:02,560 --> 00:32:06,240
suelo, se disolvían en el aire
como si de.

420
00:32:06,240 --> 00:32:10,680
Polvo se tratara.
Era una imagen muy repulsiva.

421
00:32:11,120 --> 00:32:16,000
Me quedé petrificado observando
aquellos caballos que cruzaban

422
00:32:16,000 --> 00:32:21,320
la carretera y se desvanecían en
la oscuridad, justo en el límite

423
00:32:21,320 --> 00:32:26,560
del terreno de mi abuelo.
No se acercaban más, solo

424
00:32:26,560 --> 00:32:28,320
cruzaban una y otra.
Vez.

425
00:32:29,000 --> 00:32:33,360
Sin hacer ningún ruido, ni un
solo relincho de alguno de

426
00:32:33,360 --> 00:32:37,200
ellos.
A la mañana siguiente recordé lo

427
00:32:37,200 --> 00:32:41,200
que había visto, pero pensé que
sólo había sido un sueño.

428
00:32:42,120 --> 00:32:45,320
Mi abuelo me había mantenido
ocupado en la parte trasera de

429
00:32:45,320 --> 00:32:49,920
la Casa, esto porque no quería
que estuviera pensando en mi

430
00:32:49,920 --> 00:32:55,040
madre, así que no les comenté lo
que había visto por la noche.

431
00:32:55,840 --> 00:32:59,720
Pero cuando la oscuridad
nuevamente llegó, los caballos

432
00:32:59,720 --> 00:33:04,320
aparecieron tal como lo habían
hecho la noche anterior.

433
00:33:05,520 --> 00:33:10,280
Desde mi ventana pude verlos
cruzar la carretera una vez más,

434
00:33:11,200 --> 00:33:14,560
el mismo paso lento.
Sus cuerpos seguían

435
00:33:14,560 --> 00:33:17,040
descomponiéndose a medida que
avanzaban.

436
00:33:18,080 --> 00:33:23,400
Sentía repulsión al verlos, pero
aún así no podía apartar la

437
00:33:23,400 --> 00:33:28,040
vista.
Esta vez, mientras desayunaba

438
00:33:28,240 --> 00:33:32,720
con los abuelos, les conté lo
que había estado mirando por la

439
00:33:32,720 --> 00:33:36,400
ventana.
Ellos se veían uno al otro.

440
00:33:37,000 --> 00:33:41,600
Ya saben ese tipo de
complicidad, de que ya sabían de

441
00:33:41,600 --> 00:33:46,800
lo que les estaba hablando.
Pero ya no tuve tiempo para que

442
00:33:46,800 --> 00:33:51,640
me contaran de qué se trataba
aquello que yo veía, pues al

443
00:33:51,640 --> 00:33:57,760
mediodía llegó mi padre por mí.
Mi madre había fallecido y tenía

444
00:33:57,760 --> 00:34:01,920
que estar en el funeral.
A los días volví a la Casa de

445
00:34:01,920 --> 00:34:05,200
los abuelos.
Mientras mi padre hablaba con

446
00:34:05,200 --> 00:34:09,120
ellos, yo crucé la carretera
buscando a los caballos que

447
00:34:09,120 --> 00:34:12,960
había visto.
Pero sólo estaban los establos

448
00:34:12,960 --> 00:34:17,120
en ruinas y no había un solo
caballo en ellas.

449
00:34:17,719 --> 00:34:21,639
No volvía a esa casa, sino hasta
la muerte del abuelo.

450
00:34:22,080 --> 00:34:25,360
Mi abuela y yo estábamos
sentados en el pórtico de la

451
00:34:25,360 --> 00:34:29,000
casa y revivía aquel recuerdo de
mi niñez.

452
00:34:30,440 --> 00:34:34,800
La abuela me miró muy seria.
Ella me dijo que también los

453
00:34:34,800 --> 00:34:38,800
había visto.
Las personas de los alrededores

454
00:34:38,800 --> 00:34:42,880
decían que esos caballos eran
presagio de muerte.

455
00:34:43,719 --> 00:34:47,520
Lo que yo había mirado eran
espectros de caballos.

456
00:34:48,560 --> 00:34:53,320
Desde 1975.
Los establos quedaron solos,

457
00:34:53,840 --> 00:34:58,080
hubo un incendio y no pudieron
sacar a todos los animales.

458
00:34:58,880 --> 00:35:02,280
El dueño se fue y quedó todo en
ruinas.

459
00:35:03,320 --> 00:35:07,200
Pero con los años se dieron
cuenta que cuando esos fantasmas

460
00:35:07,200 --> 00:35:13,480
de caballos se hacen presentes,
llegan las desgracias desde

461
00:35:13,480 --> 00:35:18,200
accidentes en la carretera de
los que sus ocupantes mueren en

462
00:35:18,200 --> 00:35:24,400
el siniestro no fallece el que
vea los espectros, sino es un

463
00:35:24,400 --> 00:35:28,520
aviso de muerte.
Mi abuela los estuvo viendo por

464
00:35:28,520 --> 00:35:32,120
varios días.
Pero nunca imaginó que la muerte

465
00:35:32,120 --> 00:35:35,360
tocaría su puerta llevándosela a
ella.

466
00:35:36,640 --> 00:35:39,320
Fue por eso que a mí se me
rebelaron.

467
00:35:40,000 --> 00:35:45,000
La muerte estaba en la familia.
Mi abuela tiene años que

468
00:35:45,000 --> 00:35:49,440
falleció también.
Mi padre se volvió a casar y yo

469
00:35:49,440 --> 00:35:54,960
vivo en el estado de Morelos.
La casa de los abuelos, así como

470
00:35:54,960 --> 00:35:58,200
aquellos establos, se derrumbó
con los años.

471
00:35:58,880 --> 00:36:04,280
Tengo entendido que aún en estos
días nadie ha comprado aquellos

472
00:36:04,280 --> 00:36:11,840
terrenos.
El toro, historia de terror

473
00:36:11,840 --> 00:36:17,400
basada en hechos reales enviada
por Arath Molina desde algún

474
00:36:17,400 --> 00:36:25,560
lugar de Michoacán.
Hay una historia en mi familia

475
00:36:25,840 --> 00:36:28,200
que se cuenta en algunas
reuniones.

476
00:36:28,760 --> 00:36:34,480
La cual les comparto, en esta
ocasión mi nombre es Arad, mi

477
00:36:34,480 --> 00:36:38,760
familia es originaria de
michoacán y es en este Estado

478
00:36:38,760 --> 00:36:40,720
donde sucedió lo que les
contaré.

479
00:36:42,080 --> 00:36:47,040
Mi tío Bernardo en su juventud
parecía ser incapaz de

480
00:36:47,040 --> 00:36:52,560
mantenerse fuera de problemas,
era un busca pleitos y enamoraba

481
00:36:52,560 --> 00:36:56,640
a las muchachas de los pueblos y
también donde vivía.

482
00:36:57,120 --> 00:37:02,400
Le gustaba mucho el aguardiente
y cuando ya estaba todo briago

483
00:37:02,400 --> 00:37:06,480
buscaba broncas.
Tenía esa costumbre de

484
00:37:06,480 --> 00:37:12,000
enfrentarse a cualquiera como si
necesitara demostrar su valentía

485
00:37:12,480 --> 00:37:16,720
o tal vez simplemente no le
importaban las consecuencias.

486
00:37:17,920 --> 00:37:21,320
El pueblo era pequeño y las
cantinas pocas.

487
00:37:22,240 --> 00:37:25,200
Mi tío Frecuentaba un en
particular.

488
00:37:26,160 --> 00:37:31,640
La única que aún lo recibía,
aunque de muy mala gana, pues el

489
00:37:31,640 --> 00:37:35,800
cantinero no perdía su dinero
con los borrachos del pueblo.

490
00:37:36,840 --> 00:37:40,800
El abuelo Cipriano era el que
pagaba los platos rotos de su

491
00:37:40,800 --> 00:37:47,080
hijo, aunque sus demás hijos le
decían que no lo hiciera, pues

492
00:37:47,520 --> 00:37:51,520
no era raro que los fines de
semana terminará en el suelo.

493
00:37:51,880 --> 00:37:56,040
Tambaleándose, gritando alguna
tontería mientras los clientes

494
00:37:56,040 --> 00:38:00,200
se miraban entre sí, cansados de
su actitud.

495
00:38:01,480 --> 00:38:05,440
La paciencia de todos se fue
agotando con el tiempo.

496
00:38:06,120 --> 00:38:10,720
El dueño, quién era un hombre
tranquilo, no soportaba más las

497
00:38:10,720 --> 00:38:15,320
escenas que armaba.
Fue así que una noche después de

498
00:38:15,320 --> 00:38:19,120
un escándalo mayor de lo
habitual, decidieron sacarlo a.

499
00:38:19,120 --> 00:38:23,480
Rastras.
El cantinero, harto junto con

500
00:38:23,480 --> 00:38:28,080
varios clientes, echaron al tío
del lugar y le prohibieron

501
00:38:28,080 --> 00:38:31,680
volver.
Nadie en el pueblo quería lidiar

502
00:38:31,680 --> 00:38:35,960
más con él.
Desde ese día ya no era

503
00:38:35,960 --> 00:38:40,520
bienvenido, no solo en la
cantina, sino en el pueblo en

504
00:38:40,520 --> 00:38:44,320
general.
Sus constantes peleas y gritos

505
00:38:44,640 --> 00:38:49,200
se habían convertido en una
molestia para todos aquella

506
00:38:49,200 --> 00:38:52,520
noche.
Furioso y borracho, mi tío

507
00:38:52,520 --> 00:38:58,000
caminaba de vuelta a casa por el
camino que bordeaba el monte,

508
00:38:58,840 --> 00:39:02,920
con el viento frío y el silencio
del campo acompañándolo.

509
00:39:04,160 --> 00:39:09,800
Esa noche no había Luna o si la
había, estaba escondida.

510
00:39:09,800 --> 00:39:16,080
Tras las nubes que presagiaban
lluvia, la oscuridad parecía más

511
00:39:16,080 --> 00:39:20,400
densa de lo normal.
En su Estado no le importaba

512
00:39:20,400 --> 00:39:25,040
mucho, sólo quería llegar,
tumbarse en la cama y olvidarse

513
00:39:25,040 --> 00:39:30,960
de lo sucedido mientras caminaba
tambaleándose por el sendero que

514
00:39:31,040 --> 00:39:34,960
lo llevaba a su casa.
En algún punto del trayecto,

515
00:39:35,520 --> 00:39:41,000
cuando ya estaba lejos de las
luces del pueblo, lo vio frente

516
00:39:41,000 --> 00:39:44,080
a él.
En medio del camino estaba un

517
00:39:44,080 --> 00:39:46,320
toro.
Era enorme.

518
00:39:46,760 --> 00:39:49,440
De esos que intimidan con solo
verlos.

519
00:39:50,600 --> 00:39:53,880
Al principio.
Mi tío en su borrachera no se

520
00:39:53,880 --> 00:39:57,960
inmutó.
Al contrario, empezó a caminar

521
00:39:57,960 --> 00:40:03,280
hacia el animal desafiante, como
si el toro fuera a hacerse a un

522
00:40:03,280 --> 00:40:06,200
lado.
Pero como nunca había sido muy

523
00:40:06,200 --> 00:40:11,840
prudente y esa noche no iba a
ser la excepción, el toro estaba

524
00:40:11,840 --> 00:40:16,280
quieto, mirándolo, pero había
algo extraño en él.

525
00:40:17,080 --> 00:40:22,160
Algo que en su estado de
embriaguez mi tío no se percató.

526
00:40:22,640 --> 00:40:28,720
El toro parecía más grande de lo
normal, su cuerpo difuso, como

527
00:40:28,720 --> 00:40:32,000
si estuviera envuelto en una
niebla que lo hacía más

528
00:40:32,000 --> 00:40:36,080
imponente.
Sus ojos brillaban de una manera

529
00:40:36,080 --> 00:40:41,240
antinatural.
Eran como 2 brasas rojas, pero

530
00:40:41,240 --> 00:40:45,960
mi tío no vio nada de eso.
Estaba demasiado borracho.

531
00:40:46,320 --> 00:40:50,840
Para darse cuenta de que lo que
tenía frente a él no era un toro

532
00:40:50,840 --> 00:40:54,640
común.
Fue entonces cuando decidió

533
00:40:54,640 --> 00:41:00,440
hacerlo impensable en su mente.
Retar al toro era una idea

534
00:41:00,440 --> 00:41:06,440
divertida, otra forma de mostrar
que no le tenía miedo a nada.

535
00:41:07,120 --> 00:41:10,440
Comenzó a moverse como si
quisiera torear al animal

536
00:41:11,000 --> 00:41:15,840
haciendo aspavientos, esperando
que este reaccionara.

537
00:41:16,400 --> 00:41:20,480
Como este no se movía, mi tío
comenzó a insultarlo y

538
00:41:20,480 --> 00:41:24,400
diciéndole que hasta un maldito
animal, como él le tenía miedo,

539
00:41:25,880 --> 00:41:31,000
se comenzó a acercar más a aquel
animal y lo que sucedió después

540
00:41:31,360 --> 00:41:33,560
fue lo que cambió su vida para
siempre.

541
00:41:34,440 --> 00:41:38,880
El toro, que hasta ese momento
había permanecido inmóvil, dejó

542
00:41:38,880 --> 00:41:41,400
escapar un sonido que le heló la
sangre.

543
00:41:42,160 --> 00:41:47,960
No fue un simple bramido.
Fue algo más, algo que parecía

544
00:41:47,960 --> 00:41:53,360
salir del mismísimo infierno.
En ese instante, mi tío se dio

545
00:41:53,360 --> 00:41:56,720
cuenta de que lo que tenía
delante no era un animal de

546
00:41:56,720 --> 00:42:00,960
carne y hueso.
El toro era un espectro, una

547
00:42:00,960 --> 00:42:04,120
criatura que no pertenecía a
este mundo.

548
00:42:04,920 --> 00:42:09,960
Su forma, aunque similar a la de
un toro, su cuerpo se desvanecía

549
00:42:09,960 --> 00:42:12,720
en la oscuridad y sus ojos
brillantes.

550
00:42:13,320 --> 00:42:16,680
Lo veían con furia, que no era
natural.

551
00:42:17,520 --> 00:42:21,840
Antes de que pudiera reaccionar,
el toro se lanzó contra mi tío,

552
00:42:22,320 --> 00:42:26,720
que hasta ese momento no había
sentido miedo, pero entró en

553
00:42:26,720 --> 00:42:32,680
pánico de un momento a otro.
El aguerrido Bebedor, que no

554
00:42:32,680 --> 00:42:35,600
temía nada, estaba huyendo por
su vida.

555
00:42:36,400 --> 00:42:39,760
Corrió como nunca lo había
hecho, tropezando.

556
00:42:40,200 --> 00:42:43,800
Cayendo y levantándose mientras
sentía el aliento de la bestia

557
00:42:43,800 --> 00:42:49,800
en su nuca, podía escuchar los
galopes del animal detrás de el

558
00:42:50,640 --> 00:42:55,240
podía sentir su presencia como
si el toro estuviera a punto de

559
00:42:55,240 --> 00:42:59,400
alcanzarlo.
En cualquier momento corrió sin

560
00:42:59,400 --> 00:43:05,360
mirar atrás, con el corazón
latiendo desbocado y el pánico

561
00:43:05,360 --> 00:43:07,800
recorriendo cada fibra de su.
Cuerpo.

562
00:43:09,440 --> 00:43:15,680
El camino parecía interminable y
la oscuridad más densa con cada

563
00:43:15,680 --> 00:43:19,320
paso.
No sabía cuánto tiempo pasó

564
00:43:19,320 --> 00:43:24,280
corriendo, pero en algún punto
el sonido de los cascos del toro

565
00:43:24,280 --> 00:43:29,280
desapareció cuando se atrevió a
detenerse y mirar hacia atrás.

566
00:43:29,840 --> 00:43:34,840
No había nada, solo el silencio
del campo y la oscuridad

567
00:43:34,840 --> 00:43:40,560
envolviendo todo a su alrededor.
Al llegar a casa, mi tío estaba

568
00:43:40,560 --> 00:43:45,640
pálido, tembloroso, como si
hubiera visto a la misma muerte.

569
00:43:46,560 --> 00:43:50,840
Nadie le creyó cuando con todo
lo que había sucedido en el

570
00:43:50,840 --> 00:43:55,560
pueblo no había toros y menos 1
que se pareciera a la criatura

571
00:43:55,560 --> 00:44:01,400
que les describió, lo tomaron
como otro desvarío de su

572
00:44:01,400 --> 00:44:06,640
borrachera, una excusa más para
sus comportamientos erráticos.

573
00:44:07,640 --> 00:44:12,680
Aunque nadie le creyó el sabía
lo que había visto desde esa

574
00:44:12,680 --> 00:44:18,440
noche, algo cambió dentro de él.
No volvió a probar una gota de

575
00:44:18,440 --> 00:44:22,920
aguardiente.
Nunca más buscó problemas ni se

576
00:44:22,920 --> 00:44:27,160
enfrentó a nadie.
Era como si el encuentro con esa

577
00:44:27,160 --> 00:44:32,800
criatura le hubiera marcado de
una forma profunda, arrancándole

578
00:44:32,800 --> 00:44:35,840
el deseo de seguir el mismo
camino.

579
00:44:37,080 --> 00:44:42,160
Mi tío aseguró que aquel toro
era el mismo diablo, pero hubo

580
00:44:42,160 --> 00:44:46,080
otros avistamientos sobre aquel
espectral animal.

581
00:44:47,120 --> 00:44:51,840
Esto, años anteriores, el toro
había pertenecido a don

582
00:44:51,840 --> 00:44:56,320
Silverio, un hombre rico que,
según se decía, había adquirido

583
00:44:56,320 --> 00:45:01,000
riquezas de manera ilícita.
El toro se lo habían regalado.

584
00:45:01,960 --> 00:45:05,920
Otros contaron que con ese
animal se había saltado una

585
00:45:05,920 --> 00:45:10,480
cuenta entre tahúres.
El abuelo contaba que el animal

586
00:45:10,480 --> 00:45:15,640
aquel mató a toda la familia de
don Silverio y este le dio

587
00:45:15,640 --> 00:45:20,040
muerte al toro.
Desde entonces se le ve por esos

588
00:45:20,040 --> 00:45:24,440
caminos.
El tío Bernardo tuvo suerte,

589
00:45:24,880 --> 00:45:27,160
pues no muchos corrieron con la
misma.

590
00:45:27,880 --> 00:45:32,360
Pues al tratar de huir de aquel
espectro, corrían sin rumbo y

591
00:45:32,360 --> 00:45:37,160
terminaban en el despeñadero.
Los animales también se

592
00:45:37,160 --> 00:45:42,080
aparecen, aunque no se sabe el
motivo por el cual lo hacen, ya

593
00:45:42,080 --> 00:45:45,920
que estamos acostumbrados a que
las apariciones sean de

594
00:45:45,920 --> 00:45:56,830
personas.
El perro de las vías, basado en

595
00:45:56,830 --> 00:46:06,120
la anécdota de Gregoria Zayas.
Muy buenas noches, comunidad de

596
00:46:06,120 --> 00:46:09,640
Inframundo.
Mi nombre es Gregoria Zayas.

597
00:46:10,200 --> 00:46:14,440
Soy del Estado de Guerrero.
No sé si creerán lo que estoy

598
00:46:14,440 --> 00:46:18,960
apunto de contarles, pero cada
vez que paso cerca de las vías

599
00:46:18,960 --> 00:46:23,520
del tren en las afueras del
pueblo, no puedo evitar sentir

600
00:46:23,520 --> 00:46:25,840
un escalofrío recorriendo mi
espalda.

601
00:46:27,080 --> 00:46:30,440
Todos en el pueblo han escuchado
alguna vez sobre el perro de don

602
00:46:30,440 --> 00:46:35,160
Miguel, ese animal que aún
después de muerto seguía

603
00:46:35,160 --> 00:46:38,720
apareciéndose.
Lo extraño es que su historia

604
00:46:38,720 --> 00:46:43,160
parecía nunca perder fuerza.
Incluso aquellos que no creían

605
00:46:43,160 --> 00:46:47,240
en fantasmas o en lo
sobrenatural mantenían una

606
00:46:47,240 --> 00:46:51,000
distancia respetuosa de las vías
del tren.

607
00:46:52,320 --> 00:46:56,080
El perro había sido el fiel
compañero de don Miguel.

608
00:46:57,040 --> 00:47:00,280
Fue uno de los pocos hombres
respetados en el pueblo.

609
00:47:01,120 --> 00:47:05,480
Nadie sabía exactamente que
había sucedido, pero decían que

610
00:47:05,480 --> 00:47:09,720
una noche después de una pelea
con alguien que nadie pudo

611
00:47:09,720 --> 00:47:14,520
identificar, don Miguel fue
hallado sin vida en su casa.

612
00:47:16,200 --> 00:47:19,520
Lo curioso es que su perro
también había desaparecido esa

613
00:47:19,520 --> 00:47:23,920
misma noche.
Algunos dijeron que el animal en

614
00:47:23,920 --> 00:47:27,480
un acto de lealtad.
Había muerto con su amo,

615
00:47:28,280 --> 00:47:32,520
mientras que otros aseguraban
que había sido asesinado junto

616
00:47:32,520 --> 00:47:36,720
con él.
Desde entonces las apariciones

617
00:47:36,720 --> 00:47:42,520
comenzaron, yo lo vi.
Fue en una tarde en la que me

618
00:47:42,520 --> 00:47:47,120
tocó caminar cerca de las vías,
regresando de la Casa de Doña

619
00:47:47,120 --> 00:47:52,800
Juana, la hierbera del pueblo.
Yo en ese tiempo tenía tan solo

620
00:47:52,800 --> 00:47:56,080
11 años.
Y mi madre estaba embarazada de

621
00:47:56,080 --> 00:48:00,840
uno de mis hermanos.
Ya faltaba poco para que el sol

622
00:48:00,840 --> 00:48:03,880
se ocultara.
Recuerdo que el silencio era

623
00:48:03,880 --> 00:48:08,400
total, roto sólo por el crujido
de la grava bajo mis pies.

624
00:48:09,320 --> 00:48:12,440
De repente lo sentí antes de
verlo.

625
00:48:13,200 --> 00:48:17,760
Un olor repugnante, como si algo
se estuviera pudriendo.

626
00:48:18,400 --> 00:48:22,600
Las moscas también se hacían
presentes cuando el olor fétido

627
00:48:22,720 --> 00:48:27,320
se presenciaba.
Ese torque no era natural.

628
00:48:28,120 --> 00:48:33,000
El horror me invadió de golpe y
casi instintivamente, miré hacia

629
00:48:33,000 --> 00:48:37,400
las vías.
A la distancia estaba el perro,

630
00:48:38,120 --> 00:48:42,240
un animal de tamaño
considerable, de pelaje oscuro y

631
00:48:42,240 --> 00:48:47,240
sucio, que parecía flotar en el
aire más que caminar sobre el

632
00:48:47,240 --> 00:48:52,160
suelo.
Sus ojos eran 2 puntos rojos,

633
00:48:52,680 --> 00:48:57,200
como las brasas del mismo
infierno, sin la expresión que

634
00:48:57,200 --> 00:49:01,680
un perro normal podría tener.
Su boca estaba entreabierta,

635
00:49:02,080 --> 00:49:06,240
mostrando una hilera de dientes
amarillentos que se parecían más

636
00:49:06,400 --> 00:49:11,160
a cuchillos que a colmillos.
Pero lo peor no era su

637
00:49:11,160 --> 00:49:14,040
apariencia, si no lo que
emanaba.

638
00:49:15,280 --> 00:49:17,520
No era solo una presencia
física.

639
00:49:18,400 --> 00:49:23,040
Había algo en el que hacía que
todo el aire a su alrededor se

640
00:49:23,040 --> 00:49:27,360
sintiera más pesado, como si la
muerte misma lo siguiera donde

641
00:49:27,360 --> 00:49:32,200
fuera.
Los niños del pueblo hablaban de

642
00:49:32,200 --> 00:49:37,760
cómo cuando jugaban cerca de las
vías, el perro se les aparecía,

643
00:49:38,560 --> 00:49:44,560
pero no les hacía nada,
simplemente los miraba, tal vez

644
00:49:44,560 --> 00:49:47,280
esperando que cometieran algún
error.

645
00:49:47,800 --> 00:49:52,400
Pero nunca los atacaba.
A las mujeres les enseñaba los

646
00:49:52,400 --> 00:49:56,760
dientes como si quisiera
advertirles que su presencia no

647
00:49:56,760 --> 00:50:01,200
era bienvenida.
Pero con los hombres era

648
00:50:01,200 --> 00:50:05,000
diferente.
Se contaban muchas historias,

649
00:50:05,600 --> 00:50:11,000
siempre eran las mismas.
Aquel perro espectral lo seguía

650
00:50:11,800 --> 00:50:17,040
siempre sin hacer ruido y cuando
se daban cuenta ya era tarde.

651
00:50:17,960 --> 00:50:21,760
Comenzaba a perseguirlos
corriendo tras hechos como si

652
00:50:21,760 --> 00:50:27,320
fuera una sombra maldita.
Algunos aseguraban que habían

653
00:50:27,320 --> 00:50:33,560
sentido el aliento de muerte del
animal en su espalda, ese hedor

654
00:50:33,560 --> 00:50:38,480
fétido que parecía impregnarse
en la piel y no desaparecer.

655
00:50:39,600 --> 00:50:44,920
A otros, decían, el perro los
había atacado directamente.

656
00:50:45,600 --> 00:50:51,240
Saltando sobre hechos con una
furia desatada sus dientes,

657
00:50:51,240 --> 00:50:57,640
desgarrando sus ropas y dejando
marcas que no desaparecían,

658
00:50:58,840 --> 00:51:03,360
algunos decían que lavaba del
perro, les quemaba la piel.

659
00:51:04,400 --> 00:51:08,360
Nadie podía confirmar esas
historias, pero el miedo que

660
00:51:08,360 --> 00:51:13,760
proyectaba era real retomando mi
propia experiencia.

661
00:51:14,240 --> 00:51:19,080
Recuerdo que a medida que
avanzaba por el camino, no pude

662
00:51:19,080 --> 00:51:21,720
evitar mirarlo directamente a
los ojos.

663
00:51:22,840 --> 00:51:28,520
Había escuchado que si uno lo
veía el tiempo suficiente, el

664
00:51:28,520 --> 00:51:32,000
perro se desvanecería, pero no
fue así.

665
00:51:33,000 --> 00:51:38,240
Me siguió con la mirada durante
unos segundos y entonces, en un

666
00:51:38,240 --> 00:51:43,520
parpadeo, desapareció.
No se desvaneció como una bruma.

667
00:51:44,080 --> 00:51:48,280
Sino que simplemente dejó de
estar ahí, como si nunca hubiera

668
00:51:48,280 --> 00:51:52,520
existido.
Yo crecí y las apariciones de

669
00:51:52,520 --> 00:51:58,520
aquel perro de las vías seguían.
Me casé y una o 2 veces al año

670
00:51:58,800 --> 00:52:02,720
visitaba mis padres.
Cuando les pregunté si aún si

671
00:52:02,720 --> 00:52:06,800
aparecía el perro, mi madre me
contó que las historias que se

672
00:52:06,800 --> 00:52:11,240
escuchaban con el tiempo, las
apariciones del perro se

673
00:52:11,240 --> 00:52:15,720
volvieron menos frecuentes.
Algunos decían que el espectro

674
00:52:15,880 --> 00:52:19,320
había encontrado al hombre que
había causado la muerte de don

675
00:52:19,320 --> 00:52:24,640
Miguel y al fin pudo descansar,
pero otros, los más

676
00:52:24,640 --> 00:52:29,840
supersticiosos, aseguraban que
el perro sólo se aparecía ante

677
00:52:29,840 --> 00:52:35,040
aquellos que tenían maldad en su
corazón, aquellos que tenían

678
00:52:35,040 --> 00:52:40,560
malas intenciones, y eso era lo
que más perturbaba a todos.

679
00:52:41,680 --> 00:52:44,760
Aún recuerdo la sensación que
tuve al verlo.

680
00:52:45,320 --> 00:52:48,480
Aquel hedor putrefacto que me
impregnó la nariz.

681
00:52:49,560 --> 00:52:54,800
Lo volví a sentir cuando caminé
por las vías antes de regresar a

682
00:52:54,800 --> 00:52:58,240
mi casa.
Mi madre también lo tuvo.

683
00:52:58,840 --> 00:53:03,120
Ella me contó que una ocasión
que regresaba de casa de la

684
00:53:03,120 --> 00:53:06,400
hierbera miró al perro caminar
por las vías.

685
00:53:07,400 --> 00:53:12,680
Se detuvo a 3 m de ella y el
fétido olor a muerte impregnó

686
00:53:12,680 --> 00:53:15,760
todo.
Abrazó a mi hermano pensando que

687
00:53:15,760 --> 00:53:20,960
aquel animal la atacaría, pero
sólo se quitó de las vías y se

688
00:53:20,960 --> 00:53:25,480
dirigió a la casa de don Miguel.
Mi madre alcanzó a verle una

689
00:53:25,480 --> 00:53:31,240
herida en su costado derecho.
De este es de donde manaban las

690
00:53:31,240 --> 00:53:36,560
moscas con mucha cautela.
Siguió caminando, volteando

691
00:53:36,560 --> 00:53:41,400
hacia dónde se había ido el
perro donde se había detenido

692
00:53:41,400 --> 00:53:45,400
aquel ser.
Solo quedaron gusanos sobre los

693
00:53:45,400 --> 00:53:49,800
durmientes.
Sintió tanto asco que se alejó

694
00:53:49,800 --> 00:53:54,280
de allí rápido.
Por desgracia, caminar por las

695
00:53:54,280 --> 00:53:58,480
vías era el único sendero que
llevaba al otro pueblo.

696
00:53:59,160 --> 00:54:03,240
Tomar otro camino era más
tardado para llegar a su

697
00:54:03,240 --> 00:54:06,960
destino.
Mi madre hace años que ya

698
00:54:06,960 --> 00:54:12,280
falleció, así como varios que
vivían en ese pueblo, así que

699
00:54:12,280 --> 00:54:17,320
pocos son los que quedamos y
fuimos testigos de ver aquella

700
00:54:17,320 --> 00:54:28,360
aparición del perro de las vías.
La monja cristera, historia

701
00:54:28,360 --> 00:54:36,240
compartida por Romina Herrera.
Una tarde me reuní con Tamara,

702
00:54:36,440 --> 00:54:38,960
una amiga que tuve en la
preparatoria.

703
00:54:40,360 --> 00:54:44,560
Estaba de visita.
En la ciudad que radico teníamos

704
00:54:44,560 --> 00:54:47,400
más de 15 años que no nos
veíamos.

705
00:54:48,560 --> 00:54:53,960
Me sorprendió mucho la manera en
que vestía, más moderna y menos

706
00:54:53,960 --> 00:54:58,240
recatada.
Parecía una monja de lo largo de

707
00:54:58,240 --> 00:55:03,600
sus faldas y la manera en que
siempre tenía entrelazadas sus

708
00:55:03,600 --> 00:55:06,560
manos.
Todo lo extraño en ella.

709
00:55:06,680 --> 00:55:10,560
En aquel tiempo tenía una
explicación y con el

710
00:55:10,560 --> 00:55:14,800
consentimiento de Tamara les voy
a compartir la historia.

711
00:55:16,520 --> 00:55:21,320
Mi nombre es romina.
Lo que les voy a contar me dejó

712
00:55:21,320 --> 00:55:25,240
con muchas preguntas.
Pero con lo que Tamara me

713
00:55:25,240 --> 00:55:28,560
confió, sí creo en la
reencarnación.

714
00:55:29,440 --> 00:55:32,960
Aunque fue el blanco de burlas
de los compañeros cuando

715
00:55:32,960 --> 00:55:38,680
cursábamos la preparatoria,
Tamara seguía siendo una joven

716
00:55:38,680 --> 00:55:44,440
muy seria y su manera de vestir
se ganó varios apodos, entre

717
00:55:44,440 --> 00:55:50,520
ellos la hermana mojigata y más
despectivos.

718
00:55:50,680 --> 00:55:57,120
Algunos le gritaban.
La monja, ella me contó que el

719
00:55:57,120 --> 00:56:01,760
vestirse con ropas recatadas,
entrelazar sus manos y casi

720
00:56:01,760 --> 00:56:06,080
caminar con la cabeza agachada
fue cuando tuvo su primer

721
00:56:06,080 --> 00:56:10,120
periodo menstrual.
Sentía vergüenza de ciertas

722
00:56:10,120 --> 00:56:14,600
cosas, conversaciones que para
ella eran pecaminosas.

723
00:56:15,320 --> 00:56:20,240
El solo ver que alguien se daba
un beso o se tomaba de la mano,

724
00:56:20,800 --> 00:56:23,960
sentía.
El deseo de mirar hacia otro

725
00:56:23,960 --> 00:56:28,480
lado o lo que para ella fue peor
aún, persignarse.

726
00:56:29,760 --> 00:56:34,600
Pero no todo era de esa manera,
pues sabía que son cosas

727
00:56:34,600 --> 00:56:38,640
cotidianas, pero lo que no
entendía era porqué reaccionaba

728
00:56:38,640 --> 00:56:43,640
de esa manera tan exagerada como
iban pasando los años.

729
00:56:44,040 --> 00:56:47,400
Comenzó a tener sueños en
lugares que jamás había

730
00:56:47,400 --> 00:56:50,160
visitado.
Siempre escuchaba las

731
00:56:50,160 --> 00:56:53,880
campanadas.
Y ver un largo corredor con

732
00:56:53,880 --> 00:56:59,120
varias puertas de las cuales, a
cierta hora de la mañana, ella

733
00:56:59,120 --> 00:57:03,360
salía de una de las puertas y
comenzaba a caminar por el

734
00:57:03,360 --> 00:57:08,280
corredor.
Lo más presente en ello era ver

735
00:57:08,280 --> 00:57:13,320
que su vestimenta era negra y
que llegaba hasta cubrir sus

736
00:57:13,320 --> 00:57:17,440
pies.
Me llamaba mucho la atención un

737
00:57:17,440 --> 00:57:20,480
Rosario que llevaba entrelazado
en sus manos.

738
00:57:22,080 --> 00:57:27,200
Comenzó a guardar todo tipo de
imágenes religiosas, crucifijos,

739
00:57:27,560 --> 00:57:33,480
cuadros con santos y vírgenes,
pero en una ocasión, ya siendo

740
00:57:33,480 --> 00:57:37,920
una mujer adulta, se llenó de
miedo al estar escuchando al

741
00:57:37,920 --> 00:57:43,800
sacerdote durante la Eucaristía,
pues la misa la escuchaba en

742
00:57:43,800 --> 00:57:50,560
latín y no en castellano.
Pero sintió mucho miedo esa

743
00:57:50,560 --> 00:57:54,600
noche porque mientras dormía
comenzó a tener experiencias que

744
00:57:54,600 --> 00:57:59,720
antes no las había sentido.
Entre ellas comenzó a

745
00:57:59,720 --> 00:58:03,240
experimentar ahogamiento.
Como si algo.

746
00:58:03,240 --> 00:58:08,480
Alrededor del cuello le
estuviera ahorcando ese sueño.

747
00:58:08,640 --> 00:58:14,440
Al parecer fue muy repetitivo
por temor a las burlas, no se lo

748
00:58:14,440 --> 00:58:18,800
comentó a nadie excepto.
A la que hoy en día es su mejor

749
00:58:18,800 --> 00:58:21,680
amiga.
Su nombre es azucena.

750
00:58:22,720 --> 00:58:27,280
Ella le aseguró que Tamara, en
su vida pasada, había sido una

751
00:58:27,280 --> 00:58:31,640
devota religiosa, una monja que
servía en un convento.

752
00:58:32,520 --> 00:58:36,920
Ambas decidieron buscar
respuestas, pues cada vez Tamara

753
00:58:36,920 --> 00:58:40,920
se sentía más intrigada por
saber si en verdad había tenido

754
00:58:40,920 --> 00:58:44,560
una vida pasada, como le había
comentado azucena.

755
00:58:46,960 --> 00:58:51,800
En la Navidad de ese año le
presentaron al parapsicólogo el

756
00:58:51,800 --> 00:58:57,160
doctor Neumann.
Él era polaco, un psicólogo

757
00:58:57,160 --> 00:59:02,440
especializado en terapia de
vidas pasadas, su especialidad

758
00:59:02,440 --> 00:59:07,360
en sesiones de hipnosis.
Intrigados, los presentes esa

759
00:59:07,360 --> 00:59:12,120
Navidad alentaron a Tamara para
que el doctor le confirmara si

760
00:59:12,120 --> 00:59:14,840
en verdad era una persona
reencarnada.

761
00:59:16,040 --> 00:59:20,920
En un inicio sintió vergüenza,
pero esa era su única opción

762
00:59:20,920 --> 00:59:26,320
para saber la verdad.
Bajo el trans Hipnótico, Tamara

763
00:59:26,320 --> 00:59:30,800
se encontró transportada en un
tiempo en el que entre el

764
00:59:30,800 --> 00:59:34,600
Gobierno y la milicia de
religiosos católicos que se

765
00:59:34,600 --> 00:59:39,360
resistían a la aplicación de la
llamada ley calles, conocida

766
00:59:39,360 --> 00:59:47,640
como la guerra de los Cristeros.
Era una monja en un convento en

767
00:59:47,640 --> 00:59:53,080
el estado de Guanajuato.
Las visiones le fueron revelando

768
00:59:53,080 --> 00:59:57,640
una vida dedicada a la oración y
la Iglesia católica.

769
00:59:58,440 --> 01:00:02,480
Los recuerdos que ella comenzó a
narrar fueron en sus inicios

770
01:00:02,480 --> 01:00:08,320
como novia, después ya como una
mujer mayor, siendo una monja.

771
01:00:10,040 --> 01:00:14,000
La vida apacible dentro del
convento, pero todo cambió

772
01:00:14,000 --> 01:00:17,480
repentinamente.
Comenzó a escuchar gritos entre

773
01:00:17,480 --> 01:00:22,000
las hermanas, hombres armados
entrando en el recinto,

774
01:00:22,480 --> 01:00:26,400
disparando a quienes se les
cruzaban en el camino y haciendo

775
01:00:26,400 --> 01:00:30,000
lo indecible con aquellas pobres
monjas.

776
01:00:31,160 --> 01:00:34,760
Comenzó a temblar, pues dijo que
había un túnel en el que

777
01:00:34,760 --> 01:00:38,960
salieron varias de las.
Religiosas, todas tomaron rumbos

778
01:00:38,960 --> 01:00:42,760
diferentes.
Ella ya no regresó al convento,

779
01:00:43,720 --> 01:00:48,240
veía muchas personas rezando el
Rosario y nuevamente se

780
01:00:48,240 --> 01:00:50,480
escucharon gritos y
detonaciones.

781
01:00:51,840 --> 01:00:56,840
Todo se detuvo en ese momento
para ella, pues sintió como le

782
01:00:56,840 --> 01:01:00,800
colocaban algo en el cuello y la
halaron hacia arriba.

783
01:01:01,640 --> 01:01:06,560
Solo veía sus pies que se movían
bruscamente y mucho dolor.

784
01:01:07,960 --> 01:01:12,320
Tamara comenzó a emitir sonidos
de sofocación y fue cuando el

785
01:01:12,320 --> 01:01:14,160
doctor Newman.
La sacó del.

786
01:01:14,160 --> 01:01:18,920
Trance en el que se encontraba,
todos los presentes la miraban

787
01:01:18,920 --> 01:01:24,080
asombrados.
Tamara me dijo que sentía cómo

788
01:01:24,080 --> 01:01:27,000
había muerto en manos de las
fuerzas armadas de aquellos

789
01:01:27,000 --> 01:01:30,240
tiempos.
Aunque Tamara tiene aún

790
01:01:30,240 --> 01:01:34,320
recuerdos de su vida como
religiosa, ya no son tan

791
01:01:34,320 --> 01:01:36,160
frecuentes como en aquellos
años.

792
01:01:37,000 --> 01:01:40,600
¿Ya no siente aquella necesidad
de estar ahora sentada en la

793
01:01:40,600 --> 01:01:44,920
banca de alguna iglesia?
Las imágenes que tenía en casa

794
01:01:44,920 --> 01:01:48,080
poco a poco las ha regalado o
donado.

795
01:01:49,000 --> 01:01:51,400
Ya no volvió a sentir ese
ahorcamiento.

796
01:01:52,280 --> 01:01:57,000
Pienso que de alguna manera ella
necesitaba saber cómo había

797
01:01:57,000 --> 01:01:59,640
fallecido en su vida anterior
como monja.

798
01:02:01,160 --> 01:02:03,640
Yo no perdí la oportunidad de
preguntarle.

799
01:02:03,960 --> 01:02:06,560
Que sentía sobre lo que había
descubierto.

800
01:02:07,800 --> 01:02:13,120
Tamara contestó que se siente
agradecida que en su vida pasada

801
01:02:13,240 --> 01:02:18,240
haya hecho bien.
En un inicio le preocupaba que

802
01:02:18,240 --> 01:02:21,800
si había sido una monja, el
temor de haber sido una

803
01:02:21,800 --> 01:02:26,040
religiosa déspota, eso era lo
que más le preocupaba.

804
01:02:27,160 --> 01:02:31,360
No quería cargar culpas por lo
que hizo en su vida pasada como

805
01:02:31,360 --> 01:02:39,520
religiosa.
La hermana del abuelo,

806
01:02:39,920 --> 01:02:49,320
compartido por Yadira Andrade,
muy buenas noches a toda la

807
01:02:49,320 --> 01:02:54,560
audiencia de Inframundo.
A mí siempre me ha llamado mucho

808
01:02:54,560 --> 01:02:58,760
la atención, los temas de lo
paranormal, sucesos

809
01:02:58,760 --> 01:03:01,640
inexplicables como lo que les
voy a compartir.

810
01:03:03,080 --> 01:03:07,360
Pero antes déjenme decirles que
desde que era muy pequeña, mi

811
01:03:07,360 --> 01:03:11,560
padre nos contaba de apariciones
en la mina, donde trabajo por

812
01:03:11,560 --> 01:03:15,520
muchos años, anécdotas con
gusto.

813
01:03:15,520 --> 01:03:20,320
Después les compartiré, pero en
esta ocasión quiero contarles

814
01:03:20,560 --> 01:03:24,880
una que llamó mi atención cuando
la escuché un Día de Lluvia y

815
01:03:24,880 --> 01:03:28,360
que para nuestra buena suerte no
hubo escuela.

816
01:03:29,680 --> 01:03:32,880
Yo tenía la edad de 10 años
cuando mi padre, quien se

817
01:03:32,880 --> 01:03:36,640
encontraba acostado en su
hamaca, le pidió a mi madre que

818
01:03:36,640 --> 01:03:40,600
le llevara un café, pues se
recordó una historia que le

819
01:03:40,600 --> 01:03:44,720
sucedió al abuelo Candelario,
quien tiene ya varios años de

820
01:03:44,720 --> 01:03:48,800
haber fallecido.
El abuelo, cuando era niño,

821
01:03:49,040 --> 01:03:54,720
tenía una hermana mayor a la que
apodaban amada, esto porque era

822
01:03:54,720 --> 01:03:57,680
muy querida y respetada por las
personas.

823
01:03:57,680 --> 01:04:02,720
De la Comunidad.
Esta tenía la edad de 16 años y

824
01:04:02,720 --> 01:04:08,440
se hacía cargo de sus 3 hermanos
pequeños, pero como candelario

825
01:04:08,640 --> 01:04:12,920
era el menor de todos, la quería
más como una madre que como su

826
01:04:12,920 --> 01:04:15,960
propia hermana.
Esto porque sus padres

827
01:04:16,360 --> 01:04:20,560
trabajaban en los cultivos de
tabaco y casi no se la pasaban

828
01:04:20,560 --> 01:04:24,080
en casa.
Por desgracia para todos, en la

829
01:04:24,080 --> 01:04:28,600
familia amada falleció de una
fiebre que azotó la región.

830
01:04:29,200 --> 01:04:33,360
Pero antes de morir y ver a su
hermano que lloraba a su lado,

831
01:04:33,920 --> 01:04:37,400
le juró que un día ella vendría
por él para llevárselo.

832
01:04:38,200 --> 01:04:42,520
Le recordó que debía portarse
bien y ser un buen hombre cuando

833
01:04:42,520 --> 01:04:47,680
creciera.
Como ya se imaginarán, las cosas

834
01:04:47,680 --> 01:04:51,840
cambiaron mucho en el hogar de
candelario, cuando amada ya no

835
01:04:51,840 --> 01:04:56,520
estaba con ellos.
Las cosas ya no fueron fáciles

836
01:04:56,520 --> 01:05:00,680
para él ni sus hermanos.
Ya que muy temprana edad

837
01:05:00,760 --> 01:05:05,680
tuvieron que trabajar junto con
sus padres, no fueron a la

838
01:05:05,680 --> 01:05:09,320
escuela y lo poco que
aprendieron fue cuando ya eran

839
01:05:09,320 --> 01:05:13,480
unos jóvenes y tuvieron que
abrirse camino por sí solos.

840
01:05:15,200 --> 01:05:18,840
Él sabía que quedarse en ese
pueblo nunca iba a mejorar su

841
01:05:18,840 --> 01:05:21,240
vida.
De alguna u otra manera.

842
01:05:22,000 --> 01:05:25,480
No quiso casarse con alguna de
las mujeres del pueblo.

843
01:05:26,000 --> 01:05:30,360
Así que sin decirle algo Asus
padres, tomó lo poco que tenía y

844
01:05:30,360 --> 01:05:34,640
se marchó para ya no regresar.
Conoció a una buena mujer que le

845
01:05:34,640 --> 01:05:39,960
dio varios hijos, en los cuales
con los años estos también se

846
01:05:39,960 --> 01:05:45,080
casaron y comenzaron a llegar a
los nietos, pero hubo una en

847
01:05:45,080 --> 01:05:50,280
particular que robó el corazón
de aquel viejo en la niña con

848
01:05:50,280 --> 01:05:53,840
nombre Amanda fue la dicha para
el abuelo.

849
01:05:54,320 --> 01:05:56,720
Pues se parecía mucho a su
finada hermana.

850
01:05:57,760 --> 01:06:02,800
Cabe aclarar que el abuelo nunca
habló de su hermana fallecida a

851
01:06:02,800 --> 01:06:07,640
nadie que no fuera su esposa.
Es por eso lo extraño de la

852
01:06:07,640 --> 01:06:10,000
situación que se vivió en ese
tiempo.

853
01:06:11,080 --> 01:06:15,000
Amanda tenía la edad de 6 años
cuando comenzó a decirle al

854
01:06:15,000 --> 01:06:18,440
abuelo cosas secretos que sólo
él sabía.

855
01:06:19,480 --> 01:06:23,480
Situaciones que solo él y sus
hermanos habían tenido y

856
01:06:23,480 --> 01:06:27,520
compartido.
Lo llamaba como lo hizo su

857
01:06:27,520 --> 01:06:32,480
hermana, mi prima, hacia los
mismos gestos que la hermana del

858
01:06:32,480 --> 01:06:36,480
abuelo.
Poco a poco la niña no quiso que

859
01:06:36,480 --> 01:06:42,920
le llamaran Amanda, sino amada.
Ella no le decía abuelo, sino

860
01:06:42,920 --> 01:06:47,240
que le llamaba por su nombre.
Él un poco asustado por las

861
01:06:47,240 --> 01:06:51,240
conversaciones de la niña.
Le preguntó si recordaba el día

862
01:06:51,240 --> 01:06:56,680
que murió la chiquilla lo miró
muy seria y le dijo que tenía

863
01:06:56,680 --> 01:07:02,240
recuerdos muy borrosos de ese
día, pues estaba muy atemorizada

864
01:07:02,440 --> 01:07:04,960
porque dejaría Asus hermanos
solos.

865
01:07:05,640 --> 01:07:09,920
Tenía miedo, sintió que le llegó
un sueño y que.

866
01:07:09,920 --> 01:07:14,400
Poco a poco dejó de escuchar
todo a su alrededor.

867
01:07:15,440 --> 01:07:20,200
Le dijo que a ella le hubiera
gustado seguir viviendo, pues él

868
01:07:20,200 --> 01:07:22,440
había sido un buen hermano para
ella.

869
01:07:23,600 --> 01:07:27,240
Él le preguntó si sabía qué
había sido de sus padres.

870
01:07:28,120 --> 01:07:32,240
Ella, muy seria, le dijo que
ellos ya no estaban aquí, que no

871
01:07:32,240 --> 01:07:35,840
se preocupara, que no lo
extrañaron después de que él se

872
01:07:35,840 --> 01:07:41,000
marchó aquel día, pues para ello
su partida era una boca menos

873
01:07:41,000 --> 01:07:46,240
que alimentara.
Eran tiempos difíciles el tener

874
01:07:46,240 --> 01:07:49,680
tantos hijos eran mano de obra
para ellos.

875
01:07:50,680 --> 01:07:55,520
El abuelo candelario le dijo que
a lo mejor había soñado todo

876
01:07:55,520 --> 01:08:00,600
eso, pero ella siempre le dijo
que no, que ella era su hermana.

877
01:08:01,680 --> 01:08:04,640
Fue cuando le preguntó si
recordaba su promesa.

878
01:08:05,440 --> 01:08:10,320
Mi padre nos dijo que nadie supo
de que era esa promesa, ya que

879
01:08:10,320 --> 01:08:13,320
la niña sólo a él se la
susurraba al oído.

880
01:08:14,280 --> 01:08:19,000
No fué algo bueno, supongo, pues
miro el rostro del abuelo que

881
01:08:19,000 --> 01:08:24,640
palideció y su cuerpo temblaba,
mientras que Amanda se bajo de

882
01:08:24,640 --> 01:08:30,359
su regazo y se fué a jugar.
Muchos intentaron que les

883
01:08:30,359 --> 01:08:33,080
platicara lo que contaban ella y
el abuelo.

884
01:08:33,920 --> 01:08:36,240
Pero la niña siempre se mantuvo
callada.

885
01:08:36,880 --> 01:08:42,960
Sólo al abuelo le dijo que no
era su abuelo, era cande, su

886
01:08:42,960 --> 01:08:48,439
hermano menor.
Una mañana, Amanda se acercó a

887
01:08:48,439 --> 01:08:52,479
su abuelo y con sus pequeñas
manos le dijo con voz tierna,

888
01:08:53,240 --> 01:08:57,279
arregla todo lo que tengas
pendiente, porque ya nos vamos a

889
01:08:57,279 --> 01:09:01,720
ir los que estaban con el abuelo
esa mañana.

890
01:09:02,240 --> 01:09:06,520
Creyeron que la niña y él irían
hacer sus caminatas como

891
01:09:06,520 --> 01:09:11,880
siempre, pero sólo él entendía
las palabras de su pequeña

892
01:09:11,880 --> 01:09:16,080
Amanda.
Ese día no fue la excepción de

893
01:09:16,080 --> 01:09:21,120
andar juntos los 2, pero ya
llegada la noche, el abuelo se

894
01:09:21,120 --> 01:09:25,160
fue a dormir muy temprano y
nunca más volvió a despertar.

895
01:09:26,319 --> 01:09:31,160
Y lo feo del asunto aquí en esta
historia es que mi prima Amanda.

896
01:09:31,439 --> 01:09:36,279
Tuvo fiebre esa noche y falleció
también junto al abuelo.

897
01:09:37,399 --> 01:09:40,640
Se corrió el rumor de que el
abuelo se la había llevado con

898
01:09:40,640 --> 01:09:45,479
él por ser su nieta favorita,
pero mi padre aseguró que no fue

899
01:09:45,479 --> 01:09:50,760
así, pues amada a su hermana
había reencarnado en la pequeña

900
01:09:50,760 --> 01:09:54,640
niña.
Esta sólo vino a cumplir su

901
01:09:54,640 --> 01:09:58,400
ciclo de vida que le hizo falta
en su vida pasada.

902
01:09:59,480 --> 01:10:04,600
Pero en esta ocasión no se quiso
ir sola y se llevó a su hermano,

903
01:10:04,600 --> 01:10:08,520
que le había hecho la promesa de
venir por él cuando llegara su

904
01:10:08,520 --> 01:10:12,400
momento.
Sé que mi padre se guardó varias

905
01:10:12,400 --> 01:10:16,120
cosas que sucedieron aquel día
en que el abuelo y la nieta

906
01:10:16,120 --> 01:10:19,480
fallecieron después de muchos
años.

907
01:10:20,000 --> 01:10:23,800
Lo contado por mi padre, hasta
cierto punto me parecía una

908
01:10:23,800 --> 01:10:27,640
historia macabra.
Pero después me enteré de

909
01:10:27,640 --> 01:10:31,720
matrimonios que llevaban muchas
décadas casados cuando fallece

910
01:10:31,720 --> 01:10:36,520
él ó ella, estos se van muy
pronto porque les hace falta a

911
01:10:36,520 --> 01:10:39,480
ese ser.
Que amar un tanto en vida

912
01:10:45,300 --> 01:10:57,650
revolucionario compartido por
HERNALDO Quevedo, si bien mi

913
01:10:57,650 --> 01:11:00,930
hermano llevaba una vida
aparentemente normal.

914
01:11:01,560 --> 01:11:06,800
Con tranquilidad pareciera que
no le debía nada a nadie.

915
01:11:06,800 --> 01:11:12,480
Con sus actos el ocultaba un
oscuro secreto que lo

916
01:11:12,480 --> 01:11:15,280
atormentaba desde hacía ya
varios años.

917
01:11:16,280 --> 01:11:21,000
Mi nombre es hernaldo, soy
originario de Tuxtla Gutiérrez,

918
01:11:21,760 --> 01:11:24,800
lo que estoy a punto de
contarles en la niñez de mi

919
01:11:24,800 --> 01:11:28,840
hermano Carlos.
Él me aseguro que tuvo una vida

920
01:11:28,840 --> 01:11:31,720
pasada.
Nadie le creía hasta que

921
01:11:31,720 --> 01:11:36,360
conocimos a la persona adecuada
que dio credibilidad a lo que mi

922
01:11:36,360 --> 01:11:41,480
hermano contaba.
Carlos en muchas ocasiones se

923
01:11:41,480 --> 01:11:45,560
adelantaba a los sucesos que
pasarían en la familia.

924
01:11:46,240 --> 01:11:50,920
Muchas veces provocaba miedo, en
otros asombro.

925
01:11:51,560 --> 01:11:55,880
Sabía dónde se había llevado
grandes batallas en México en

926
01:11:55,880 --> 01:11:59,960
tiempos de la Independencia,
cuando era niño.

927
01:12:00,640 --> 01:12:04,800
Se paraba en señal de respeto a
la hora de hacer los honores en

928
01:12:04,800 --> 01:12:08,920
la escuela, pero siempre en la
clase de historia.

929
01:12:09,560 --> 01:12:13,280
Decía que no era verdad lo que
decían los libros en las

930
01:12:13,280 --> 01:12:17,040
batallas, pues no habían
sucedido de esa manera.

931
01:12:17,960 --> 01:12:24,880
Todo eso comenzó a meterlo en
dificultades con los maestros en

932
01:12:24,880 --> 01:12:28,080
momentos de mucho estrés o
cuando teníamos que ir con el

933
01:12:28,080 --> 01:12:32,240
médico.
Experimentaba vívidas visiones

934
01:12:32,240 --> 01:12:37,480
en campos de batalla.
Se cubría sus oídos, esto por

935
01:12:37,480 --> 01:12:41,880
los sonidos de disparos y gritos
agonizantes de personas heridas

936
01:12:41,880 --> 01:12:45,720
a su alrededor.
Mi madre no le creía cuando el

937
01:12:45,720 --> 01:12:50,760
aseguraba que había fallecido en
una batalla, pero mi madre lo

938
01:12:50,760 --> 01:12:53,240
miraba de una manera que no
creía.

939
01:12:54,320 --> 01:12:58,360
Ella pensaba que sólo estaba
tratando de que le prestarán

940
01:12:58,360 --> 01:13:04,000
atención, pero mi padre si lo
escuchaba y le hacía preguntas,

941
01:13:05,760 --> 01:13:09,600
era impresionante escucharlo
hablar de esa manera con

942
01:13:09,600 --> 01:13:15,040
estrategias de un militara.
Sus recuerdos de una vida pasada

943
01:13:15,040 --> 01:13:19,800
como militar siempre estaba en
su mente a medida que crecía.

944
01:13:20,360 --> 01:13:22,760
Sus.
Visiones se intensificaban.

945
01:13:23,760 --> 01:13:27,480
Un detalle que hizo que mi padre
buscara ayuda fue cuando mi

946
01:13:27,480 --> 01:13:32,240
hermano le dijo a éste que el
recordaba la fecha y el día en

947
01:13:32,240 --> 01:13:37,800
que murió mi padre le preguntó
cómo había fallecido, a lo que

948
01:13:37,800 --> 01:13:42,080
mi pequeño hermano le contestó
que escuchó el estruendo de un

949
01:13:42,080 --> 01:13:44,680
cañón.
Sintió como la sangre le

950
01:13:44,680 --> 01:13:48,800
recorría por su cabeza y sus
miembros destrozados.

951
01:13:49,960 --> 01:13:53,920
Carlos le hizo una descripción
muy explícita de lo que había

952
01:13:53,920 --> 01:13:58,720
visto y sufrido antes de morir,
creo que mi padre comenzó a

953
01:13:58,720 --> 01:14:03,840
temer de lo que mi hermano le
decía, pero creo también que

954
01:14:04,080 --> 01:14:08,720
tuvo más temor si su hijo volvía
a fallecer a los 18 años que

955
01:14:08,720 --> 01:14:13,920
tenía cuando murió en ese campo
de batalla, pues mi hermano le

956
01:14:13,920 --> 01:14:18,760
dijo que tenía miedo de morir un
día.

957
01:14:19,280 --> 01:14:23,640
Impulsado por una irresistible
necesidad de comprender las

958
01:14:23,640 --> 01:14:28,320
visiones que se le manifestaban
a Carlos, mi padre buscó la

959
01:14:28,320 --> 01:14:32,280
ayuda que necesitaba y le
recomendaron a una persona que

960
01:14:32,280 --> 01:14:37,480
vivía en la Ciudad de México no
recibieron en el consultorio del

961
01:14:37,480 --> 01:14:41,920
doctor Rojas.
Carlos le contó lo mismo que le

962
01:14:41,920 --> 01:14:45,240
había dicho a nuestro padre y a
toda la familia.

963
01:14:46,120 --> 01:14:50,320
El doctor le comentó a mi
hermano que durante las sesiones

964
01:14:50,320 --> 01:14:55,440
de hipnosis esto le podría
ayudar a dar fin a lo que tanto

965
01:14:55,440 --> 01:14:59,880
le atormentaba y le daba miedo.
Para todos.

966
01:14:59,880 --> 01:15:03,640
Era la primera vez de estar
presente y escuchar aún más lo

967
01:15:03,640 --> 01:15:09,000
que Carlos quería contar.
Lo que reveló me hizo temblar de

968
01:15:09,000 --> 01:15:12,120
miedo.
Con tranquilidad se veía su

969
01:15:12,120 --> 01:15:15,680
rostro cuando el doctor Rojas
inició la sesión.

970
01:15:16,920 --> 01:15:19,800
En su vida pasada era un
militar.

971
01:15:21,000 --> 01:15:24,440
Se vio a sí mismo en un
escenario de guerra.

972
01:15:25,040 --> 01:15:27,880
Comenzó a describir el uniforme
que tenía puesto.

973
01:15:29,600 --> 01:15:33,680
No era uniforme de un mexicano
de esos tiempos, sino del

974
01:15:33,680 --> 01:15:37,120
invasor.
Sus recuerdos revelaban la

975
01:15:37,120 --> 01:15:39,960
crueldad de la batalla en que se
enfrentaba.

976
01:15:40,520 --> 01:15:44,680
Abrió sus ojos de una manera,
como si estuviera espantado.

977
01:15:46,920 --> 01:15:50,440
A través de los ojos de su yo
pasado comenzó a revivir

978
01:15:50,440 --> 01:15:54,720
momentos de desesperación.
Comenzó a hablar en francés.

979
01:15:55,480 --> 01:16:00,280
Aquí hago un paréntesis, pues
Carlos no sólo habla en español

980
01:16:00,400 --> 01:16:06,520
y algo de inglés, aquí hago un
paréntesis, pues Carlos sólo

981
01:16:06,520 --> 01:16:09,960
habla el español y un poco de
inglés por las clases que

982
01:16:10,160 --> 01:16:14,280
llevábamos en esos años.
Mi padre le pidió al doctor

983
01:16:14,280 --> 01:16:17,320
Rojas que terminara con la
sesión.

984
01:16:17,760 --> 01:16:21,160
¿Tuvo miedo de que sus recuerdos
lo llevaran a la muerte?

985
01:16:22,280 --> 01:16:25,880
Cuando le despertaron se miraba
sobresaltado.

986
01:16:26,280 --> 01:16:30,920
Al parecer no nos reconocía.
Era como si no fuera mi hermano,

987
01:16:31,400 --> 01:16:36,200
como si lo que regresó fuera
aquel militar que fue en su vida

988
01:16:36,200 --> 01:16:39,080
pasada.
Creo que no fue el único que

989
01:16:39,080 --> 01:16:43,400
notó su cambio repentino.
Le tomó unos minutos

990
01:16:43,400 --> 01:16:48,200
tranquilizarse por más preguntas
que le hicieron si se encontraba

991
01:16:48,200 --> 01:16:51,200
bien.
Nos quedamos unos días en la

992
01:16:51,200 --> 01:16:54,240
ciudad.
Mi padre, un poco intrigado por

993
01:16:54,240 --> 01:16:58,120
los recuerdos de Carlos, fue
entonces que lo llevó a

994
01:16:58,120 --> 01:17:02,920
chapultepec y en esos momentos
que dio rienda suelta Asus

995
01:17:02,920 --> 01:17:07,400
recuerdos aún más vividos que
los que habíamos escuchado en la

996
01:17:07,400 --> 01:17:09,400
sesión de retroceso que le
hicieron.

997
01:17:11,040 --> 01:17:15,680
Debo aclarar que era la primera
vez que visitamos la ciudad en

998
01:17:15,680 --> 01:17:19,680
el castillo, hizo una
descripción de cómo estaba el

999
01:17:19,680 --> 01:17:25,360
castillo en aquellos años, por
donde intentaron ingresar la

1000
01:17:25,360 --> 01:17:30,000
tristeza al darse cuenta de que
los cadetes eran muy jóvenes.

1001
01:17:30,640 --> 01:17:35,000
Mientras tomábamos un helado,
nos contó que sintió mucho dolor

1002
01:17:35,240 --> 01:17:39,520
al recordar a los que fueron sus
padres y cómo se vio obligado a

1003
01:17:39,520 --> 01:17:43,400
venir a México.
En esos momentos prometió que

1004
01:17:43,400 --> 01:17:47,720
cuando fuera mayor iría a buscar
los lugares que miró cuando el

1005
01:17:47,720 --> 01:17:50,360
doctor Rojas hizo la sesión de
hipnosis.

1006
01:17:51,800 --> 01:17:56,000
Pero eso cambió con el paso de
los años, pues de vuelta a

1007
01:17:56,000 --> 01:18:00,240
Tuxtla Carlos, a los meses
experimentó un cambio radical.

1008
01:18:01,120 --> 01:18:06,120
Sus visiones de vida pasada como
militar comenzaron a disiparse

1009
01:18:06,120 --> 01:18:09,640
lentamente.
Poco a poco sus recuerdos se

1010
01:18:09,640 --> 01:18:13,880
desvanecieron.
Aunque nuestro padre intentó que

1011
01:18:13,880 --> 01:18:18,360
siguiera recordando, mi hermano
dejó de hablar de lo sucedido.

1012
01:18:20,160 --> 01:18:24,600
Déjenme decirles que Carlos no
quiso hacer su servicio militar.

1013
01:18:25,840 --> 01:18:30,400
El idioma francés, hasta el día
de hoy lo habla muy fluido, pero

1014
01:18:30,400 --> 01:18:34,240
debo aclararles que jamás hizo
algún curso de ese idioma.

1015
01:18:36,480 --> 01:18:40,520
Como les comenté al inicio de
esta historia, que se adelantaba

1016
01:18:40,520 --> 01:18:45,400
a los sucesos que pasarían en la
familia y causaban temor, mi

1017
01:18:45,400 --> 01:18:49,600
hermano, de alguna u otra forma,
sabe cuando una persona va a

1018
01:18:49,600 --> 01:18:54,040
fallecer y al primero que se lo
dijo fue a nuestro padre.

1019
01:18:54,760 --> 01:18:59,200
Y sí, él falleció en la fecha en
que Carlos mencionó y las

1020
01:18:59,200 --> 01:19:03,200
circunstancias en la que lo hizo
me las reservo.

1021
01:19:03,920 --> 01:19:06,080
Muchas gracias por escuchar mi
historia.

1022
01:19:06,440 --> 01:19:14,760
Buenas noches, siempre me habían
gustado los eclipses, los veía

1023
01:19:14,760 --> 01:19:19,680
casi cada año en los que el
fenómeno astrológico sucedía

1024
01:19:20,480 --> 01:19:25,080
hasta que un día vi uno desde
donde no debía y lo que me pasó

1025
01:19:25,080 --> 01:19:30,400
después me acompaña desde
entonces y el recuerdo lo hará

1026
01:19:30,400 --> 01:19:34,800
por el resto de mis días.
Esta es mi anécdota.

1027
01:19:35,160 --> 01:19:40,720
Saludos a toda la audiencia de
Inframundo en el pueblo.

1028
01:19:41,000 --> 01:19:44,360
Me gustaba ir a aquella iglesia
en ruinas y abandonada.

1029
01:19:45,200 --> 01:19:49,680
Extrañamente.
Ahí pasaba mis tardes escuchando

1030
01:19:49,680 --> 01:19:53,960
música y a veces me lleva a un
libro y allá leía.

1031
01:19:54,840 --> 01:19:59,640
Era el lugar donde despejaba mi
mente hasta que el día de la

1032
01:19:59,640 --> 01:20:04,280
eclipse llegó.
No le preste atención ese día.

1033
01:20:04,960 --> 01:20:09,520
No sé cómo se me pudo pasar la
hora y cuando la Luna cubrió el

1034
01:20:09,520 --> 01:20:13,680
sol, lo vi desde esa iglesia sin
protección en los ojos.

1035
01:20:14,640 --> 01:20:19,320
Cuando el eclipse se completó,
sentí un ardor impresionante en

1036
01:20:19,320 --> 01:20:24,720
los ojos y un dolor de cabeza.
Estaba de pie sobre una pila de

1037
01:20:24,720 --> 01:20:28,560
madera y caí de espaldas sin
fuerza alguna.

1038
01:20:30,080 --> 01:20:34,080
Nadie fue en mi ayuda.
Ese lugar estaba apartado.

1039
01:20:34,680 --> 01:20:38,240
Me incorporé, pero entonces me
di cuenta de que algo había

1040
01:20:38,240 --> 01:20:44,400
pasado algo muy grave.
Mi vista no podía haber nada,

1041
01:20:45,000 --> 01:20:48,840
solo niebla blanca impidiéndome
divisar mi entorno.

1042
01:20:50,040 --> 01:20:53,120
Grité todo lo que.
Pude, pero me detuve.

1043
01:20:53,120 --> 01:20:56,040
Cuando comencé a escuchar una
gran cantidad de voces a mi

1044
01:20:56,040 --> 01:21:01,520
alrededor, creí que eran
personas que venían a ayudarme.

1045
01:21:02,040 --> 01:21:07,720
Pero no escuché a hombres y
mujeres quejarse de mis gritos y

1046
01:21:07,720 --> 01:21:12,000
me pidieron que me callara la
maldita boca o entonces me

1047
01:21:12,000 --> 01:21:16,560
atormentarían.
Otros dijeron cosas referentes a

1048
01:21:16,560 --> 01:21:20,280
mi alma.
Incluso escuché a uno decir que

1049
01:21:20,280 --> 01:21:23,160
se la llevaría si seguía con el
escándalo.

1050
01:21:24,360 --> 01:21:27,200
Hasta ese momento había
permanecido con los ojos

1051
01:21:27,200 --> 01:21:31,160
cerrados, pero luego los abrí y
los VI.

1052
01:21:31,880 --> 01:21:36,480
Personas con pieles que parecían
brillar y otras con 1 hora tan

1053
01:21:36,480 --> 01:21:39,400
oscura como la noche que los
rodeaba.

1054
01:21:40,440 --> 01:21:45,240
Unos sonreían y otros me veían
como si quisieran hacerme daño.

1055
01:21:46,640 --> 01:21:53,000
No veía la iglesia ni la entrada
ni nada, solo ellos sobre la

1056
01:21:53,000 --> 01:21:55,880
niebla.
Pensé que yo estaba en otro

1057
01:21:55,880 --> 01:21:59,160
lugar.
Pero tratando de escapar de ahí,

1058
01:21:59,440 --> 01:22:04,240
me tropecé con las bancas de
madera podrida, lo que me dio

1059
01:22:04,240 --> 01:22:06,800
entender que estaba dentro del
santuario.

1060
01:22:07,920 --> 01:22:12,600
Seguí gritando y de nuevo las
amenazas de esos espectros me

1061
01:22:12,600 --> 01:22:19,040
callaron, pero esa vez sí me
escucharon afuera personas

1062
01:22:19,040 --> 01:22:21,680
entraron y llegaron donde estaba
yo.

1063
01:22:22,400 --> 01:22:26,440
Me encontraron llorando y de
rodillas implorándole a Dios.

1064
01:22:27,520 --> 01:22:31,640
Los días pasaron.
No podía dormir ni dejar de ver

1065
01:22:31,640 --> 01:22:36,480
personas que me decían que
estaban muertos, pero que Dios

1066
01:22:36,880 --> 01:22:41,520
las había abandonado,
obligándolos a vagar entre los

1067
01:22:41,520 --> 01:22:45,000
vivos.
Cerrar los ojos no ayudaba

1068
01:22:45,440 --> 01:22:48,240
porque el sonido de sus voces se
intensificaba.

1069
01:22:49,720 --> 01:22:54,600
Incluso en las oscuras noches
mis ojos solo veían niebla.

1070
01:22:55,560 --> 01:23:00,040
Un día, una bruja del barrio,
por así decirlo, me enseñó un

1071
01:23:00,040 --> 01:23:05,080
raro tipo de meditación que sólo
podía hacerse después de recitar

1072
01:23:05,360 --> 01:23:11,480
unas oraciones que ella me hizo
aprenderme, le dijo a mi madre

1073
01:23:11,840 --> 01:23:14,880
sobre bebidas con plantas que me
ayudarían.

1074
01:23:15,440 --> 01:23:18,120
Y poco a poco.
Las voces se fueron

1075
01:23:18,120 --> 01:23:24,040
desapareciendo con los días.
Al final mi vista nunca volvió.

1076
01:23:24,960 --> 01:23:29,800
Los médicos no pudieron hacer
nada, pero ya no veo a los

1077
01:23:29,800 --> 01:23:34,480
muertos ni los escucho.
Fueron meses difíciles

1078
01:23:35,000 --> 01:23:38,400
escuchando por las noches a
personas que querían hacer daño,

1079
01:23:38,920 --> 01:23:42,680
otras rogándole a Dios para que
se los llevara y a algunos

1080
01:23:42,680 --> 01:23:47,760
diciendo que tomarían mi alma y
me llevarían al infierno.

1081
01:23:49,400 --> 01:23:54,240
Esta ha sido mi experiencia.
Muchas gracias por escucharme.

1082
01:23:54,720 --> 01:23:59,360
Y por favor, nunca vean al cielo
en un eclipse de sola.

1083
01:24:03,560 --> 01:24:06,720
Recuerdo.
Aquel 2016, cuando todos

1084
01:24:06,720 --> 01:24:08,920
esperábamos por el eclipse
solar.

1085
01:24:09,800 --> 01:24:14,200
Ya había visto otros.
No me gustaba perdérmelos.

1086
01:24:14,840 --> 01:24:19,880
Lo que no sabía era que esos
minutos que duró me iba a marcar

1087
01:24:19,880 --> 01:24:25,240
la vida para siempre.
Soy Leonardo Quintero y esta es

1088
01:24:25,240 --> 01:24:31,040
mi historia.
Un día antes del eclipse estaba

1089
01:24:31,040 --> 01:24:33,640
en la esquina de mi casa
hablando con mis amigos.

1090
01:24:34,600 --> 01:24:39,440
Vivíamos en el pueblo.
Estaba esperando graduarme para

1091
01:24:39,440 --> 01:24:43,200
la secundaria, para entrar a la
universidad y estudiar

1092
01:24:43,360 --> 01:24:49,440
ingeniería en sistemas.
Solo uno de ellos estudiaba

1093
01:24:49,440 --> 01:24:54,120
conmigo.
El resto habían perdido uno o 2

1094
01:24:54,120 --> 01:24:58,080
años, lo que los excluía de
graduarse conmigo.

1095
01:24:58,080 --> 01:25:06,200
Ese mismo año hablamos sobre el
eclipse que presenciaríamos al

1096
01:25:06,200 --> 01:25:10,400
día siguiente.
Se decía que a simple vista no

1097
01:25:10,400 --> 01:25:14,920
se debía haber, por lo que
nosotros usábamos radiografías

1098
01:25:14,920 --> 01:25:17,040
viejas.
Para no dañarnos la.

1099
01:25:17,040 --> 01:25:19,600
Vista en caso de que fuese
verdad.

1100
01:25:20,960 --> 01:25:25,520
Éramos incrédulos, pero de todos
modos no queríamos tentar a la

1101
01:25:25,520 --> 01:25:28,960
suerte con algo tan delicado
como la vista.

1102
01:25:30,000 --> 01:25:34,520
En ese momento de la noche, un
hombre vistiendo un traje bien

1103
01:25:34,520 --> 01:25:40,360
elegante se acercó a nosotros no
nos alertamos, no parecía que

1104
01:25:40,360 --> 01:25:44,000
fuese alguien peligroso o que
intentará saltarnos.

1105
01:25:45,000 --> 01:25:48,600
Llegó curioso a decirnos que el
hecho de que.

1106
01:25:48,600 --> 01:25:52,000
Habláramos sobre el eclipse.
Le parecía interesante.

1107
01:25:53,080 --> 01:25:57,720
Uno de mis amigos le preguntó
qué opinaba de ellos y entonces

1108
01:25:57,720 --> 01:26:01,880
el hombre sacó de su saco un
objeto tallado de madera.

1109
01:26:02,320 --> 01:26:07,520
Era pequeño, lo tenía en la
Palma de su mano, sin problemas.

1110
01:26:08,520 --> 01:26:12,840
Dijo que el eclipse del día
siguiente era más que solo el

1111
01:26:12,840 --> 01:26:16,640
hecho de que la Luna se
interrumpiera entre el sol y la

1112
01:26:16,640 --> 01:26:21,120
Tierra.
Nos entregó el objeto de madera

1113
01:26:21,720 --> 01:26:26,440
y dijo que aquel que presenciara
el eclipse con sus propios ojos,

1114
01:26:26,800 --> 01:26:31,640
sin protección y sosteniendo eso
en la mano, vería algo que no

1115
01:26:31,640 --> 01:26:35,360
olvidaría.
Jamás nos miramos entre

1116
01:26:35,360 --> 01:26:38,440
nosotros.
No sabíamos qué pensar.

1117
01:26:39,400 --> 01:26:41,640
El hombre se veía amable y
decente.

1118
01:26:42,440 --> 01:26:47,440
Ni siquiera daba la impresión de
que nos estaba jugando una broma

1119
01:26:47,440 --> 01:26:52,400
de mal gusto.
Se sentía tan confiable que era

1120
01:26:52,400 --> 01:26:54,920
comparable con hablar con un
sacerdote.

1121
01:26:55,920 --> 01:26:59,200
Yo pensaba en el de la Iglesia
del Pueblo.

1122
01:26:59,880 --> 01:27:06,600
Era un gran hombre, se despidió
de nosotros y nos dejó ese

1123
01:27:06,600 --> 01:27:10,960
extraño objeto.
Era como un monstruo que tenía

1124
01:27:10,960 --> 01:27:16,040
una cruz en su boca.
Los detalles estaban muy bien

1125
01:27:16,040 --> 01:27:19,440
hechos.
Se le veía cuatro brazos.

1126
01:27:20,840 --> 01:27:23,160
Los detalles estaban muy bien
hechos.

1127
01:27:23,920 --> 01:27:28,440
Se le veían cuatro brazos,
garras y unas piernas

1128
01:27:28,440 --> 01:27:32,920
desfiguradas.
Parecía más un animal que una

1129
01:27:32,920 --> 01:27:37,720
persona, en especial por los
cuernos que sobresalían de su

1130
01:27:37,720 --> 01:27:41,440
frente.
Uno de mis amigos dijo que eso

1131
01:27:41,440 --> 01:27:46,280
debió ser un demonio y que de
ninguna manera lo tocaría.

1132
01:27:46,800 --> 01:27:52,200
Mucho menos durante aquel
eclipse, 1:1 fueron desistiendo

1133
01:27:52,200 --> 01:27:56,120
de la propuesta que aquel hombre
de traje elegante nos había

1134
01:27:56,120 --> 01:28:02,000
hecho hasta que al final el
objeto de madera quedó posando

1135
01:28:02,000 --> 01:28:05,800
sobre la acera.
Nadie quería tenerlo cerca.

1136
01:28:06,640 --> 01:28:10,000
Yo, por otro lado, tuve la
curiosidad.

1137
01:28:10,600 --> 01:28:14,480
Pensaba en qué podrían ver mis
ojos mientras.

1138
01:28:14,680 --> 01:28:21,040
Avistaba el eclipse teniendo eso
sobre mi mano, pronto la

1139
01:28:21,040 --> 01:28:25,640
curiosidad se apoderó de mí,
luego la intriga y al final

1140
01:28:25,640 --> 01:28:30,440
decidí que no me quedaría con
las dudas sobre lo que se podría

1141
01:28:30,440 --> 01:28:35,000
ver.
Lo agarré y todos me dijeron que

1142
01:28:35,200 --> 01:28:40,440
eso era una muy mala idea y que
lo mejor era deshacernos de ese

1143
01:28:40,440 --> 01:28:44,920
objeto de madera.
Otros propusieron quemarlo y

1144
01:28:44,920 --> 01:28:49,080
algunos que lo lleváramos a la
Iglesia con el sacerdote para

1145
01:28:49,080 --> 01:28:53,280
que lo bendijera y así librarnos
de cualquier mal que tuviera.

1146
01:28:54,560 --> 01:28:59,040
No hice caso a nada de lo que me
dijeron, había tomado mi

1147
01:28:59,040 --> 01:29:02,120
decisión.
Ellos también tenían curiosidad

1148
01:29:02,840 --> 01:29:06,400
en las caras se les veía, pero
el miedo los dominaba.

1149
01:29:07,240 --> 01:29:11,080
No los culpo.
En verdad me hubiese gustado

1150
01:29:11,080 --> 01:29:14,760
actuar como ellos porque.
Lo que pasó al día siguiente me

1151
01:29:14,760 --> 01:29:19,680
marco de por vida esos minutos
que se sintieron eternos.

1152
01:29:20,040 --> 01:29:26,280
Esa noche me despedí de ellos y
entré a mi casa en mi cuarto

1153
01:29:26,280 --> 01:29:31,880
detallé más de cerca ese extraño
objeto pensando que el que lo

1154
01:29:31,880 --> 01:29:34,880
había hecho debía ser un
verdadero genio.

1155
01:29:35,560 --> 01:29:40,080
Era un gran trabajo lo que hizo.
Esa noche, antes de quedarme

1156
01:29:40,080 --> 01:29:44,000
dormido, sentí la presencia de
alguien más en mi habitación.

1157
01:29:45,280 --> 01:29:51,480
No podía explicar cómo ni por
qué, pero tenía la sensación de

1158
01:29:51,480 --> 01:29:56,040
que a mis espaldas alguien me
observaba y podía sentir su

1159
01:29:56,040 --> 01:30:00,880
respiración.
La cosa era que al voltear no

1160
01:30:00,880 --> 01:30:05,600
veía a nadie.
Sin embargo, la sensación no se

1161
01:30:05,600 --> 01:30:10,000
iba.
Lo curioso es que no tenía miedo

1162
01:30:10,000 --> 01:30:14,240
alguno.
Estaba tranquilo, sereno y al

1163
01:30:14,240 --> 01:30:19,400
final me quedé dormido.
Eso no me perturbó.

1164
01:30:20,960 --> 01:30:24,840
Al día siguiente, por alguna
extraña razón, no me quería

1165
01:30:24,840 --> 01:30:29,840
despejar del objeto de madera.
Lo tenía en el bolsillo todo el

1166
01:30:29,840 --> 01:30:33,160
tiempo.
Incluso me bañé teniéndolo a un

1167
01:30:33,160 --> 01:30:37,000
lado en el baño.
Sentía como si ese monstruo se

1168
01:30:37,000 --> 01:30:41,760
pudiera ver, pero la sensación
era la de una persona.

1169
01:30:42,280 --> 01:30:45,800
A veces pienso que eso era
involuntario.

1170
01:30:46,600 --> 01:30:49,960
Nunca en mi vida había hecho
algo como eso.

1171
01:30:50,560 --> 01:30:55,840
No era normal, solo era un tonto
objeto de madera y la

1172
01:30:55,840 --> 01:30:59,560
superstición de que si lo
sostenía mientras veía el

1173
01:30:59,560 --> 01:31:04,360
eclipse, vería algo que me
marcaría para siempre.

1174
01:31:05,400 --> 01:31:10,160
Finalmente llegó el momento.
Estábamos en la mitad de la

1175
01:31:10,160 --> 01:31:14,600
calle, esperando el momento en
que la Luna cubriera el sol por

1176
01:31:14,600 --> 01:31:18,680
completo.
Mis amigos me miraban con los

1177
01:31:18,680 --> 01:31:22,600
ojos entornados.
No estaban de acuerdo con lo que

1178
01:31:22,600 --> 01:31:27,400
yo estaba a punto de hacer y en
mi mano pudieron ver el objeto

1179
01:31:27,400 --> 01:31:31,560
de madera.
Mi madre me había dado una

1180
01:31:31,560 --> 01:31:34,640
radiografía.
Pero sin que se diera cuenta.

1181
01:31:35,120 --> 01:31:39,160
Me aparte de ella para que no
notara que vería el eclipse sin

1182
01:31:39,160 --> 01:31:43,600
protección alguna.
Cuando la Luna comenzó a tapar

1183
01:31:43,600 --> 01:31:48,960
al sol, poco a poco apreté el
objeto de madera y miré hacia

1184
01:31:48,960 --> 01:31:55,880
arriba, pero con la radiografía
esperaría que lo ocultara por

1185
01:31:55,880 --> 01:31:59,120
completo para hacer lo que aquel
hombre nos dijo.

1186
01:32:00,240 --> 01:32:05,440
Ahí sí tenía miedo.
Mis manos me sudaban y el calor

1187
01:32:05,440 --> 01:32:11,120
que sentía era insoportable.
Mi cuerpo parecía estar prendido

1188
01:32:11,120 --> 01:32:15,400
en fuego.
La sensación térmica debió estar

1189
01:32:15,400 --> 01:32:18,600
por encima de los 40° o algo
así.

1190
01:32:18,600 --> 01:32:23,440
Me imaginaba.
El sol quedó tapado por

1191
01:32:23,440 --> 01:32:27,600
completo, me quité la
radiografía de la cara y

1192
01:32:27,600 --> 01:32:31,200
entonces sucedió.
Mis brazos cayeron.

1193
01:32:32,040 --> 01:32:36,880
No tenía control de mi cuerpo.
Mi mirada se clavó en el frente

1194
01:32:36,880 --> 01:32:40,320
de la calle, pero no había
nadie.

1195
01:32:41,280 --> 01:32:43,800
Mi familia y amigos habían
desaparecido.

1196
01:32:44,560 --> 01:32:50,720
No sabía cómo eso era posible.
Dejé de escuchar sus voces y mi

1197
01:32:50,720 --> 01:32:53,200
mano apretaba el objeto con
mucha fuerza.

1198
01:32:53,200 --> 01:32:59,320
Involuntariamente ya hasta me
lastimaba, pero no podía

1199
01:32:59,320 --> 01:33:01,280
abrirla.
Pronto.

1200
01:33:01,720 --> 01:33:04,040
Las cosas comenzaron a
incendiarse.

1201
01:33:05,200 --> 01:33:09,560
Perros cubiertos de llamas rojas
salían corriendo por las calles

1202
01:33:09,560 --> 01:33:14,400
desenfrenadas hasta que caían al
piso sin señal de vida.

1203
01:33:15,640 --> 01:33:19,800
Las aves chocaban contra el piso
unas sobre otras.

1204
01:33:20,760 --> 01:33:26,240
Pronto el cielo azul se tornó de
rojo y la Luna se hizo inmensa y

1205
01:33:26,240 --> 01:33:29,400
roja, como si se acercara a la
Tierra.

1206
01:33:29,720 --> 01:33:35,720
A una velocidad inimaginable.
El calor era increíble, tanto

1207
01:33:35,720 --> 01:33:38,880
que lloraba y no lograba sentir
las lágrimas.

1208
01:33:38,880 --> 01:33:42,960
Bajar por mi mejilla apenas
salían de mis ojos.

1209
01:33:44,080 --> 01:33:51,440
No podía gritar ni moverme nada.
Me sorprendía como mis piernas

1210
01:33:51,440 --> 01:33:54,320
eran capaces de mantenerme ahí
de pie.

1211
01:33:55,160 --> 01:33:59,320
El tiempo pareció haberse
detenido en mi mente.

1212
01:33:59,720 --> 01:34:05,000
Estuve ahí por más de 1 hora,
pero de un momento a otro el

1213
01:34:05,000 --> 01:34:08,680
calor se fue.
Las casas y el cielo regresaron

1214
01:34:08,680 --> 01:34:13,760
a la normalidad, los perros
tirados y calcinados junto a las

1215
01:34:13,760 --> 01:34:19,280
aves desaparecieron y mi cabeza
se alzó para mirar el sol.

1216
01:34:19,840 --> 01:34:22,920
Y entonces volví a escuchar las
voces de mis amigos y

1217
01:34:22,920 --> 01:34:27,680
familiares.
Todos estaban ahí mirándome.

1218
01:34:28,760 --> 01:34:34,400
Yo tenía la boca abierta, la
mirada clavada en el sol que ya

1219
01:34:34,400 --> 01:34:39,200
no estaba cubierto por la Luna.
El objeto de madera desapareció

1220
01:34:39,200 --> 01:34:40,680
de mi mano.
Sin señales.

1221
01:34:41,440 --> 01:34:46,400
Caí desmayado.
En ese momento desperté ya en el

1222
01:34:46,400 --> 01:34:52,080
hospital y me dijeron que tardé
en un Estado ido durante todo el

1223
01:34:52,080 --> 01:34:58,720
eclipse por al menos 4 minutos.
Para mí fue una eternidad en

1224
01:34:58,720 --> 01:35:03,400
aquel lugar.
Por eso nunca veían el eclipse

1225
01:35:03,400 --> 01:35:15,600
sin protección.
Recuerdo que a todos mis amigos

1226
01:35:15,600 --> 01:35:19,920
les emocionaba la idea de ver
los eclipses que casi siempre

1227
01:35:19,920 --> 01:35:23,680
sucedían uno o 2 veces al año, a
veces más.

1228
01:35:24,600 --> 01:35:29,280
Yo nunca les prestaba atención y
eran pocos los que veía, pero

1229
01:35:29,280 --> 01:35:35,120
ese año iba a ser diferente.
Ya no se trataba de ver el

1230
01:35:35,120 --> 01:35:40,360
eclipse, sino lo que ocurría en
una casa abandonada durante los

1231
01:35:40,360 --> 01:35:47,280
pocos minutos que este durase.
Soy Elvis Rivera y esta es mi

1232
01:35:47,280 --> 01:35:52,600
anécdota con los eclipses.
El pueblo donde vivíamos se

1233
01:35:52,600 --> 01:35:57,680
encontraba rodeado de árboles,
asemejándose a un bosque por lo

1234
01:35:57,680 --> 01:36:02,680
grande que eran una vez.
Mis amigos y yo decidimos

1235
01:36:02,680 --> 01:36:06,720
adentrarnos a este como
normalmente lo hacíamos por las

1236
01:36:06,720 --> 01:36:11,120
tardes.
No sabíamos el camino de regreso

1237
01:36:11,120 --> 01:36:15,360
a la perfección.
No había problema con caminar y

1238
01:36:15,360 --> 01:36:18,120
caminar.
No nos perderíamos.

1239
01:36:19,400 --> 01:36:23,680
Mientras andábamos, comenzamos a
hablar sobre historias de terror

1240
01:36:24,120 --> 01:36:29,000
y en eso surgió aquella casa
abandonada entre los árboles.

1241
01:36:30,280 --> 01:36:33,880
La veíamos en ocasiones, pero
poca atención le prestábamos.

1242
01:36:34,720 --> 01:36:39,520
Incluso entramos una vez en
noche de Brujas con la esperanza

1243
01:36:39,520 --> 01:36:43,560
de ver algo aterrador.
Pero nos llevamos una terrible

1244
01:36:43,560 --> 01:36:47,880
decepción.
Decidimos ir a ver aquella casa

1245
01:36:47,880 --> 01:36:53,880
esa vez no teníamos nada mejor
que hacer, de todos modos mi

1246
01:36:53,880 --> 01:36:58,320
mejor amigo Esteban.
Me recordaba que dentro de 2

1247
01:36:58,320 --> 01:37:03,240
días sería el eclipse solar y me
estaba convenciendo de que lo

1248
01:37:03,240 --> 01:37:07,880
viera con el resto del grupo.
La cosa es que nunca tuve

1249
01:37:07,880 --> 01:37:10,200
interés en el fenómeno
astrológico.

1250
01:37:11,000 --> 01:37:17,240
No despertaba curiosidad en mí
era algo normal, poco como un

1251
01:37:17,240 --> 01:37:21,760
pero normal y sucedía cada año.
De igual forma.

1252
01:37:22,080 --> 01:37:25,080
Esteban.
No tuvo suerte tratando de

1253
01:37:25,080 --> 01:37:28,520
persuadirme.
Mi respuesta fue negativa.

1254
01:37:30,680 --> 01:37:35,160
Llegamos a la casa abandonada y
nos llevamos una gran sorpresa,

1255
01:37:35,840 --> 01:37:40,080
ya que no parecía estar tan
deshabitada como todos

1256
01:37:40,080 --> 01:37:45,000
pensábamos.
Una anciana vestida de negro

1257
01:37:45,280 --> 01:37:51,080
estaba regando unas plantas
muertas sin vida tan negras como

1258
01:37:51,080 --> 01:37:55,600
lo que ella traía puesto.
Estaba encorvada.

1259
01:37:56,000 --> 01:38:01,240
Y se enderezó al vernos, sonrió
y entonces nosotros comenzamos a

1260
01:38:01,240 --> 01:38:04,600
murmurar por lo bajo, para que
no nos escuchara.

1261
01:38:05,640 --> 01:38:11,600
Nos preguntamos quién era ella,
si vivía ahí y cómo es que nunca

1262
01:38:11,600 --> 01:38:15,840
la habíamos visto antes, ni
siquiera las veces que

1263
01:38:15,840 --> 01:38:21,040
entrábamos a esa vivienda.
Al final ella nos hizo seña con

1264
01:38:21,040 --> 01:38:23,040
la mano para que nos
acercáramos.

1265
01:38:23,480 --> 01:38:28,280
Y eso hicimos.
Me pareció extraño la presencia

1266
01:38:28,280 --> 01:38:33,560
de esa señora, pero a simple
vista no representaba ninguna

1267
01:38:33,560 --> 01:38:38,000
amenaza para nosotros, así que
llegamos al umbral de la casa

1268
01:38:38,200 --> 01:38:43,240
donde estaba.
Ella nos dijo que nos conocía y

1269
01:38:43,240 --> 01:38:47,240
que ya nos había visto.
Le preguntamos dónde y cuándo,

1270
01:38:47,640 --> 01:38:51,080
pero negó con la cabeza
manteniendo una sonrisa

1271
01:38:51,080 --> 01:38:54,320
inocente.
Que nos hizo desistir de hacerle

1272
01:38:54,480 --> 01:38:59,360
cualquier pregunta.
Me miró fijamente, estaba

1273
01:38:59,360 --> 01:39:04,360
concentrada en mí.
Entonces me preguntó por qué no

1274
01:39:04,360 --> 01:39:06,760
me gustaba ver los eclipses
solares.

1275
01:39:07,680 --> 01:39:11,920
No tenía sentido, no había
manera en que ella supiera eso,

1276
01:39:12,960 --> 01:39:17,680
pero mis oídos no me engañaron.
Sé lo que escuché y mis amigos

1277
01:39:17,680 --> 01:39:21,600
también estaban tan
impresionados como yo.

1278
01:39:22,440 --> 01:39:27,920
Le dije lo mismo que le repetía
a Esteban cada año y que no era

1279
01:39:28,080 --> 01:39:32,920
de mi interés verlos sin
mencionar que si no se hacía con

1280
01:39:32,920 --> 01:39:36,440
protección adecuada podría ser
perjudicial.

1281
01:39:38,080 --> 01:39:42,320
La anciana dijo que tenía toda
la razón y ver como la Luna

1282
01:39:42,320 --> 01:39:45,760
cubre el sol era algo sumamente
aburrido.

1283
01:39:46,800 --> 01:39:50,280
Dio 2 pasos al frente y me
pregunto si yo quería

1284
01:39:50,280 --> 01:39:52,520
experimentar.
Algo 1000 veces.

1285
01:39:52,520 --> 01:39:58,320
Más interesante, durante el
eclipse sentí la mirada curiosa

1286
01:39:58,320 --> 01:40:04,040
de mis amigos, pero entonces era
yo el que estaba concentrado en

1287
01:40:04,040 --> 01:40:07,880
la de ella.
Tenía toda mi atención y de

1288
01:40:07,880 --> 01:40:14,280
seguro la de ellos.
También me sentí con la cabeza

1289
01:40:14,280 --> 01:40:18,720
sin decir una sola palabra.
Y entonces ella volteó la mirada

1290
01:40:18,720 --> 01:40:22,800
hacia la casa.
Dijo que dentro de esas paredes

1291
01:40:22,800 --> 01:40:27,880
de madera se escondían secretos
que sólo eran revelados los días

1292
01:40:27,880 --> 01:40:31,640
en los que la Luna se interponía
entre el sol y la Tierra.

1293
01:40:32,440 --> 01:40:36,280
Nos reveló a todos que si
llegamos a estar dentro de la

1294
01:40:36,280 --> 01:40:40,880
casa, al momento en que el
eclipse estuviera en la cúspide,

1295
01:40:41,280 --> 01:40:44,040
seríamos testigos de lo que
decía.

1296
01:40:45,560 --> 01:40:49,960
Ese parecía un reto mucho mejor
que el de noche de Brujas.

1297
01:40:50,920 --> 01:40:54,920
Uno de mis amigos le habló a la
señora y le dijo que ese debía

1298
01:40:54,920 --> 01:40:59,320
ser otro supersticioso.
Cuento de Brujas sin nada de

1299
01:40:59,320 --> 01:41:03,600
credibilidad.
Ella sonrió más de lo normal,

1300
01:41:04,160 --> 01:41:09,920
casi exageradamente y con
entusiasmo aseguró que hacer lo

1301
01:41:09,920 --> 01:41:13,760
que ella decía.
Iba a ser la mejor decisión que

1302
01:41:13,760 --> 01:41:18,880
podríamos tomar.
Debo admitir que su poder de

1303
01:41:18,880 --> 01:41:24,640
convencimiento era muy bueno.
Nos tenía en sus manos donde nos

1304
01:41:24,640 --> 01:41:27,840
quería tener.
Al final todos aceptamos y

1305
01:41:27,840 --> 01:41:33,000
quedamos en que dentro de 2 días
entraríamos a la casa momentos

1306
01:41:33,000 --> 01:41:36,680
antes de que la Luna cubriera el
sol en su totalidad.

1307
01:41:38,000 --> 01:41:40,560
Le preguntamos si ella se
encontraría ahí.

1308
01:41:40,920 --> 01:41:45,160
Y entonces le entregó una llave
a Esteban, para luego decirle

1309
01:41:45,160 --> 01:41:50,880
que con eso abriría la puerta
sin problemas, sin importar la

1310
01:41:50,880 --> 01:41:55,400
presencia de ella.
Eso nos dio a entender que no

1311
01:41:55,400 --> 01:41:59,880
estaría presente al momento y
algunos lo consideramos mejor.

1312
01:42:00,080 --> 01:42:05,600
De ese modo, sí, debo confesar
que eso sí, era de mi interés.

1313
01:42:06,080 --> 01:42:10,680
Y no podía esperar el momento
del eclipse para estar dentro de

1314
01:42:10,680 --> 01:42:16,200
esa casa y rogar, porque lo que
la señora decía no fuesen sólo

1315
01:42:16,200 --> 01:42:20,280
patrañas.
Esa noche no pude conciliar el

1316
01:42:20,280 --> 01:42:22,920
sueño.
La intriga era demasiada.

1317
01:42:23,520 --> 01:42:27,960
Pensaba sobre tantas cosas que
podrían aparecer en esa casa,

1318
01:42:28,560 --> 01:42:33,040
pero no descartaba que tal vez
podía ser un engaño.

1319
01:42:33,640 --> 01:42:36,680
Y eso tornaba la situación un
tanto peligrosa.

1320
01:42:37,760 --> 01:42:42,480
Fue por eso que prometimos que,
sin importar nada, no nos

1321
01:42:42,480 --> 01:42:45,000
separaríamos y llegaríamos todos
juntos.

1322
01:42:46,280 --> 01:42:50,400
Se habían visto tantos casos
donde privaban de libertad a las

1323
01:42:50,400 --> 01:42:55,840
personas y tragedias que nos
negábamos a ser víctimas de tal

1324
01:42:55,840 --> 01:42:58,720
cruel acto.
Aunque en el fondo se debe

1325
01:42:58,720 --> 01:43:03,200
reconocer que con el simple
hecho de aceptar ya estábamos

1326
01:43:03,200 --> 01:43:08,680
tomando un riesgo grande.
Al día siguiente no nos

1327
01:43:08,680 --> 01:43:13,720
reunimos, ayude a mi papá en el
taller y gran parte del día se

1328
01:43:13,720 --> 01:43:17,920
me fue ahí.
A eso de las 3:00 de la tarde me

1329
01:43:17,920 --> 01:43:22,800
entró la curiosidad inmensa
sobre la casa, así que decidí ir

1330
01:43:22,800 --> 01:43:28,280
a ver sin decirle nada a nadie.
Me aprendí el camino hasta esa

1331
01:43:28,280 --> 01:43:32,400
vivienda era grande, así como
una mansión.

1332
01:43:33,200 --> 01:43:36,480
Cuando llegué, aquella anciana
ya no estaba ahí.

1333
01:43:37,280 --> 01:43:39,960
La reja que rodeaba el lugar
estaba cerrada.

1334
01:43:40,840 --> 01:43:43,240
Me quedé un rato mirando las
ventanas.

1335
01:43:44,000 --> 01:43:48,640
Las cortinas estaban cerradas,
pero de un momento a otro, una

1336
01:43:48,640 --> 01:43:54,040
de estas se movió hacia un lado
y dejó ver a una mujer vestida

1337
01:43:54,240 --> 01:43:58,680
de bailarina de ballet.
Con una mirada tan seria que

1338
01:43:58,920 --> 01:44:04,360
parecía carecer de vida alguna,
no tenía emociones ni nada.

1339
01:44:05,280 --> 01:44:07,040
La cortina se cerró.
Y.

1340
01:44:07,040 --> 01:44:10,440
Luego pasó lo mismo con la de la
ventana de al lado.

1341
01:44:11,280 --> 01:44:17,440
Esa vez no vi a la mujer, sino a
un hombre con el aspecto de

1342
01:44:17,440 --> 01:44:20,240
carpintero por los guantes y
demás.

1343
01:44:20,880 --> 01:44:24,600
O podría haber sido granjero
como sea.

1344
01:44:27,680 --> 01:44:33,200
Siguió ocurriendo en todas las
ventanas y a todos los vi el que

1345
01:44:33,200 --> 01:44:38,360
parecía mayordomo, los gemelos
pequeños que aparentaban tener

1346
01:44:38,440 --> 01:44:43,800
no más de 10 años, la sirvienta
y un hombre de traje con un

1347
01:44:43,800 --> 01:44:48,040
perro a su lado.
Esa fue la última ventana.

1348
01:44:48,840 --> 01:44:51,120
Las otras permanecieron
intactas.

1349
01:44:52,160 --> 01:44:57,560
No vi por ningún lado a aquella
señora y se me hizo raro, ahí

1350
01:44:57,560 --> 01:45:01,960
vivía gente, o al menos eso era
lo que pensé en ese momento.

1351
01:45:02,680 --> 01:45:08,080
O fui muy inocente y estúpido
como para no deducir que las

1352
01:45:08,080 --> 01:45:13,600
personas que acababa de ver
estaban muertas y que eso que vi

1353
01:45:13,840 --> 01:45:17,360
era algo de lo que desconocía
totalmente.

1354
01:45:18,640 --> 01:45:23,360
Con un pensamiento erróneo me
devolví a mi casa, pero no le

1355
01:45:23,360 --> 01:45:27,560
conté nada sobre eso.
A mis amigos me pareció curioso

1356
01:45:27,560 --> 01:45:30,800
y raro.
Lo correcto era haberles dicho

1357
01:45:30,800 --> 01:45:36,640
que en esa casa vivían personas
y estaría mal entrar, así como

1358
01:45:36,640 --> 01:45:41,760
hacía al día siguiente.
Pero no, no hice nada.

1359
01:45:43,520 --> 01:45:45,920
Finalmente, el día del eclipse
llegó.

1360
01:45:46,560 --> 01:45:50,960
Teníamos muy presente la hora a
la que la Luna Ocultaría al sol

1361
01:45:50,960 --> 01:45:57,800
por completo, así que nos
reunimos en mi casa y caminamos

1362
01:45:57,800 --> 01:46:00,680
hacia aquella casona.
Media hora antes del fenómeno

1363
01:46:00,680 --> 01:46:03,960
astrológico.
Llegamos con unos cuantos

1364
01:46:03,960 --> 01:46:07,800
minutos de antelación.
Abrimos la reja y pasamos el

1365
01:46:07,800 --> 01:46:12,280
jardín muerto.
A esas plantas no las revivían

1366
01:46:12,280 --> 01:46:16,160
ni Jesucristo.
Estaban en un Estado terrible.

1367
01:46:17,040 --> 01:46:21,120
Era una gran sorpresa que
algunas ramas todavía se

1368
01:46:21,120 --> 01:46:24,600
mantuvieran un poco firmes en lo
que cabe.

1369
01:46:25,800 --> 01:46:29,960
Cuando llegamos a la puerta nos
topamos con la sorpresa de que

1370
01:46:29,960 --> 01:46:34,120
estaba abierta.
Fue entonces cuando nos dimos

1371
01:46:34,120 --> 01:46:38,240
cuenta de que habíamos sido muy
despistados en todo el camino.

1372
01:46:38,840 --> 01:46:42,880
Desde el momento en que nos
reunimos en mi casa hacía falta

1373
01:46:42,880 --> 01:46:45,520
alguien.
¿El encargado de la llave?

1374
01:46:46,160 --> 01:46:49,280
Sí, Esteban no estaba con
nosotros.

1375
01:46:49,960 --> 01:46:53,640
Fue extraño porque tampoco
recordaba haberlo visto en mi

1376
01:46:53,640 --> 01:46:56,440
casa.
Mis amigos me dijeron que tal

1377
01:46:56,440 --> 01:47:00,600
vez seguía dormido.
O lo olvidó, pero.

1378
01:47:01,040 --> 01:47:05,120
Otros dedujimos que tal vez
quiso venir a la casa el primero

1379
01:47:05,440 --> 01:47:10,000
y estar antes que nosotros y
entramos.

1380
01:47:10,600 --> 01:47:14,160
La Luna ya estaba por ocultar
los bordes del sol.

1381
01:47:14,920 --> 01:47:19,440
La casa se veía muy limpia, como
si alguien no hubiese hecho el

1382
01:47:19,440 --> 01:47:25,680
aseo antes de nuestra llegada.
Algunos bromearon con que ese

1383
01:47:25,680 --> 01:47:30,160
había sido Esteban.
Caminamos y por la ventana vimos

1384
01:47:30,160 --> 01:47:33,480
que era cuestión de segundos
para que el sol quedara

1385
01:47:33,480 --> 01:47:35,880
totalmente eclipsado por la
Luna.

1386
01:47:36,880 --> 01:47:40,200
Gritamos varias veces el nombre
de Esteban desde la inmensa

1387
01:47:40,200 --> 01:47:44,120
sala.
Ese lugar era enorme, pero no

1388
01:47:44,120 --> 01:47:49,640
obtuvimos respuesta.
Finalmente el sol quedó oculto,

1389
01:47:51,040 --> 01:47:56,560
el eclipse estaba en la cúspide
y entonces escuchamos el cerrojo

1390
01:47:56,680 --> 01:48:02,640
de la puerta.
Trabarse sí, estaba cerrado con

1391
01:48:02,640 --> 01:48:06,080
llave.
Nos acercamos a ver que había

1392
01:48:06,080 --> 01:48:09,920
pasado.
Y la puerta no cedía, estaba

1393
01:48:09,920 --> 01:48:13,680
atrancada.
Las cortinas de las ventanas se

1394
01:48:13,680 --> 01:48:16,680
cerraron y la luz que entraba
era poca.

1395
01:48:17,240 --> 01:48:20,320
Había suficiente para
permitirnos ver con claridad,

1396
01:48:20,960 --> 01:48:24,000
pero de todos modos era
preocupante.

1397
01:48:24,760 --> 01:48:29,080
Tal y como lo habíamos hablado,
no nos separamos.

1398
01:48:29,880 --> 01:48:33,720
Fue entonces cuando escuchamos
pasos provenientes de las

1399
01:48:33,720 --> 01:48:37,240
inmensas escaleras.
Que conducían hacia arriba

1400
01:48:38,520 --> 01:48:43,320
bajaron algunos de los que había
visto el día anterior y desde la

1401
01:48:43,320 --> 01:48:47,560
cocina llegó el resto para mis
amigos.

1402
01:48:47,680 --> 01:48:52,360
Eran nuevas personas, para mí
también, pero ya los había visto

1403
01:48:52,360 --> 01:48:54,520
de todos modos.
La.

1404
01:48:54,520 --> 01:48:59,280
Diferencia era que aquella
anciana estaba con ellos, fue

1405
01:48:59,280 --> 01:49:02,560
quien se nos acercó mientras
ellos se quedaron atrás.

1406
01:49:03,640 --> 01:49:07,280
Uno de mis amigos le preguntó
qué era lo que íbamos a ver allá

1407
01:49:07,280 --> 01:49:12,160
dentro.
Ella sacó su exagerada sonrisa

1408
01:49:12,800 --> 01:49:18,120
solo para decirnos que era
curioso que ver a los muertos no

1409
01:49:18,120 --> 01:49:23,600
nos asustase.
Fue entonces cuando cada uno de

1410
01:49:23,600 --> 01:49:28,920
ellos nos enseñaron heridas
mortales, algunos disparos a un

1411
01:49:28,920 --> 01:49:33,000
lado de la cabeza, marcas de
hachazos en su abdomen.

1412
01:49:33,240 --> 01:49:41,120
Y demás era tal y como ella lo
decía, estaban sin vida, incluso

1413
01:49:41,120 --> 01:49:46,160
el perro, pero ese es mejor no
describirlo.

1414
01:49:47,280 --> 01:49:51,040
Algunos todavía chorreaban.
El líquido vital era

1415
01:49:51,040 --> 01:49:57,480
desagradable y entonces paso del
medio de ello salió Esteban

1416
01:49:58,000 --> 01:50:01,360
llorando.
Pensamos en correr hacia él.

1417
01:50:01,840 --> 01:50:06,040
Hasta que le vimos la herida en
la frente que todavía chorreaba.

1418
01:50:07,000 --> 01:50:12,760
Era uno de ellos.
Entre el lágrimas nos dijo que

1419
01:50:12,760 --> 01:50:17,080
corriéramos que saliéramos de
ahí y eso intentamos.

1420
01:50:17,840 --> 01:50:21,360
Volvimos a llegar a la puerta,
pero esta no cedía.

1421
01:50:22,440 --> 01:50:26,360
Aquellas criaturas se venían
acercando cada vez más con

1422
01:50:26,360 --> 01:50:31,200
intenciones de hacernos lo mismo
que a Esteban en ese momento.

1423
01:50:31,680 --> 01:50:34,760
Uno de mis.
Amigos, miró por la ventana y

1424
01:50:34,760 --> 01:50:37,920
nos dio el anuncio de que el
eclipse había terminado.

1425
01:50:38,800 --> 01:50:42,880
Esas personas se quedaron
quietas y escuchamos el cerrojo

1426
01:50:42,880 --> 01:50:47,440
de la puerta.
Destrabarse, la abrimos y

1427
01:50:47,440 --> 01:50:55,560
salimos sin mirar atrás.
Cerca de la regla, a un lado de

1428
01:50:55,560 --> 01:50:59,440
la parte de adentro, encontramos
el cuerpo de Esteban.

1429
01:51:00,520 --> 01:51:06,360
No podíamos dejarlo ahí, así que
lo cargamos y nos lo llevamos en

1430
01:51:06,360 --> 01:51:09,400
el pueblo.
Todos llegaron con nosotros,

1431
01:51:09,400 --> 01:51:14,160
apenas nos vieron.
Le contamos todo a la policía,

1432
01:51:14,640 --> 01:51:17,080
pero en aquella casa no se
encontraba nadie.

1433
01:51:17,720 --> 01:51:21,600
Era evidente.
Fue un gran reto el comprobar

1434
01:51:21,600 --> 01:51:23,920
que nosotros.
¿No le habíamos quitado?

1435
01:51:23,920 --> 01:51:27,440
La vida a Esteban, pero desde
ese momento.

1436
01:51:27,720 --> 01:51:32,480
Jamás volvimos a adentrarnos
entre los árboles y mucho menos

1437
01:51:32,480 --> 01:51:38,400
en aquella casa.
Ahora no veo los eclipses o el

1438
01:51:38,400 --> 01:51:45,240
eclipse porque no me interese.
Ahora no lo hago porque tengo

1439
01:51:45,240 --> 01:51:53,720
mucho.
Miedo gemelo del espejo basado

1440
01:51:53,720 --> 01:52:00,800
en la anécdota real de.
Gabriel Rodríguez, muy buenas

1441
01:52:00,800 --> 01:52:03,760
noches.
Lo que voy a contarles es una

1442
01:52:03,760 --> 01:52:07,920
experiencia que ha atormentado
mi vida desde hace un tiempo.

1443
01:52:08,880 --> 01:52:13,600
Todo comenzó después de romper
un espejo en una vieja mansión

1444
01:52:13,600 --> 01:52:17,080
que había heredado de un lejano
pariente.

1445
01:52:17,880 --> 01:52:23,360
Al principio pensé que era solo
una coincidencia, pero pronto me

1446
01:52:23,360 --> 01:52:27,240
di cuenta.
De que algo siniestro se había

1447
01:52:27,240 --> 01:52:34,560
desatado en mi vida la mansión,
una estructura majestuosa pero

1448
01:52:34,560 --> 01:52:38,960
deteriorada.
Siempre me había atraído cuando

1449
01:52:38,960 --> 01:52:42,720
la visitaba del niño.
Me sentía fascinado por todos

1450
01:52:42,720 --> 01:52:50,760
los rincones que ofrecía para
esconderse cuando finalmente

1451
01:52:50,960 --> 01:52:55,080
heredé la propiedad.
Decidí mudarme allí para

1452
01:52:55,080 --> 01:53:01,480
restaurarla y darle nueva vida.
Sin embargo, había un rincón de

1453
01:53:01,480 --> 01:53:07,480
la mansión que me intrigaba, un
salón polvoriento y oscuro lleno

1454
01:53:07,480 --> 01:53:12,080
de espejos antiguos.
Mi tío abuelo, el anterior

1455
01:53:12,080 --> 01:53:17,280
dueño, le llamaba a su salón de
baile porque le encantaba pasar

1456
01:53:17,280 --> 01:53:20,520
horas ahí, moviéndose por el
cuarto.

1457
01:53:21,880 --> 01:53:27,560
Una tarde, mientras exploraba el
salón, tropecé y Rompí uno de

1458
01:53:27,560 --> 01:53:32,840
los espejos.
El sonido del vidrio quebrándose

1459
01:53:33,080 --> 01:53:36,240
Resonó en el silencio de la
habitación.

1460
01:53:37,480 --> 01:53:42,440
Me sentí culpable por haber
dañado un objeto tan antiguo y

1461
01:53:42,440 --> 01:53:47,120
valioso, pero lo que sucedió
después me llenó de un terror

1462
01:53:47,120 --> 01:53:51,680
indescriptible cuando me miré en
el espejo Roto.

1463
01:53:52,040 --> 01:53:56,000
Mi reflejo no me imitó de
inmediato.

1464
01:53:56,920 --> 01:54:00,840
En cambio, parecía moverse de
manera independiente.

1465
01:54:01,400 --> 01:54:06,360
Me quedé inmóvil.
Observé con incredulidad cómo mi

1466
01:54:06,360 --> 01:54:09,200
reflejo sonreía de manera
siniestra.

1467
01:54:10,280 --> 01:54:15,560
Sus ojos parecían más oscuros y
maliciosos que los míos y su

1468
01:54:15,560 --> 01:54:20,440
sonrisa revelaba una
malevolencia que lava mi sangre.

1469
01:54:21,800 --> 01:54:27,080
Traté de retroceder, de alejarme
del espejo, pero mi reflejo no

1470
01:54:27,080 --> 01:54:31,200
lo hizo.
En cambio, soltó una risa a

1471
01:54:31,200 --> 01:54:37,280
carcajadas que le salían
retorciéndose del estómago, que

1472
01:54:37,280 --> 01:54:40,440
sonaba distorsionada y
espeluznante.

1473
01:54:41,760 --> 01:54:45,320
Fue entonces cuando me di cuenta
de que no estaba viendo mi

1474
01:54:45,320 --> 01:54:49,120
reflejo en absoluto, sino a mi
doppelganger.

1475
01:54:49,880 --> 01:54:54,160
Un ser sobrenatural que se
parecía a mí, pero que emanaba

1476
01:54:54,160 --> 01:54:58,560
una oscuridad innegable.
Mi doppelganger comenzó a

1477
01:54:58,560 --> 01:55:01,720
moverse de manera independiente
en el mundo del espejo.

1478
01:55:02,520 --> 01:55:06,160
Me observaba con una mirada de
burla y desprecio.

1479
01:55:06,960 --> 01:55:10,160
Sus acciones eran impredecibles
y aterradoras.

1480
01:55:10,880 --> 01:55:16,000
A veces se reflejaba a sí mismo,
haciendo gestos grotescos y

1481
01:55:16,000 --> 01:55:21,920
amenazadores otras veces.
Simplemente se quedaba allí

1482
01:55:22,240 --> 01:55:25,320
mirándome fijamente con sus ojos
vacíos.

1483
01:55:26,440 --> 01:55:31,120
No pasó mucho tiempo antes de
que los efectos de la presencia

1484
01:55:31,240 --> 01:55:35,360
de mi doppelganger se hicieran
evidentes en mi vida cotidiana.

1485
01:55:36,360 --> 01:55:40,240
Comencé a notar cambios en mi
comportamiento y en mis

1486
01:55:40,240 --> 01:55:44,960
pensamientos.
Mis amigos y familiares vieron

1487
01:55:44,960 --> 01:55:48,000
que volvía más distante y
reservado.

1488
01:55:48,640 --> 01:55:53,000
Como si estuviera siendo poseído
por una entidad oscura.

1489
01:55:55,040 --> 01:55:57,000
La.
Situación empeoró cuando mis

1490
01:55:57,000 --> 01:56:00,880
seres queridos comenzaron a
notar la presencia de mi

1491
01:56:00,880 --> 01:56:06,400
doppelganger en el reflejo de mi
espejo y en las ventanas, cuando

1492
01:56:06,400 --> 01:56:11,080
me miraba en el espejo, veía mi
propio doble viéndome fijamente

1493
01:56:11,320 --> 01:56:15,480
con una expresión de odio, mi
doppelganger.

1494
01:56:15,760 --> 01:56:19,680
Había cruzado la barrera entre
el mundo del espejo y el mundo

1495
01:56:19,680 --> 01:56:23,200
real.
Estaba decidido a suplantar mi

1496
01:56:23,200 --> 01:56:27,360
vida y destruirme.
Intenté encontrar una

1497
01:56:27,360 --> 01:56:31,840
explicación lógica para lo que
estaba sucediendo, pero cada vez

1498
01:56:32,000 --> 01:56:36,000
era más evidente que esto iba
más allá de lo racional.

1499
01:56:37,200 --> 01:56:43,720
Desesperados, decidí enfrentar a
mi doppelganger directamente con

1500
01:56:43,720 --> 01:56:48,400
valentía.
Entré en el salón de los espejos

1501
01:56:48,880 --> 01:56:51,960
y me coloqué frente a mi reflejo
oscuro.

1502
01:56:52,880 --> 01:56:57,120
Fue una confrontación aterradora
en la que sentí que mi propia

1503
01:56:57,120 --> 01:57:00,760
alma estaba en juego.
Durante un momento estuvimos

1504
01:57:00,760 --> 01:57:06,680
paralizados viéndonos fijamente.
Entonces mi doble comenzó a

1505
01:57:06,680 --> 01:57:10,760
sonreír de nuevo, pero esta vez
su sonrisa se volvió más amplia

1506
01:57:10,760 --> 01:57:14,360
y retorcida en un destello de
movimiento.

1507
01:57:15,000 --> 01:57:19,760
Se lanzó hacia mí a través del
espejo y me atrapó en un brazo

1508
01:57:19,760 --> 01:57:23,080
helado.
Sentí como si estuviera siendo

1509
01:57:23,200 --> 01:57:27,480
arrastrado hacia el mundo del
espejo, hacia la oscuridad

1510
01:57:27,480 --> 01:57:32,800
infinita que había dentro.
Eso fue lo último que recuerdo,

1511
01:57:33,200 --> 01:57:38,120
pues desperté en el suelo del
salón de los espejos, solo y

1512
01:57:38,120 --> 01:57:43,840
exhausto nido pelganguer había
desaparecido, al menos por un

1513
01:57:43,840 --> 01:57:47,160
momento.
Desde entonces he notado

1514
01:57:47,160 --> 01:57:50,600
pequeños cambios en mi vida
cotidiana que he preferido

1515
01:57:50,600 --> 01:57:54,280
ignorar.
No tengo idea de si son mi

1516
01:57:54,280 --> 01:57:59,400
imaginación o si el ente me
mandó al otro lado del espejo.

1517
01:58:01,520 --> 01:58:07,480
La otra vida basado en la
anécdota de Roberto Alcázar.

1518
01:58:09,560 --> 01:58:12,560
Muy buenas noches lo.
Saluda Roberto.

1519
01:58:13,600 --> 01:58:17,680
Mi vida dio un giro aterrador,
un día que nunca podré olvidar.

1520
01:58:18,800 --> 01:58:22,240
Me desperté como de costumbre,
pero enseguida note algo

1521
01:58:22,240 --> 01:58:26,440
extraño.
Mi habitación era idéntica, pero

1522
01:58:26,440 --> 01:58:31,160
algo estaba fuera de lugar.
Mire al espejo frente a mi cama

1523
01:58:31,400 --> 01:58:36,560
y me vi reflejado en este, pero
no era yo, era mi doble.

1524
01:58:37,520 --> 01:58:41,400
Mi corazón se aceleró mientras
me miraba con una expresión

1525
01:58:41,400 --> 01:58:44,960
malévola en el rostro.
No entendía lo que estaba

1526
01:58:44,960 --> 01:58:50,200
pasando, pero sabía que mi vida
había sido trastornada de una

1527
01:58:50,200 --> 01:58:53,720
manera que iba más allá de
cualquier comprensión lógica.

1528
01:58:54,760 --> 01:58:58,720
En un primer momento intenté
hablar con mi doppelganger

1529
01:58:59,440 --> 01:59:02,080
preguntándole qué estaba
pasando.

1530
01:59:02,520 --> 01:59:08,840
Pensé que eso sería lo indicado.
Poco sabía que era lo peor que

1531
01:59:09,000 --> 01:59:12,440
podría hacer con uno de esos.
Seres.

1532
01:59:13,200 --> 01:59:17,680
El simplemente se rió de manera
siniestra y se burló de mí.

1533
01:59:18,440 --> 01:59:23,160
Me di cuenta de que no iba a
obtener respuestas de él, así

1534
01:59:23,160 --> 01:59:26,960
que decidí explorar la vida que
ahora parecía ser mía.

1535
01:59:27,760 --> 01:59:32,480
A primera vista todo parecía
normal, mi esposa, mis hijos, mi

1536
01:59:32,480 --> 01:59:36,560
trabajo, todo igual.
Pero pronto comencé a notar

1537
01:59:36,560 --> 01:59:39,480
pequeños detalles que estaban
fuera de lugar.

1538
01:59:40,240 --> 01:59:43,320
Mi esposa Lidia.
Comenzó a actuar de manera

1539
01:59:43,320 --> 01:59:47,480
distante y fría hacia mí.
Mis hijos me veían con temor en

1540
01:59:47,480 --> 01:59:50,400
sus ojos, como si no me
reconocieran.

1541
01:59:51,360 --> 01:59:54,000
El trabajo se volvió aún más
extraño.

1542
01:59:55,000 --> 01:59:59,920
Mis colegas me trataban con
desprecio y hostilidad, como si

1543
01:59:59,920 --> 02:00:03,240
hubieran descubierto un oscuro
secreto que yo ignoraba.

1544
02:00:04,080 --> 02:00:08,240
Las miradas que recibía en la
oficina me llenaban de

1545
02:00:08,240 --> 02:00:13,080
incomodidad y paranoia.
Mi tupel ganguer, en cambio,

1546
02:00:13,440 --> 02:00:15,800
parecía estar disfrutando de mi
vida.

1547
02:00:16,760 --> 02:00:21,760
Se hacía pasar por mí de manera
convincente, pero sus acciones

1548
02:00:21,760 --> 02:00:26,440
revelaban algo aterrador.
Sabía que debía hacer algo para

1549
02:00:26,440 --> 02:00:29,880
recuperar mi vida y mi
identidad, pero no sabía por

1550
02:00:29,880 --> 02:00:34,160
dónde empezar.
Me informé y descubrí que, según

1551
02:00:34,160 --> 02:00:37,720
la leyenda.
Ver a tu propio doble era un.

1552
02:00:37,720 --> 02:00:43,040
Presagio de desgracia.
Pero yo no solo lo había visto,

1553
02:00:43,520 --> 02:00:46,240
había intercambiado lugares con
él.

1554
02:00:47,040 --> 02:00:51,680
Mi vida estaba siendo arrastrada
hacia la oscuridad y yo no podía

1555
02:00:51,680 --> 02:00:55,640
permitirlo.
Decidí confrontar a mi doble

1556
02:00:56,000 --> 02:00:59,080
enfrentarlo directamente y
recuperar lo que era mío.

1557
02:00:59,960 --> 02:01:04,440
Sabía que iba a ser una tarea
peligrosa, pero no tenía otra

1558
02:01:04,440 --> 02:01:08,000
opción.
Necesitaba recuperar mi vida y

1559
02:01:08,000 --> 02:01:11,720
proteger a mi familia de la
amenaza que presentaba.

1560
02:01:12,560 --> 02:01:17,200
La única manera de derrotar a mi
doble era en un enfrentamiento

1561
02:01:17,200 --> 02:01:19,880
directo y es lo que pensaba
hacer.

1562
02:01:20,840 --> 02:01:25,640
Armado con este conocimiento,
volví a casa, decidido enfrentar

1563
02:01:25,640 --> 02:01:30,200
a mi doppelganger.
Lo encontré en mi habitación a

1564
02:01:30,200 --> 02:01:34,680
través del espejo.
Esperándome con una sonrisa

1565
02:01:34,680 --> 02:01:39,160
retorcida en el rostro, como si
supiera qué íbamos a hacer.

1566
02:01:40,120 --> 02:01:44,480
Sabía que no podía perder
tiempo, así que me lancé hacia

1567
02:01:44,480 --> 02:01:50,080
él con determinación.
No sé cómo pasó a este plano.

1568
02:01:51,000 --> 02:01:53,520
Nuestra lucha fue feroz y
despiadada.

1569
02:01:54,000 --> 02:01:58,640
Lo golpeé y lo patéé.
Era formidable y resistente.

1570
02:02:00,520 --> 02:02:06,960
Después de eso.
Desperté bastante cansado y vi

1571
02:02:06,960 --> 02:02:10,640
cómo se desvanecía una sombra a
través del espejo.

1572
02:02:11,480 --> 02:02:15,840
Sabía que no había ganado una
victoria permanente, pero había

1573
02:02:15,840 --> 02:02:20,600
recuperado mi vida y protegido a
mi familia de la amenaza que

1574
02:02:20,600 --> 02:02:24,400
representaba.
Me deshice de aquel espejo.

1575
02:02:24,840 --> 02:02:29,600
Lo quebré para que no vuelva a
pasar a alguien más lo que me

1576
02:02:29,600 --> 02:02:35,960
pasó a mí.
En la oscuridad, por Alex

1577
02:02:35,960 --> 02:02:42,080
Rivera, soy uno de los
desafortunados residentes de una

1578
02:02:42,080 --> 02:02:44,360
pequeña ciudad.
¿Que ha sido testigo?

1579
02:02:44,360 --> 02:02:48,840
De una pesadilla sobrenatural,
todo comenzó de manera

1580
02:02:48,840 --> 02:02:52,720
insidiosa, con encuentros
inquietantes en medio de la

1581
02:02:52,720 --> 02:02:59,160
noche que han dejado una marca
indeleble en la psique de todos

1582
02:02:59,160 --> 02:03:04,560
nosotros.
En apariencia somos como

1583
02:03:04,560 --> 02:03:07,480
cualquier otra comunidad pequeña
de Durango.

1584
02:03:08,240 --> 02:03:11,440
La vida en nuestro pueblo
transcurría tranquilamente hasta

1585
02:03:11,440 --> 02:03:15,920
que las apariciones comenzaron a
sembrar el miedo en nuestros

1586
02:03:15,920 --> 02:03:20,640
corazones.
Pero estos no eran encuentros

1587
02:03:20,640 --> 02:03:25,720
ordinarios con dobles, eran
encuentros aterradores que

1588
02:03:25,720 --> 02:03:32,000
desafiaban toda lógica y razón.
Todo comenzó con una vecina, la

1589
02:03:32,000 --> 02:03:36,720
señora Lorenzo, Quién afirmó
haber visto una versión idéntica

1590
02:03:36,720 --> 02:03:39,320
de sí misma en su jardín en una
noche.

1591
02:03:40,280 --> 02:03:43,600
Pero no era una coincidencia
física.

1592
02:03:44,280 --> 02:03:48,920
Su doppelganger sabía cosas que
sólo ella podría conocer,

1593
02:03:49,720 --> 02:03:54,280
secretos oscuros, traumas
pasados y pensamientos privados.

1594
02:03:55,280 --> 02:03:59,440
La señora Lorenzo quedó
traumatizada por el encuentro,

1595
02:03:59,680 --> 02:04:04,360
incapaz de comprender como
alguien más podría conocer sus

1596
02:04:04,360 --> 02:04:08,760
secretos tan profundos y que se
pareciera tanto a ella.

1597
02:04:10,480 --> 02:04:14,800
Pronto más personas comenzaron a
relatar encuentros similares.

1598
02:04:15,440 --> 02:04:19,800
En la oscuridad de la noche se
encontraban con su tople Ganguer

1599
02:04:20,560 --> 02:04:24,600
quienes les susurraban secretos.
Y verdades que preferían

1600
02:04:24,600 --> 02:04:30,120
mantener ocultos.
La paranoia se extendió como un

1601
02:04:30,120 --> 02:04:35,280
incendio forestal y la Comunidad
se dividió entre quienes creían

1602
02:04:35,440 --> 02:04:40,040
en la aparición y aquellos que
las consideraban simples

1603
02:04:40,040 --> 02:04:44,480
alucinaciones.
En el transcurso de las semanas,

1604
02:04:44,840 --> 02:04:48,280
los encuentros se volvieron más
frecuentes y perturbadores.

1605
02:04:49,200 --> 02:04:54,080
A medida que la oscuridad se
apoderaba de nuestras vidas, la

1606
02:04:54,080 --> 02:04:57,320
sensación de que nuestros dobles
tenían la intención de

1607
02:04:57,320 --> 02:05:01,880
suplantarnos y robar nuestras
vidas se hizo cada vez más

1608
02:05:01,880 --> 02:05:05,000
evidente.
Nadie estaba a salvo.

1609
02:05:05,520 --> 02:05:10,120
Los encuentros ocurrían en las
calles, en las casas e incluso

1610
02:05:10,120 --> 02:05:15,440
en lugares públicos.
La Comunidad se sumió en un

1611
02:05:15,440 --> 02:05:20,200
estado de paranoia constante.
Donde la confianza en los demás

1612
02:05:20,200 --> 02:05:22,480
se volvió prácticamente
imposible.

1613
02:05:23,200 --> 02:05:26,960
Nadie sabía quién era su
verdadero yo y quién era su

1614
02:05:26,960 --> 02:05:29,960
doble.
Fue entonces cuando descubrimos

1615
02:05:29,960 --> 02:05:33,360
la única defensa afectiva, la
luz.

1616
02:05:34,080 --> 02:05:38,600
Los dobles eran entes malignos
que sólo aparecían en la

1617
02:05:38,600 --> 02:05:42,760
oscuridad de la noche y la luz
parecía ser su mayor debilidad.

1618
02:05:43,760 --> 02:05:46,920
Las luces brillantes, las
lámparas encendidas.

1619
02:05:47,280 --> 02:05:50,280
Y la luz del sol era nuestra
única salvación.

1620
02:05:51,920 --> 02:05:56,640
A medida que la paranoia y la
tensión aumentaban, la Comunidad

1621
02:05:56,640 --> 02:06:01,640
comenzó a cerrarse en sí misma.
Las calles se volvieron

1622
02:06:01,640 --> 02:06:06,800
desiertas por la noche y las
casas se convirtieron en

1623
02:06:06,800 --> 02:06:11,480
fortalezas iluminadas.
La vida social se desmoronó

1624
02:06:11,720 --> 02:06:15,440
mientras todos luchábamos por
proteger nuestras vidas y

1625
02:06:15,440 --> 02:06:19,080
secretos.
Intentamos buscar respuestas en

1626
02:06:19,080 --> 02:06:22,560
la historia de la ciudad y
descubrimos relatos antiguos de

1627
02:06:22,560 --> 02:06:26,240
apariciones similares que habían
ocurrido en el pasado.

1628
02:06:27,160 --> 02:06:30,840
Estos encuentros habían
provocado pánico y desconfianza,

1629
02:06:31,160 --> 02:06:35,200
y algunos casos habían llevado a
la muerte de aquellos que habían

1630
02:06:35,200 --> 02:06:40,320
sido suplantados por sus dobles.
Había algo en ese lugar que

1631
02:06:40,320 --> 02:06:45,160
permitía que salieran, que los
atraía, como niel a las moscas.

1632
02:06:46,120 --> 02:06:49,560
La lucha por la supervivencia se
volvió nuestra única

1633
02:06:49,560 --> 02:06:53,200
preocupación.
Compartíamos información sobre

1634
02:06:53,200 --> 02:06:57,840
cómo protegernos, cómo mantener
la luz encendida durante la

1635
02:06:57,840 --> 02:07:01,320
noche y cómo identificar a los
top elcangers.

1636
02:07:02,640 --> 02:07:06,520
La paranoia se había apoderado
de nosotros y la desconfianza

1637
02:07:06,520 --> 02:07:11,800
reinaba en cada rincón.
A medida que pasaba el tiempo,

1638
02:07:12,120 --> 02:07:16,520
algunos de nosotros comenzábamos
a sospechar de los dobles, que

1639
02:07:16,520 --> 02:07:20,880
estaban todos juntos,
coordinando sus esfuerzos para

1640
02:07:20,880 --> 02:07:26,520
suplantar a más de nosotros.
La Comunidad se dividió aún más

1641
02:07:26,600 --> 02:07:29,640
y las acusaciones volaban de un
lado a otro.

1642
02:07:30,320 --> 02:07:35,440
Finalmente, una noche decidimos
que la única manera de hacer las

1643
02:07:35,440 --> 02:07:39,280
cosas sería mantener todo
iluminado día y noche.

1644
02:07:40,040 --> 02:07:44,760
Obligando a esos seres a irse a
la oscuridad y permanecer en ese

1645
02:07:44,760 --> 02:07:50,360
sitio, no sabemos cuánto tiempo
más podremos resistir esta

1646
02:07:50,360 --> 02:07:54,160
pesadilla.
Nuestro pequeño pueblo se ha

1647
02:07:54,160 --> 02:07:58,160
convertido en un lugar donde la
oscuridad esconde horrores

1648
02:07:58,160 --> 02:08:04,400
inimaginables y la única defensa
es la luz, además de que la

1649
02:08:04,400 --> 02:08:08,280
hemos decidido cerrar al mundo
para evitar que se generen más

1650
02:08:08,280 --> 02:08:12,280
dobles.
Vivimos en la constante sombra

1651
02:08:12,440 --> 02:08:17,400
de nuestros propios miedos y
secretos y sólo el tiempo dirá

1652
02:08:17,400 --> 02:08:22,920
así encontraremos una forma de
liberarnos de esta pesadilla

1653
02:08:22,920 --> 02:08:30,920
sobrenatural.
El coleccionista enviado por

1654
02:08:30,960 --> 02:08:37,880
Adam Williams.
He visto cosas que desafían toda

1655
02:08:37,880 --> 02:08:44,480
lógica y razón en mi tiempo como
detective, pero nada podría

1656
02:08:44,480 --> 02:08:48,920
haberme preparado para la serie
de misteriosos asesinatos que se

1657
02:08:48,920 --> 02:08:52,760
desencadenaron en mi ciudad
Natal, en Nevada.

1658
02:08:53,520 --> 02:08:58,760
Todo comenzó con el primer caso,
una mujer joven, sin

1659
02:08:58,760 --> 02:09:02,480
antecedentes ni razón aparente
para su muerte.

1660
02:09:03,200 --> 02:09:09,040
Fue encontrada sin vida en su
apartamento, pero lo que más me

1661
02:09:09,040 --> 02:09:13,440
impactó fue su expresión de
terror absoluto en el rostro.

1662
02:09:14,880 --> 02:09:19,440
Sus ojos estaban abiertos de par
en par, como si hubiera visto

1663
02:09:19,440 --> 02:09:23,720
algo indescriptible,
horripilante antes de morir.

1664
02:09:26,080 --> 02:09:30,040
Los informes forenses no
revelaron ninguna causa de

1665
02:09:30,040 --> 02:09:33,800
muerte obvia.
Y la autopsia fue un enigma.

1666
02:09:34,520 --> 02:09:39,120
Pero lo más inquietante fue que,
según algunos vecinos, la mujer

1667
02:09:39,120 --> 02:09:44,120
había hablado de ver su propio
reflejo en espejos y ventanas

1668
02:09:44,280 --> 02:09:50,160
poco antes de su fallecimiento.
Un dpel cáncer, dijeron algunos

1669
02:09:50,840 --> 02:09:54,880
un doble malévolo que la había
aterrorizado.

1670
02:09:56,160 --> 02:10:00,040
Pensé que podría tratarse de una
coincidencia extraña.

1671
02:10:00,520 --> 02:10:06,800
Hasta que apareció el segundo
caso, otro hombre, otro

1672
02:10:06,800 --> 02:10:11,040
fallecimiento inexplicable y
otro rostro retorcido por el

1673
02:10:11,040 --> 02:10:14,480
miedo.
Al igual que la primera víctima

1674
02:10:14,800 --> 02:10:18,400
había mencionado haber visto a
un tipo doble antes de su

1675
02:10:18,400 --> 02:10:24,320
muerte, las similitudes entre
los 2 casos me dejaron perplejo

1676
02:10:24,320 --> 02:10:28,600
y preocupado a medida que
investigaba más a fondo.

1677
02:10:28,880 --> 02:10:33,040
Descubrí que las víctimas
compartían algo en común.

1678
02:10:33,640 --> 02:10:36,960
Todas habían tenido encuentros
cercanos con sus propios

1679
02:10:36,960 --> 02:10:41,520
dopplica ingresantes de morir.
No había explicación lógica para

1680
02:10:41,520 --> 02:10:45,760
ello y me encontré profundamente
sumido en el misterio.

1681
02:10:46,800 --> 02:10:50,160
El tercer caso llego rápidamente
y luego el cuarto.

1682
02:10:50,720 --> 02:10:55,360
Cada vez que recibía un informe
sobre un nuevo asesinato, me

1683
02:10:55,360 --> 02:10:58,240
invadía una sensación de
impotencia y temor.

1684
02:10:59,360 --> 02:11:03,720
Las expresiones de terror en los
rostros de las víctimas me

1685
02:11:03,720 --> 02:11:09,880
perseguían en mis pesadillas.
Las pistas y los inicios eran

1686
02:11:09,880 --> 02:11:15,240
escasos, pero una cosa quedaba
clara, había un doppel kanger

1687
02:11:15,240 --> 02:11:20,080
vengativo y sediento de almas
dentro de los asesinatos.

1688
02:11:20,840 --> 02:11:24,720
Alguien o algo que acechaba en
las sombras esperando a su

1689
02:11:24,720 --> 02:11:28,200
próxima presa.
Cada vez que alguien veía su

1690
02:11:28,200 --> 02:11:32,240
propio reflejo duplicado, estaba
condenado.

1691
02:11:32,840 --> 02:11:36,680
Decidí entonces adentrarme más
en el mundo de lo sobrenatural.

1692
02:11:36,880 --> 02:11:41,280
En busca de respuestas.
Me encontré con relatos de

1693
02:11:41,280 --> 02:11:46,840
doppelgangers a lo largo de la
historia, criaturas que se

1694
02:11:46,840 --> 02:11:50,520
creían que eran un presagio de
muerte.

1695
02:11:51,320 --> 02:11:55,760
Pero esta vez no era un
presagio, sino una acción.

1696
02:11:56,840 --> 02:12:01,080
A medida que profundizaba en mi
investigación, descubrí una

1697
02:12:01,080 --> 02:12:05,440
antigua leyenda que hablaba de
un ser que había sido condenado

1698
02:12:05,680 --> 02:12:10,600
por su propia vanidad y que
buscaba vengarse de todos los

1699
02:12:10,600 --> 02:12:13,520
que se atrevían a cruzar su
camino.

1700
02:12:14,560 --> 02:12:18,760
Se decía que este ser podía
apoderarse de las almas de

1701
02:12:18,760 --> 02:12:23,920
aquellos que veían sus propios
reflejos duplicados, atrapados

1702
02:12:23,960 --> 02:12:28,440
en una pesadilla eterna.
No tenía bases para resolver las

1703
02:12:28,440 --> 02:12:31,960
cosas en el momento, pero tenía
que detenerlo.

1704
02:12:32,440 --> 02:12:36,160
Así que lo busqué en el lugar
donde se habían producido los

1705
02:12:36,160 --> 02:12:40,560
asesinatos y me encontré con mi
propio reflejo en un espejo

1706
02:12:40,560 --> 02:12:43,960
antiguo.
Pero mi reflejo no era yo.

1707
02:12:44,480 --> 02:12:49,160
Era ese doppelganger con una
mirada de odio y sed de venganza

1708
02:12:49,160 --> 02:12:54,000
en los ojos.
De pronto me había convertido en

1709
02:12:54,000 --> 02:12:59,040
la presa.
Entablamos una lucha mental, una

1710
02:12:59,040 --> 02:13:03,560
batalla de voluntades en la que
mi propia alma estaba en juego.

1711
02:13:04,440 --> 02:13:08,520
El doppelganger intentó
apoderarse de mí y arrastrarme a

1712
02:13:08,520 --> 02:13:12,880
la oscuridad, pero yo me resistí
con todas mis fuerzas.

1713
02:13:14,040 --> 02:13:17,400
Fue una lucha intensa y
aterradora, una prueba del

1714
02:13:17,400 --> 02:13:22,080
coraje y determinación.
Logré terminar con el ente

1715
02:13:22,080 --> 02:13:24,800
atrapando al ser en su propio
reflejo.

1716
02:13:25,520 --> 02:13:31,360
Lo vi retroceder y desvanecerse
en la oscuridad de dicho espejo

1717
02:13:32,640 --> 02:13:35,520
como una pesadilla que se
disipaba.

1718
02:13:36,160 --> 02:13:41,240
Sabía que había detenido a la
hola de asesinatos, pero también

1719
02:13:41,240 --> 02:13:46,360
sabía que mi vida nunca volvería
a ser la misma desde entonces.

1720
02:13:46,720 --> 02:13:51,160
He vivido con la constante
preocupación de que el ente

1721
02:13:51,160 --> 02:13:56,120
puede escapar de su prisión en
el espejo y buscar venganza.

1722
02:13:57,080 --> 02:14:00,880
Mis noches están llenas de
pesadillas y cada vez que me

1723
02:14:00,880 --> 02:14:05,320
miro en un espejo siento su
mirada fría y amenazante.

1724
02:14:05,320 --> 02:14:08,560
Observándome.
Pero el trago me consuela.

1725
02:14:08,920 --> 02:14:14,600
Y si ese es el pago que debo
hacer, creo que es suficiente.