10 HISTORIAS de TERROR en CARRETERAS en Maratón - INFRAMUNDO RELATOS


Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...
Muy buenas noches, trasnochadores…Les habla Inframundo. Hoy abrimos un archivo especial: seis historias reales de taxistas mexicanos que jamás habían sido contadas. Testimonios de carretera, encuentros inquietantes y noches que marcaron la vida de quienes las vivieron. Ponte cómodo… la oscuridad empieza aquí.
🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos
Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.
Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.
🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.
Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com
Más contenido en: www.inframundorelatos.com
🔎 Temas de este episodio
Historias paranormales reales
Relatos de terror en México
Relatos de carretera
Relatos de traileros
Brujas reales en México
Terror narrado en primera persona
Relatos para no dormir
Misterio y sucesos inexplicables
#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror
00:00:00,040 --> 00:00:05,160
No olvides seguirnos y dejarnos
5 estrellitas para más contenido
2
00:00:05,160 --> 00:00:09,680
exclusivo.
Muy buenas noches, queridos.
3
00:00:09,880 --> 00:00:15,520
Trasnochadores usted que va
saliendo de ese arduo trabajo
4
00:00:15,760 --> 00:00:20,520
que nos escucha a través de su
dispositivo móvil mientras va
5
00:00:20,520 --> 00:00:24,160
quizás en el metro o quizás
también nos escucha en
6
00:00:24,160 --> 00:00:28,000
carretera.
¿Estas historias son para usted?
7
00:00:28,680 --> 00:00:34,160
Relatos precisamente en maratón
ocurridos en las carreteras de
8
00:00:34,160 --> 00:00:38,200
México sin más por el momento
comenzamos
9
00:00:51,280 --> 00:00:55,440
muy buenas noches a todos.
Mi nombre es Itzel torres.
10
00:00:55,880 --> 00:01:00,320
Lo que les contaré sucedió en
octubre del 2012.
11
00:01:00,960 --> 00:01:04,879
Yo tenía la edad de 14 años.
Y en ese tiempo mis padres
12
00:01:04,879 --> 00:01:07,320
pasaban un mal momento en su
matrimonio.
13
00:01:07,800 --> 00:01:11,920
Pero a pesar de eso, como cada
año, visitábamos a los abuelos
14
00:01:11,920 --> 00:01:17,040
en el mes de octubre, pues ambos
cumplían años de vida y siempre
15
00:01:17,040 --> 00:01:21,560
se los festejaban juntos.
Y así la familia podía reunirse.
16
00:01:22,960 --> 00:01:27,560
Ese 2012 no fue la excepción,
así que alrededor de las 7:00 de
17
00:01:27,560 --> 00:01:30,600
la tarde pasamos a casa de la
tía Elisa.
18
00:01:31,200 --> 00:01:34,640
Ya que era la única de las
hermanas de mi padre que nunca
19
00:01:34,640 --> 00:01:40,200
se casó y se mantuvo soltera
hasta que falleció como ya era
20
00:01:40,200 --> 00:01:45,560
noche, nada se apreciaba, solo
oscuridad y de vez en cuando
21
00:01:45,560 --> 00:01:50,200
algún poblado o ciudad en la que
entrabamos o se miraban a la
22
00:01:50,200 --> 00:01:54,040
distancia.
En ocasiones sentía un frío
23
00:01:54,040 --> 00:01:58,440
extraño que me hacía temblar,
pero como estábamos viajando por
24
00:01:58,440 --> 00:02:03,040
carretera no era.
Hasta cierto punto raro sentir
25
00:02:03,040 --> 00:02:08,280
algo de frío.
Sería alrededor de las 4:30 de
26
00:02:08,280 --> 00:02:13,040
la madrugada cuando nos
detuvimos en una gasolinera y a
27
00:02:13,040 --> 00:02:15,840
unos metros encontraba una
tienda Oxxo.
28
00:02:16,600 --> 00:02:20,880
Como iban a cargar gasolina, mi
padre me pidió que me adelantara
29
00:02:20,880 --> 00:02:25,560
para comprar café, mientras mi
madre y la tía Elisa iban a los
30
00:02:25,560 --> 00:02:30,000
sanitarios.
Yo estaba por entrar al Oxxo
31
00:02:30,000 --> 00:02:33,400
cuando a la entrada del
establecimiento se encontraba
32
00:02:33,400 --> 00:02:38,560
una señora muy mayor de edad,
que amablemente me pidió que le
33
00:02:38,560 --> 00:02:43,360
ayudara para entrar, ya que el
frío de la madrugada le entumía
34
00:02:43,360 --> 00:02:47,160
sus manos y el dolor de su
artritis le impedía hacer
35
00:02:47,160 --> 00:02:51,840
ciertos movimientos.
Yo le abrí la puerta para que
36
00:02:51,840 --> 00:02:56,240
ingresara, pero no presté
atención hacia dónde se dirigió
37
00:02:56,240 --> 00:02:59,880
la señora.
Estaba llenando los termos y el
38
00:02:59,880 --> 00:03:04,520
chico de la tienda me miraba.
Movía su cabeza hacia los lados
39
00:03:04,760 --> 00:03:08,000
y sonreía.
Pero su sonrisa era como de
40
00:03:08,000 --> 00:03:13,960
burla o al menos así lo sentía.
Yo ya estaba un poco molesta.
41
00:03:14,120 --> 00:03:18,760
Cuando me acerqué a la caja para
pagar, le pregunté si había
42
00:03:18,760 --> 00:03:23,600
algún problema y él solo
contestó que no, pero cuando
43
00:03:23,600 --> 00:03:26,120
estaba por entregarme el cambio
me preguntó.
44
00:03:27,160 --> 00:03:29,800
¿Con quien hablaba mientras
entraba a la tienda?
45
00:03:30,360 --> 00:03:34,960
Yo le dije que con una señora y
el me aseguró que solamente yo
46
00:03:34,960 --> 00:03:39,720
había ingresado a la tienda.
En eso estábamos cuando mi madre
47
00:03:39,720 --> 00:03:42,920
llegó y me dijo que ya me había
tardado.
48
00:03:43,240 --> 00:03:48,040
Ella tomó algunos termos de café
y le di las gracias al cajero,
49
00:03:48,640 --> 00:03:52,240
pero antes de salir mire hacia
todos lados buscando a la
50
00:03:52,240 --> 00:03:54,960
anciana, pero no pude
encontrarla.
51
00:03:55,800 --> 00:03:59,560
Cuando llegué al auto les conté
lo que me había sucedido.
52
00:04:00,040 --> 00:04:06,520
Obviamente no me creyeron, pero
al salir de la gasolinera yo
53
00:04:06,520 --> 00:04:09,800
miré a la señora que caminaba
dirigiéndose a la oscuridad de
54
00:04:09,800 --> 00:04:14,240
la madrugada.
Yo le dije a mi papá, pero él me
55
00:04:14,240 --> 00:04:19,200
dijo que no había nadie.
Yo creo que mi tía así la miró
56
00:04:19,519 --> 00:04:23,840
porque volteo hacia donde les
indicaba con la poca luz.
57
00:04:24,160 --> 00:04:28,160
Noté que en el rostro de mi tía
se notaba algo sorprendida.
58
00:04:29,840 --> 00:04:34,040
Ella me pidió que se la
describiera y al hacerlo ella me
59
00:04:34,040 --> 00:04:39,040
aseguró que era su tía eduviges.
Pero mi madre dijo que se dejara
60
00:04:39,040 --> 00:04:42,160
de cosas y puso fin a la
conversación.
61
00:04:42,800 --> 00:04:47,120
Yo no quise preguntar quién era
esa señora para no ocasionar
62
00:04:47,120 --> 00:04:51,520
disgusto entre ellas.
Ya casi amaneciendo y mi padre
63
00:04:51,840 --> 00:04:55,600
tomó la desviación para llegar
al pueblo donde vivían los
64
00:04:55,600 --> 00:04:58,520
abuelos.
Les juro que ahí se encontraba
65
00:04:58,520 --> 00:05:02,760
la misma señora.
Ella estaba entre las personas
66
00:05:02,760 --> 00:05:06,840
que esperaban a que pasara el
camión urbano que los llevaba,
67
00:05:06,840 --> 00:05:10,600
algunas de las rancherías que se
encuentran más adelante del
68
00:05:10,600 --> 00:05:16,240
pueblo donde vivían los abuelos.
Creo que la tía Elisa también la
69
00:05:16,240 --> 00:05:18,960
volvió a ver, pero no comentó
nada.
70
00:05:19,320 --> 00:05:23,560
Y cerró sus ojos y se cubrió el
rostro con su cobija.
71
00:05:25,520 --> 00:05:29,960
Ese fue el tema de conversación
en nuestra llegada a casa de los
72
00:05:29,960 --> 00:05:33,200
abuelos.
Algunos creyeron, otros no.
73
00:05:33,640 --> 00:05:38,400
Esto porque la señora a la que
había visto ya tenía más de 35
74
00:05:38,400 --> 00:05:44,200
años que había fallecido y mi
tía Elisa había sido su sobrina
75
00:05:44,200 --> 00:05:48,440
predilecta.
Se dice que cuando vamos a
76
00:05:48,440 --> 00:05:51,760
fallecer, nuestros familiares
que se nos adelantan en el
77
00:05:51,760 --> 00:05:56,200
camino, vienen por aquellos a
los que se les llega su hora de
78
00:05:56,200 --> 00:06:00,120
morir.
Bueno, lo que sería una gran
79
00:06:00,120 --> 00:06:04,520
fiesta de los abuelos.
Ese fin de semana se volvió un
80
00:06:04,520 --> 00:06:10,200
funeral porque esa misma noche
de nuestra llegada la tía Elisa
81
00:06:10,200 --> 00:06:14,400
falleció.
Ella estaba enferma y no se lo
82
00:06:14,400 --> 00:06:20,680
había contado a nadie.
Ya han pasado varios años de lo
83
00:06:20,680 --> 00:06:25,360
sucedido y por platicas en la
familia, Elisa era la sobrina
84
00:06:25,360 --> 00:06:30,600
favorita de la tía eduviges.
Sí, esa misma alma que le abrí
85
00:06:30,840 --> 00:06:35,920
la puerta del Oxxo y la miramos
en la carretera, en la familia.
86
00:06:35,920 --> 00:06:40,560
Se cuenta que quizás la tía
eduviges nos cuidó en el camino
87
00:06:40,560 --> 00:06:45,320
para que no nos sucediera algún
accidente, otros que nos ayudó a
88
00:06:45,320 --> 00:06:48,080
llegar.
Para que la tía Elisa falleciera
89
00:06:48,160 --> 00:06:52,240
en casa de sus padres han sido
muchas las versiones que he
90
00:06:52,240 --> 00:06:55,080
escuchado referente a lo
sucedido.
91
00:06:55,880 --> 00:07:00,680
Pero familiar o no, para mí era
un alma que se nos apareció en
92
00:07:00,680 --> 00:07:08,810
la carretera.
No hay nada más aterrador que
93
00:07:08,810 --> 00:07:12,450
viajar en carretera y ser
testigo de un lamentable
94
00:07:12,450 --> 00:07:17,410
accidente.
Mi nombre es Óscar Alberto
95
00:07:17,410 --> 00:07:20,080
Chavez.
Soy originario del Estado de
96
00:07:20,080 --> 00:07:24,040
Durango en México, mi familia y
yo siempre viajamos en nuestras
97
00:07:24,040 --> 00:07:28,480
vacaciones de verano a las
playas de Sinaloa y afuera en
98
00:07:28,480 --> 00:07:32,680
Mazatlán o a playas de tecapán
de todos los lugares que
99
00:07:32,680 --> 00:07:35,800
visitamos, este sigue siendo mi
favorito.
100
00:07:36,960 --> 00:07:40,920
Mi padre siempre ha sido muy
precavido en carretera y en ese
101
00:07:40,920 --> 00:07:45,280
viaje no fue la excepción desde
que salimos del Estado de
102
00:07:45,280 --> 00:07:49,120
Sinaloa para Durango.
Constantemente se mantuvo una
103
00:07:49,120 --> 00:07:53,720
camioneta detrás de nosotros o
en raras ocasiones nos rebasaba
104
00:07:53,960 --> 00:07:58,640
y cuando esto llegaba a suceder
siempre los alcanzábamos y era
105
00:07:58,640 --> 00:08:05,440
el turno de mi padre dejarlos
atrás, pero fue como 2 ocasiones
106
00:08:05,440 --> 00:08:10,400
en que mi padre les rebasó.
Recuerdo La Última Vez que ellos
107
00:08:10,400 --> 00:08:15,520
pasaron junto a nosotros en esa
camioneta iban solo jóvenes.
108
00:08:16,240 --> 00:08:20,040
No se miraban más de 23 o 20
años.
109
00:08:20,520 --> 00:08:24,640
Ellos, muy sonrientes, nos
dijeron adiós con sus manos y
110
00:08:24,640 --> 00:08:27,040
eso nos causó gracia a mi
hermano y a mí.
111
00:08:28,240 --> 00:08:32,600
Pero kilómetros más adelante ya
no fue nada gracioso.
112
00:08:33,760 --> 00:08:36,600
Repentinamente comenzamos a
avanzar más despacio.
113
00:08:36,960 --> 00:08:40,600
Mi padre aseguró que era posible
que hubiera sucedido algún
114
00:08:40,600 --> 00:08:44,280
accidente.
Yo, para serte sincero, jamás
115
00:08:44,280 --> 00:08:48,600
había presenciado uno.
La fila de autos parecía no
116
00:08:48,600 --> 00:08:51,400
terminar.
Aquel embotellamiento del
117
00:08:51,400 --> 00:08:55,520
tráfico era demasiado y avanzaba
de forma muy lenta.
118
00:08:55,920 --> 00:09:00,000
La fila de carros parecía no
terminar, así que de poco en
119
00:09:00,000 --> 00:09:04,200
poco avanzamos con mucha
lentitud hasta que llegamos al
120
00:09:04,200 --> 00:09:09,760
lugar del siniestro.
Era un tráiler que se encontraba
121
00:09:09,760 --> 00:09:12,920
dentro de una zanja al lado de
la carretera.
122
00:09:13,360 --> 00:09:17,600
Y en la parte de abajo de su
remolque se encontraba un carro
123
00:09:17,600 --> 00:09:20,880
pequeño.
La camioneta donde viajaban los
124
00:09:20,880 --> 00:09:25,440
jóvenes también se encontraba en
el lugar del accidente.
125
00:09:26,080 --> 00:09:30,760
Toda la parte de la cabina
estaba deshecha, parecía como si
126
00:09:30,760 --> 00:09:34,840
fuera una hoja de papel que se
toma y la haces bola.
127
00:09:35,960 --> 00:09:39,480
Yo estaba en shock, no creía lo
que miraba.
128
00:09:39,680 --> 00:09:42,920
¿Cómo era posible que desde que
salimos de Sinaloa?
129
00:09:43,160 --> 00:09:47,640
Prácticamente esos jóvenes y
nosotros éramos compañeros de
130
00:09:47,640 --> 00:09:52,320
carretera y ahora estuvieran
sobre el asfalto cubiertos con
131
00:09:52,320 --> 00:09:57,920
sábanas blancas.
Mi madre se persignó y comenzó a
132
00:09:57,920 --> 00:10:05,000
decir, pobres personas y esas
cosas, pero nosotros no
133
00:10:05,000 --> 00:10:09,520
prestábamos atención a las
palabras de mi madre, ya que
134
00:10:09,520 --> 00:10:11,760
antes de que nos retiráramos de
ahí.
135
00:10:12,000 --> 00:10:17,920
Mi hermano miró a un ser de gran
altura con su atuendo negro.
136
00:10:18,040 --> 00:10:22,240
Era como si estuviera asomándose
en busca de alguna persona.
137
00:10:23,280 --> 00:10:26,720
Esa era la muerte que estaba por
llevarse a alguien más.
138
00:10:28,040 --> 00:10:32,560
Mis padres no la miraron, yo
tampoco, pero mi hermano menor
139
00:10:32,560 --> 00:10:35,800
sí, pues tuvo pesadillas por
mucho tiempo.
140
00:10:37,440 --> 00:10:40,800
Ellos lo llevaron con un
psicólogo, con la creencia de
141
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
que el accidente lo había
impactado.
142
00:10:43,360 --> 00:10:47,640
Pero cuando él contó lo que
había visto, nadie le creyó, ni
143
00:10:47,640 --> 00:10:54,680
siquiera el maldito psicólogo.
Cuando regresamos a clases, una
144
00:10:54,680 --> 00:10:58,840
compañera de nombre Leticia nos
contó que uno de sus primos
145
00:10:58,840 --> 00:11:01,920
había fallecido en un accidente
en carretera.
146
00:11:02,400 --> 00:11:05,320
Era uno de los jóvenes que iba
en la camioneta.
147
00:11:06,120 --> 00:11:10,000
Por mucho tiempo creímos que
ellos quizás por imprudencia
148
00:11:10,160 --> 00:11:15,560
habían ocasionado el accidente,
pero no fue así, el chofer del
149
00:11:15,560 --> 00:11:20,920
tráiler se había quedado dormido
e impactó con la camioneta y el
150
00:11:20,920 --> 00:11:24,000
auto pequeño que quedó debajo
del remolque.
151
00:11:26,160 --> 00:11:30,640
Afortunadamente no he vuelto a
ver otro accidente, seguimos
152
00:11:30,640 --> 00:11:32,880
viajando a las playas de
Sinaloa.
153
00:11:33,680 --> 00:11:37,960
Ya no con la misma frecuencia,
pero si lo seguimos haciendo y
154
00:11:37,960 --> 00:11:42,040
cada vez que pasamos por aquel
sitio del accidente, por
155
00:11:42,040 --> 00:11:46,720
inercia, volteo hacia las tumbas
que marcan el lugar de lo que
156
00:11:46,720 --> 00:11:56,080
hace 6 años sucedió.
Me llamo Raquel Briceño.
157
00:11:56,520 --> 00:12:00,720
Los viajes por carretera siempre
los he disfrutado, a pesar de
158
00:12:00,720 --> 00:12:04,920
que en varias ocasiones he
tenido experiencias que muchas
159
00:12:04,920 --> 00:12:08,080
veces.
No tienen explicación alguna,
160
00:12:08,560 --> 00:12:12,440
desde apariciones de aquellos
seres que perdieron su vida por
161
00:12:12,440 --> 00:12:16,960
esos caminos.
Lo que les voy a contar me
162
00:12:16,960 --> 00:12:21,600
sucedió en el año 2001.
Mi hermano alfonso ese año le
163
00:12:21,600 --> 00:12:24,440
había prometido a nuestra madre
llevarla a su pueblo.
164
00:12:24,840 --> 00:12:29,560
Esto con motivo del día 2 de
noviembre, día de los difuntos.
165
00:12:29,720 --> 00:12:33,640
Así que ese año, Por Primera Vez
desde que fallecieron los
166
00:12:33,640 --> 00:12:36,640
abuelos.
Mi madre visitaría la tumba de
167
00:12:36,640 --> 00:12:39,280
sus padres y de otros
familiares.
168
00:12:39,880 --> 00:12:44,320
En ese tiempo mi hermano recién
había comprado su auto, así que
169
00:12:44,320 --> 00:12:47,600
prácticamente lo estrenaríamos
en carretera.
170
00:12:50,400 --> 00:12:53,960
Como el pueblo estaba en otro
Estado de donde vivimos
171
00:12:53,960 --> 00:12:59,240
actualmente, tuvimos que salir a
las 8:00 de la mañana, pero aún
172
00:12:59,240 --> 00:13:04,560
así mi madre se miraba feliz.
En ocasiones uno se pone
173
00:13:04,560 --> 00:13:09,600
nervioso durante el trayecto.
Yo me sentía nerviosa, pero no
174
00:13:09,600 --> 00:13:13,000
sabía el motivo.
Escuchaba la conversación de mi
175
00:13:13,000 --> 00:13:17,400
familia, pero no prestaba
atención a lo que conversaban.
176
00:13:18,480 --> 00:13:22,080
Me sentí algo nerviosa y no
disfrutaba mucho del panorama.
177
00:13:22,720 --> 00:13:26,440
Estaba con los ojos cerrados
cuando mi madre comentó que ya
178
00:13:26,440 --> 00:13:31,000
estábamos por llegar y comenzó a
decirnos cosas de su pueblo.
179
00:13:31,640 --> 00:13:35,120
A un lado de la carretera se
apreciaba un camino que no se
180
00:13:35,120 --> 00:13:39,720
usa desde hacía décadas.
Estaba contando eso cuando de la
181
00:13:39,720 --> 00:13:43,920
nada pasó un vocho blanco por el
camino que mi madre había dicho
182
00:13:43,920 --> 00:13:49,480
que no se usaba.
Aquello llamó mi atención.
183
00:13:49,960 --> 00:13:54,480
Estaba tan entretenido mirando
aquel vehículo alejarse que
184
00:13:54,480 --> 00:13:59,400
repentinamente lo miré como se
precipitaba hacia el río esto.
185
00:13:59,760 --> 00:14:01,960
Porque el puente está sin
terminar.
186
00:14:02,440 --> 00:14:06,600
Yo odio un grito que casi
ocasionaba que mi hermano se
187
00:14:06,600 --> 00:14:10,880
accidentará con nosotros.
Me preguntaban qué había
188
00:14:10,880 --> 00:14:13,880
sucedido.
Como íbamos pasando por otro
189
00:14:13,880 --> 00:14:17,000
puente, pude apreciar mejor la
situación.
190
00:14:17,840 --> 00:14:21,880
Al río no había caído ningún
auto asustada.
191
00:14:21,880 --> 00:14:26,000
Me lleve las manos para cubrir
mi boca mientras mi madre me
192
00:14:26,000 --> 00:14:28,760
exigía que le dijera que me
pasaba.
193
00:14:29,520 --> 00:14:33,440
Por temor a que me tacharan de
loca, no les dije lo que había
194
00:14:33,440 --> 00:14:38,720
visto esa noche estuve muy
intranquila y quise contar lo
195
00:14:38,720 --> 00:14:41,400
que había presenciado muy
temprano.
196
00:14:41,680 --> 00:14:45,800
Al día siguiente, antes de ir al
cementerio, le conté a mi madre
197
00:14:46,000 --> 00:14:51,960
lo que había mirado.
Ella me observaba atenta y yo
198
00:14:51,960 --> 00:14:55,360
estaba a punto de llorar cuando
me tranquilicé.
199
00:14:56,240 --> 00:15:00,200
Mi madre me contó que aquel
puente había dejado de funcionar
200
00:15:00,280 --> 00:15:06,960
en la década de 1970, ya que las
fuertes lluvias que asolan el
201
00:15:06,960 --> 00:15:10,560
lugar hace que las crecientes de
los arroyos y los ríos
202
00:15:10,840 --> 00:15:15,480
arrastraban muchos árboles,
aparte de que ya era un puente
203
00:15:15,480 --> 00:15:19,840
de muchas décadas y en varias
ocasiones tuvo que ser
204
00:15:20,080 --> 00:15:23,360
reconstruido en varias
ocasiones, pues este.
205
00:15:23,640 --> 00:15:27,920
No resistía mucho el pasar de
los autos y de los años.
206
00:15:28,880 --> 00:15:34,080
El accidente que ahí sucedió fue
cuando una familia del mismo
207
00:15:34,080 --> 00:15:36,320
pueblo de mi madre viajaba en su
auto.
208
00:15:36,720 --> 00:15:42,080
Si el mismo vocho que yo había
visto en él, perdieron la vida.
209
00:15:42,080 --> 00:15:46,440
Esa familia se cuenta que esa
noche desde muy temprano durante
210
00:15:46,440 --> 00:15:52,040
el día estuvo lloviendo, por
desgracia el mal estado en que
211
00:15:52,040 --> 00:15:55,520
se encontraba.
Tanto el camino como el puente,
212
00:15:56,160 --> 00:16:00,400
la poca visibilidad no dio
tiempo para que el pobre padre
213
00:16:00,600 --> 00:16:05,040
reaccionará o frenará, porque
parte del puente se había caído
214
00:16:05,600 --> 00:16:09,120
justo en el lugar donde yo miré
a que el auto caer.
215
00:16:11,480 --> 00:16:15,400
Mi madre, muy seria, me dijo que
yo no era la única que había
216
00:16:15,400 --> 00:16:19,880
visto ese auto, ni tener la
desgracia de revivir lo que
217
00:16:20,000 --> 00:16:22,480
había sucedido hace ya algunos
años.
218
00:16:22,920 --> 00:16:26,800
Presenciar los últimos momentos
de aquella desafortunada
219
00:16:26,800 --> 00:16:30,200
familia.
Por eso nadie utiliza ese camino
220
00:16:30,200 --> 00:16:34,320
que conduce a la nada.
Por un tiempo aquello me quitaba
221
00:16:34,320 --> 00:16:38,160
el sueño.
Fue al cabo de 2 meses que
222
00:16:38,160 --> 00:16:43,480
regresamos nuevamente al pueblo.
Antes de llegar al puente nuevo.
223
00:16:43,760 --> 00:16:47,480
Mi hermano alfonso se desvió de
la carretera para tomar el
224
00:16:47,480 --> 00:16:51,920
camino viejo hacia el puente.
Ahí dejamos una corona de flores
225
00:16:51,920 --> 00:16:57,800
para difuntos y una veladora.
Mi madre hizo una oración y
226
00:16:57,800 --> 00:17:02,600
cuando terminó reanudamos el
camino hacia el pueblo, ya de
227
00:17:02,600 --> 00:17:06,359
regreso, comencé nuevamente a
disfrutar los viajes por
228
00:17:06,359 --> 00:17:11,800
carretera nuevamente, y cada año
vamos al pueblo de mi madre y ya
229
00:17:11,800 --> 00:17:16,720
no he vuelto a ver aquel vocho
ni por la carretera ni cayendo
230
00:17:16,720 --> 00:17:26,079
del puente viejo.
Buenas noches para todos, me
231
00:17:26,079 --> 00:17:29,880
llamo Martín Servando, soy
originario del estado de Oaxaca,
232
00:17:29,880 --> 00:17:34,480
en México, trabajo en una
empresa de paquetería desde hace
233
00:17:34,480 --> 00:17:40,360
ya más de 7 años, en ocasiones
viajo de noche, pero lo hago más
234
00:17:40,360 --> 00:17:45,240
durante el día, en una ocasión
tuve que salir en la noche a
235
00:17:45,240 --> 00:17:48,680
llevar unos paquetes que tenían
que estar a primera hora en San
236
00:17:48,680 --> 00:17:51,800
Pedro Pochutla, mi jefe me
recomendó.
237
00:17:52,040 --> 00:17:55,880
Que no viajara solo por esa
carretera, así que le pidió a
238
00:17:55,880 --> 00:18:01,200
Alexis que me acompañara.
Este es un viaje de casi 6
239
00:18:01,200 --> 00:18:05,520
horas, así que el viaje sería
conducir por la noche y regresar
240
00:18:05,520 --> 00:18:09,600
por la madrugada.
Sería alrededor de las 11:00 de
241
00:18:09,600 --> 00:18:12,360
la noche.
Cuando Alexis me preguntó si yo
242
00:18:12,360 --> 00:18:15,800
creía en apariciones, yo le
contesté que no.
243
00:18:16,720 --> 00:18:19,760
Él me comenzó a contar que el
compañero que renunció.
244
00:18:20,040 --> 00:18:22,480
Y del cual yo estaba ocupando su
puesto.
245
00:18:22,800 --> 00:18:27,440
Siempre contaba historias de los
lugares que visitaba, ya fuera
246
00:18:27,440 --> 00:18:30,000
por cuestión de trabajo o de
visita.
247
00:18:32,040 --> 00:18:36,760
Siempre decía que conducir de
noche por carretera puede ser en
248
00:18:36,760 --> 00:18:42,200
ocasiones algo espeluznante La
Última Vez que trabajo para la
249
00:18:42,200 --> 00:18:45,760
compañía.
Había viajado para este lugar y
250
00:18:45,760 --> 00:18:49,280
algunas de las personas le
recomendaron que no viajara de
251
00:18:49,280 --> 00:18:53,560
noche por esta carretera, ya que
las almas que andan penando se
252
00:18:53,560 --> 00:18:57,720
hacen presentes.
Él les dijo que se cuenta que
253
00:18:57,720 --> 00:19:01,480
únicamente los hombres que
viajan solos por esa carretera
254
00:19:01,920 --> 00:19:06,720
pueden ver a este fantasma, a
esta alma penando en medio o a
255
00:19:06,720 --> 00:19:11,720
la orilla de la carretera.
Le llaman la mujer que viaja
256
00:19:11,720 --> 00:19:14,560
sola.
Pues se le mira caminando por la
257
00:19:14,560 --> 00:19:17,320
carretera con una mochila en sus
hombros.
258
00:19:18,120 --> 00:19:22,080
La ropa de la joven no es como
la típica del Vestido blanco o
259
00:19:22,080 --> 00:19:25,360
algo así.
¿Su vestuario es de estos
260
00:19:25,360 --> 00:19:30,600
tiempos más modernos?
Quizás la atropellaron o
261
00:19:30,600 --> 00:19:35,120
falleció en un accidente
vehicular, o lo que es peor aún,
262
00:19:36,080 --> 00:19:38,400
que la hayan tirado en esa
carretera.
263
00:19:38,880 --> 00:19:45,120
La verdad no se sabe.
En ocasiones provoca algún
264
00:19:45,120 --> 00:19:49,320
accidente cuando algún conductor
se detiene para darle un
265
00:19:49,320 --> 00:19:53,240
aventón, pero al ver su rostro
desfigurado por la falta de
266
00:19:53,240 --> 00:19:58,320
carne, dándole un aspecto
horrible, reanudan su viaje a
267
00:19:58,320 --> 00:20:02,760
toda marcha y perdiendo el
control del vehículo en alguna
268
00:20:02,760 --> 00:20:05,600
de las curvas o saliéndose en la
carretera.
269
00:20:06,800 --> 00:20:11,200
Sentí cómo se me erizaba la piel
de la nuca y los brazos cuando
270
00:20:11,200 --> 00:20:16,480
Alexis Narraba sobre esta chica
que anda penando por este sitio.
271
00:20:17,400 --> 00:20:19,800
Sentí pena por ella y por sus
padres.
272
00:20:20,240 --> 00:20:24,880
No quise imaginar lo que le
sucedió y que la tiene atada a
273
00:20:24,880 --> 00:20:30,920
este lado de los vivos.
Por una parte, me sentí
274
00:20:30,920 --> 00:20:34,000
afortunado que tuviera
acompañante en ese viaje.
275
00:20:34,640 --> 00:20:38,440
Me sentí hasta cierto punto
tranquilo por lo que había
276
00:20:38,440 --> 00:20:43,120
comentado, solo a los que viajan
sin acompañante.
277
00:20:43,840 --> 00:20:48,240
Afortunadamente no vimos aquel
espectro de la carretera, ni de
278
00:20:48,240 --> 00:20:53,320
IDA ni de regreso.
He viajado más de seguido a San
279
00:20:53,320 --> 00:20:58,840
Pedro Pochutla, pero cuando lo
hago viajo de día y no por las
280
00:20:58,840 --> 00:21:01,960
noches.
Si me da cierto temor que se me
281
00:21:01,960 --> 00:21:04,160
aparezca la mujer que viaja
sola.
282
00:21:11,240 --> 00:21:15,400
Muy buenas noches a todos.
Mi nombre es Itzel torres.
283
00:21:15,920 --> 00:21:20,280
Lo que les contaré sucedió en
octubre del 2012.
284
00:21:20,920 --> 00:21:25,560
Yo tenía la edad de 14 años y en
ese tiempo mis padres pasaban un
285
00:21:25,560 --> 00:21:29,520
mal momento en su matrimonio.
Pero a pesar de eso, como cada
286
00:21:29,520 --> 00:21:34,280
año, visitábamos a los abuelos
en el mes de octubre, pues ambos
287
00:21:34,280 --> 00:21:38,160
cumplían años de vida.
Y siempre se los festejaban
288
00:21:38,160 --> 00:21:41,520
juntos y así la familia podía
reunirse.
289
00:21:42,880 --> 00:21:47,520
Ese 2012 no fue la excepción,
así que alrededor de las 7:00 de
290
00:21:47,520 --> 00:21:52,360
la tarde pasamos a casa de la
tía Elisa, ya que era la única
291
00:21:52,360 --> 00:21:56,320
de las hermanas de mi padre que
nunca se casó y se mantuvo
292
00:21:56,320 --> 00:22:01,800
soltera hasta que falleció.
Como ya era noche, nada se
293
00:22:01,800 --> 00:22:06,520
apreciaba, solo oscuridad.
Y de vez en cuando algún poblado
294
00:22:06,760 --> 00:22:10,960
o ciudad en la que entrabamos o
se miraban a la distancia.
295
00:22:11,720 --> 00:22:15,800
En ocasiones sentía un frío
extraño que me hacía temblar.
296
00:22:16,520 --> 00:22:21,200
Pero como estábamos viajando por
carretera, no era hasta cierto
297
00:22:21,200 --> 00:22:28,240
punto raro sentir algo de frío.
Sería alrededor de las 4:30 de
298
00:22:28,240 --> 00:22:32,200
la madrugada cuando nos
detuvimos en una gasolinera.
299
00:22:32,720 --> 00:22:35,800
Y a unos metros se encontraba
una tienda Oxxo.
300
00:22:36,520 --> 00:22:40,840
Como iban a cargar gasolina, mi
padre me pidió que me adelantará
301
00:22:40,840 --> 00:22:44,640
para comprar café.
Mientras mi madre y la tía Elisa
302
00:22:44,880 --> 00:22:50,000
iban a los sanitarios.
Yo estaba por entrar al Oxxo
303
00:22:50,000 --> 00:22:53,360
cuando a la entrada del
establecimiento se encontraba
304
00:22:53,360 --> 00:22:58,520
una señora muy mayor de edad,
que amablemente me pidió que le
305
00:22:58,520 --> 00:23:02,480
ayudara para entrar.
Ya que el frío de la madrugada
306
00:23:02,640 --> 00:23:07,120
le entumía sus manos y el dolor
de su artritis le impedía hacer
307
00:23:07,120 --> 00:23:12,520
ciertos movimientos, yo le abrí
la puerta para que ingresara,
308
00:23:13,320 --> 00:23:16,200
pero no presté atención hacia
dónde se dirigió.
309
00:23:16,200 --> 00:23:20,760
La señora estaba llenando los
termos y el chico de la tienda
310
00:23:20,760 --> 00:23:24,520
me miraba.
Movía su cabeza hacia los lados
311
00:23:24,680 --> 00:23:28,560
y sonreía, pero su sonrisa era
como de burla.
312
00:23:28,840 --> 00:23:33,920
O al menos así lo sentía.
Yo ya estaba un poco molesta
313
00:23:34,120 --> 00:23:38,760
cuando me acerqué a la caja para
pagar, le pregunté si había
314
00:23:38,760 --> 00:23:42,520
algún problema y él solo
contestó que no.
315
00:23:43,120 --> 00:23:46,120
Pero cuando estaba por
entregarme el cambio me preguntó
316
00:23:47,120 --> 00:23:49,800
con quién hablaba mientras
entraba la tienda.
317
00:23:50,360 --> 00:23:54,920
Yo le dije que con una señora y
él me aseguró que solamente yo
318
00:23:54,920 --> 00:23:59,680
había ingresado a la tienda.
En eso estábamos cuando mi madre
319
00:23:59,680 --> 00:24:02,880
llegó y me dijo que ya me había
tardado.
320
00:24:03,240 --> 00:24:08,040
Ella tomó algunos termos de café
y le di las gracias al cajero,
321
00:24:08,640 --> 00:24:12,200
pero antes de salir mire hacia
todos lados buscando a la
322
00:24:12,200 --> 00:24:14,920
anciana, pero no pude
encontrarla.
323
00:24:15,720 --> 00:24:19,560
Cuando llegué al auto les conté
lo que me había sucedido.
324
00:24:20,000 --> 00:24:25,640
Obviamente no me creyeron, pero
al salir de la gasolinera.
325
00:24:26,320 --> 00:24:29,760
Yo miré a la señora que caminaba
dirigiéndose a la oscuridad de
326
00:24:29,760 --> 00:24:34,200
la madrugada.
Yo le dije a mi papá, pero él me
327
00:24:34,200 --> 00:24:39,200
dijo que no había nadie.
Yo creo que mi tía sí la miro
328
00:24:39,520 --> 00:24:44,520
porque volteo hacia donde les
indicaba con la poca luz noté
329
00:24:44,520 --> 00:24:48,120
que en el rostro de mi tía se
notaba algo sorprendida.
330
00:24:49,840 --> 00:24:53,960
Ella me pidió que se la
describiera y al hacerlo ella me
331
00:24:53,960 --> 00:24:59,000
aseguró que era su tía eduviges,
pero mi madre dijo que se dejara
332
00:24:59,000 --> 00:25:02,080
de cosas y puso fin a la
conversación.
333
00:25:02,800 --> 00:25:07,080
Yo no quise preguntar quién era
esa señora para no ocasionar
334
00:25:07,080 --> 00:25:12,280
disgusto entre ellas ya casi
amaneciendo y mi padre tomó la
335
00:25:12,280 --> 00:25:16,200
desviación para llegar al pueblo
donde vivían los abuelos.
336
00:25:16,800 --> 00:25:19,760
Les juro que ahí se encontraba a
la misma señora.
337
00:25:20,360 --> 00:25:24,680
Ella estaba entre las personas
que esperaban a que pasara el
338
00:25:24,680 --> 00:25:29,120
camión urbano que los llevaba,
algunas de las rancherías que se
339
00:25:29,120 --> 00:25:33,280
encuentran más adelante del
pueblo donde vivían los abuelos.
340
00:25:34,320 --> 00:25:38,400
Creo que la tía Elisa también la
volvió a ver, pero no comentó
341
00:25:38,400 --> 00:25:43,560
nada y cerró sus ojos y se
cubrió el rostro con su cobija.
342
00:25:45,520 --> 00:25:49,920
Ese fue el tema de conversación
en nuestra llegada a casa de los
343
00:25:49,920 --> 00:25:53,160
abuelos.
Algunos creyeron, otros no.
344
00:25:53,560 --> 00:25:58,360
Esto porque la señora a la que
había visto ya tenía más de 35
345
00:25:58,360 --> 00:26:04,160
años, que había fallecido y mi
tía Elisa había sido su sobrina
346
00:26:04,160 --> 00:26:08,400
predilecta.
Se dice que cuando vamos a
347
00:26:08,400 --> 00:26:11,720
fallecer, nuestros familiares
que se nos adelantan en el
348
00:26:11,720 --> 00:26:16,160
camino, vienen por aquellos a
los que se les llega su hora de
349
00:26:16,160 --> 00:26:20,080
morir.
Bueno, lo que sería una gran
350
00:26:20,080 --> 00:26:24,520
fiesta de los abuelos.
Ese fin de semana se volvió un
351
00:26:24,520 --> 00:26:30,200
funeral porque esa misma noche
de nuestra llegada la tía Elisa
352
00:26:30,200 --> 00:26:34,400
falleció.
Ella estaba enferma y no se lo
353
00:26:34,400 --> 00:26:40,600
había contado a nadie.
Ya han pasado varios años de lo
354
00:26:40,600 --> 00:26:45,320
sucedido y por platicas en la
familia, Elisa era la sobrina
355
00:26:45,320 --> 00:26:50,560
favorita de la tía eduviges.
Sí, esa misma alma que le abrí
356
00:26:50,760 --> 00:26:55,840
la puerta del Oxxo y la miramos
en la carretera, en la familia.
357
00:26:55,840 --> 00:27:00,520
Se cuenta que quizás la tía
eduviges nos cuidó en el camino
358
00:27:00,520 --> 00:27:05,280
para que no nos sucediera algún
accidente, otros que nos ayudó a
359
00:27:05,280 --> 00:27:08,040
llegar.
Para que la tía Elisa falleciera
360
00:27:08,120 --> 00:27:12,200
en casa de sus padres han sido
muchas las versiones que he
361
00:27:12,200 --> 00:27:15,040
escuchado referente a lo
sucedido.
362
00:27:15,840 --> 00:27:20,640
Pero familiar o no, para mí era
un alma que se nos apareció en
363
00:27:20,640 --> 00:27:28,770
la carretera.
No hay nada más aterrador que
364
00:27:28,770 --> 00:27:32,410
viajar en carretera y ser
testigo de un lamentable
365
00:27:32,410 --> 00:27:37,370
accidente.
Mi nombre es Óscar Alberto
366
00:27:37,370 --> 00:27:40,000
Chavez.
Soy originario del Estado de
367
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
Durango en México, mi familia y
yo siempre viajamos en nuestras
368
00:27:44,000 --> 00:27:48,440
vacaciones de verano a las
playas de Sinaloa y afuera en
369
00:27:48,440 --> 00:27:52,640
Mazatlán o a playas de tecapán
de todos los lugares que
370
00:27:52,640 --> 00:27:55,800
visitamos, este sigue siendo mi
favorito.
371
00:27:56,920 --> 00:28:00,880
Mi padre siempre ha sido muy
precavido en carretera y en ese
372
00:28:00,880 --> 00:28:05,240
viaje no fue la excepción desde
que salimos del Estado de
373
00:28:05,240 --> 00:28:09,080
Sinaloa para Durango.
Constantemente se mantuvo una
374
00:28:09,080 --> 00:28:13,680
camioneta detrás de nosotros o
en raras ocasiones nos rebasaba
375
00:28:13,920 --> 00:28:18,600
y cuando esto llegaba a suceder
siempre los alcanzábamos y era
376
00:28:18,600 --> 00:28:25,400
el turno de mi padre dejarlos
atrás, pero fue como 2 ocasiones
377
00:28:25,400 --> 00:28:30,360
en que mi padre les rebasó.
Recuerdo La Última Vez que ellos
378
00:28:30,360 --> 00:28:35,520
pasaron junto a nosotros en esa
camioneta iban solo jóvenes.
379
00:28:36,240 --> 00:28:40,000
No se miraban más de 23 o 20
años.
380
00:28:40,520 --> 00:28:44,600
Ellos, muy sonrientes, nos
dijeron adiós con sus manos y
381
00:28:44,600 --> 00:28:47,000
eso nos causó gracia a mi
hermano y a mí.
382
00:28:48,160 --> 00:28:52,600
Pero kilómetros más adelante ya
no fue nada gracioso.
383
00:28:53,720 --> 00:28:56,560
Repentinamente comenzamos a
avanzar más despacio.
384
00:28:56,960 --> 00:29:00,560
Mi padre aseguró que era posible
que hubiera sucedido algún
385
00:29:00,560 --> 00:29:04,240
accidente.
Yo, para serte sincero, jamás
386
00:29:04,240 --> 00:29:08,560
había presenciado uno.
La fila de autos parecía no
387
00:29:08,560 --> 00:29:11,360
terminar.
Aquel embotellamiento del
388
00:29:11,360 --> 00:29:15,520
tráfico era demasiado y avanzaba
de forma muy lenta.
389
00:29:15,880 --> 00:29:19,960
La fila de carros parecía no
terminar, así que de poco en
390
00:29:19,960 --> 00:29:24,160
poco avanzamos con mucha
lentitud hasta que llegamos al
391
00:29:24,160 --> 00:29:29,720
lugar del siniestro.
Era un tráiler que se encontraba
392
00:29:29,720 --> 00:29:32,920
dentro de una zanja al lado de
la carretera.
393
00:29:33,360 --> 00:29:37,600
Y en la parte de abajo de su
remolque se encontraba un carro
394
00:29:37,600 --> 00:29:40,840
pequeño.
La camioneta donde viajaban los
395
00:29:40,840 --> 00:29:45,440
jóvenes también se encontraba en
el lugar del accidente.
396
00:29:46,080 --> 00:29:50,760
Toda la parte de la cabina
estaba deshecha, parecía como si
397
00:29:50,760 --> 00:29:54,840
fuera una hoja de papel que se
toma y la haces bola.
398
00:29:55,920 --> 00:29:59,480
Yo estaba en shock, no creía lo
que miraba.
399
00:29:59,680 --> 00:30:02,920
¿Cómo era posible que desde que
salimos de Sinaloa?
400
00:30:03,120 --> 00:30:07,600
Prácticamente esos jóvenes y
nosotros éramos compañeros de
401
00:30:07,600 --> 00:30:12,280
carretera y ahora estuvieran
sobre el asfalto cubiertos con
402
00:30:12,280 --> 00:30:17,880
sabanas blancas.
Mi madre se persignó y comenzó a
403
00:30:17,880 --> 00:30:24,960
decir, pobres personas y esas
cosas, pero nosotros no
404
00:30:24,960 --> 00:30:29,480
prestábamos atención a las
palabras de mi madre, ya que
405
00:30:29,480 --> 00:30:31,720
antes de que nos retiráramos de
ahí.
406
00:30:31,960 --> 00:30:37,880
Mi hermano miró a un ser de gran
altura con su atuendo negro.
407
00:30:38,000 --> 00:30:42,200
Era como si estuviera asomándose
en busca de alguna persona.
408
00:30:43,240 --> 00:30:46,680
Esa era la muerte que estaba por
llevarse a alguien más.
409
00:30:48,000 --> 00:30:52,520
Mis padres no la miraron, yo
tampoco, pero mi hermano menor
410
00:30:52,520 --> 00:30:55,760
sí, pues tuvo pesadillas por
mucho tiempo.
411
00:30:57,400 --> 00:31:00,760
Ellos lo llevaron con un
psicólogo, con la creencia de
412
00:31:00,760 --> 00:31:02,760
que el accidente lo había
impactado.
413
00:31:03,320 --> 00:31:07,600
Pero cuando él contó lo que
había visto, nadie le creyó, ni
414
00:31:07,600 --> 00:31:14,640
siquiera el maldito psicólogo.
Cuando regresamos a clases, una
415
00:31:14,640 --> 00:31:18,840
compañera de nombre Leticia nos
contó que uno de sus primos
416
00:31:18,840 --> 00:31:21,920
había fallecido en un accidente
en carretera.
417
00:31:22,400 --> 00:31:25,320
Era uno de los jóvenes que iba
en la camioneta.
418
00:31:26,080 --> 00:31:29,960
Por mucho tiempo creímos que
ellos quizás por imprudencia
419
00:31:30,120 --> 00:31:35,520
habían ocasionado el accidente,
pero no fue así, el chofer del
420
00:31:35,520 --> 00:31:40,880
tráiler se había quedado dormido
e impactó con la camioneta y el
421
00:31:40,880 --> 00:31:43,960
auto pequeño que quedó debajo
del remolque.
422
00:31:46,120 --> 00:31:50,600
Afortunadamente no he vuelto a
ver otro accidente, seguimos
423
00:31:50,600 --> 00:31:52,840
viajando a las playas de
Sinaloa.
424
00:31:53,680 --> 00:31:57,920
Ya no con la misma frecuencia,
pero si lo seguimos haciendo y
425
00:31:57,920 --> 00:32:02,000
cada vez que pasamos por aquel
sitio del accidente, por
426
00:32:02,000 --> 00:32:06,680
inercia, volteo hacia las tumbas
que marcan el lugar de lo que
427
00:32:06,680 --> 00:32:16,030
hace 6 años sucedió.
Me llamo Raquel Briceño.
428
00:32:16,510 --> 00:32:20,710
Los viajes por carretera siempre
los he disfrutado, a pesar de
429
00:32:20,710 --> 00:32:24,870
que en varias ocasiones he
tenido experiencias que muchas
430
00:32:24,870 --> 00:32:28,080
veces.
No tienen explicación alguna,
431
00:32:28,560 --> 00:32:32,400
desde apariciones de aquellos
seres que perdieron su vida por
432
00:32:32,400 --> 00:32:36,960
esos caminos.
Lo que les voy a contar me
433
00:32:36,960 --> 00:32:41,560
sucedió en el año 2001.
Mi hermano alfonso ese año le
434
00:32:41,560 --> 00:32:44,440
había prometido a nuestra madre
llevarla a su pueblo.
435
00:32:44,840 --> 00:32:49,520
Esto con motivo del día 2 de
noviembre, día de los difuntos.
436
00:32:49,680 --> 00:32:53,600
Así que ese año, Por Primera Vez
desde que fallecieron los
437
00:32:53,600 --> 00:32:56,640
abuelos.
Mi madre visitaría la tumba de
438
00:32:56,640 --> 00:32:59,280
sus padres y de otros
familiares.
439
00:32:59,880 --> 00:33:04,320
En ese tiempo mi hermano recién
había comprado su auto, así que
440
00:33:04,320 --> 00:33:07,600
prácticamente lo estrenaríamos
en carretera.
441
00:33:10,400 --> 00:33:13,960
Como el pueblo estaba en otro
Estado de donde vivimos
442
00:33:13,960 --> 00:33:19,240
actualmente, tuvimos que salir a
las 8:00 de la mañana, pero aún
443
00:33:19,240 --> 00:33:24,520
así mi madre se miraba feliz.
En ocasiones uno se pone
444
00:33:24,520 --> 00:33:29,560
nervioso durante el trayecto.
Yo me sentía nerviosa, pero no
445
00:33:29,560 --> 00:33:32,960
sabía el motivo.
Escuchaba la conversación de mi
446
00:33:32,960 --> 00:33:37,400
familia, pero no prestaba
atención a lo que conversaban.
447
00:33:38,440 --> 00:33:42,080
Me sentí algo nerviosa y no
disfrutaba mucho del panorama.
448
00:33:42,680 --> 00:33:46,400
Estaba con los ojos cerrados
cuando mi madre comentó que ya
449
00:33:46,400 --> 00:33:50,960
estábamos por llegar y comenzó a
decirnos cosas de su pueblo.
450
00:33:51,640 --> 00:33:55,080
A un lado de la carretera se
apreciaba un camino que no se
451
00:33:55,080 --> 00:33:59,680
usa desde hacía décadas.
Estaba contando eso cuando de la
452
00:33:59,680 --> 00:34:03,880
nada pasó un vocho blanco por el
camino que mi madre había dicho
453
00:34:03,880 --> 00:34:09,440
que no se usaba.
Aquello llamó mi atención.
454
00:34:09,920 --> 00:34:14,440
Estaba tan entretenido mirando
aquel vehículo alejarse que
455
00:34:14,440 --> 00:34:19,400
repentinamente lo miré como se
precipitaba hacia el río esto.
456
00:34:19,719 --> 00:34:21,920
Porque el puente está sin
terminar.
457
00:34:22,400 --> 00:34:26,560
Yo odio un grito que casi
ocasionaba que mi hermano se
458
00:34:26,560 --> 00:34:30,840
accidentará con nosotros.
Me preguntaban qué había
459
00:34:30,840 --> 00:34:33,880
sucedido.
Como íbamos pasando por otro
460
00:34:33,880 --> 00:34:36,960
puente, pude apreciar mejor la
situación.
461
00:34:37,800 --> 00:34:41,840
Al río no había caído ningún
auto asustada.
462
00:34:41,840 --> 00:34:45,960
Me lleve las manos para cubrir
mi boca mientras mi madre me
463
00:34:45,960 --> 00:34:48,719
exigía que le dijera que me
pasaba.
464
00:34:49,520 --> 00:34:53,440
Por temor a que me tacharan de
loca, no les dije lo que había
465
00:34:53,440 --> 00:34:58,720
visto esa noche estuve muy
intranquila y quise contar lo
466
00:34:58,720 --> 00:35:01,400
que había presenciado muy
temprano.
467
00:35:01,680 --> 00:35:05,800
Al día siguiente, antes de ir al
cementerio, le conté a mi madre
468
00:35:06,000 --> 00:35:11,960
lo que había mirado.
Ella me observaba atenta y yo
469
00:35:11,960 --> 00:35:15,360
estaba a punto de llorar cuando
me tranquilicé.
470
00:35:16,200 --> 00:35:20,160
Mi madre me contó que aquel
puente había dejado de funcionar
471
00:35:20,280 --> 00:35:26,960
en la década de 1970, ya que las
fuertes lluvias que asolan el
472
00:35:26,960 --> 00:35:30,560
lugar hace que las crecientes de
los arroyos y los ríos
473
00:35:30,840 --> 00:35:35,480
arrastraban muchos árboles,
aparte de que ya era un puente
474
00:35:35,480 --> 00:35:39,840
de muchas décadas y en varias
ocasiones tuvo que ser
475
00:35:40,080 --> 00:35:43,320
reconstruido en varias
ocasiones, pues este.
476
00:35:43,600 --> 00:35:47,880
No resistía mucho el pasar de
los autos y de los años.
477
00:35:48,840 --> 00:35:54,040
El accidente que ahí sucedió fue
cuando una familia del mismo
478
00:35:54,040 --> 00:35:56,280
pueblo de mi madre viajaba en su
auto.
479
00:35:56,680 --> 00:36:02,040
Sí, el mismo vocho que yo había
visto en él perdieron la vida.
480
00:36:02,040 --> 00:36:06,360
Esa familia se cuenta que esa
noche desde muy temprano durante
481
00:36:06,360 --> 00:36:12,000
el día estuvo lloviendo, por
desgracia el mal estado en que
482
00:36:12,000 --> 00:36:15,440
se encontraba.
Tanto el camino como el puente,
483
00:36:16,120 --> 00:36:20,360
la poca visibilidad no dio
tiempo para que el pobre padre
484
00:36:20,560 --> 00:36:25,040
reaccionará o frenará, porque
parte del puente se había caído
485
00:36:25,560 --> 00:36:29,080
justo en el lugar donde yo miré
a que el auto caer.
486
00:36:31,440 --> 00:36:35,360
Mi madre, muy seria, me dijo que
yo no era la única que había
487
00:36:35,360 --> 00:36:39,840
visto ese auto, ni tener la
desgracia de revivir lo que
488
00:36:39,960 --> 00:36:42,440
había sucedido hace ya algunos
años.
489
00:36:42,880 --> 00:36:46,760
Presenciar los últimos momentos
de aquella desafortunada
490
00:36:46,760 --> 00:36:50,160
familia.
Por eso nadie utiliza ese camino
491
00:36:50,160 --> 00:36:54,280
que conduce a la nada.
Por un tiempo aquello me quitaba
492
00:36:54,280 --> 00:36:58,120
el sueño.
Fue al cabo de 2 meses que
493
00:36:58,120 --> 00:37:03,480
regresamos nuevamente al pueblo.
Antes de llegar al puente nuevo.
494
00:37:03,720 --> 00:37:07,440
Mi hermano alfonso se desvió de
la carretera para tomar el
495
00:37:07,440 --> 00:37:11,880
camino viejo hacia el puente.
Ahí dejamos una corona de flores
496
00:37:11,880 --> 00:37:17,760
para difuntos y una veladora.
Mi madre hizo una oración y
497
00:37:17,760 --> 00:37:22,560
cuando terminó reanudamos el
camino hacia el pueblo, ya de
498
00:37:22,560 --> 00:37:26,320
regreso, comencé nuevamente a
disfrutar los viajes por
499
00:37:26,320 --> 00:37:31,760
carretera nuevamente, y cada año
vamos al pueblo de mi madre y ya
500
00:37:31,760 --> 00:37:36,680
no he vuelto a ver aquel vocho
ni por la carretera ni cayendo
501
00:37:36,680 --> 00:37:46,080
del puente viejo.
Buenas noches para todos, me
502
00:37:46,080 --> 00:37:49,880
llamo Martín Servando, soy
originario del estado de Oaxaca,
503
00:37:49,880 --> 00:37:54,440
en México, trabajo en una
empresa de paquetería desde hace
504
00:37:54,440 --> 00:37:58,720
ya más de 7 años.
En ocasiones viajo de noche,
505
00:37:59,120 --> 00:38:04,200
pero lo hago más durante el día.
En una ocasión tuve que salir en
506
00:38:04,200 --> 00:38:08,080
la noche a llevar unos paquetes
que tenían que estar a primera
507
00:38:08,080 --> 00:38:12,320
hora en San Pedro Pochutla.
Mi jefe me recomendó que no
508
00:38:12,320 --> 00:38:16,720
viajara solo por esa carretera,
así que le pidió a Alexis que me
509
00:38:16,720 --> 00:38:21,160
acompañara.
Este es un viaje de casi 6
510
00:38:21,160 --> 00:38:25,520
horas, así que el viaje sería
conducir por la noche y regresar
511
00:38:25,520 --> 00:38:29,600
por la madrugada.
Sería alrededor de las 11:00 de
512
00:38:29,600 --> 00:38:32,320
la noche.
Cuando Alexis me preguntó si yo
513
00:38:32,320 --> 00:38:35,760
creía en apariciones, yo le
contesté que no.
514
00:38:36,720 --> 00:38:39,760
Él me comenzó a contar que el
compañero que renunció.
515
00:38:40,000 --> 00:38:42,440
Y del cual yo estaba ocupando su
puesto.
516
00:38:42,760 --> 00:38:47,440
Siempre contaba historias de los
lugares que visitaba, ya fuera
517
00:38:47,440 --> 00:38:50,000
por cuestión de trabajo o de
visita.
518
00:38:51,960 --> 00:38:56,720
Siempre decía que conducir de
noche por carretera puede ser en
519
00:38:56,720 --> 00:39:02,000
ocasiones algo espeluznante.
La Última Vez que trabajo para
520
00:39:02,000 --> 00:39:05,120
la compañía había viajado para
este lugar.
521
00:39:05,560 --> 00:39:09,280
Y algunas de las personas le
recomendaron que no viajara de
522
00:39:09,280 --> 00:39:13,560
noche por esta carretera, ya que
las almas que andan penando se
523
00:39:13,560 --> 00:39:17,680
hacen presentes.
Él les dijo que se cuenta que
524
00:39:17,680 --> 00:39:21,480
únicamente los hombres que
viajan solos por esa carretera
525
00:39:21,920 --> 00:39:26,840
pueden ver a este fantasma, a
esta almapenando en medio o a la
526
00:39:26,840 --> 00:39:31,680
orilla de la carretera.
Le llaman la mujer que viaja
527
00:39:31,680 --> 00:39:35,200
sola, pues se le mira caminando
por la carretera.
528
00:39:35,440 --> 00:39:39,920
Con una mochila en sus hombros,
la ropa de la joven no es como
529
00:39:39,920 --> 00:39:42,720
la típica del vestido blanco o
algo así.
530
00:39:43,280 --> 00:39:46,840
Su vestuario es de estos tiempos
más modernos.
531
00:39:47,920 --> 00:39:52,280
Quizás la atropellaron o
falleció en un accidente
532
00:39:52,280 --> 00:39:57,680
vehicular o lo que es peor aún,
que la hayan tirado en esa
533
00:39:57,680 --> 00:40:02,960
carretera.
La verdad no se sabe, en
534
00:40:02,960 --> 00:40:06,560
ocasiones provoca.
Algún accidente cuando algún
535
00:40:06,560 --> 00:40:11,160
conductor se detiene para darle
un aventón, pero al ver su
536
00:40:11,160 --> 00:40:15,560
rostro desfigurado por la falta
de carne, dándole un aspecto
537
00:40:15,560 --> 00:40:20,480
horrible, reanudan su viaje a
toda marcha y perdiendo el
538
00:40:20,480 --> 00:40:24,840
control del vehículo en alguna
de las curvas o saliéndose en la
539
00:40:24,840 --> 00:40:29,000
carretera.
Sentí como se me erizaba la piel
540
00:40:29,000 --> 00:40:34,000
de la nuca y los brazos cuando
Alexis Narraba sobre esta chica.
541
00:40:34,280 --> 00:40:36,440
¿Que anda penando por este
sitio?
542
00:40:37,400 --> 00:40:39,760
Sentí pena por ella y por sus
padres.
543
00:40:40,200 --> 00:40:44,840
No quise imaginar lo que le
sucedió y que la tiene atada a
544
00:40:44,840 --> 00:40:50,920
este lado de los vivos.
Por una parte me sentí
545
00:40:50,920 --> 00:40:54,000
afortunado que tuviera
acompañante en ese viaje.
546
00:40:54,640 --> 00:40:58,400
Me sentí hasta cierto punto
tranquilo por lo que había
547
00:40:58,400 --> 00:41:03,120
comentado solo a los que viajan
sin acompañante.
548
00:41:03,800 --> 00:41:08,240
Afortunadamente no vimos aquel
espectro de la carretera, ni de
549
00:41:08,240 --> 00:41:13,280
IDA ni de regreso.
He viajado más de seguido a San
550
00:41:13,280 --> 00:41:18,800
Pedro Pochutla, pero cuando lo
hago viajo de día y no por las
551
00:41:18,800 --> 00:41:21,920
noches.
Si me da cierto temor que se me
552
00:41:21,920 --> 00:41:24,160
aparezca la mujer que viaja
sola.
553
00:41:38,880 --> 00:41:42,200
Lo primero que se me viene a la
mente al recordar lo que me
554
00:41:42,200 --> 00:41:46,640
sucedió es verme manejando por
una carretera obscura y
555
00:41:46,640 --> 00:41:51,480
solitaria, sin señalamientos ni
rayas pintadas.
556
00:41:52,040 --> 00:41:55,800
Pero lo que era peor, parecía
que no tenía fin.
557
00:41:56,800 --> 00:42:01,600
Apretaba fuertemente el volante
con ambas manos porque de vez en
558
00:42:01,600 --> 00:42:05,160
cuando sentía que se me
resbalaban al sudar de los
559
00:42:05,160 --> 00:42:09,200
nervios que sentía.
Mi mente me traicionaba
560
00:42:09,400 --> 00:42:13,680
imaginando muchas cosas
horribles y me cuestionaba una y
561
00:42:13,680 --> 00:42:17,360
otra vez el encontrarme metido
en esa situación.
562
00:42:18,160 --> 00:42:22,480
Volteaba constantemente por los
espejos laterales, esperando
563
00:42:22,480 --> 00:42:26,360
perder las torretas de las
patrullas que me perseguían y le
564
00:42:26,360 --> 00:42:30,680
pedía a Dios como hacía ya mucho
tiempo no lo hacía, que me
565
00:42:30,680 --> 00:42:33,680
ayudara para salir con bien de
esa situación.
566
00:42:35,720 --> 00:42:39,680
Mi nombre me lo voy a reservar
porque cuando me pasaron estos
567
00:42:39,680 --> 00:42:44,360
sucesos hacía traslados con
cargas por mi cuenta, sin que
568
00:42:44,360 --> 00:42:48,080
supiera mi empresa.
Transportaba personas hacia la
569
00:42:48,080 --> 00:42:51,640
frontera, sobre todo
centroamericanos que querían
570
00:42:51,640 --> 00:42:57,160
cruzar mi país, México.
Lo hice muchas veces, aunque eso
571
00:42:57,160 --> 00:43:01,600
es considerado un delito.
Yo sentía que ayudaba a las
572
00:43:01,600 --> 00:43:04,840
personas.
Además, siempre terminé mis
573
00:43:04,840 --> 00:43:09,320
viajes de la mejor manera.
¿Por qué otros choferes dejaban
574
00:43:09,320 --> 00:43:12,960
las cajas abandonadas en
cualquier parte, con los
575
00:43:12,960 --> 00:43:16,800
migrantes adentro, encerrados
por fuera, sabiendo que la
576
00:43:16,800 --> 00:43:21,640
temperatura podían subir hasta
15 o 20° más de la que marcaba
577
00:43:21,640 --> 00:43:26,440
en el termómetro, terminando
esto algunas veces en
578
00:43:26,440 --> 00:43:32,360
lamentables tragedias?
Por esta razón es que no doy mi
579
00:43:32,360 --> 00:43:37,280
nombre, aunque haya algo más.
Espero que al terminar mi
580
00:43:37,280 --> 00:43:41,400
historia alguien me entienda.
En esos años era un simple
581
00:43:41,400 --> 00:43:44,120
chofer de carga, como muchos que
había en mi ciudad.
582
00:43:44,520 --> 00:43:48,880
Siempre con trabajo, sí, pero
mal pagado tanto así que no me
583
00:43:48,880 --> 00:43:51,080
alcanzaba para mantener a mi
familia.
584
00:43:54,280 --> 00:43:57,480
Con envidia miraba a otros
compañeros que les sobraba el
585
00:43:57,480 --> 00:44:00,080
dinero.
Yo no sabía cómo le hacían.
586
00:44:00,760 --> 00:44:04,240
Había algunos que hasta me
presumían los billetes.
587
00:44:04,960 --> 00:44:10,200
Eso me hacía sentir cada vez más
frustrado y ya pensaba dedicarme
588
00:44:10,360 --> 00:44:16,160
a otra cosa.
Una mañana estaba decidido a
589
00:44:16,160 --> 00:44:20,200
renunciar a la línea de tráiler.
Cuando me habló, un compañero me
590
00:44:20,200 --> 00:44:23,800
dijo de manera discreta que
necesitaba un chofer para
591
00:44:23,800 --> 00:44:28,480
realizar un trabajo delicado.
Le pedí que me explicara de lo
592
00:44:28,480 --> 00:44:31,640
que se trataba.
Pero me dijo que no podía saber
593
00:44:31,640 --> 00:44:34,520
nada hasta que aceptara llevar
esa carga.
594
00:44:35,720 --> 00:44:38,920
Así, a las primeras me pareció
sospechoso.
595
00:44:39,440 --> 00:44:43,840
Supuse que se trataba de llevar
algún contrabando de sustancias
596
00:44:43,840 --> 00:44:47,360
prohibidas.
Por eso dudé un poco en aceptar,
597
00:44:48,160 --> 00:44:51,840
pero aquel compañero me
convenció al darme la cifra de
598
00:44:51,840 --> 00:44:54,360
lo que cobraría por un solo
viaje.
599
00:44:55,080 --> 00:44:57,480
Pero seguramente serían muchos
más.
600
00:44:59,560 --> 00:45:04,000
Aún sabiendo que era peligroso,
acepté porque mi necesidad era
601
00:45:04,000 --> 00:45:08,200
mucha.
Esa mañana, sin pedírselo, me
602
00:45:08,200 --> 00:45:12,080
dio un adelanto que me ayudó
mucho en mis necesidades.
603
00:45:12,760 --> 00:45:16,160
Me citó por la tarde en una
dirección para darme todos los
604
00:45:16,160 --> 00:45:19,480
detalles.
Cuando se llegó la hora me
605
00:45:19,480 --> 00:45:22,400
presenté algo nervioso antes de
entrar.
606
00:45:22,800 --> 00:45:27,000
Mi compañero tal vez me notó
indeciso, por eso habló conmigo.
607
00:45:27,440 --> 00:45:31,520
Me advirtió que cruzando la
puerta ya no había vuelta atrás.
608
00:45:31,880 --> 00:45:35,840
De hecho, podía quedarme con el
adelanto que me había dado y
609
00:45:35,840 --> 00:45:40,080
marcharme sin ningún problema
decidido a prosperar.
610
00:45:40,080 --> 00:45:45,080
Le dije que lo haría cuando
entramos y cerró la puerta.
611
00:45:45,080 --> 00:45:49,400
No pude evitar tragar saliva.
Nunca había sentido una
612
00:45:49,400 --> 00:45:51,600
incertidumbre tan grande como
aquella.
613
00:45:52,640 --> 00:45:55,800
Nervioso, lo acompañé volteando
para todos lados.
614
00:45:56,160 --> 00:46:00,440
Después de caminar por un largo
pasillo, nos paramos frente a 2
615
00:46:00,440 --> 00:46:03,640
puertas.
Me dijo que el trabajo era
616
00:46:03,640 --> 00:46:08,280
difícil, por eso se necesitaba
protección especial para
617
00:46:08,280 --> 00:46:13,320
realizarlo.
Sin ningún contratiempo abrió
618
00:46:13,320 --> 00:46:16,240
una de las puertas que estaba
pintada de blanco.
619
00:46:16,840 --> 00:46:20,360
Al hacerlo me di cuenta en lo
que me estaba metiendo.
620
00:46:21,400 --> 00:46:24,840
Frente a mí estaba un enorme
altar iluminado por muchas
621
00:46:24,840 --> 00:46:28,760
veladoras.
Sobre de él había una figura de
622
00:46:28,760 --> 00:46:33,280
la muerte bastante alta,
cubierta con una manta plateada.
623
00:46:34,280 --> 00:46:37,960
Frente a ella estaba una mesa
muy larga, llena de muchas
624
00:46:37,960 --> 00:46:41,200
manchas.
A esa imagen siempre le había
625
00:46:41,200 --> 00:46:45,400
tenido rechazo.
Yo diría que hasta miedo por
626
00:46:45,400 --> 00:46:48,800
todo lo que decían de ella, pero
ya que podía hacer.
627
00:46:49,840 --> 00:46:54,080
Quizá me quedé paralizado porque
reaccioné cuando aquel compañero
628
00:46:54,080 --> 00:46:56,760
me tocó el hombro para que lo
escuchara.
629
00:46:57,560 --> 00:47:01,440
Me dijo que la niña me daría la
protección que se necesitaba
630
00:47:01,440 --> 00:47:03,880
para salir con bien de cada
trabajo.
631
00:47:04,720 --> 00:47:09,600
En caso de elegirla una vez al
mes como pago, tendría que
632
00:47:09,600 --> 00:47:13,520
ofrecerle la vida de una de las
personas que transportaba,
633
00:47:14,200 --> 00:47:19,880
porque sino ella tomaría la mía.
Además, antes de cada trabajo
634
00:47:20,040 --> 00:47:23,120
tendría que ir ahí a presentarle
una ofrenda.
635
00:47:25,680 --> 00:47:28,320
Cerró la puerta y me miró por
unos segundos.
636
00:47:28,920 --> 00:47:32,160
Luego abrió la otra, que estaba
pintada de negro.
637
00:47:33,080 --> 00:47:37,440
Detrás de ella, al igual que en
el cuarto anterior, había un
638
00:47:37,440 --> 00:47:42,560
altar, pero en este se adoraba a
una figura horrenda del diablo.
639
00:47:43,560 --> 00:47:47,520
No hubo comparación de lo que
sentía al estar frente a las
640
00:47:47,520 --> 00:47:50,480
imágenes.
La muerte me había hecho sentir
641
00:47:50,480 --> 00:47:55,440
escalofríos como nunca los había
tenido, pero el diablo me
642
00:47:55,440 --> 00:48:00,000
produjo un miedo excesivo y
extraño, algo que hasta la fecha
643
00:48:00,000 --> 00:48:05,000
no puedo describir con toda la
serenidad.
644
00:48:05,240 --> 00:48:09,280
Aquel hombre me explicó que, en
caso de elegir al caballero, la
645
00:48:09,280 --> 00:48:12,960
ofrenda tendría que ser doble.
Pero la protección también lo
646
00:48:12,960 --> 00:48:17,480
era, porque por 10 años me iría
bien en la vida, no nada más en
647
00:48:17,480 --> 00:48:20,160
el trabajo.
Tendría todo lo que quería,
648
00:48:20,480 --> 00:48:24,120
incluyendo mujeres.
Cerró la puerta y me pidió
649
00:48:24,120 --> 00:48:27,840
elegir.
Al siguiente día abrí una de las
650
00:48:27,840 --> 00:48:31,040
2:00 puertas, la que había
elegido el día anterior.
651
00:48:31,480 --> 00:48:34,280
Me hinqué presentando mi respeto
y obediencia.
652
00:48:35,040 --> 00:48:38,720
Estuve ahí como unos 20 minutos,
sintiendo su dura mirada.
653
00:48:39,560 --> 00:48:44,080
Tuve una extraña sensación, como
si esa entidad ahora fuera mi
654
00:48:44,080 --> 00:48:48,000
dueña.
Esa mañana salí de mi ciudad
655
00:48:48,040 --> 00:48:51,480
hacia el sur del país para
realizar mi primer trabajo,
656
00:48:52,360 --> 00:48:55,560
llevando la imagen de quien
había elegido para que me
657
00:48:55,560 --> 00:49:01,680
acompañara y protegiera.
Manejé por horas teniendo
658
00:49:01,680 --> 00:49:06,400
sentimientos encontrados.
Por una parte, pensaba que mi
659
00:49:06,400 --> 00:49:10,920
vida iba a cambiar para bien.
Por fin se terminarían las
660
00:49:10,920 --> 00:49:15,680
carencias, las necesidades y
tantas cosas por las que sufría
661
00:49:15,680 --> 00:49:19,560
mi familia.
Por la otra, sabía que estaría
662
00:49:19,560 --> 00:49:24,080
en deuda con aquella entidad,
que me tenía nervioso nada más
663
00:49:24,080 --> 00:49:29,480
de verla en mi camión, como si
me vigilara muchas horas de
664
00:49:29,480 --> 00:49:32,320
manejo.
Después llegué a mi destino.
665
00:49:32,680 --> 00:49:36,720
Estuve en la oficina como 15
minutos después de la entrega,
666
00:49:37,400 --> 00:49:41,040
cuando salí.
Unos hombres me dijeron que ya
667
00:49:41,040 --> 00:49:45,360
estaba todo listo y de manera
discreta me dieron la dirección
668
00:49:45,640 --> 00:49:48,760
donde dejaría aquella caja que
ya estaba enganchada.
669
00:49:48,760 --> 00:49:52,080
Esto en la frontera con los
Estados Unidos.
670
00:49:53,640 --> 00:49:58,280
Ni siquiera revise la caja.
Me Subí y manejé sin detenerme
671
00:49:58,360 --> 00:50:02,360
en ningún lado como me
ordenaron, aunque bastante
672
00:50:02,360 --> 00:50:06,160
nervioso, me fui a lo que me
marcaba los límites de
673
00:50:06,160 --> 00:50:09,400
velocidad.
Para que no me fuera a parar el
674
00:50:09,400 --> 00:50:12,160
Federal de caminos.
Si encontraban lo que
675
00:50:12,160 --> 00:50:15,880
transportaba, iría a la cárcel y
perdería el trabajo.
676
00:50:16,240 --> 00:50:21,840
Tal vez hasta mi familia.
Como es de suponerse, el viaje
677
00:50:21,840 --> 00:50:26,680
se me hizo larguísimo.
Cada que miraba una patrulla o
678
00:50:26,680 --> 00:50:30,920
algo sospechoso volteaba a ver
la imagen que supuestamente me
679
00:50:30,920 --> 00:50:35,040
iba cuidando, casi suplicándole
que nada pasara.
680
00:50:35,960 --> 00:50:40,600
Como respuesta, todo el camino,
sentí su inquietante presencia.
681
00:50:41,360 --> 00:50:43,400
Mi primer viaje pasó sin
novedad.
682
00:50:44,000 --> 00:50:47,840
Entregué la caja en el lugar
indicado y recibí la paga.
683
00:50:48,440 --> 00:50:51,640
Me retiré preocupado, sin saber
cómo habían llegado las
684
00:50:51,640 --> 00:50:55,240
personas, pero ese ya no era mi
problema.
685
00:50:56,240 --> 00:51:00,960
Todo parecía bastante fácil,
pero había un detalle, desde que
686
00:51:00,960 --> 00:51:03,280
me Subí al camión me sentí
oprimido.
687
00:51:03,800 --> 00:51:08,920
Como si trajera una carga sobre
mis espaldas equivocadamente.
688
00:51:09,160 --> 00:51:13,040
Pensaba que era producto de mis
nervios y que terminando el
689
00:51:13,040 --> 00:51:16,560
trabajo se me iba a pasar.
Pero no fue así.
690
00:51:17,480 --> 00:51:20,960
Cuando llegué a mi casa todavía
seguía muy nervioso.
691
00:51:21,320 --> 00:51:25,640
Mi esposa me miró sorprendida.
De hecho, me preguntó Quién
692
00:51:25,640 --> 00:51:29,440
venía conmigo en el tráiler
porque se le había figurado
693
00:51:29,440 --> 00:51:34,000
haber visto a alguien.
Volteé a ver para convencerme de
694
00:51:34,000 --> 00:51:40,080
que no había nadie, pero lo que
sí sentí fue que eso, lo que
695
00:51:40,080 --> 00:51:48,080
venía conmigo, entró en mi casa.
No tuve el valor de confesarle a
696
00:51:48,080 --> 00:51:52,920
mi esposa lo que había hecho ni
lo que iba a hacer, porque lo
697
00:51:52,920 --> 00:51:57,360
que me asustaba era que pronto
entregaría a un ser humano a las
698
00:51:57,360 --> 00:52:00,600
garras de aquello que me estaba
protegiendo.
699
00:52:01,680 --> 00:52:06,480
A partir de ese día las cosas
cambiaron totalmente de manera
700
00:52:06,480 --> 00:52:09,520
positiva porque comenzó a sobrar
el dinero en casa.
701
00:52:10,440 --> 00:52:14,560
Eso trajo mucha calma a mi
familia, pero también de manera
702
00:52:14,560 --> 00:52:19,440
negativa porque se escuchaban
voces y ruidos extraños que
703
00:52:19,440 --> 00:52:23,680
antes no había.
Todos nos dábamos cuenta de eso,
704
00:52:24,360 --> 00:52:27,560
pero trataba de convencerlos de
que no era nada malo.
705
00:52:28,520 --> 00:52:30,920
Así transcurrieron algunos
viajes más.
706
00:52:31,840 --> 00:52:36,440
Como no había contratiempos, le
empecé a agarrar el gusto cuando
707
00:52:36,440 --> 00:52:39,320
se aproximaba.
Aquel día que tenía que llevar
708
00:52:39,360 --> 00:52:42,960
el migrante como ofrenda, me
comenzó a parar.
709
00:52:42,960 --> 00:52:48,320
La federal, asustado, le pedía a
esa imagen que me ayudara.
710
00:52:49,280 --> 00:52:53,120
Siempre me dejaba ir el
patrullero sin siquiera abrir la
711
00:52:53,120 --> 00:52:57,040
caja del tráiler, como si esta
estuviera marcada.
712
00:52:57,640 --> 00:53:01,400
Aunque yo nunca le había visto
ninguna marca visible,
713
00:53:03,800 --> 00:53:07,720
inevitablemente el día que tenía
que entregar a uno de los
714
00:53:07,720 --> 00:53:11,080
migrantes llegó desde que me
dieron la carga.
715
00:53:11,080 --> 00:53:16,040
Temblaba de los nervios, no solo
de lo que le fuera a pasar a esa
716
00:53:16,040 --> 00:53:20,640
persona, también porque
seguramente lo iba a presenciar
717
00:53:20,880 --> 00:53:25,920
y quedaría marcado para siempre.
Cuando manejaba de regreso, ya
718
00:53:25,920 --> 00:53:30,240
con la caja llena de personas,
me sentía culpable de algo y
719
00:53:30,240 --> 00:53:34,720
todavía no hacía nada.
Aquella presencia maligna la
720
00:53:34,720 --> 00:53:39,880
sentí más pesada que nunca, al
grado de irme rezando a pesar
721
00:53:39,880 --> 00:53:44,040
que me advirtieron que no
hiciera eso, sabiendo que por
722
00:53:44,040 --> 00:53:46,160
fuerza tenía que entregar una
persona.
723
00:53:46,720 --> 00:53:49,800
Lo hice lo más rápido y sencillo
que pude.
724
00:53:50,800 --> 00:53:53,440
Antes de llegar a la frontera.
Me detuve.
725
00:53:53,920 --> 00:53:58,760
Abrí la caja y le pedí que uno
de ellos me acompañara a la
726
00:53:58,760 --> 00:54:04,240
cabina del camión para que me
ayudara a subir algo pesado, sin
727
00:54:04,240 --> 00:54:11,040
imaginar lo que le esperaba, un
muchacho accedió por alrededor
728
00:54:11,040 --> 00:54:14,440
de unos 15 minutos.
Me fue platicando de sus planes
729
00:54:14,440 --> 00:54:18,720
y sueños que tenía por cumplir.
¿De cuántas personas dependían
730
00:54:18,720 --> 00:54:21,360
de su trabajo?
En fin, tantas cosas.
731
00:54:21,840 --> 00:54:25,600
Preferí ignorarlo.
Solo le contestaba con algún si
732
00:54:25,880 --> 00:54:28,960
o no.
No me atrevía más, ni siquiera
733
00:54:28,960 --> 00:54:32,680
quería mirarlo.
Llegamos a la casa donde estaba
734
00:54:32,680 --> 00:54:38,160
el altar, nos bajamos y en lo
que desganchaban la caja lo
735
00:54:38,160 --> 00:54:42,000
llevé hasta aquella puerta donde
ya lo estaban esperando.
736
00:54:42,360 --> 00:54:44,560
Lo agarraron por la fuerza y lo
metieron.
737
00:54:45,240 --> 00:54:49,400
Yo me retiré casi temblando,
imaginándome lo que le esperaba.
738
00:54:50,360 --> 00:54:53,600
Salí de ahí a prisa.
Dejando atrás sus gritos de
739
00:54:53,600 --> 00:54:59,320
desesperación por varias noches,
no pude dormir imaginando lo que
740
00:54:59,320 --> 00:55:01,400
le pudo haber pasado aquel
muchacho.
741
00:55:02,040 --> 00:55:06,120
Además, sus gritos horribles me
perseguían día y noche.
742
00:55:06,640 --> 00:55:10,240
No me dejaban disfrutar del
dinero que ahora tenía.
743
00:55:10,960 --> 00:55:17,080
Eso fue solo el principio.
La segunda vez que me tocó
744
00:55:17,080 --> 00:55:21,800
entregar a otra persona como
ofrenda fue el mismo suplicio.
745
00:55:22,360 --> 00:55:27,720
Temble de los nervios, en esa
ocasión le tocó a una joven
746
00:55:27,720 --> 00:55:31,120
mujer, quien ni siquiera puso
resistencia cuando la
747
00:55:31,120 --> 00:55:35,960
sometieron, pero su mirada,
aquella que me lanzó al saberse
748
00:55:35,960 --> 00:55:39,680
perdida, se quedó grabada en mi
memoria para siempre.
749
00:55:41,320 --> 00:55:45,760
Así paso mes tras mes, aunque
era un trauma escuchar a las
750
00:55:45,760 --> 00:55:48,760
personas cuando me gritaban por
ayuda.
751
00:55:49,800 --> 00:55:52,640
Los traslados fueron sin
contratiempos.
752
00:55:52,960 --> 00:55:56,840
Cuando me comenzaba a parar el
federal era como un aviso de que
753
00:55:56,840 --> 00:56:00,160
pronto tenía que entregar a otra
persona al azar.
754
00:56:01,440 --> 00:56:05,760
Casi siempre escogía hombres
jóvenes porque al parecer eso le
755
00:56:05,760 --> 00:56:10,520
agradaba a mi protector.
Mientras tanto, las cosas en mi
756
00:56:10,520 --> 00:56:14,800
casa se iban volviendo más
tétricas porque ya no nada más
757
00:56:14,800 --> 00:56:19,280
escuchábamos algunos ruidos.
También se veía una sombra que
758
00:56:19,280 --> 00:56:23,480
entraba de 1/4 al otro y en
ocasiones eran muchas más.
759
00:56:24,320 --> 00:56:27,600
Yo pensaba que pudieran ser las
almas de aquellas personas que
760
00:56:27,600 --> 00:56:31,160
yo había entregado.
Me daba miedo pensar cómo
761
00:56:31,160 --> 00:56:36,360
estaría mi casa en algunos meses
más, con tantas manifestaciones,
762
00:56:36,880 --> 00:56:42,920
pero tenía que seguir.
Mi esposa quería rociar agua
763
00:56:42,920 --> 00:56:46,840
bendita, pero yo no la dejaba.
Diciéndole que no fuera
764
00:56:46,840 --> 00:56:50,760
exagerada.
La verdad era que eso era como
765
00:56:50,760 --> 00:56:54,800
una ofensa para aquel ser y eso
seguramente me ocasionaría
766
00:56:54,800 --> 00:56:58,320
problemas.
Además, lo que anduviera dentro
767
00:56:58,320 --> 00:57:02,040
de nuestra casa no molestaba a
ningún integrante de la familia.
768
00:57:02,520 --> 00:57:06,200
Le pedí muchas veces que no le
diera tanta importancia.
769
00:57:06,600 --> 00:57:11,480
Así se iba pasando el tiempo.
En una ocasión que entregué mi
770
00:57:11,480 --> 00:57:14,800
carga de migrantes sucedió algo
que no me esperaba.
771
00:57:15,760 --> 00:57:19,720
Me llevaron frente al altar.
Ahí me estaba esperando aquel
772
00:57:19,720 --> 00:57:22,000
compañero que me había metido en
eso.
773
00:57:22,880 --> 00:57:26,720
Me dijo que ya había pasado
mucho tiempo desde mi primer
774
00:57:26,720 --> 00:57:31,280
viaje, que la entidad que me
protegía estaba pidiendo una
775
00:57:31,280 --> 00:57:37,000
carga completa de personas como
ofrenda, solo que esta vez no
776
00:57:37,000 --> 00:57:41,720
las llevaría a su presencia.
Tendría que dejar la caja
777
00:57:41,720 --> 00:57:44,640
abandonada lejos de la
carretera.
778
00:57:45,120 --> 00:57:50,440
A su suerte, si no cumplía, ya
sabía cuál era el precio.
779
00:57:51,280 --> 00:57:58,360
Al escuchar eso, pali deci.
Hasta entonces entendí porque
780
00:57:58,360 --> 00:58:03,680
otros choferes lo hacían, no era
por inhumanos o por deshacerse
781
00:58:03,680 --> 00:58:08,640
de ellos nada más, porque sí era
un pago exigido por parte de
782
00:58:08,640 --> 00:58:13,120
quién los protegía y tenían que
cumplir o pagar con su vida.
783
00:58:13,840 --> 00:58:18,480
Me llené de espanto, aunque dije
que sí, no estaba de acuerdo,
784
00:58:18,480 --> 00:58:21,760
porque eso era salirse del trato
que teníamos.
785
00:58:21,920 --> 00:58:25,840
Además, no tenía alma para hacer
una cosa como esa.
786
00:58:26,400 --> 00:58:31,160
Si entregara una persona cada
mes, me calaba que sería de mí
787
00:58:31,320 --> 00:58:35,040
entregar a 90 o 100 gentes al
mismo tiempo.
788
00:58:35,520 --> 00:58:39,920
Así que empecé a planear no
hacerlo pensando que ya estaba
789
00:58:39,920 --> 00:58:44,200
bien económicamente.
Aprovecharía para dejar todo
790
00:58:44,200 --> 00:58:52,000
eso, obviamente sin avisar, como
si estuvieran leyendo mi mente
791
00:58:52,480 --> 00:58:57,320
esa noche me soñé parado frente
al altar de aquella entidad
792
00:58:57,320 --> 00:59:02,520
maligna, me mostraba un aspecto
de desagrado con una voz
793
00:59:02,520 --> 00:59:07,080
cavernosa, me gritó que no la
desafiara tenía que cumplir o
794
00:59:07,080 --> 00:59:11,480
pagaría las consecuencias.
Recuerdo que me miré lleno de
795
00:59:11,480 --> 00:59:14,480
líquido rojo, por eso desperté
alterado.
796
00:59:15,160 --> 00:59:20,320
Tal vez manotee, porque desperté
a mi esposa tratando de
797
00:59:20,320 --> 00:59:23,040
calmarme.
Me dijo que sólo había sido una
798
00:59:23,040 --> 00:59:26,600
pesadilla.
Quería decirle lo que me estaba
799
00:59:26,600 --> 00:59:29,800
pasando, pero no tenía el
suficiente valor de
800
00:59:29,800 --> 00:59:34,080
confesárselo.
También esa noche fue la primera
801
00:59:34,080 --> 00:59:38,040
vez que una de aquellas sombras,
las que andaban por toda la
802
00:59:38,040 --> 00:59:40,000
casa.
Se materializó.
803
00:59:40,360 --> 00:59:43,680
Era aquel muchacho el primero
que entregué.
804
00:59:43,960 --> 00:59:47,720
Me miraba con odio.
Era obvio que me culpaba de su
805
00:59:47,720 --> 00:59:52,480
muerte y tenía toda la razón.
Durante toda la noche fueron
806
00:59:52,480 --> 00:59:58,040
apareciendo todas las víctimas.
Trate de Calmarme porque podía
807
00:59:58,040 --> 01:00:05,520
quedar afectado de la mente nada
más amaneciendo antes de irme
808
01:00:05,520 --> 01:00:08,400
para la oficina.
Fui yo quien le pidió a mi
809
01:00:08,400 --> 01:00:11,840
señora que rociará todo con agua
bendita.
810
01:00:12,400 --> 01:00:16,240
Aunque le extrañó mi actitud, me
dijo que así lo haría.
811
01:00:17,200 --> 01:00:21,920
Me Subí al tráiler dispuesto a
hacer mi último trabajo y que
812
01:00:21,920 --> 01:00:26,680
topara donde topara como nunca.
Me dieron un viaje bastante
813
01:00:26,680 --> 01:00:29,640
largo.
De la frontera a Mérida, Yucatán
814
01:00:30,160 --> 01:00:34,040
haría más de 24 horas y luego de
regreso.
815
01:00:34,800 --> 01:00:38,200
Todo el camino me fui pensando
en lo que se me venía encima.
816
01:00:38,920 --> 01:00:42,080
También cuál sería la reacción,
no solo de los hombres que me
817
01:00:42,080 --> 01:00:45,720
daban los viajes.
Me asustaba mucho la respuesta
818
01:00:45,920 --> 01:00:52,720
de quien me daba la protección.
A las 11:00 de la mañana llegué
819
01:00:52,720 --> 01:00:57,200
a Mérida, esa vez no salí de
inmediato hacia la frontera.
820
01:00:57,880 --> 01:01:02,440
Primero me llevaron a un local
donde tenían un altar, igual que
821
01:01:02,440 --> 01:01:04,280
en la pesadilla que había
tenido.
822
01:01:04,920 --> 01:01:08,680
Me hincaron frente a aquella
figura y como si sospecharan de
823
01:01:08,680 --> 01:01:15,440
algo, me obligaron a renovar mi
convenio frente a algunos
824
01:01:15,440 --> 01:01:17,200
hombres.
Tuve que hacer un ritual de
825
01:01:17,200 --> 01:01:21,200
lealtad con mi sangre y me
hicieron sentir mucho más
826
01:01:21,200 --> 01:01:25,360
comprometido que antes, haciendo
un gran esfuerzo.
827
01:01:25,560 --> 01:01:31,040
Oculté el miedo que sentía.
Esa fue la primera y única vez
828
01:01:31,040 --> 01:01:33,920
que me dieron el número de
personas que llevaría en la
829
01:01:33,920 --> 01:01:40,640
caja. 206 no se me olvida.
Salí de Mérida con muchas
830
01:01:40,640 --> 01:01:44,520
instrucciones.
Al ser un viaje muy largo, las
831
01:01:44,520 --> 01:01:49,080
personas iban medicadas para
poder aguantar la deshidratación
832
01:01:49,240 --> 01:01:52,840
ocasionada por el calor o los
vómitos por mareo.
833
01:01:53,680 --> 01:01:57,400
No llevaban agua ni comida
porque no había lugar donde
834
01:01:57,400 --> 01:02:01,920
hicieran sus necesidades y lo
que era peor, se podría tener
835
01:02:01,920 --> 01:02:06,160
dificultad para respirar.
No entendía porque si eran un
836
01:02:06,160 --> 01:02:09,520
sacrificio, se preocupaban tanto
por ellos.
837
01:02:10,720 --> 01:02:14,480
Cuando llevaba medio camino.
Me entró otra vez la idea de
838
01:02:14,480 --> 01:02:19,200
dejar la caja en otra parte,
pero abrirles la puerta para que
839
01:02:19,200 --> 01:02:24,000
huyeran las personas y así
evitar condenarme por cometer
840
01:02:24,000 --> 01:02:29,480
una cosa tan atroz.
Todo ocurrió en cuestión de
841
01:02:29,480 --> 01:02:35,840
segundos al ver una desviación.
Giré, el volante fue tan rápido
842
01:02:35,840 --> 01:02:39,920
que sentí que las llantas de mi
costado Derecho se levantaron.
843
01:02:40,440 --> 01:02:44,160
Cuando volvieron a tocar la
carretera, la caja se meneó
844
01:02:44,160 --> 01:02:47,480
tanto que estuve a punto de
salirme del camino.
845
01:02:48,520 --> 01:02:52,200
Apenas controlé el camión,
aparecieron varias torretas a lo
846
01:02:52,200 --> 01:02:54,760
lejos.
Acelere para que no me
847
01:02:54,760 --> 01:02:57,800
alcanzaran.
Asustado como me encontraba,
848
01:02:57,800 --> 01:03:00,000
sentía una presencia detrás de
mí.
849
01:03:01,120 --> 01:03:05,880
No tenía que adivinar nada.
Sabía quién era sin voltear
850
01:03:05,880 --> 01:03:08,440
hacia atrás.
Me enfoque en el camino que ni
851
01:03:08,440 --> 01:03:11,000
siquiera sabía a dónde me
llevaría.
852
01:03:11,960 --> 01:03:14,840
Manejé por lo que a mí me
pareció mucho tiempo.
853
01:03:15,360 --> 01:03:19,680
No sabía si iba demasiado fuerte
porque aquellas torretas nunca
854
01:03:19,680 --> 01:03:23,080
me alcanzaban.
Decidí detener el camión,
855
01:03:23,680 --> 01:03:28,440
bajarme, abrirles la puerta de
la caja y alejarme corriendo.
856
01:03:29,200 --> 01:03:33,120
Seguramente en medio del monte
nadie me encontraría durante la
857
01:03:33,120 --> 01:03:38,240
noche, pero no contaba con una
cosa.
858
01:03:38,840 --> 01:03:41,520
Cuando quise frenar el tráiler
no se detuvo.
859
01:03:42,080 --> 01:03:44,960
Pisé el pedal una y otra vez,
pero nada.
860
01:03:45,960 --> 01:03:50,080
Al mirar al velocímetro me di
cuenta que cada vez agarraba más
861
01:03:50,080 --> 01:03:53,600
velocidad, pero la carretera no
estaba de bajada.
862
01:03:55,320 --> 01:03:59,640
Lo único que se me ocurrió hacer
fue que de manera desesperada
863
01:03:59,840 --> 01:04:04,680
arranqué la imagen que llevaba
de aquella macabra entidad y me
864
01:04:04,680 --> 01:04:07,080
puse a rezar todo lo que me
sabía.
865
01:04:08,280 --> 01:04:10,840
Después de mucho tiempo me armé
de valor.
866
01:04:11,240 --> 01:04:15,240
Le grité aquella presencia que
llevaba atrás, que yo no había
867
01:04:15,240 --> 01:04:18,800
roto el Convenio.
Le dije que ella era mi
868
01:04:18,800 --> 01:04:22,240
protección.
Le supliqué que me dejara salir
869
01:04:22,240 --> 01:04:25,080
de eso.
Y la veneraría por siempre.
870
01:04:26,320 --> 01:04:29,080
Algo sentí en ese momento que no
puedo explicar.
871
01:04:29,640 --> 01:04:33,200
No lo podía creer.
Cuando el tráiler se detuvo, no
872
01:04:33,200 --> 01:04:37,120
dije nada más.
Bajé del camión y les abrí la
873
01:04:37,120 --> 01:04:41,720
caja a las personas para que
respiraran aire fresco, bajaran
874
01:04:41,880 --> 01:04:47,680
y salvaran sus vidas.
Para mi sorpresa, el tráiler
875
01:04:47,680 --> 01:04:50,600
estaba vacío.
Me quedé sorprendido.
876
01:04:51,000 --> 01:04:54,760
Me Subí a la caja pensando que
las personas estaban tiradas,
877
01:04:55,280 --> 01:04:58,280
quizá muertas, pero no había
nada.
878
01:04:59,120 --> 01:05:03,680
Otra cosa extraña era que no se
veían las torretas por ningún
879
01:05:03,680 --> 01:05:06,680
lado.
Tal vez entré en algún trance
880
01:05:06,680 --> 01:05:08,880
porque por minutos no supe qué
hacer.
881
01:05:09,920 --> 01:05:13,600
Cuando reaccioné, caminaba por
esa carretera solitaria sin
882
01:05:13,600 --> 01:05:18,240
saber hacia dónde iba.
De pronto me dio un fuerte
883
01:05:18,240 --> 01:05:21,800
escalofrío y sentí que alguien
caminaba detrás de mí.
884
01:05:22,640 --> 01:05:27,240
Voltee asustado, pero no había
nadie, aunque aquella sensación
885
01:05:27,240 --> 01:05:30,080
de que alguien me observaba no
desaparecía.
886
01:05:31,040 --> 01:05:35,360
Caminé por horas sintiéndome
perdido, sin llegar a ningún
887
01:05:35,360 --> 01:05:38,720
lado.
Amaneció y ni aun con la luz del
888
01:05:38,720 --> 01:05:43,560
sol sabía en donde me
encontraba, como a mediodía ya
889
01:05:43,560 --> 01:05:46,440
no podía con la sed.
Entonces me detuve.
890
01:05:46,920 --> 01:05:51,440
Le pedí aquella entidad que por
favor me ayudara y pondría un
891
01:05:51,440 --> 01:05:55,480
altar en su honor.
En mi casa seguí caminando a los
892
01:05:55,480 --> 01:05:59,080
pocos minutos.
Miré a lo lejos la carretera
893
01:05:59,080 --> 01:06:02,200
nacional antes de correr para
pedir ayuda.
894
01:06:02,360 --> 01:06:05,000
Le di las gracias a quien me
acompañaba.
895
01:06:07,480 --> 01:06:11,960
Un tráilero me dio un aventón,
así pude llegar a mi casa.
896
01:06:12,800 --> 01:06:16,840
Reuní a mi familia y les comenté
por todo lo que había pasado.
897
01:06:17,160 --> 01:06:19,920
Obviamente me reprocharon muchas
cosas.
898
01:06:20,240 --> 01:06:24,080
Quedé con ellos como un monstruo
con mi esposa.
899
01:06:24,160 --> 01:06:28,040
Discutí por horas hasta que
todos nos calmamos.
900
01:06:29,000 --> 01:06:33,160
Me perdonaron todo, pero no me
permitieron tener un altar en la
901
01:06:33,160 --> 01:06:36,200
casa.
Yo sabía que tenía que hacerlo,
902
01:06:36,200 --> 01:06:40,760
por eso busqué un lugar donde
vivir para tener mi altar y ser
903
01:06:40,760 --> 01:06:44,080
agradecido.
Hasta la fecha visito a mi
904
01:06:44,080 --> 01:06:49,280
familia todos los días.
Todo lo malo desapareció y
905
01:06:49,280 --> 01:06:53,960
aunque por mucho tiempo viví con
remordimientos, poco a poco dejé
906
01:06:53,960 --> 01:06:58,680
atrás todo aquello, aunque nunca
he comprendido del todo.
907
01:06:58,680 --> 01:07:02,360
¿Qué fue lo que pasó con los 206
migrantes?
908
01:07:03,000 --> 01:07:10,080
Tal vez nunca existieron.
No puedo terminar esta historia
909
01:07:10,600 --> 01:07:14,160
sin decir que.
El altar que elegí aquel día,
910
01:07:14,360 --> 01:07:19,080
que acepté ese trabajo y que
ahora tengo en mi casa, este, la
911
01:07:19,080 --> 01:07:23,040
niña santa, ella de ninguna
manera es mala.
912
01:07:23,560 --> 01:07:27,160
Fueron las personas las que me
hicieron creer que era ella la
913
01:07:27,160 --> 01:07:32,000
que exigía sacrificios humanos y
yo, siendo un ignorante, les
914
01:07:32,000 --> 01:07:35,640
creí.
Sé que soy culpable porque me
915
01:07:35,640 --> 01:07:38,640
dejé llevar por la ambición y la
necesidad.
916
01:07:39,360 --> 01:07:42,920
También sé que.
Lo que sucedió no lo puedo
917
01:07:42,920 --> 01:07:47,280
remediar, pero confiado en la
niña, sé que muchos de ustedes
918
01:07:47,280 --> 01:08:01,430
me entenderán.
Lo primero que se me viene a la
919
01:08:01,430 --> 01:08:05,910
mente al recordar lo que me
sucedió es verme manejando por
920
01:08:05,910 --> 01:08:10,870
una carretera obscura y
solitaria, sin señalamientos ni
921
01:08:10,870 --> 01:08:15,390
rayas pintadas.
Pero lo que era peor, parecía
922
01:08:15,390 --> 01:08:19,680
que no tenía fin.
Apretaba fuertemente el volante
923
01:08:19,680 --> 01:08:24,319
con ambas manos porque de vez en
cuando sentía que se me
924
01:08:24,319 --> 01:08:28,920
resbalaban al sudar de los
nervios que sentía mi mente.
925
01:08:28,920 --> 01:08:34,040
Me traicionaba imaginando muchas
cosas horribles y me cuestionaba
926
01:08:34,040 --> 01:08:38,240
una y otra vez el encontrarme
metido en esa situación.
927
01:08:39,000 --> 01:08:43,319
Volteaba constantemente por los
espejos laterales, esperando
928
01:08:43,319 --> 01:08:46,439
perder las torretas de las
patrullas que me perseguían.
929
01:08:46,920 --> 01:08:51,359
Y le pedí a Dios como hacía ya
mucho tiempo, no lo hacía, que
930
01:08:51,359 --> 01:08:54,520
me ayudara para salir con bien
de esa situación.
931
01:08:56,479 --> 01:09:00,520
Mi nombre me lo voy a reservar
porque cuando me pasaron estos
932
01:09:00,520 --> 01:09:05,200
sucesos hacía traslados con
cargas por mi cuenta, sin que
933
01:09:05,200 --> 01:09:08,920
supiera mi empresa.
Transportaba personas hacia la
934
01:09:08,920 --> 01:09:12,479
frontera, sobretodo
centroamericanos que querían
935
01:09:12,479 --> 01:09:18,000
cruzar mi país, México.
Lo hice muchas veces, aunque eso
936
01:09:18,000 --> 01:09:22,439
es considerado un delito, yo
sentía que ayudaba a las
937
01:09:22,439 --> 01:09:25,680
personas.
Además, siempre terminé mis
938
01:09:25,680 --> 01:09:30,720
viajes de la mejor manera porque
otros choferes dejaban las cajas
939
01:09:30,720 --> 01:09:34,840
abandonadas en cualquier parte,
con los migrantes adentro,
940
01:09:34,840 --> 01:09:39,120
encerrados por fuera, sabiendo
que la temperatura podían subir
941
01:09:39,279 --> 01:09:43,560
hasta 15 o 20° más de la que
marcaba en el termómetro.
942
01:09:44,120 --> 01:09:49,040
Terminando esto algunas veces en
lamentables tragedias.
943
01:09:51,200 --> 01:09:55,760
Por esta razón es que no doy mi
nombre, aunque haya algo más.
944
01:09:56,280 --> 01:09:59,840
Espero que al terminar mi
historia alguien me entienda.
945
01:10:00,360 --> 01:10:04,040
En esos años era un simple
chofer de carga, como muchos que
946
01:10:04,040 --> 01:10:08,320
había en mi ciudad, siempre con
trabajo sí, pero mal pagado,
947
01:10:08,320 --> 01:10:11,920
tanto así que no me alcanzaba
para mantener a mi familia.
948
01:10:15,080 --> 01:10:18,280
Con envidia miraba a otros
compañeros que les sobraba el
949
01:10:18,280 --> 01:10:20,920
dinero.
Yo no sabía cómo le hacían.
950
01:10:21,600 --> 01:10:25,080
Había algunos que hasta me
presumían los billetes.
951
01:10:25,760 --> 01:10:31,000
Eso me hacía sentir cada vez más
frustrado y ya pensaba dedicarme
952
01:10:31,160 --> 01:10:36,960
a otra cosa.
Una mañana estaba decidido a
953
01:10:36,960 --> 01:10:41,000
renunciar a la línea de tráiler.
Cuando me habló un compañero me
954
01:10:41,000 --> 01:10:44,640
dijo de manera discreta.
Que necesitaba un chofer para
955
01:10:44,640 --> 01:10:49,280
realizar un trabajo delicado.
Le pedí que me explicara de lo
956
01:10:49,280 --> 01:10:53,640
que se trataba, pero me dijo que
no podía saber nada hasta que
957
01:10:53,640 --> 01:10:58,840
aceptara llevar esa carga.
Así, a las primeras me pareció
958
01:10:58,840 --> 01:11:02,680
sospechoso.
Supuse que se trataba de llevar
959
01:11:02,680 --> 01:11:05,480
algún contrabando de sustancias
prohibidas.
960
01:11:05,960 --> 01:11:10,360
Por eso dudé un poco en aceptar,
pero aquel compañero me
961
01:11:10,360 --> 01:11:12,960
convenció.
Al darme la cifra de lo que
962
01:11:12,960 --> 01:11:18,320
cobraría por un solo viaje, pero
seguramente serían muchos más.
963
01:11:20,400 --> 01:11:24,840
Aún sabiendo que era peligroso,
acepté porque mi necesidad era
964
01:11:24,840 --> 01:11:29,040
mucha.
Esa mañana, sin pedírselo, me
965
01:11:29,040 --> 01:11:32,920
dio un adelanto que me ayudó
mucho en mis necesidades.
966
01:11:33,600 --> 01:11:37,000
Me citó por la tarde en una
dirección para darme todos los
967
01:11:37,000 --> 01:11:40,320
detalles.
Cuando se llegó la hora me
968
01:11:40,320 --> 01:11:44,440
presente algo nervioso.
Antes de entrar, mi compañero
969
01:11:44,440 --> 01:11:47,840
tal vez me notó indeciso.
Por eso habló conmigo.
970
01:11:48,280 --> 01:11:52,320
Me advirtió que cruzando la
puerta ya no había vuelta atrás.
971
01:11:52,720 --> 01:11:56,680
De hecho, podía quedarme con el
adelanto que me había dado y
972
01:11:56,680 --> 01:12:00,920
marcharme sin ningún problema
decidido a prosperar.
973
01:12:00,920 --> 01:12:05,600
Le dije que lo haría.
Cuando entramos y cerró la
974
01:12:05,600 --> 01:12:07,760
puerta no pude evitar tragar
saliva.
975
01:12:08,200 --> 01:12:11,880
Nunca había sentido una
incertidumbre tan grande como
976
01:12:11,880 --> 01:12:15,360
aquella.
Nervioso lo acompañé volteando
977
01:12:15,360 --> 01:12:19,040
para todos lados.
Después de caminar por un largo
978
01:12:19,040 --> 01:12:21,960
pasillo nos paramos frente a 2
puertas.
979
01:12:22,880 --> 01:12:27,280
Me dijo que el trabajo era
difícil, por eso se necesitaba
980
01:12:27,280 --> 01:12:30,560
protección especial para
realizarlo sin ningún
981
01:12:30,560 --> 01:12:35,360
contratiempo.
Abrió una de las puertas que
982
01:12:35,360 --> 01:12:39,840
estaba pintada de blanco.
Al hacerlo me di cuenta en lo
983
01:12:39,840 --> 01:12:43,920
que me estaba metiendo.
Frente a mí estaba un enorme
984
01:12:43,920 --> 01:12:46,560
altar, iluminado por muchas
veladoras.
985
01:12:47,400 --> 01:12:50,160
Sobre de él.
Había una figura de la muerte
986
01:12:50,160 --> 01:12:54,080
bastante alta, cubierta con una
manta plateada.
987
01:12:55,080 --> 01:12:58,800
Frente a ella estaba una mesa
muy larga, llena de muchas
988
01:12:58,800 --> 01:13:02,040
manchas.
A esa imagen siempre le había
989
01:13:02,040 --> 01:13:06,200
tenido rechazo.
Yo diría que hasta miedo por
990
01:13:06,200 --> 01:13:11,160
todo lo que decían de ella, pero
ya que podía hacer, quizá me
991
01:13:11,160 --> 01:13:14,920
quedé paralizado porque
reaccioné cuando aquel compañero
992
01:13:14,920 --> 01:13:17,600
me tocó el hombro para que lo
escuchara.
993
01:13:18,440 --> 01:13:22,280
Me dijo que la niña me daría la
protección que se necesitaba
994
01:13:22,280 --> 01:13:27,640
para salir con bien de cada
trabajo en caso de elegirla una
995
01:13:27,640 --> 01:13:32,000
vez al mes como pago.
Tendría que ofrecerle la vida de
996
01:13:32,000 --> 01:13:36,680
una de las personas que
transportaba porque sino ella
997
01:13:36,680 --> 01:13:40,720
tomaría la mía.
Además, antes de cada trabajo
998
01:13:40,880 --> 01:13:43,960
tendría que ir ahí a presentarle
una ofrenda.
999
01:13:46,520 --> 01:13:49,160
Cerró la puerta y me miró por
unos segundos.
1000
01:13:49,760 --> 01:13:52,960
Luego abrió la otra, que estaba
pintada de negro.
1001
01:13:53,920 --> 01:13:58,280
Detrás de ella, al igual que en
el cuarto anterior, había un
1002
01:13:58,280 --> 01:14:01,600
altar.
Pero en este se adoraba a una
1003
01:14:01,600 --> 01:14:06,400
figura horrenda del diablo.
No hubo comparación de lo que
1004
01:14:06,400 --> 01:14:09,200
sentía al estar frente a las
imágenes.
1005
01:14:09,680 --> 01:14:13,920
La muerte me había hecho sentir
escalofríos como nunca los había
1006
01:14:13,920 --> 01:14:17,000
tenido.
Pero el diablo me produjo un
1007
01:14:17,000 --> 01:14:21,400
miedo excesivo y extraño, algo
que hasta la fecha no puedo
1008
01:14:21,400 --> 01:14:27,720
describir con toda la serenidad.
Aquel hombre me explicó que.
1009
01:14:28,000 --> 01:14:31,360
En caso de elegir al caballero,
la ofrenda tendría que ser
1010
01:14:31,360 --> 01:14:35,360
doble, pero la protección
también lo era, porque por 10
1011
01:14:35,360 --> 01:14:39,040
años me iría bien en la vida, no
nada más en el trabajo.
1012
01:14:39,480 --> 01:14:42,920
Tendría todo lo que quería,
incluyendo mujeres.
1013
01:14:43,560 --> 01:14:45,440
Cerró la puerta y me pidió
elegir.
1014
01:14:46,080 --> 01:14:50,560
Al siguiente día abrí una de las
2:00 puertas, la que había
1015
01:14:50,560 --> 01:14:54,240
elegido el día anterior.
Me hinqué presentando mi respeto
1016
01:14:54,240 --> 01:14:57,640
y obediencia.
Estuve ahí, como unos 20
1017
01:14:57,640 --> 01:14:59,560
minutos, sintiendo su dura
mirada.
1018
01:15:00,360 --> 01:15:04,920
Tuve una extraña sensación, como
si esa entidad ahora fuera mi
1019
01:15:04,920 --> 01:15:08,800
dueña.
Esa mañana salí de mi ciudad
1020
01:15:08,880 --> 01:15:12,320
hacia el sur del país para
realizar mi primer trabajo,
1021
01:15:13,160 --> 01:15:16,400
llevando la imagen de quien
había elegido para que me
1022
01:15:16,400 --> 01:15:22,520
acompañara y protegiera.
Manejé por horas teniendo
1023
01:15:22,520 --> 01:15:27,240
sentimientos encontrados.
Por una parte, pensaba que mi
1024
01:15:27,240 --> 01:15:31,720
vida iba a cambiar para bien.
Por fin se terminarían las
1025
01:15:31,720 --> 01:15:36,520
carencias, las necesidades y
tantas cosas por las que sufría
1026
01:15:36,520 --> 01:15:40,400
mi familia.
Por la otra, sabía que estaría
1027
01:15:40,400 --> 01:15:44,920
en deuda con aquella entidad,
que me tenía nervioso nada más
1028
01:15:44,920 --> 01:15:50,320
de verla en mi camión, como si
me vigilara muchas horas de
1029
01:15:50,320 --> 01:15:53,120
manejo.
Después llegué a mi destino.
1030
01:15:53,560 --> 01:15:57,520
Estuve en la oficina como 15
minutos después de la entrega.
1031
01:15:58,200 --> 01:16:03,080
Cuando salí, unos hombres me
dijeron que ya estaba todo listo
1032
01:16:03,360 --> 01:16:07,320
y de manera discreta me dieron
la dirección donde dejaría
1033
01:16:07,320 --> 01:16:09,640
aquella caja que ya estaba
enganchada.
1034
01:16:10,360 --> 01:16:12,880
Esto en la frontera con los
Estados Unidos.
1035
01:16:14,440 --> 01:16:19,400
Ni siquiera revisé la caja, me
Subí y Manejé sin detenerme en
1036
01:16:19,400 --> 01:16:25,120
ningún lado como me ordenaron.
Aunque bastante nervioso, me fui
1037
01:16:25,120 --> 01:16:28,760
a lo que me marcaba los límites
de velocidad para que no me
1038
01:16:28,760 --> 01:16:31,560
fuera a parar el Federal de
caminos.
1039
01:16:31,880 --> 01:16:35,360
Si encontraban lo que
transportaba, iría a la cárcel y
1040
01:16:35,360 --> 01:16:38,720
perdería el trabajo.
Tal vez hasta mi familia.
1041
01:16:40,840 --> 01:16:44,280
Como es de suponerse, el viaje
se me hizo larguísimo.
1042
01:16:44,960 --> 01:16:49,760
Cada que miraba una patrulla o
algo sospechoso volteaba a ver
1043
01:16:49,760 --> 01:16:54,600
la imagen que supuestamente me
iba cuidando, casi suplicandole
1044
01:16:54,600 --> 01:16:59,800
que nada pasara como respuesta.
Todo el camino sentí su
1045
01:16:59,800 --> 01:17:03,680
inquietante presencia.
Mi primer viaje, paso sin
1046
01:17:03,680 --> 01:17:06,480
novedad.
Entregué la caja en el lugar
1047
01:17:06,480 --> 01:17:11,120
indicado y recibí la paga.
Me retiré preocupado, sin saber
1048
01:17:11,120 --> 01:17:13,240
cómo habían llegado las
personas.
1049
01:17:14,000 --> 01:17:19,080
Pero ese ya no era mi problema.
Todo parecía bastante fácil,
1050
01:17:19,480 --> 01:17:23,120
pero había un detalle.
Desde que me Subí al camión me
1051
01:17:23,120 --> 01:17:27,720
sentí oprimido como si trajera
una carga sobre mis espaldas
1052
01:17:28,400 --> 01:17:31,720
equivocadamente.
Pensaba que era producto de mis
1053
01:17:31,720 --> 01:17:35,600
nervios y que terminando el
trabajo se me iba a pasar.
1054
01:17:36,120 --> 01:17:40,240
Pero no fue así.
Cuando llegué a mi casa todavía
1055
01:17:40,360 --> 01:17:44,200
seguía muy nervioso.
Mi esposa me miró sorprendida.
1056
01:17:44,560 --> 01:17:48,280
De hecho, me preguntó Quién
venía conmigo en el tráiler
1057
01:17:48,640 --> 01:17:51,760
porque se le había figurado
haber visto a alguien.
1058
01:17:52,560 --> 01:17:57,960
Volteé a ver para convencerme de
que no había nadie, pero lo que
1059
01:17:57,960 --> 01:18:03,160
sí sentí fue que eso, lo que
venía conmigo, entró en mi casa.
1060
01:18:06,960 --> 01:18:11,080
No tuve el valor de confesarle a
mi esposa lo que había hecho ni
1061
01:18:11,080 --> 01:18:14,840
lo que iba a hacer.
Porque lo que me asustaba era
1062
01:18:14,840 --> 01:18:19,200
que pronto entregaría a un ser
humano a las garras de aquello
1063
01:18:19,200 --> 01:18:25,000
que me estaba protegiendo.
A partir de ese día las cosas
1064
01:18:25,000 --> 01:18:29,280
cambiaron totalmente de manera
positiva porque comenzó a sobrar
1065
01:18:29,280 --> 01:18:33,200
el dinero en casa.
Eso trajo mucha calma a mi
1066
01:18:33,200 --> 01:18:37,840
familia, pero también de manera
negativa porque se escuchaban
1067
01:18:37,840 --> 01:18:41,520
voces y ruidos extraños que
antes no había.
1068
01:18:42,200 --> 01:18:46,960
Todos nos dábamos cuenta de eso,
pero trataba de convencerlos de
1069
01:18:46,960 --> 01:18:51,000
que no era nada malo.
Así transcurrieron algunos
1070
01:18:51,000 --> 01:18:54,640
viajes más.
Como no había contratiempos, le
1071
01:18:54,640 --> 01:18:58,240
empecé a agarrar el gusto cuando
se aproximaba.
1072
01:18:58,240 --> 01:19:02,000
Aquel día que tenía que llevar
el migrante como ofrenda.
1073
01:19:02,280 --> 01:19:07,320
Me comenzó a parar.
La federal, asustado, le pedía a
1074
01:19:07,320 --> 01:19:11,760
esa imagen que me ayudara.
Siempre me dejaba ir el
1075
01:19:11,760 --> 01:19:16,560
patrullero sin siquiera abrir la
caja del tráiler, como si esta
1076
01:19:16,560 --> 01:19:21,160
estuviera marcada, aunque yo
nunca le había visto ninguna
1077
01:19:21,160 --> 01:19:26,800
marca visible.
Inevitablemente, el día que
1078
01:19:26,800 --> 01:19:31,080
tenía que entregar a uno de los
migrantes llegó desde que me
1079
01:19:31,080 --> 01:19:34,680
dieron la carga.
Temblaba de los nervios, no solo
1080
01:19:34,680 --> 01:19:37,520
de lo que le fuera a pasar a esa
persona.
1081
01:19:37,920 --> 01:19:42,360
También porque seguramente lo
iba a presenciar y quedaría
1082
01:19:42,360 --> 01:19:46,760
marcado para siempre.
Cuando manejaba de regreso, ya
1083
01:19:46,760 --> 01:19:51,080
con la caja llena de personas,
me sentía culpable de algo y
1084
01:19:51,080 --> 01:19:55,560
todavía no hacía nada.
Aquella presencia maligna la
1085
01:19:55,560 --> 01:20:00,720
sentí más pesada que nunca, al
grado de irme rezando a pesar
1086
01:20:00,720 --> 01:20:04,880
que me advirtieron que no
hiciera eso, sabiendo que por
1087
01:20:04,880 --> 01:20:06,960
fuerza tenía que entregar una
persona.
1088
01:20:07,560 --> 01:20:12,600
Lo hice lo más rápido y sencillo
que pude antes de llegar a la
1089
01:20:12,600 --> 01:20:16,440
frontera.
Me detuve, abrí la caja y le
1090
01:20:16,440 --> 01:20:20,240
pedí que uno de ellos me
acompañara a la cabina del
1091
01:20:20,240 --> 01:20:22,840
camión para que me ayudara a
subir.
1092
01:20:22,840 --> 01:20:29,200
Algo pesado, sin imaginar lo que
le esperaba, un muchacho accedió
1093
01:20:31,000 --> 01:20:33,360
por alrededor de unos 15
minutos.
1094
01:20:33,600 --> 01:20:37,360
Me fue platicando de sus planes
y sueños que tenía por cumplir.
1095
01:20:37,960 --> 01:20:40,400
¿De cuántas personas dependían
de su trabajo?
1096
01:20:40,720 --> 01:20:44,080
En fin, tantas cosas.
Preferí ignorarlo.
1097
01:20:44,480 --> 01:20:47,200
Solo le contestaba con algún si
o no.
1098
01:20:47,400 --> 01:20:50,840
No me atrevía más, ni siquiera
quería mirarlo.
1099
01:20:51,560 --> 01:20:56,760
Llegamos a la casa donde estaba
el altar, nos bajamos y en lo
1100
01:20:56,760 --> 01:21:00,880
que desganchaban la caja lo
lleve hasta aquella puerta donde
1101
01:21:01,080 --> 01:21:04,760
ya lo estaban esperando.
Lo agarraron por la fuerza y lo
1102
01:21:04,760 --> 01:21:07,920
metieron.
Yo me retiré casi temblando,
1103
01:21:08,160 --> 01:21:13,320
imaginándome lo que le esperaba.
Salí de ahí a prisa, dejando
1104
01:21:13,320 --> 01:21:17,800
atrás sus gritos de
desesperación por varias noches
1105
01:21:17,800 --> 01:21:21,600
no pude dormir imaginando lo que
le pudo haber pasado aquel
1106
01:21:21,600 --> 01:21:25,400
muchacho.
Además, sus gritos horribles me
1107
01:21:25,400 --> 01:21:30,160
perseguían día y noche, no me
dejaban disfrutar del dinero que
1108
01:21:30,160 --> 01:21:33,800
ahora tenía.
Eso fue sólo el principio.
1109
01:21:36,240 --> 01:21:39,680
La segunda vez que me tocó
entregar a otra persona como
1110
01:21:39,680 --> 01:21:44,840
ofrenda fue el mismo suplicio
temble de los nervios.
1111
01:21:45,400 --> 01:21:50,040
En esa ocasión le tocó a una
joven mujer, quien ni siquiera
1112
01:21:50,320 --> 01:21:52,760
puso resistencia cuando la
sometieron.
1113
01:21:53,480 --> 01:21:57,920
Pero su mirada, aquella que me
lanzó al saberse perdida, se
1114
01:21:57,920 --> 01:22:00,520
quedó grabada en mi memoria para
siempre.
1115
01:22:02,200 --> 01:22:06,440
Así pasó mes tras mes.
Aunque era un trauma escuchar a
1116
01:22:06,440 --> 01:22:12,200
las personas cuando me gritaban
por ayuda, los traslados fueron
1117
01:22:12,200 --> 01:22:15,360
sin contratiempos.
Cuando me comenzaba a parar el
1118
01:22:15,360 --> 01:22:19,880
federal era como un aviso de que
pronto tenía que entregar a otra
1119
01:22:19,880 --> 01:22:24,000
persona al azar.
Casi siempre escogía hombres
1120
01:22:24,000 --> 01:22:29,600
jóvenes porque al parecer eso le
agradaba a mi protector mientras
1121
01:22:29,600 --> 01:22:32,120
tanto.
Las cosas en mi casa se iban
1122
01:22:32,120 --> 01:22:35,640
volviendo más tétricas porque ya
no nada más.
1123
01:22:35,640 --> 01:22:40,120
Escuchábamos algunos ruidos.
También se veía una sombra que
1124
01:22:40,120 --> 01:22:44,280
entraba de 1/4 al otro y en
ocasiones eran muchas más.
1125
01:22:45,160 --> 01:22:48,440
Yo pensaba que pudieran ser las
almas de aquellas personas que
1126
01:22:48,440 --> 01:22:51,960
yo había entregado.
Me daba miedo pensar cómo
1127
01:22:51,960 --> 01:22:57,200
estaría mi casa en algunos meses
más, con tantas manifestaciones,
1128
01:22:57,720 --> 01:23:03,760
pero tenía que seguir.
Mi esposa quería rociar agua
1129
01:23:03,760 --> 01:23:07,680
bendita, pero yo no la dejaba
diciéndole que no fuera
1130
01:23:07,680 --> 01:23:11,600
exagerada.
La verdad era que eso era como
1131
01:23:11,600 --> 01:23:15,640
una ofensa para aquel ser y eso
seguramente me ocasionaría
1132
01:23:15,640 --> 01:23:19,160
problemas.
Además, lo que anduviera dentro
1133
01:23:19,160 --> 01:23:22,840
de nuestra casa no molestaba a
ningún integrante de la familia.
1134
01:23:23,320 --> 01:23:27,000
Le pedí muchas veces que no le
diera tanta importancia.
1135
01:23:27,400 --> 01:23:32,320
Así se iba pasando el tiempo.
En una ocasión que entregué mi
1136
01:23:32,320 --> 01:23:35,640
carga de migrantes sucedió algo
que no me esperaba.
1137
01:23:36,640 --> 01:23:40,560
Me llevaron frente al altar.
Ahí me estaba esperando aquel
1138
01:23:40,560 --> 01:23:42,840
compañero que me había metido en
eso.
1139
01:23:43,720 --> 01:23:47,560
Me dijo que ya había pasado
mucho tiempo desde mi primer
1140
01:23:47,560 --> 01:23:52,160
viaje, que la entidad que me
protegía estaba pidiendo una
1141
01:23:52,160 --> 01:23:56,400
carga completa de personas como
ofrenda, solo que.
1142
01:23:56,800 --> 01:23:59,600
Esta vez no las llevaría a su
presencia.
1143
01:24:00,200 --> 01:24:05,480
Tendría que dejar la caja
abandonada lejos de la carretera
1144
01:24:05,920 --> 01:24:11,280
a su suerte, si no cumplía, ya
sabía cuál era el precio.
1145
01:24:12,160 --> 01:24:19,200
Al escuchar eso palidecí.
Hasta entonces entendí por qué
1146
01:24:19,200 --> 01:24:23,840
otros choferes lo hacían.
¿No era por inhumanos o por
1147
01:24:23,840 --> 01:24:28,080
deshacerse de ellos?
Nada más, porque sí era un pago
1148
01:24:28,080 --> 01:24:32,600
exigido por parte de quién los
protegía y tenían que cumplir o
1149
01:24:32,600 --> 01:24:37,360
pagar con su vida.
Me llené de espanto, aunque dije
1150
01:24:37,360 --> 01:24:40,000
que sí.
No estaba de acuerdo porque eso
1151
01:24:40,000 --> 01:24:42,600
era salirse del trato que
teníamos.
1152
01:24:42,760 --> 01:24:46,640
Además, no tenía alma para hacer
una cosa como esa.
1153
01:24:47,200 --> 01:24:50,440
Si entregara una persona cada
mes me calaba.
1154
01:24:50,840 --> 01:24:54,960
¿Qué sería de mí?
¿Entregar a 90 o 100 gentes al
1155
01:24:54,960 --> 01:24:57,720
mismo tiempo?
Así que empecé a planear.
1156
01:24:57,720 --> 01:25:02,240
No hacerlo pensando que ya
estaba bien económicamente.
1157
01:25:02,880 --> 01:25:10,880
Aprovecharía para dejar todo
eso, obviamente sin avisar, como
1158
01:25:10,880 --> 01:25:15,920
si estuvieran leyendo mi mente
esa noche me soñé parado frente
1159
01:25:15,920 --> 01:25:18,960
al altar de aquella entidad
maligna.
1160
01:25:19,760 --> 01:25:24,040
Me mostraba un aspecto de
desagrado con una voz cavernosa,
1161
01:25:24,040 --> 01:25:28,720
me gritó que no la desafiara
tenía que cumplir o pagaría las
1162
01:25:28,720 --> 01:25:32,320
consecuencias.
Recuerdo que me miré lleno de
1163
01:25:32,320 --> 01:25:35,320
líquido rojo, por eso desperté
alterado.
1164
01:25:36,000 --> 01:25:41,160
Tal vez manotee porque desperté
a mi esposa tratando de
1165
01:25:41,160 --> 01:25:43,880
calmarme.
Me dijo que sólo había sido una
1166
01:25:43,880 --> 01:25:47,480
pesadilla.
Quería decirle lo que me estaba
1167
01:25:47,480 --> 01:25:50,120
pasando.
Pero no tenía el suficiente
1168
01:25:50,120 --> 01:25:53,680
valor de confesárselo.
También esa noche.
1169
01:25:54,160 --> 01:25:57,720
Fue la primera vez que una de
aquellas sombras, las que
1170
01:25:57,720 --> 01:26:00,840
andaban por toda la casa, se
materializó.
1171
01:26:01,160 --> 01:26:04,520
Era aquel muchacho, el primero
que entregué.
1172
01:26:04,800 --> 01:26:08,520
Me miraba con odio.
Era obvio que me culpaba de su
1173
01:26:08,520 --> 01:26:13,320
muerte y tenía toda la razón.
Durante toda la noche fueron
1174
01:26:13,320 --> 01:26:17,560
apareciendo todas las víctimas.
Traté de calmarme.
1175
01:26:18,160 --> 01:26:25,200
Porque podía quedar afectado de
la mente nada más amaneciendo.
1176
01:26:25,480 --> 01:26:29,240
Antes de irme para la oficina,
fui yo quien le pidió a mi
1177
01:26:29,240 --> 01:26:32,680
señora que rociará todo con agua
bendita.
1178
01:26:33,240 --> 01:26:37,080
Aunque le extrañó mi actitud, me
dijo que así lo haría.
1179
01:26:38,040 --> 01:26:42,800
Me Subí al tráiler dispuesto a
hacer mi último trabajo y que
1180
01:26:42,800 --> 01:26:47,040
topara donde topara.
Como nunca me dieron un viaje
1181
01:26:47,040 --> 01:26:52,480
bastante largo de la frontera a
Mérida, Yucatán haría más de 24
1182
01:26:52,480 --> 01:26:57,640
horas y luego de regreso todo el
camino, me fui pensando en lo
1183
01:26:57,640 --> 01:27:01,600
que se me venía encima también.
¿Cuál sería la reacción?
1184
01:27:01,600 --> 01:27:04,000
No sólo de los hombres que me
daban los viajes.
1185
01:27:04,600 --> 01:27:08,600
Me asustaba mucho la respuesta
de quien me daba la protección.
1186
01:27:11,440 --> 01:27:14,240
A las 11:00 de la mañana llegué
a Mérida.
1187
01:27:14,880 --> 01:27:18,040
Esa vez no salí de inmediato
hacia la frontera.
1188
01:27:18,680 --> 01:27:23,280
Primero me llevaron a un local
donde tenían un altar, igual que
1189
01:27:23,280 --> 01:27:25,120
en la pesadilla que había
tenido.
1190
01:27:25,720 --> 01:27:29,480
Me hincaron frente a aquella
figura y como si sospecharan de
1191
01:27:29,480 --> 01:27:36,280
algo, me obligaron a renovar mi
convenio frente a algunos
1192
01:27:36,280 --> 01:27:38,000
hombres.
Tuve que hacer un ritual de
1193
01:27:38,000 --> 01:27:42,000
lealtad con mi sangre y me
hicieron sentir mucho más
1194
01:27:42,000 --> 01:27:46,160
comprometido que antes.
Haciendo un gran esfuerzo,
1195
01:27:46,400 --> 01:27:51,880
oculté el miedo que sentía.
Esa fue la primera y única vez
1196
01:27:51,880 --> 01:27:55,160
que me dieron el número de
personas que llevaría en la caja
1197
01:27:55,440 --> 01:27:58,360
206.
No se me olvida.
1198
01:27:59,640 --> 01:28:02,440
Salí de Mérida con muchas
instrucciones.
1199
01:28:03,080 --> 01:28:07,760
Al ser un viaje muy largo, las
personas iban medicadas para
1200
01:28:07,760 --> 01:28:12,280
poder aguantar la deshidratación
ocasionada por el calor o los
1201
01:28:12,280 --> 01:28:16,480
vómitos por mareo.
No llevaban agua ni comida
1202
01:28:16,680 --> 01:28:20,760
porque no había lugar donde
hicieran sus necesidades y lo
1203
01:28:20,760 --> 01:28:24,360
que era peor, se podría tener
dificultad para respirar.
1204
01:28:25,200 --> 01:28:29,560
No entendía porque si eran un
sacrificio se preocupaban tanto
1205
01:28:29,560 --> 01:28:33,680
por ellos.
Cuando llevaba medio camino me
1206
01:28:33,680 --> 01:28:38,600
entró otra vez la idea de dejar
la caja en otra parte, pero
1207
01:28:38,600 --> 01:28:42,560
abrirles la puerta para que
huyeran las personas y así.
1208
01:28:42,960 --> 01:28:46,280
Evitar condenarme por cometer
una cosa tan atroz.
1209
01:28:48,840 --> 01:28:51,120
Todo ocurrió en cuestión de
segundos.
1210
01:28:51,720 --> 01:28:56,680
Al ver una desviación.
Giré, el volante fue tan rápido
1211
01:28:56,680 --> 01:29:00,760
que sentí que las llantas de mi
costado Derecho se levantaron.
1212
01:29:01,240 --> 01:29:05,000
Cuando volvieron a tocar la
carretera, la caja se meneó
1213
01:29:05,000 --> 01:29:08,280
tanto que estuve a punto de
salirme del camino.
1214
01:29:09,320 --> 01:29:13,000
Apenas controlé el camión,
aparecieron varias torretas a lo
1215
01:29:13,000 --> 01:29:16,320
lejos, acelere para que no me
alcanzaran.
1216
01:29:16,840 --> 01:29:20,480
Asustado como me encontraba,
sentía una presencia detrás de
1217
01:29:20,480 --> 01:29:23,480
mí.
No tenía que adivinar nada,
1218
01:29:23,800 --> 01:29:27,520
sabía quién era sin voltear
hacia atrás.
1219
01:29:27,680 --> 01:29:31,080
Me enfoqué en el camino que ni
siquiera sabía a dónde me
1220
01:29:31,080 --> 01:29:34,280
llevaría.
Manejé por lo que a mí me
1221
01:29:34,280 --> 01:29:38,320
pareció mucho tiempo.
No sabía si iba demasiado fuerte
1222
01:29:38,560 --> 01:29:41,480
porque aquellas torretas nunca
me alcanzaban.
1223
01:29:42,320 --> 01:29:47,000
Decidí detener el camión,
bajarme, abrirles la puerta de
1224
01:29:47,000 --> 01:29:51,880
la caja y alejarme corriendo,
seguramente en medio del monte.
1225
01:29:52,080 --> 01:29:58,480
Nadie me encontraría durante la
noche, pero no contaba con una
1226
01:29:58,480 --> 01:30:01,320
cosa.
Cuando quise frenar el tráiler
1227
01:30:01,320 --> 01:30:04,960
no se detuvo.
Pisé el pedal una y otra vez,
1228
01:30:04,960 --> 01:30:08,520
pero nada.
Al mirar al velocímetro me di
1229
01:30:08,520 --> 01:30:13,200
cuenta que cada vez agarraba más
velocidad, pero la carretera no
1230
01:30:13,200 --> 01:30:18,000
estaba de bajada.
Lo único que se me ocurrió hacer
1231
01:30:18,000 --> 01:30:22,800
fue que de manera desesperada
arranqué la imagen que llevaba
1232
01:30:23,000 --> 01:30:27,240
de aquella macabra entidad y me
puse a rezar todo lo que me
1233
01:30:27,240 --> 01:30:31,000
sabía.
Después de mucho tiempo me armé
1234
01:30:31,000 --> 01:30:33,960
de valor.
Le grité aquella presencia que
1235
01:30:33,960 --> 01:30:36,560
llevaba atrás.
Que yo no había roto el
1236
01:30:36,560 --> 01:30:39,640
Convenio.
Le dije que ella era mi
1237
01:30:39,640 --> 01:30:44,280
protección, le supliqué que me
dejara salir de eso y la
1238
01:30:44,280 --> 01:30:48,840
veneraría por siempre.
Algo sentía en ese momento que
1239
01:30:48,840 --> 01:30:51,640
no puedo explicar.
No lo podía creer.
1240
01:30:51,640 --> 01:30:55,200
Cuando el tráiler se detuvo, no
dije nada más.
1241
01:30:55,800 --> 01:30:59,640
Bajé del camión y les abrí la
caja a las personas para que
1242
01:30:59,640 --> 01:31:04,360
respiraran aire fresco, bajaran
y salvaran sus vidas.
1243
01:31:07,080 --> 01:31:09,560
Para mi sorpresa, el tráiler
estaba vacío.
1244
01:31:09,960 --> 01:31:13,840
Me quedé sorprendido.
Me Subí a la caja pensando que
1245
01:31:13,840 --> 01:31:18,640
las personas estaban tiradas,
quizá muertas, pero no había
1246
01:31:18,640 --> 01:31:22,480
nada.
Otra cosa extraña era que no se
1247
01:31:22,480 --> 01:31:25,000
veían las torretas por ningún
lado.
1248
01:31:25,800 --> 01:31:29,320
Tal vez entré en algún trance
porque por minutos no supe que
1249
01:31:29,320 --> 01:31:32,520
hacer.
Cuando reaccioné caminaba por
1250
01:31:32,520 --> 01:31:37,280
esa carretera solitaria.
Sin saber hacia dónde iba, de
1251
01:31:37,280 --> 01:31:41,200
pronto me dio un fuerte
escalofrío y sentí que alguien
1252
01:31:41,200 --> 01:31:45,840
caminaba detrás de mí.
Voltee asustado, pero no había
1253
01:31:45,840 --> 01:31:49,960
nadie, aunque aquella sensación
de que alguien me observaba no
1254
01:31:49,960 --> 01:31:54,000
desaparecía.
Caminé por horas sintiéndome
1255
01:31:54,000 --> 01:31:56,680
perdido, sin llegar a ningún
lado.
1256
01:31:57,040 --> 01:32:01,280
Amaneció y ni aún con la luz del
sol sabía en dónde me
1257
01:32:01,280 --> 01:32:05,120
encontraba.
Como a mediodía ya no podía con
1258
01:32:05,120 --> 01:32:09,640
la sed, entonces me detuve.
Le pedí a aquella entidad que
1259
01:32:09,640 --> 01:32:13,240
por favor me ayudara y pondría
un altar en su honor.
1260
01:32:13,240 --> 01:32:17,400
En mi casa seguí caminando a los
pocos minutos.
1261
01:32:17,720 --> 01:32:22,080
Miré a lo lejos la carretera
nacional antes de correr para
1262
01:32:22,080 --> 01:32:24,880
pedir ayuda.
Le di las gracias a quien me
1263
01:32:24,880 --> 01:32:31,760
acompañaba un tráilero.
Me dio un aventón así, pude
1264
01:32:31,760 --> 01:32:36,240
llegar a mi casa, reuní a mi
familia y les comenté por todo
1265
01:32:36,240 --> 01:32:40,200
lo que había pasado.
Obviamente me reprocharon muchas
1266
01:32:40,200 --> 01:32:43,280
cosas.
Quedé con ellos como un monstruo
1267
01:32:43,880 --> 01:32:47,160
con mi esposa.
Discutí por horas hasta que
1268
01:32:47,160 --> 01:32:52,120
todos nos calmamos.
Me perdonaron todo, pero no me
1269
01:32:52,120 --> 01:32:54,360
permitieron tener un altar en la
casa.
1270
01:32:55,240 --> 01:32:58,800
Yo sabía que tenía que hacerlo.
Por eso busqué un lugar donde
1271
01:32:58,800 --> 01:33:02,520
vivir para tener mi altar y ser
agradecido.
1272
01:33:03,200 --> 01:33:06,600
Hasta la fecha visito a mi
familia todos los días.
1273
01:33:07,480 --> 01:33:12,280
Todo lo malo desapareció y
aunque por mucho tiempo viví con
1274
01:33:12,280 --> 01:33:17,960
remordimientos, poco a poco dejé
atrás todo aquello, aunque nunca
1275
01:33:17,960 --> 01:33:22,280
he comprendido del todo.
¿Qué fue lo que pasó con los 206
1276
01:33:22,280 --> 01:33:25,760
migrantes?
Tal vez nunca existieron.
1277
01:33:28,680 --> 01:33:34,160
No puedo terminar esta historia
sin decir que el altar que elegí
1278
01:33:34,160 --> 01:33:37,880
aquel día, que acepté ese
trabajo y que ahora tengo en mi
1279
01:33:37,880 --> 01:33:43,840
casa, es de la niña santa.
Ella de ninguna manera es mala.
1280
01:33:44,360 --> 01:33:48,000
Fueron las personas las que me
hicieron creer que era ella la
1281
01:33:48,000 --> 01:33:52,840
que exigía sacrificios humanos y
yo, siendo un ignorante, les
1282
01:33:52,840 --> 01:33:56,480
creí.
Sé que soy culpable porque me
1283
01:33:56,480 --> 01:33:59,440
dejé llevar por la ambición y la
necesidad.
1284
01:34:00,200 --> 01:34:05,720
También sé que lo que sucedió no
lo puedo remediar, pero confiado
1285
01:34:05,720 --> 01:34:09,200
en la niña, sé que muchos de
ustedes me entenderán.











